Lenovo ThinkServer RS110 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438
Guía de instalación
ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438
Guía de instalación
Nota: antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea la información general del apartado Apéndice B,
“Avisos”, en la página 67 y el documento Información de garantía y soporte del DVD de Documentación de ThinkServer de Lenovo.
Segunda edición (abril de 2009)
© Copyright Lenovo 2008, 2009.
Partes del © Copyright International Business Machines Corporation 2008.
Contenido
Seguridad ...........................v
Capítulo 1. Introducción .....................1
El DVD de Documentación de ThinkServer de Lenovo ...........2
Avisos y declaraciones en este documento ...............2
Dispositivos y especificaciones ...................3
Componentes principales del servidor .................5
Conectores de dispositivos opcionales de la placa del sistema........9
Capítulo 2. Instalación de los dispositivos opcionales .........11
Directrices de instalación .....................11
Directrices de fiabilidad del sistema ................12
Cómo trabajar en el interior del servidor con la alimentación activada....13
Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad estática ........13
Extracción de la cubierta .....................14
Instalación de un módulo de memoria ................14
Instalación de una unidad de disco duro ...............16
Instalación de una unidad de disco duro ATA serie de intercambio simple 17
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio en caliente ....18
Instalación de un adaptador ....................20
Finalización de la instalación ....................24
Instalación de la cubierta ....................25
Conexión de los cables .....................25
Actualización de la configuración del servidor ............26
Capítulo 3. Controles, LED y alimentación del servidor.........27
Vista frontal ..........................27
Vista posterior .........................28
Características de alimentación del servidor ..............29
Encendido del servidor .....................29
Apagado del servidor .....................29
Capítulo 4. Configuración del servidor ...............31
Utilización del DVD de EasyStartup .................32
Antes de utilizar el DVD de EasyStartup ..............32
Configuración RAID ......................32
Visión general de EasyStartup ..................33
Instalación del sistema operativo sin utilizar EasyStartup ........35
Instalación del software ThinkServer EasyManage ............35
Requisitos de instalación ....................36
Orden de instalación ......................36
Instalación de componentes de Windows en Core Server ........37
Desinstalación de LANDesk Software Agent .............37
Utilización del programa de utilidad de configuración/instalación .......37
Utilización del programa de utilidad de configuración lógica LSI .......38
Utilización del controlador de gestión de placa base ...........38
Configuración de los controladores Gigabit Ethernet ...........39
Capítulo 5. Resolución de problemas ................41
Visión general de las herramientas de diagnóstico ............41
Códigos de pitidos de la POST ...................41
Códigos de error de la POST ...................42
Tablas para la resolución de problemas ................51
© Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2008. iii
Problemas en la unidad de CD o DVD ...............51
Problemas generales .....................52
Problemas con la unidad de disco duro ...............52
Problemas intermitentes ....................53
Problemas con el teclado, ratón o dispositivo de puntero USB ......54
Problemas con la memoria ...................55
Problemas con el microprocesador ................55
Problemas con el monitor ....................56
Problemas en dispositivos opcionales ...............58
Problemas de alimentación ...................59
Problemas con dispositivos serie .................60
Problemas con EasyStartup ...................61
Problemas de software .....................62
Problemas con el dispositivo USB (Universal Serial Bus) ........62
Problemas de vídeo ......................62
Apéndice A. Obtención de ayuda y asistencia técnica .........63
Antes de llamar.........................63
Utilización de la documentación...................63
Obtención de ayuda e información desde la World Wide Web .......64
Llamada de servicio .......................64
Utilización de otros servicios ....................65
Adquisición de servicios adicionales .................65
Servicio para productos Lenovo...................65
Apéndice B. Avisos.......................67
Marcas registradas .......................68
Avisos importantes .......................68
Avisos sobre los equipos eléctricos y electrónicos de desecho (WEEE) ....69
Declaraciones de reciclaje de Japón .................70
Programa de devolución de la batería ................71
Ordenanza alemana para la declaración de respetabilidad .........72
Avisos de emisiones electrónicas ..................72
Declaración de la comisión FCC (Federal Communications Commission) 72
Declaración de conformidad de emisiones de Clase A de Canadá .....73
Avis de conformité à la réglementation d'Industrie Canada ........73
Declaración de Clase A de Australia y Nueva Zelanda .........73
Requisito de seguridad de telecomunicaciones del Reino Unido ......73
Declaración de conformidad de la directiva EMC de la Unión Europea . . . 73
Declaración de conformidad de Clase A en alemán ..........74
Declaración VCCI (Voluntary Control Council for Interference) en japonés 75
Declaración de aviso de Clase A en taiwanés ............75
Información de servicio de productos Lenovo para Taiwán ........75
Declaración de aviso de Clase A en chino ..............76
Declaración de aviso de Clase A en coreano .............76
Índice ............................77
iv ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Seguridad
Before installing this product, read the Safety Information.
Antes de instalar este produto, leia as Informações de Segurança.
Pred instalací tohoto produktu si prectete prírucku bezpecnostních instrukcí.
Læs sikkerhedsforskrifterne, før du installerer dette produkt.
Lees voordat u dit product installeert eerst de veiligheidsvoorschriften.
Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turvaohjeet kohdasta Safety Information.
Avant d’installer ce produit, lisez les consignes de sécurité.
Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen.
Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza.
Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet.
Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança.
© Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2008. v
Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad.
Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten.
Importante:
Cada declaración de precaución y peligro de este documento tiene una etiqueta
con un número. Este número se utiliza para hacer referencia a una declaración de
precaución o peligro en inglés con versiones traducidas de la declaración de
precaución o peligro en el documento Información de seguridad.
Por ejemplo, si una declaración de precaución tiene la etiqueta “Declaración 1”, las
traducciones de esta declaración de precaución se encontrarán en el documento
Información de seguridad en “Declaración 1.”
Asegúrese de leer todas las declaraciones de precaución y peligro de este
documento antes de realizar los procedimientos. Antes de instalar el dispositivo, lea
la información de seguridad adicional proporcionada con el servidor o dispositivo
opcional.
vi ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Declaración 1:
PELIGRO
La corriente eléctrica de los cables de alimentación, teléfono y
comunicaciones es peligrosa.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica:
v No conecte ni desconecte los cables o realice ninguna instalación,
mantenimiento o reconfiguración de este producto durante una tormenta
eléctrica.
v Conecte todos los cables de alimentación a una toma eléctrica con toma
de tierra correctamente cableada.
v Conecte cualquier equipo que vaya a conectar a este producto a tomas
de alimentación correctamente cableadas.
v Cuando sea posible, utilice una sola mano para conectar o desconectar
los cables de señal.
v Nunca encienda el equipo cuando existan señales de incendio, agua o
daños estructurales.
v Antes de abrir las cubiertas del dispositivo, desconecte los cables de
alimentación, sistemas de telecomunicaciones, redes y módems
conectados, a menos que los procedimientos de instalación y
configuración indiquen lo contrario.
v Al instalar, mover o abrir las cubiertas de este producto o de los
dispositivos conectados, conecte y desconecte los cables tal como se
describe en la tabla siguiente.
Para conectar: Para desconectar:
1. Apáguelo todo.
2. En primer lugar, conecte todos los cables
a los dispositivos.
3. Conecte los cables de señal a los
conectores.
4. Conecte los cables de alimentación a la
toma de alimentación.
5. Encienda el dispositivo.
1. Apáguelo todo.
2. En primer lugar, extraiga los cables de
alimentación de la toma de alimentación.
3. Extraiga los cables de señal de los
conectores.
4. Extraiga todos los cables de los
dispositivos.
Seguridad vii
Declaración 2:
PRECAUCIÓN:
Cuando sustituya la batería de litio, utilice sólo la batería recomendada por el
fabricante. Si el sistema tiene un módulo que contiene una batería de litio,
sustitúyalo por el mismo tipo de módulo creado por el mismo fabricante. La
batería contiene litio y puede explotar si no se utiliza, maneja o desecha
adecuadamente.
No haga ninguna de las acciones siguientes:
v Tirarla al agua o sumergirla
v Calentarla a más de 100°C (212°F)
v Repararla o desmontarla
Deseche la batería según las ordenanzas o regulaciones locales.
viii ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Declaración 3:
PRECAUCIÓN:
Cuando haya instalados productos láser (por ejemplo, unidades de CD-ROM,
unidades de DVD, dispositivos de fibra óptica o transmisores), tenga en
cuenta lo siguiente:
v No extraiga las cubiertas. La extracción de las cubiertas del producto láser
podría producir una exposición a radiación láser peligrosa. No hay ninguna
pieza dentro del dispositivo que pueda reparar.
v La utilización de controles o ajustes o la realización de procedimientos que
no sean los especificados aquí puede producir la exposición a radiación
peligrosa.
PELIGRO
Algunos productos láser contienen un diodo láser de Clase 3A o Clase 3B
incorporado. Tenga en cuenta lo siguiente.
La radiación láser al abrirlos. No fije la mirada en el rayo de luz, no lo
observe directamente con instrumentos ópticos y evite la exposición
directa al mismo.
Class 1 Laser Product
Laser Klasse 1
Laser Klass 1
Luokan 1 Laserlaite
Appareil A Laser de Classe 1
`
Seguridad ix
Declaración 4:
18 kg (39,7 libras) 32 kg (70,5 libras) 55 kg (121,2 libras)
PRECAUCIÓN:
Utilice métodos seguros cuando lo levante.
Declaración 5:
PRECAUCIÓN:
El botón de control de alimentación del dispositivo y el interruptor de
alimentación de la fuente de alimentación no interrumpen la corriente
eléctrica suministrada al dispositivo. Es posible que el dispositivo tenga
también más de un cable de alimentación. Para eliminar completamente la
corriente eléctrica del dispositivo, asegúrese de que todos los cables de
alimentación estén desconectados de la fuente de alimentación.
1
2
x ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Declaración 8:
PRECAUCIÓN:
Nunca extraiga la cubierta de una fuente de alimentación ni ninguna otra
pieza que tenga adherida la etiqueta siguiente.
Dentro de cualquier dispositivo que tenga adherida esta etiqueta existen
niveles de energía, corriente o voltaje peligrosos. En el interior de estos
componentes no hay piezas que se puedan reparar. Si sospecha que existe
un problema en una de estas piezas, póngase en contacto con un técnico de
servicio.
Declaración 26:
PRECAUCIÓN:
No coloque ningún objeto encima de los dispositivos montados en bastidor.
Este servidor es adecuado para su utilización en un sistema de distribución de
alimentación de TI cuyo voltaje máximo de fase a fase sea de 240 V bajo cualquier
condición de error de distribución.
Seguridad xi
xii ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Capítulo 1. Introducción
Esta Guía de instalación contiene instrucciones para configurar el servidor Lenovo
®
ThinkServer
RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438, así como instrucciones
básicas para instalar algunos dispositivos adicionales. En la Guía del usuario del
DVD de Documentación de ThinkServer de Lenovo que se entrega junto con el
servidor encontrará instrucciones más detalladas para instalar dispositivos
opcionales. Este documento contiene información sobre:
v Preparación y cableado del servidor
v Inicio y configuración del servidor
v Instalación de algunos dispositivos opcionales
v Resolución de problemas
Si hay disponibles actualizaciones del firmware y de la documentación, podrá
descargarlas del sitio web de Lenovo. Es posible que el servidor tenga dispositivos
que no se hayan descrito en la documentación que se adjunta con el servidor y
que se actualice la documentación ocasionalmente para incluir información sobre
estos dispositivos o que hayan disponibles actualizaciones técnicas para
proporcionar información adicional que no se incluya en la documentación del
servidor. Para comprobar las actualizaciones, lleve a cabo los pasos siguientes:
Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de soporte de Lenovo.
Es posible que el procedimiento real sea levemente distinto de lo que se describe
en este documento.
1. Vaya a: http://www.lenovo.com/support.
2. Especifique el número del producto (tipo de máquina y número de modelo) o
seleccione Servers and Storage en la lista Select your product.
3. Seleccione Servers and Storage en la lista Brand.
4. En la lista Family, seleccione ThinkServer RS110 y pulse Continue.
El servidor se suministra junto con un DVD de EasyStartup que le ayudará a
configurar el hardware, a instalar los controladores de dispositivos y a instalar un
sistema operativo soportado.
El servidor se proporciona con una garantía limitada. Puede obtener información
actualizada sobre el servidor y otros productos de Lenovo en http://
www.lenovo.com/thinkserver.
Anote la información sobre el servidor en la tabla siguiente. Necesitará esta
información cuando registre el servidor en Lenovo.
Nombre del producto RS110 de ThinkServer
Tipo de máquina ThinkServer RS110, Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438
Número de modelo _____________________________________________
Número de serie _____________________________________________
Número de serie clave _____________________________________________
Fabricante clave _____________________________________________
Número de teléfono clave _____________________________________________
© Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2008. 1
El número de modelo y el número de serie se encuentran en la etiqueta del ID en
la parte frontal, tal como se muestra en la ilustración siguiente.
Nota: Esta ilustración muestra un modelo de unidad de disco duro de intercambio
en caliente (unidades de 3,5 pulgadas) SCSI conectado en serie (SAS). También
está disponible un modelo de unidad de disco duro de intercambio en caliente serie
ATA (SATA) (unidades de 3,5 pulgadas), un modelo de unidad de disco duro de
intercambio simple SATA (unidades de 3,5 pulgadas) y un modelo de intercambio
en caliente SAS con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas. Esta ilustración
puede diferir ligeramente respecto de su hardware.
Para ver una lista de los dispositivos opcionales soportados para el servidor,
consulte http://www.lenovo.com/accessories.
Consulte el documento Rack Installation Instructions (Instrucciones de instalación
en bastidor) para realizar una instalación completa en bastidor así como las
instrucciones de extracción.
El DVD de Documentación de ThinkServer de Lenovo
El DVD de Documentación de ThinkServer de Lenovo contiene documentación
para el servidor en formato PDF (Portable Document Format). El DVD de
Documentación de ThinkServer de Lenovo requiere Adobe Acrobat Reader 3.0 (o
posterior) o xpdf, que se suministra con los sistemas operativos Linux.
Avisos y declaraciones en este documento
Las declaraciones de precaución y de peligro de este documento también se
encuentran en el documento multilingüe Información de seguridad en el DVD de
Documentación de ThinkServer de Lenovo. Cada declaración tiene un número para
hacer referencia a la declaración correspondiente en el documento Información de
seguridad.
En este documento se utilizan los siguientes avisos y declaraciones:
v Nota: estos avisos proporcionan consejos importantes, ayuda o consejos.
v Importante: estos avisos proporcionan información o consejos que pueden
ayudarle a evitar situaciones inconvenientes o problemáticas.
2 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
v Atención: estos avisos indican daños potenciales a programas, dispositivos o
datos. Inmediatamente antes de la indicación o situación en la que se puede
producir el daño se coloca un aviso de atención.
v Precaución: estas declaraciones indican situaciones que pueden ser
potencialmente peligrosas para el usuario. Se coloca una declaración de
precaución inmediatamente antes de la descripción de un paso de un
procedimiento o de una situación potencialmente peligrosos.
v Peligro: estas declaraciones indican situaciones que pueden ser potencialmente
letales o extremadamente peligrosas para el usuario. Se coloca una declaración
de peligro inmediatamente antes de la descripción de un paso de un
procedimiento o de una situación potencialmente letales o extremadamente
peligrosos.
Dispositivos y especificaciones
La siguiente información es un resumen de los dispositivos y especificaciones del
servidor. En función del modelo de servidor, es posible que algunos dispositivos no
estén disponibles o que algunas especificaciones no sean aplicables.
Los bastidores están marcados con incrementos verticales de 4,45 cm (1,75
pulgadas). Se hace referencia a cada incremento como unidad o “U”. Un dispositivo
de1Udealtura tiene una altura de 1,75 pulgadas.
Capítulo 1. Introducción 3
Tabla 1. Dispositivos y especificaciones
Microprocesador:
Un solo núcleo, núcleo dual o núcleo
quad Intel LGA 775, en función del
modelo de servidor:
v Un solo núcleo: Celeron 440 o
posterior
v Núcleo dual: Core 2 Duo E4600 o
Xeon E3110, o posterior
v Núcleo quad: Xeon 3300 series
Notas:
1. Utilice el programa de utilidad de
configuración/instalación para
determinar el tamaño de la
memoria caché L2, tipo y
velocidad del microprocesador y
velocidad del bus frontal.
2. La tecnología de virtualización
(VT) de Intel no está disponible en
Celeron 440 o Core 2 Duo E4600;
sin embargo, estos
microprocesadores pueden
ejecutar paravirtualización.
Memoria:
v Mínima: Dos DIMM de 512 MB
v Máxima: 8 GB
v Tipo: DIMM SDRAM no
almacenados en memoria caché
DDR II, ECC, de 667 MHz,
PC2-5300
v Ranuras: cuatro duales en línea
v Da soporte a DIMM de 512 MB, 1
GBy2GB
Unidades:
Ultrabay Enhanced: CD o CD/DVD
Bahías de expansión:
Una de las configuraciones
siguientes:
v Dos bahías finas de 3,5 pulgadas
para unidades de disco duro.
Modelos con intercambio en
caliente: dan soporte a dos
unidades SAS (SCSI
conectadas en serie)oados
unidades SATA (ATA serie).
Modelos con intercambio simple:
dan soporte como máximo a dos
unidades SATA
v Cuatro bahías de intercambio en
caliente con factor de formato
pequeño (SDD) de 2,5 pulgadas
para unidades de disco duro. Da
soporte a un máximo de cuatro
unidades SAS de 2,5 pulgadas.
Ranuras de expansión:
Dos ranuras PCI Express x8, una de
perfil bajo y una de altura completa
de 3/4 de longitud. La ranura de
perfil bajo da soporte a x4 eléctrica.
Controlador de vídeo:
v ATI ES1000 en placa del sistema
v Memoria de vídeo DDR II 16 MB
Fuente de alimentación:
351 vatios (sensor automático de CA
de 110 ó 220 V)
Tamaño:
v Altura: 43 mm (1,75 pulg., 1 U)
v Profundidad: 559 mm (22 pulg.)
v Anchura: 440 mm (17,32 pulg.)
v Peso máximo: 12,7 kg (28 libras)
en función de la configuración
Funciones integradas:
v Dos controladores Broadcom
NetXtreme
GB Ethernet
controladores en la placa del
sistema
v Puerto serie
v Cuatro puertos USB (dos en la
parte frontal y dos en la parte
posterior del servidor)
v Puerto de gestión de sistemas si
hay instalado un Remote
Supervisor Adapter II SlimLine
Controladores de disco duro:
v Controlador ATA serie (SATA)
(SATA con intercambio simple)
v Controlador SCSI conectado en
serie (SAS) con RAID integrado
(modelos SAS/SATA con
intercambio en caliente) que
admite niveles RAID 0, 1, 1E
Entorno:
v Temperatura del aire:
Servidor encendido: 10° a 35°C
(50,0° a 95,0°F); altitud: 0 a
914,4 m (3000 pies)
Servidor encendido: 10° a 32°C
(50,0° a 89,6°F); altitud: 914,4
m (3000 pies) a 2133,6 m
(7000 pies)
Servidor apagado: 10° a 43°C
(50,0° a 109,4°F); altitud
máxima: 2133,6 m (7000 pies)
Envío: -40° a 60°C
(-40° a 140°F); altitud máxima:
2133,6 m (7000 pies)
v Humedad:
Servidor encendido: 8% a 80%
Servidor apagado: 8% a 80%
Emisiones acústicas:
v Potencia de sonido, inactivo: 6,5 bel
como máximo
v Potencia de sonido, en
funcionamiento: 6,5 bel como
máximo
Emisión de calor:
Emisión de calor aproximada en
unidades térmicas británicas (Btu) por
hora:
v Configuración mínima: 341 Btu por
hora (100 vatios)
v Configuración máxima: 1024 Btu por
hora (300 vatios)
Entrada eléctrica:
v Entrada de ondas sinusoidales (50 -
60 Hz) necesaria
v Rango bajo de voltaje de entrada:
Mínimo: CA de 100 V
Máximo: CA de 127 V
v Rango alto de voltaje de entrada:
Mínimo: CA de 200 V
Máximo: CA de 240 V
v Entrada aproximada en kilovoltios
amperios (kVA):
Mínimo: 0,102 kVA
Máximo: 0,55 kVA
Notas:
1. El consumo de alimentación y la
emisión de calor varían en función
del número y del tipo de
dispositivos opcionales instalados y
de las características óptimas de
gestión de alimentación que se
utilicen.
2. Estos niveles se miden en entornos
acústicos controlados según los
procedimientos especificados en
los documentos S12.10 e ISO 7779
del American National Standards
Institute (ANSI) y se informa de los
mismos en conformidad con el
documento ISO 9296. Los niveles
de presión de sonido reales en una
ubicación determinada pueden
sobrepasar los valores promedio
indicados debido a reflejos de la
sala y otras fuentes de ruido
cercanas. Los niveles de potencia
de sonido indican un límite
superior, por debajo del cual
funcionarán un gran número de
sistemas.
3. No existe ningún conector de
teclado ni conector de ratón en el
servidor. Puede conectar un teclado
USB y ratón USB al servidor
mediante los conectores USB.
4 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Componentes principales del servidor
El color azul en un componente indica los puntos de contacto, por los que puede
sujetar el componente para extraerlo o instalarlo en el servidor, abrir o cerrar un
pestillo, etc.
El color naranja en un componente o una etiqueta de color naranja sobre un
componente, o cerca del mismo, indica que el componente se puede intercambiar
en caliente, lo que significa que si el servidor y el sistema operativo dan soporte a
la posibilidad de intercambio en caliente, es posible extraer o instalar el
componente mientras el servidor está en ejecución. (El color naranja también indica
los puntos de contacto en los componentes de intercambio en caliente.) Consulte
las instrucciones para extraer o instalar un componente de intercambio en caliente
específico para ver procedimientos adicionales que es posible que sea necesario
realizar antes de extraer o instalar el componente.
Capítulo 1. Introducción 5
En la ilustración siguiente se muestran los componentes principales del servidor.
Nota: Es posible que las ilustraciones de este documento sean ligeramente
diferentes de su hardware.
Modelos de 3,5 pulgadas
1 Conjunto de la tarjeta de expansión 12 Frontal
2 Controlador SAS/SATA (algunos
modelos)
13 Unidad de disco duro de intercambio
en caliente de 3,5 pulgadas (algunos
modelos)
3 Placa del sistema 14 Unidad de CD/DVD
6 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
4 Placa posterior SAS/SATA (algunos
modelos)
15 Conjunto del panel de información del
operador
5 Panel posterior de intercambio simple
SATA (algunos modelos)
16 Tarjeta de la interfaz de CD/DVD
6 Fuente de alimentación 17 Ventiladores
7 Ventiladores 18 Deflector de aire
8 Caja de la unidad de 3,5 pulgadas 19 Microprocesador
9 Unidad de disco duro SATA de
intercambio simple de 3,5 pulgadas
(algunos modelos)
20 Módulo de retención del
intercambiador de calor
10 Panel de relleno SATA de intercambio
simple
21 Conjunto del intercambiador de calor
11 Panel de relleno de la unidad de
disco duro de intercambio en caliente
22 DIMM
Capítulo 1. Introducción 7
Modelos de 2,5 pulgadas
1 Conjunto de la tarjeta de expansión 11 Unidad de CD/DVD
2 Controlador SAS/SATA (algunos
modelos)
12 Unidad de disco duro de intercambio
en caliente de 3,5 pulgadas (algunos
modelos)
3 Placa del sistema 13 Conjunto del panel de información del
operador
4 Placa posterior de la unidad de disco
duro de 2,5 pulgadas
14 Ventiladores
5 Fuente de alimentación 15 Deflector de aire
6 Ventiladores 16 Microprocesador
7 Caja de la unidad de 2,5 pulgadas 17 Módulo de retención del
intercambiador de calor
8 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
8 Unidad de disco duro de la unidad de
2,5 pulgadas
18 Conjunto del intercambiador de calor
9 Panel de relleno de 2,5 pulgadas 19 DIMM
10 Frontal
Conectores de dispositivos opcionales de la placa del sistema
La siguiente ilustración muestra los conectores para los dispositivos opcionales
instalables por el usuario.
1 Otros conectores de gestión de
sistemas
6 Conector del DIMM 3
2 Conector del Remote Supervisor
Adapter II SlimLine
7 Conector del DIMM 2
3 Conector de la batería 8 Conector del DIMM 1
4 Conector del controlador SAS/SATA 9 Conector de la tarjeta de expansión
5 Conector del DIMM 4
Capítulo 1. Introducción 9
La siguiente ilustración muestra las ubicaciones de las ranuras PCI Express del
conjunto de la tarjeta de expansión.
1 Ranura 1 PCI Express x8
2 Ranura 2 PCI Express x8
10 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Capítulo 2. Instalación de los dispositivos opcionales
En este capítulo se proporcionan instrucciones básicas para la instalación de los
dispositivos de hardware opcionales en el servidor. Estas instrucciones van
dirigidas a aquellos usuarios expertos en la configuración del hardware de
servidores Lenovo.
Directrices de instalación
Antes de instalar dispositivos opcionales, lea la siguiente información:
v Lea la información de seguridad que empieza en la página v y las directrices del
apartado “Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad estática” en la
página 13. Esta información le ayudará a trabajar de forma segura.
v Cuando instale el nuevo servidor, tómese el tiempo de descargar y aplicar las
actualizaciones de software más recientes. Este paso le ayudará a asegurar que
corrigen los problemas conocidos y que el servidor está preparado para
funcionar con los niveles máximos de rendimiento. Para descargar
actualizaciones de firmware para el servidor, lleve a cabo los pasos siguientes:
Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible
que el procedimiento real sea levemente distinto de lo que se describe en este
documento.
1. Vaya a: http://www.lenovo.com/support.
2. Especifique el número del producto (tipo de máquina y número de modelo) o
seleccione Servers and Storage en la lista Select your product.
3. Seleccione Servers and Storage en la lista Brand.
4. En la lista Family, seleccione ThinkServer RS110 y pulse Continue.
5. Pulse Downloads and drivers para descargar actualizaciones de firmware.
v Antes de instalar hardware opcional, asegúrese de que el servidor funciona
correctamente. Inicie el servidor y asegúrese de que se inicia el sistema
operativo, si hay un sistema operativo instalado, o que se muestra un código de
error I9990305, que indica que no se ha encontrado un sistema operativo pero
que el servidor funciona correctamente. Si el servidor no funciona correctamente,
consulte el apartado Capítulo 5, “Resolución de problemas”, en la página 41 para
obtener información de diagnóstico.
v Realice un buen mantenimiento del área donde trabaja. Coloque las cubiertas u
otras piezas que extraiga en un lugar seguro.
v Si debe iniciar el servidor mientras la cubierta está extraída, asegúrese de que
no haya nadie próximo al servidor y de que no haya quedado ningún objeto o
herramienta dentro del servidor.
v No intente levantar un objeto que crea que es demasiado pesado para usted. Si
debe levantar un objeto pesado, tenga en cuenta las precauciones siguientes:
Asegúrese de que puede mantenerse en pie sin resbalar.
Distribuya el peso del objeto de forma equitativa entre ambos pies.
Levántelo aplicando la fuerza lentamente. No se mueva nunca de forma
repentina o gire mientras levanta un objeto pesado.
Para evitar sobrecargar los músculos de la espalda, levántelo estando de pie
o haciendo fuerza hacia arriba con los músculos de las piernas.
v Asegúrese de tener un número adecuado de tomas eléctricas con la adecuada
toma de tierra para el servidor, el monitor y otros dispositivos.
© Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2008. 11
v Realice una copia de seguridad de todos los datos importantes antes de realizar
cambios en las unidades de disco.
v Tenga disponible un destornillador pequeño de punta plana.
v No es necesario apagar el servidor para instalar o sustituir ventiladores de
intercambio en caliente, fuentes de alimentación CA de intercambio en caliente o
dispositivos USB (Universal Serial Bus) conectables en caliente. Sin embargo,
deberá apagar el servidor antes de llevar a cabo cualquiera de los pasos que
impliquen eliminar o instalar cables de adaptador o dispositivos o componentes
opcionales que no permiten el intercambio en caliente.
v El color azul en un componente indica los puntos de contacto, por los que puede
sujetar el componente para extraerlo o instalarlo en el servidor, abrir o cerrar un
pestillo, etc.
v El color naranja en un componente o una etiqueta de color naranja sobre un
componente, o cerca del mismo, indica que el componente se puede
intercambiar en caliente, lo que significa que si el servidor y el sistema operativo
dan soporte a la posibilidad de intercambio en caliente, es posible extraer o
instalar el componente mientras el servidor está en ejecución. (El color naranja
también indica los puntos de contacto en los componentes de intercambio en
caliente.) Consulte las instrucciones para extraer o instalar un componente de
intercambio en caliente específico para ver procedimientos adicionales que es
posible que sea necesario realizar antes de extraer o instalar el componente.
v Cuando haya finalizado el trabajo en el servidor, vuelva a instalar las pantallas
protectoras de seguridad, protectores, etiquetas y cables de toma de tierra.
v Para ver una lista de los dispositivos opcionales soportados para el servidor,
consulte http://www.lenovo.com/accessories.
Directrices de fiabilidad del sistema
Para ayudar a garantizar la refrigeración y fiabilidad adecuadas del sistema,
asegúrese de que se cumplen los requisitos siguientes:
v Cada una de las bahías de la unidad tiene una unidad o un panel de relleno y
protector de compatibilidad electromagnética (EMC) instalado en ella.
v Si el servidor tiene alimentación redundante, cada una de las bahías de
suministro de alimentación tiene una fuente de alimentación instalada en la
misma.
v Hay espacio adecuado alrededor del servidor a fin de permitir que el sistema de
refrigeración del servidor funcione correctamente. Deje aproximadamente 50 mm
(2.0 pulgadas) de espacio alrededor de la parte frontal y de la parte posterior del
servidor. No coloque objetos en la parte frontal de los ventiladores. Para permitir
la refrigeración y el flujo de aire adecuados, vuelva a colocar la cubierta del
servidor antes de encenderlo. Si utiliza el servidor durante largos periodos de
tiempo (más de 30 minutos) con la cubierta del servidor extraída, se podrían
dañar los componentes del servidor.
v Ha seguido las instrucciones de cableado que se proporcionan con los
adaptadores opcionales.
v Ha sustituido un ventilador anómalo antes de 48 horas.
v Ha sustituido una unidad de intercambio en caliente antes de que transcurrieran
2 minutos desde su extracción.
v No ha manipulado el servidor sin haber instalado los deflectores de aire. Si
trabaja en el servidor sin deflectores de aire puede provocar un
sobrecalentamiento de los microprocesadores.
12 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Cómo trabajar en el interior del servidor con la alimentación activada
Atención: La electricidad estática que se libera a los componentes internos del
servidor cuando el servidor está encendido podría hacer que el servidor se
detuviese, lo que podría causar la pérdida de datos. Para evitar este posible
problema, utilice siempre una muñequera antiestática u otro sistema con toma de
tierra cuando trabaje en el interior del servidor con la alimentación activada.
Es posible que se le indique que encienda el servidor mientras la cubierta está
extraída a fin mirar los LED de la placa del sistema. Siga estas directrices cuando
trabaje en el interior de un servidor que esté encendido:
v Evite llevar ropa holgada en los antebrazos. Antes de trabajar en el interior del
servidor, abotone las camisas de manga larga; no lleve gemelos mientras trabaje
en el interior del servidor.
v No permita que su corbata o bufanda cuelgue en el interior del servidor.
v Quítese las joyas, como por ejemplo brazaletes, collares, anillos y relojes de
pulsera que queden holgados.
v Sáquese los objetos que tenga en el bolsillo de la camisa, como por ejemplo
bolígrafos o lápices, que podrían caer dentro del servidor al inclinarse sobre el
mismo.
v Evite dejar caer objetos metálicos, como por ejemplo clips de papel, horquillas y
tornillos, en el servidor.
Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad estática
Atención: La electricidad estática puede dañar el servidor y otros dispositivos
electrónicos. Para evitar daños, mantenga los dispositivos sensibles a la
electricidad estática en sus bolsas antiestáticas hasta que esté preparado para
instalarlos.
Para reducir la posibilidad de daños por descarga electroestática, tenga en cuenta
las precauciones siguientes:
v Limite sus movimientos. Los movimientos pueden hacer que se acumule
electricidad estática a su alrededor.
v Se recomienda la utilización de un sistema con toma de tierra. Por ejemplo, lleve
una muñequera antiestática, si hay una disponible. Utilice siempre una
muñequera antiestática u otro sistema con toma de tierra cuando trabaje en el
interior del servidor con la alimentación activada.
v Maneje el dispositivo cuidadosamente, sosteniéndolo por sus extremos o su
marco.
v No toque las junturas de soldadura, patillas ni el circuito expuesto.
v No deje el dispositivo en un lugar donde otros puedan manejarlo o dañarlo.
v Mientras el dispositivo esté aún en un bolsa antiestática, póngalo en contacto
con una superficie metálica no pintada del servidor durante como mínimo 2
segundos. Esto descargará la electricidad estática del embalaje y de su cuerpo.
v Extraiga el dispositivo del embalaje e instálelo directamente en el servidor sin
soltar el dispositivo. Si es necesario dejar el dispositivo en algún sitio, póngalo
de nuevo en su bolsa antiestática. No coloque el dispositivo sobre la cubierta del
servidor o sobre una superficie metálica.
v Tenga especial cuidado cuando maneje dispositivos con tiempo frío. La
calefacción reduce la humedad del interior y aumenta la electricidad estática.
Capítulo 2. Instalación de los dispositivos opcionales 13
Extracción de la cubierta
Para extraer la cubierta, realice los pasos siguientes:
1. Lea la información de seguridad que empieza en la páginavyelapartado
“Directrices de instalación” en la página 11.
2. Apague el servidor y todos los dispositivos conectados.
3. Desconecte todos los cables externos y los cables de alimentación.
4. Presione el botón de liberación de la cubierta 1.
5. Deslice la cubierta de nuevo aproximadamente 1,27 cm (0,5 pulgadas); a
continuación, levántela del servidor.
Atención: Para permitir la refrigeración y el flujo de aire adecuados, vuelva a
colocar la cubierta antes de encender el servidor. Si utiliza el servidor durante
largos periodos de tiempo (más de 30 minutos) con la cubierta extraída, se podrían
dañar los componentes del servidor.
Instalación de un módulo de memoria
Las notas siguientes describen los tipos de módulos de memoria dual en línea
(DIMM) a los que da soporte el servidor y otra información que debe tener en
cuenta al instalar los DIMM:
v El servidor da soporte a DIMM de 512 MB, 1 GB y 2 GB, para un máximo de 8
GB de memoria del sistema. Consulte http://www.lenovo.com/accessories para
ver una lista de los módulos de memoria que puede utilizar con el servidor.
v La cantidad de memoria utilizable se reducirá en función de la configuración del
sistema. Se debe reservar una cierta cantidad de memoria para los recursos del
sistema. Utilice el resumen del sistema en el programa de utilidad de
configuración/instalación para visualizar la cantidad total de memoria instalada y
la cantidad de memoria configurada (consulte el apartado “Utilización del
programa de utilidad de configuración/instalación” en la página 37).
v El servidor se proporciona con un DIMM de 512 MBo1GBinstalado en el
conector DIMM1yunDIMM idéntico (el mismo tamaño, velocidad, tipo y
tecnología) instalado en el conector DIMM 3.
v Si instala un par de DIMM en los conectores DIMM2y4,eltamaño, velocidad,
tipo y tecnología de los DIMM que instale en los conectores DIMM2y4deben
coincidir entre ellos. Sin embargo, no es necesario que tengan el mismo tamaño,
velocidad, tipo y tecnología que los DIMM instalados en los conectores DIMM 1
y3.
14 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
v Puede utilizar DIMM compatibles de varios fabricantes en el mismo par.
v Instale sólo memoria de acceso aleatorio dinámico síncrono (SDRAM), no
almacenada en memoria caché, PC2-5300, de doble velocidad de datos II (DDR
II), con DIMM con código de corrección de error (ECC). Estos DIMM deben ser
compatibles con la especificación más reciente de DIMM no almacenado en
memoria caché SDRAM PC2-5300.
v Si instala un par de DIMM de 2 GB y un par de DIMM de otro tamaño, los DIMM
de 2 GB se deben instalar como el primer par (en los conectores DIMM1y3).
v Al reiniciar el servidor después de añadir o extraer un DIMM, se visualizará un
mensaje que indica que la configuración de memoria ha cambiado.
Para instalar un DIMM 1 o 2, realice los pasos siguientes:
1. Lea la información de seguridad que empieza en la páginavyelapartado
“Directrices de instalación” en la página 11.
2. Apague el servidor y los dispositivos periféricos y desconecte el cable de
alimentación y todos los cables externos. Extraiga la cubierta.
Atención: Para impedir que se rompan los clips de retención o que se dañen
los conectores DIMM, abra y cierre suavemente los clips.
3. Abra el clip de retención de cada extremo del conector DIMM.
4. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene el DIMM con cualquier
superficie metálica no pintada del exterior del servidor. A continuación, extraiga
el DIMM del paquete.
5. Gire el DIMM de forma que las clavijas se alineen correctamente con la ranura.
6. Inserte el DIMM dentro del conector alineando los bordes del DIMM con las
ranuras de cada extremo del conector DIMM. Presione firmemente el DIMM
perpendicularmente hacia dentro del conector aplicando presión en ambos
extremos del DIMM de forma simultánea. Los clips de retención encajan en la
posición de bloqueado cuando el DIMM está firmemente asentado en el
conector. Si hay un hueco entre el DIMM y los clips de retención, el DIMM no
se ha insertado correctamente; abra los clips de retención, extraiga el DIMM y a
continuación vuélvalo a insertar.
Si tiene otros dispositivos para instalar, hágalo ahora. De lo contrario, vaya al
apartado “Finalización de la instalación” en la página 24.
Capítulo 2. Instalación de los dispositivos opcionales 15
Instalación de una unidad de disco duro
Localice la documentación que se proporciona con la unidad de disco duro y siga
estas instrucciones además de las instrucciones de este capítulo.
Nota: el ID de una unidad de disco duro instalada se encuentra en la parte frontal
del servidor, junto a la bahía que contiene la unidad.
Tabla 2. Ubicaciones de los ID de la unidad de disco duro
Servidores de modelos de unidad de 3,5 pulgadas
Servidores de modelos de unidad de 2,5 pulgadas
Atención: Para evitar daños en los conectores de la unidad de disco duro,
asegúrese de que la cubierta esté en su lugar y completamente cerrada siempre
que instale o extraiga una unidad de disco duro.
16 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Instalación de una unidad de disco duro ATA serie de intercambio
simple
Atención: Las unidades de disco duro de intercambio simple no son
intercambiables en caliente. Antes de extraer o instalar una unidad de disco duro
de intercambio simple, desconecte completamente la alimentación del servidor.
Para instalar una unidad de disco duro ATA serie de intercambio simple, realice los
pasos siguientes.
Nota: Si sólo tiene una unidad de disco duro, instálela en la bahía de unidad
izquierda.
1 Placa posterior de la unidad de disco
duro SATA
3 Conjunto de la unidad de disco duro
2 Panel de relleno
Atención: Para evitar daños en los conectores de la unidad de disco duro,
asegúrese de que la cubierta esté en su lugar y completamente cerrada siempre
que instale o extraiga una unidad de disco duro.
1. Lea la información de seguridad que empieza en la páginavyelapartado
“Directrices de instalación” en la página 11.
2. Asegúrese de que la cubierta del servidor esté en su lugar y completamente
cerrada.
3. Apague el servidor y los dispositivos periféricos y desconecte el cable de
alimentación y todos los cables externos.
4. Extraiga el panel de relleno de la bahía.
5. Tire de los bucles de la bandeja uno hacia el otro y deslice la bahía hacia
dentro del servidor hasta que la unidad se conecte al panel posterior.
6. Inserte el panel de relleno hacia dentro de la bahía para cubrir la unidad.
Notas:
1. Si hay instalado un controlador o adaptador RAID, es posible que tenga que
volver a configurar las baterías de discos después de instalar unidades de disco
duro. Consulte la documentación del adaptador o controlador RAID.
Capítulo 2. Instalación de los dispositivos opcionales 17
2. Para extraer de la bahía la unidad SATA de intercambio simple, asegúrese de
que el servidor esté apagado y que se haya extraído el cable de alimentación;
a continuación, extraiga el panel de relleno, tire de los bucles de la bandeja de
la unidad uno hacia el otro y tire de la bandeja hacia afuera de la bahía.
Si tiene otros dispositivos para instalar, hágalo ahora. De lo contrario, vaya al
apartado “Finalización de la instalación” en la página 24.
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio en caliente
Los modelos de servidor de intercambio en caliente con unidades de 3,5 pulgadas
dan soporte a dos unidades de disco duro de 3,5 pulgadas SAS o a dos unidades
de disco duro de 3,5 pulgadas SATA. Los modelos de servidor con intercambio en
caliente con unidades de 2,5 pulgadas dan soporte a cuatro unidades de disco
duro de 2,5 pulgadas SAS.
El procedimiento de instalación es el mismo para cualquiera de estas unidades. En
las ilustraciones de este procedimiento se muestran unidades SAS de 3,5
pulgadas.
18 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Para instalar una unidad de disco duro de intercambio en caliente, realice los pasos
siguientes.
Nota: Si sólo tiene una unidad de disco duro, instálela en la bahía de unidad
izquierda o superior izquierda.
Atención: Para evitar daños en los conectores de la unidad de disco duro,
asegúrese de que la cubierta esté en su lugar y completamente cerrada siempre
que instale o extraiga una unidad de disco duro.
1. Lea la información de seguridad que empieza en la páginavyelapartado
“Directrices de instalación” en la página 11.
2. Asegúrese de que la cubierta del servidor esté en su lugar y completamente
cerrada.
3. Extraiga el panel de relleno 3 de la bahía. Guárdelo en un lugar seguro para
un posible uso más adelante.
Atención: Para mantener la refrigeración adecuada del sistema, no utilice el
servidor durante más de 10 minutos sin una unidad o un panel de relleno
instalado en cada bahía.
4. Abra el asa de la bandeja de la unidad 2.
5. Empuje suavemente el conjunto de la unidad 1 hacia el interior de ha bahía
hasta que la unidad se detenga.
6. Cierre el asa de la bandeja de la unidad.
7. Compruebe el LED de estado de la unidad de disco duro para asegurarse de
que la unidad de disco duro funciona correctamente. Si el LED ámbar de
estado de la unidad de disco duro para una unidad está iluminado de forma
continuada, esa unidad está defectuosa y es necesario sustituirla. Si el LED
verde de actividad de la unidad de disco duro parpadea, significa que se está
accediendo a la unidad.
Si tiene otros dispositivos para instalar, hágalo ahora. De lo contrario, vaya al
apartado “Finalización de la instalación” en la página 24.
Capítulo 2. Instalación de los dispositivos opcionales 19
Instalación de un adaptador
En las notas siguientes se describen los tipos de adaptadores a los que da soporte
el servidor así como otra información que se debe tener en cuenta cuando se
instale un adaptador:
v Localice la documentación que se proporciona con el adaptador y siga estas
instrucciones además de las instrucciones de esta sección. Si debe cambiar los
valores de conmutador o los valores de puente del adaptador, siga las
instrucciones que se proporcionan con el adaptador.
v Las ranuras del adaptador se encuentran en el conjunto de la tarjeta de
expansión. En primer lugar debe extraer el conjunto de la tarjeta de expansión
para acceder a las ranuras del adaptador.
v Las dos ranuras PCI Express del conjunto de la tarjeta de expansión dan
soporte a adaptadores PCI Express x8 1.0a.
v Puede instalar un adaptador de tres cuartos de longitud y altura completa en la
ranura de expansión1yunadaptador de media longitud y perfil bajo en la
ranura de expansión 2.
Nota: Cuando está instalado en el servidor el Remote Supervisor Adapter II
SlimLine, puede instalar sólo un adaptador de media longitud en la ranura de
expansión 1.
v Si ha instalado en el servidor un conjunto de tarjeta de expansión PCI-X
opcional, puede instalar un adaptador PCI-X de tres cuartos de longitud y altura
completa de 64/133 MHz en la ranura PCI-X del conjunto de la tarjeta de
expansión.
Nota: Cuando el Remote Supervisor Adapter II SlimLine opcional está instalado
en el servidor, puede instalar sólo un adaptador de media longitud en la ranura
PCI-X.
v El Remote Supervisor Adapter II SlimLine opcional solamente se puede instalar
en el conector dedicado en la placa del sistema (consulte el apartado
“Conectores de dispositivos opcionales de la placa del sistema” en la página 9
para ver la ubicación del conector). Para instalar el Remote Supervisor Adapter II
SlimLine, consulte la documentación que se incluye con el adaptador.
v El servidor utiliza una técnica de interrupción rotativa para configurar los
adaptadores PCI Express de forma que puede instalar adaptadores PCI Express
que no den soporte al compartimiento de interrupciones.
v Un controlador ServeRAID-MR10i opcional proporciona soporte de nivel 5 RAID
a las unidades de intercambio en caliente de 2,5 pulgadas y da soporte a un
alojamiento de almacenamiento externo. Un controlador ServeRAID-MR10i da
soporte a unidades de disco duro de 2,5 pulgadas sin modificación.
v Un adaptador de controlador SAS HBA opcional permite conectar dispositivos de
almacenamiento externos, como por ejemplo unidades de cinta o unidades de
disco duro SAS o SATA, a un servidor de modelo SATA de intercambio simple.
v El servidor explora las ranuras PCI para asignar recursos del sistema. La
secuencia de exploración está relacionada con la secuencia de inicio. Si no ha
cambiado la secuencia de inicio predeterminada, el servidor explora las ranuras
PCI en el orden siguiente: los controladores Ethernet integrados1y2;a
continuación, las unidades conectadas al controlador SAS/SATA y, finalmente,
las ranuras PCI Express1y2.
20 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
1 Cubierta de la ranura de expansión 4 Ranura de expansión
2 Adaptador 5 Conjunto de la tarjeta de expansión
3 Abrazadera de soporte del adaptador 6 Ranura de expansión 2
Para instalar un adaptador, realice los pasos siguientes:
1. Lea la información de seguridad que empieza en la páginavyelapartado
“Directrices de instalación” en la página 11.
Capítulo 2. Instalación de los dispositivos opcionales 21
2. Apague el servidor y los dispositivos periféricos y desconecte el cable de
alimentación y todos los cables externos. Extraiga la cubierta.
3. Si ha instalado un conjunto de tarjeta de expansión PCI-X opcional,
desconecte el cable de alimentación de la tarjeta de expansión 1 del
conjunto de la tarjeta de expansión.
4. Sujete la tarjeta de expansión por el borde frontal y posterior y levántelo para
extraerlo del servidor.1. Coloque el conjunto de la tarjeta de expansión en
una superficie plana antiestática.
5. Extraiga la cubierta de la ranura de expansión de la ranura que tiene la
intención de utilizar.
Atención: Se deben instalar cubiertas de ranura de expansión PCI en todas
las ranuras vacías. Esto mantiene las características de las emisiones
electrónicas del servidor y garantiza la refrigeración adecuada de los
componentes del servidor.
6. Siga las instrucciones que se proporcionan con el adaptador para establecer
los puentes o conmutadores.
Atención: Cuando instale un adaptador, asegúrese de que esté bien sujeto
en la ranura de expansión de la tarjeta de expansión. Si se inserta de forma
incompleta podría dañarse la tarjeta de expansión, la placa del sistema o el
adaptador cuando encienda el servidor.
22 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
7. Sujete cuidadosamente el adaptador por el borde superior o por sus esquinas
superiores y alinéelo con la ranura de expansión del conjunto de la tarjeta de
expansión; a continuación, presione el adaptador firmemente hacia dentro de
la ranura de expansión.
1 Abrazadera del adaptador 3 Pestaña
2 Abrazadera de la ranura de
expansión
4 Adaptador
Importante: asegúrese de que la apertura con forma de U de la abrazadera
metálica del adaptador encaja con la pestaña de la abrazadera de la ranura
de expansión.
8. Siga las instrucciones de cableado, si existen, que se proporcionan con el
adaptador.
9. Vuelva a instalar el conjunto de la tarjeta de expansión. Asegúrese de que el
conjunto de la tarjeta de expansión está completamente asentado en los
conectores de la tarjeta de expansión de la placa del sistema.
10. Si ha instalado una tarjeta de expansión PCI-X opcional en el servidor, vuelva
a conectar el cable de alimentación de la tarjeta de expansión1 al conjunto
de la tarjeta de expansión.
Capítulo 2. Instalación de los dispositivos opcionales 23
11. Si está instalando un controlador ServeRAID-MR10i (sólo modelos con unidad
de 2,5 pulgadas), realice los pasos siguientes:
a. Desconecte el cable de señal del controlador SAS/SATA existente de la
placa posterior de la unidad de disco duro y del controlador y, a
continuación, extraiga el cable del servidor.
b. Direccione el cable de señal ServeRAID-MR10i tal como se muestra en la
siguiente ilustración y conéctelo a la placa posterior de la unidad de disco
duro.
1 Controlador ServeRAID 3 J9
2 Placa posterior de la unidad de disco
duro
4 J8
Si tiene otros dispositivos para instalar, hágalo ahora. De lo contrario, vaya al
apartado “Finalización de la instalación”.
Finalización de la instalación
Para finalizar la instalación, realice los pasos siguientes:
1. Coloque la cubierta. Consulte el apartado “Instalación de la cubierta” en la
página 25 para obtener más información.
2. Instale el servidor en el armario bastidor. Consulte el documento Instrucciones
de instalación del bastidor que se proporciona con el servidor para obtener
información detallada sobre cómo instalar el servidor en un armario bastidor.
24 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Atención:
v Instale el servidor sólo en un armario bastidor que tenga puertas perforadas.
v No deje un espacio abierto sobre un servidor instalado en el armario bastidor
ni debajo del mismo. Para impedir daños en los componentes del servidor,
instale siempre un panel de relleno para cubrir el espacio abierto y para
ayudar a garantizar la correcta circulación del aire. Consulte la
documentación que se proporciona con el armario bastidor para obtener más
información.
3. Conecte los cables de alimentación y otros. Consulte el apartado “Conexión de
los cables” en la página 25 para obtener más información.
4. Actualice la configuración del servidor. Consulte el apartado “Actualización de la
configuración del servidor” en la página 26 para obtener más información.
Instalación de la cubierta
Para instalar la cubierta, colóquela en su posición y deslícela hacia adelante.
Conexión de los cables
Las ilustraciones siguientes muestran las ubicaciones de los conectores de entrada
y salida de la parte frontal y posterior del servidor.
Parte frontal
1 Conector USB 1 2 Conector USB 2
Capítulo 2. Instalación de los dispositivos opcionales 25
Parte posterior
1 Conector del cable de alimentación 5 Conector Ethernet 1
2 Conector de gestión de sistemas 6 Conector Ethernet 2
3 Conector USB 3 7 Conector de vídeo
4 Conector USB 4 8 Conector serie
Debe apagar el servidor antes de conectar o desconectar los cables.
Consulte la documentación que se proporciona con los dispositivos externos para
obtener instrucciones adicionales sobre el cableado. Es posible que le sea más
fácil orientar los cables antes de conectar los dispositivos al servidor.
Los identificadores de los cables aparecen impresos sobre los cables que se
proporcionan con el servidor y los dispositivos. Utilice estos identificadores para
conectar los cables a los conectores correctos.
Si el servidor se proporciona con un sistema operativo instalado, consulte la
documentación que se proporciona con el sistema operativo para obtener
instrucciones adicionales sobre el cableado.
No existe ningún conector de teclado ni conector de ratón en el servidor. Puede
conectar un teclado USB o ratón USB al servidor mediante los conectores USB.
Actualización de la configuración del servidor
Cuando inicie el servidor por primera vez después de añadir o extraer un
dispositivo opcional interno o un dispositivo SAS externo, es posible que reciba un
mensaje que indique que la configuración se ha cambiado. El programa de utilidad
de configuración/instalación se inicia automáticamente de forma que puede guardar
los nuevos valores de configuración. Para obtener más información, consulte el
apartado Capítulo 4, “Configuración del servidor”, en la página 31.
Es posible que algunos dispositivos opcionales tengan controladores de dispositivo
que sea necesario instalar. Para obtener información sobre cómo instalar los
controladores de dispositivo, consulte la documentación que se proporciona con
cada dispositivo.
Si el servidor tiene una configuración RAID que utiliza el controlador SAS/SATA con
RAID integrado y ha instalado o extraído una unidad de disco duro, es posible que
tenga que volver a configurar las baterías de disco.
Si el servidor tiene un adaptador RAID opcional y ha instalado o extraído una
unidad de disco duro, consulte la documentación que se proporciona con el
adaptador RAID para obtener más información sobre cómo volver a configurar las
baterías de discos.
Para obtener información sobre cómo configurar los controladores Ethernet de
gigabits incorporados, consulte la Guía del usuario.
26 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Capítulo 3. Controles, LED y alimentación del servidor
En este capítulo se describen los controles y los diodos emisores de luz (los LED),
así como la forma de encender y apagar el servidor.
Vista frontal
La siguiente ilustración muestra los controles, los diodos emisores de luz (los LED)
y los conectores de la parte frontal del servidor.
1 LED de encendido 6 LED de error del sistema
2 Botón de control de alimentación 7 Conector USB 1
3 Botón de restablecimiento 8 Conector USB 2
4 LED de actividad de la unidad de
disco duro
9 LED de actividad de la unidad de CD
5 LED del ubicador 10 botón de expulsión del CD
LED de encendido: Cuando este LED se ilumina y no parpadea, indica que el
servidor está encendido. Cuando este LED parpadea, indica que el servidor está
apagado pero que aún está conectado a una fuente de alimentación de CA.
Cuando este LED está apagado, indica que no hay alimentación de CA o que la
fuente de alimentación o el propio LED han fallado.
Nota: Si este LED está apagado, no significa que no haya alimentación eléctrica
en el servidor. Es posible que el LED se haya quemado. Para eliminar
completamente la alimentación eléctrica del servidor, debe desconectar el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
Botón de control de alimentación: Pulse este botón para encender y apagar el
servidor manualmente. Se proporciona una cubierta protectora del botón de control
de alimentación instalada alrededor del mismo para impedir que el servidor se
apague accidentalmente. Si lo prefiere, puede extraer esta cubierta protectora en
forma de disco.
Botón de restablecimiento: Pulse este botón para restablecer el servidor y
ejecute la autoprueba de encendido (POST). Es posible que tenga que utilizar un
lápiz o el extremo de un clip de papel extendido para pulsar el botón.
LED de actividad de la unidad de disco duro: Cuando este LED está
parpadeando, indica que una unidad de disco duro está en uso.
LED del ubicador: Este LED lo puede encender de forma remota el administrador
del sistema como ayuda para localizar visualmente el servidor.
© Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2008. 27
LED de error del sistema: Cuando este LED se ilumina, indica que se ha
producido un error del sistema. Es posible que también se encienda un LED en la
placa del sistema como ayuda para localizar el error. Consulte Capítulo 5,
“Resolución de problemas”, en la página 41 para obtener información adicional.
Conectores USB: Conecte un dispositivo USB a uno de estos conectores.
Botón de expulsión del CD: Pulse este botón para liberar un CD de la unidad de
CD.
LED de actividad de la unidad de CD: Cuando este LED se ilumina, indica que la
unidad de CD está en uso.
Vista posterior
La siguiente ilustración muestra los LED de la parte posterior del servidor.
1 LED de actividad Ethernet 1 3 LED de actividad Ethernet 2
2 LED de enlace Ethernet 1 4 LED de enlace Ethernet 2
LED de actividad Ethernet: Este LED se encuentra en cada conector Ethernet.
Cuando este LED se ilumina, indica que hay actividad entre el servidor y la red.
LED de enlace Ethernet: Este LED se encuentra en cada conector Ethernet.
Cuando este LED se ilumina, indica que el controlador Ethernet está conectado a
la red.
La siguiente ilustración muestra los conectores de la parte posterior del servidor.
1 Conector del cable de alimentación 5 Conector Ethernet 1
2 Conector de gestión de sistemas 6 Conector Ethernet 2
3 Conector USB 3 7 Conector de vídeo
4 Conector USB 4 8 Conector serie
Conector del cable de alimentación: Conecte el cable de alimentación a este
conector.
Conector serie: Conecte un dispositivo serie de 9 patillas a este conector.
Conector de vídeo: Conecte un monitor a este conector.
28 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Conector Ethernet: Utilice cualquiera de estos dos conectores para conectar el
servidor a una red. El conector Ethernet 1 da soporte a SOL (Serial over LAN).
Conector USB: Conecte un dispositivo USB a uno de estos conectores.
Conector de gestión de sistemas: Conecte el servidor a una red para el control
de información de gestión de sistemas. Este conector está activo sólo si tiene
instalado un Remote Supervisor Adapter II SlimLine y lo utiliza sólo el Remote
Supervisor Adapter II SlimLine.
Características de alimentación del servidor
Cuando el servidor está conectado a una fuente de alimentación de CA pero no
está encendido, el sistema operativo no se ejecuta y toda la lógica del núcleo
excepto el procesador de servicio está apagada; sin embargo, el servidor puede
responder a solicitudes del procesador de servicio (el controlador de gestión de
placa base), como por ejemplo a una solicitud remota de encender el servidor.
Encendido del servidor
Aproximadamente 20 segundos después de que el servidor se conecte a la
alimentación de CA, el botón de control de alimentación pasa a estar activo y es
posible que se inicien uno o más ventiladores para proporcionar refrigeración
mientras el servidor se conecta a la alimentación. Puede encender el servidor e
iniciar el sistema operativo pulsando el botón de control de alimentación.
El servidor también se enciende automáticamente de cualquiera de las formas
siguientes:
v Si se produce una anomalía de la alimentación mientras el servidor está
encendido, es posible que el servidor se reinicie automáticamente cuando se
restaure la alimentación.
v Si el sistema operativo da soporte al software de gestión de sistemas para un
Remote Supervisor Adapter II SlimLine opcional, el software de gestión de
sistemas puede encender el servidor.
Nota: Cuando hay instalados 4 GB o más de memoria (física o lógica), parte de la
memoria se resera para diversos recursos del sistema y no está disponible al
sistema operativo. La cantidad de memoria que se reserva para los recursos del
sistema depende del sistema operativo, de la configuración del servidor y de los
dispositivos PCI opcionales configurados.
Apagado del servidor
Cuando apaga el servidor y lo deja conectado a la alimentación de CA, el servidor
puede responder a solicitudes del procesador de servicio, como por ejemplo a una
solicitud remota de encender el servidor. Mientras el servidor permanece conectado
a la alimentación de CA, es posible que uno o más ventiladores continúen
funcionando. Para eliminar completamente la alimentación del servidor, debe
desconectarlo de la fuente de alimentación.
Algunos sistemas operativos requieren una conclusión ordenada antes de apagar el
servidor. Consulte la documentación del sistema operativo para obtener información
sobre cómo apagar el sistema operativo.
Capítulo 3. Controles, LED y alimentación del servidor 29
Declaración 5:
PRECAUCIÓN:
El botón de control de alimentación del dispositivo y el interruptor de
alimentación de la fuente de alimentación no interrumpen la corriente
eléctrica suministrada al dispositivo. Es posible que el dispositivo tenga
también más de un cable de alimentación. Para eliminar completamente la
corriente eléctrica del dispositivo, asegúrese de que todos los cables de
alimentación estén desconectados de la fuente de alimentación.
1
2
El servidor también se puede apagar de cualquiera de las formas siguientes:
v Puede apagar el servidor desde el sistema operativo, si el sistema operativo da
soporte a esta característica. Después de una conclusión ordenada del sistema
operativo, el servidor se apagará automáticamente.
v Puede pulsar el botón de control de alimentación para iniciar una conclusión
ordenada del sistema operativo y apagar el servidor, si el sistema operativo da
soporte a esta característica.
v Si el sistema operativo deja de funcionar, puede pulsar y mantener pulsado el
botón de control de alimentación durante más de 4 segundos para apagar el
servidor.
v Si hay instalado un Remote Supervisor Adapter II SlimLine opcional en el
servidor, el servidor se puede apagar desde la interfaz de usuario del Remote
Supervisor Adapter II SlimLine.
v El procesador de gestión de sistemas integrado (mini-BMC) puede apagar el
servidor como respuesta automática a una anomalía crítica del sistema.
v También puede apagar el servidor mediante una solicitud desde el procesador
de servicio.
30 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Capítulo 4. Configuración del servidor
Lenovo proporciona una cantidad de programas para ayudarle a tener siempre el
servidor listo de forma rápida.
v Programa ThinkServer EasyStartup
Este programa simplifica el proceso de configuración del controlador RAID y de
instalación de sistemas operativos y controladores de dispositivo soportados. Se
encuentra en el DVD de EasyStartup que se proporciona junto con el servidor.
Para obtener detalles, consulte el apartado “Utilización del DVD de EasyStartup
en la página 32.
v programa de utilidad de configuración/instalación
Este programa le permite configurar valores y preferencias de hardware en el
BIOS. Para obtener detalles, consulte “Utilización del programa de utilidad de
configuración/instalación” en la página 37
v Programa de utilidad de configuración LSI
Este programa forma parte del código BIOS en modelos con un controlador de
almacenamiento LSI opcional con posibilidad de RAID.
v Programa de utilidad Broadcom Gigabit Ethernet:
Utilice este programa para configurar la red como dispositivo de inicio
(arrancable) o para especificar en qué lugar de la opción de inicio de la red
aparece la secuencia de inicio. Para obtener información adicional, consulte el
apartado “Habilitación del programa de utilidad Broadcom Gigabit Ethernet” en la
página “Configuración de los controladores Gigabit Ethernet” en la página 39.
v Productos de ThinkServer EasyManage
ThinkServer EasyManage Core Server y ThinkServer EasyManage Agent operan
juntos para proporcionar un hardware centralizado, una gestión de inventario del
software y una gestión de sistemas automática y segura en una única consola.
Para obtener más detalles, consulte el apartado “Instalación del software
ThinkServer EasyManage” en la página 35.
En la tabla siguiente se listan las distintas configuraciones del servidor y las
aplicaciones disponibles para configurar y gestionar baterías RAID.
Tabla 3. Aplicaciones de configuración y gestión para baterías RAID
Configuración del servidor
Configuración de batería RAID (antes de
instalar el sistema operativo)
Tarjeta de controlador SATA y no SAS
integrada instalada
Ninguna
Tarjeta de controlador SAS/SATA (LSI 1064)
instalada
LSI Logic Configuration Utility (Ctrl+C
durante el inicio del servidor)
Adaptador ServeRAID-MR10i instalado (sólo
modelos con unidad de 2,5 pulgadas)
programa de utilidad de
configuración/instalación del BIOS (Ctrl+A
durante el inicio del servidor)
Para obtener más información sobre estos programas, consulte “Configuración del
servidor” en la publicación Guía del usuario del DVD de Documentación de
ThinkServer.
© Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2008. 31
Utilización del DVD de EasyStartup
El DVD de EasyStartup simplifica el proceso de configuración del controlador RAID
y de instalación de un sistema operativo. El programa funciona conjuntamente con
el disco de instalación del sistema operativo Windows o Linux para automatizar el
proceso de instalación del sistema operativo y de los controladores de dispositivo
asociados.
Si no ha recibido un DVD de EasyStartup con el servidor, puede descargar una
imagen desde el sitio web de soporte de Lenovo en http://www.lenovo.com/support.
El programa EasyStartup tiene las características siguientes:
v DVD de arranque automático
v Interfaz fácil de utilizar y con selección de idiomas
v Sistema de ayuda integrado
v Detección automática de hardware
v Programa de utilidad de configuración RAID
v Controladores de dispositivo (en función del modelo de servidor y de los
dispositivos detectados)
v Tamaño de partición y tipo de sistema de archivos seleccionables
v Soporte de los sistemas operativos de servidor Windows, Red Hat y SUSE
v Instala el sistema operativo y los controladores de dispositivos en modalidad
desatendida para ahorrar tiempo
v Crea un archivo de respuestas reutilizable que puede utilizar con servidores
Lenovo con una configuración similar para realizar instalaciones futuras aún más
rápidamente.
Antes de utilizar el DVD de EasyStartup
La funcionalidad y los sistemas operativos soportados pueden variar según las
distintas versiones del programa EasyStartup. Para obtener más información sobre
su versión, haga lo siguiente:
1. Inserte el DVD de EasyStartup y reinicie el servidor.
2. Avance hasta la pantalla de inicio.
3. Pulse Notas sobre compatibilidad. Las notas sobre compatibilidad
proporcionan información detallada sobre los sistemas operativos y las
configuraciones de servidor soportadas por esa versión del programa
EasyStartup.
4. Pulse Guía del usuario. La publicación Guía del usuario proporciona una visión
general de las diversas funciones proporcionadas por esa versión del programa
EasyStartup.
Antes de utilizar el programa EasyStartup para instalar un sistema operativo,
asegúrese de que los dispositivos de almacenamiento externos y los canales de
fibra estén configurados correctamente.
Configuración RAID
La característica de configuración RAID que forma parte del programa EasyStartup
permite visualizar y cambiar los valores de RAID de los controladores RAID
soportados. Mediante esta característica, puede seleccionar un nivel de RAID para
cada controlador instalado, y el programa automáticamente utilizará los discos que
32 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
estén conectados actualmente al controlador para dar soporte a este nivel de
RAID. Este método satisface las necesidades de la mayoría de los usuarios.
Nota: Consulte la publicación Guía del usuario de EasyStartup para obtener
información sobre los controladores RAID a los que se da soporte.
Si tiene la necesidad de asignar un RAID primario y secundario en el mismo
controlador y de asignar algunos discos al RAID primario y algunos al RAID
secundario, puede utilizar uno de los dos métodos siguientes:
v Extraiga manualmente las unidades que no desee que se incluyan en la
matriz antes de configurar el controlador RAID mediante el programa
EasyStartup.
Este método permite utilizar el programa EasyStartup para configurar el
controlador RAID e instalar el sistema operativo. Una vez que haya instalado el
sistema operativo, vuelva a instalar las unidades y utilice el programa de utilidad
de configuración RAID proporcionado en el firmware para configurar el RAID
secundario.
v Configure el controlador utilizando el programa de utilidad de
configuración RAID proporcionado en el firmware antes de utilizar el
programa EasyStartup.
Para obtener detalles, consulte 38. Una vez que haya configurado el controlador
RAID, inicie el programa EasyStartup e instale el sistema operativo.
Visión general de EasyStartup
El programa EasyStartup requiere un servidor Lenovo soportado con una unidad de
DVD habilitada iniciable (arrancable). Además del DVD de EasyStartup, también
debe disponer del CD o DVD de instalación del sistema operativo y de la clave de
instalación o número de instalación del sistema operativo (si se ha proporcionado).
El programa EasyStartup realiza las tareas siguientes:
v Detecta los dispositivos de hardware instalados
v Le guía por el proceso de configurar uno o varios controladores RAID y,
opcionalmente, guarda los valores en un archivo de respuestas RAID
v Le guía por el proceso de crear un archivo de respuestas para la instalación
desatendida del sistema operativo
v Le permite crear scripts o mandatos que se ejecutan al final del proceso de
instalación del sistema operativo
v Simplifica la instalación de los productos ThinkServer EasyManage y del
software de grabación de DVD (solamente en instalaciones Windows)
v Prepara el disco duro para la instalación
v Le solicita que inserte el disco de instalación del sistema operativo
v Inicia una instalación desatendida del sistema operativo y de los controladores
de dispositivo
Instalación y configuración
Cuando inicie el DVD de EasyStartup, se le solicitará lo siguiente:
v Seleccionar el idioma en el que desea visualizar el programa.
v Seleccionar el idioma del teclado que utilizará con el programa.
Nota: Se da soporte a los teclados en los idiomas siguientes: inglés, francés,
alemán, español, japonés, coreano, turco, italiano y holandés.
Capítulo 4. Configuración del servidor 33
A continuación, verá uno o más recordatorios sobre la configuración de los
dispositivos de almacenamiento y luego se presentará el Acuerdo de licencia de
Lenovo. Lea atentamente el acuerdo de licencia. A fin de continuar, debe aceptar
los términos.
Después de aceptar el acuerdo de licencia, tendrá las opciones siguientes:
v Continuar a la interfaz principal del programa
v Utilizar un atajo para instalar un sistema operativo en función de un archivo de
respuestas que ha creado anteriormente utilizando el programa EasyStartup
v Utilizar un atajo para configurar controladores RAID en función de un archivo de
respuestas RAID que ha creado anteriormente utilizando el programa
EasyStartup
Si continúa a la interfaz principal del programa, dispondrá de las siguientes
opciones seleccionables:
v Notas sobre compatibilidad: esta selección proporciona información sobre los
sistemas operativos y las configuraciones de servidor soportadas por esa versión
del programa EasyStartup.
v Guía del usuario: esta selección proporciona información sobre las
características proporcionadas por esa versión del programa EasyStartup.
v Lista de hardware: esta selección muestra una lista de los dispositivos de
hardware detectados por el programa EasyStartup.
v Configurar RAID: esta selección permite visualizar la configuración RAID actual
para cada controlador RAID instalado y realizar los cambios que necesite.
v Instalar sistema operativo: esta selección muestra una serie de opciones y
solicitudes para recopilar la información necesaria para la instalación, prepara el
disco duro para la instalación y luego inicia el proceso de instalación utilizando el
CD o DVD de instalación del sistema operativo proporcionado por el usuario.
v Acerca de: esta selección muestra información de la versión y avisos legales.
Instalación típica del sistema operativo
Cuando seleccione Instalar sistema operativo, se le solicitará la información
necesaria para la instalación. Las solicitudes varían dependiendo del sistema
operativo seleccionado. En este apartado se describen las tareas asociadas con
una instalación típica del sistema operativo Windows Server. Se debe completar
cada tarea antes de pasar a la tarea siguiente.
Nota: Asegúrese de que el controlador RAID esté correctamente configurado antes
de seleccionar un sistema operativo para instalar.
v Seleccionar sistema operativo: esta tarea permite seleccionar el sistema
operativo que instalará.
v Seleccionar disco: esta tarea permite seleccionar el disco donde desea instalar
el sistema operativo.
Nota: El disco que seleccione debe estar establecido como el disco de arranque
en UEFI.
v Opciones de las particiones: esta tarea permite seleccionar si desea volver a
particionar la unidad seleccionada o utilizar una partición existente.
v Valores de partición: esta tarea permite seleccionar el tipo de sistema operativo
y definir el tamaño de la partición.
v Valores de instalación: esta tarea solicita los valores de usuario y del sistema,
la clave del producto del sistema operativo y la contraseña de administrador.
34 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
v Valores de red: esta tarea solicita los valores de dominio y de grupo de trabajo,
el tipo de controlador Ethernet, los valores de dirección IP, los valores de DNS y
los valores de dirección WINS.
v Instalar aplicaciones: esta tarea permite ejecutar mandatos o scripts
personalizados al final del proceso de instalación. También facilita la instalación
del software de grabación de DVD y la instalación de productos de software
ThinkServer EasyManage.
v Instalar componentes Windows: esta tarea permite instalar componentes
Windows opcionales como por ejemplo IIS, ASP.NET y SNMP.
v Confirmar valores: esta tarea permite revisar toda la información que ha
proporcionado.
v Guardar archivo de respuestas: esta tarea proporciona la opción de guardar
la información en un disquete o dispositivo USB como un archivo de respuestas
para instalaciones futuras en servidores Lenovo con una configuración similar.
v Iniciar instalación: esta tarea inicia el propio proceso de instalación. En primer
lugar, el disco se prepara utilizando la información de disco y partición
especificada. A continuación, se le solicita que inserte el disco del sistema
operativo y el sistema operativo se instala utilizando la información que ha
especificado.
Instalación del sistema operativo sin utilizar EasyStartup
Si ya ha configurado el hardware del servidor y no utiliza el programa EasyStartup
para instalar el sistema operativo, realice los pasos siguientes para descargar las
instrucciones de instalación del sistema operativo más recientes del sitio web de
soporte de Lenovo:
Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible
que el procedimiento real sea levemente distinto de lo que se describe en este
documento.
1. Vaya a: http://www.lenovo.com/support.
2. Especifique el número del producto (tipo de máquina y número de modelo) o
seleccione Servers and Storage en la lista Select your product.
3. En la lista Family, seleccione ThinkServer RS110 y pulse Continue.
4. Seleccione el sistema operativo que desee en la lista Operating system y
pulse Continue.
5. Pulse Operating system installation para descargar las instrucciones para
instalar el sistema operativo.
Instalación del software ThinkServer EasyManage
Puede descargar e instalar el programa ThinkServer
®
EasyManage Core Server
desde http://www.lenovo.com/support. Cuando se haya instalado una instancia de
ThinkServer EasyManage Core Server, podrá utilizar la consola para desplegar el
agente en otros servidores y clientes de la red.
Además, el programa ThinkServer EasyStartup
proporciona opciones para
preparar el servidor para la instalación de estos productos como parte del proceso
de instalación del sistema operativo.
Capítulo 4. Configuración del servidor 35
Requisitos de instalación
Antes de instalar el software ThinkServer EasyManage en el servidor, el entorno
debe cumplir los requisitos siguientes:
v El sistema operativo Microsoft Windows Server 2003 de 32 bits está instalado en
el servidor donde va a instalar Core Server.
v Los CD de instalación del sistema operativo Windows Server están disponibles
por si son necesarios archivos mientras se instalan los requisitos previos.
v El servidor tiene acceso a Internet para obtener los requisitos previos y activar el
software una vez que haya finalizado la instalación.
v El servidor tiene una dirección IP estática.
v El servidor no es un controlador de dominio. Sin embargo, se recomienda que el
servidor se una a un dominio.
v La cuenta que utiliza para iniciar la sesión y para instalar Core Server tiene
privilegios de administrador en el servidor con acceso completo de
lectura/escritura. Idealmente, esta cuenta es también una cuenta de
administrador de dominio. Esta cuenta se utilizará para crear la cuenta de nivel
de administrador inicial utilizada para iniciar la sesión en la consola de
ThinkServer EasyManage.
v Cualquier agente anterior de EasyManage o LANDesk se debe eliminar antes de
instalar Core Server y la Consola de gestión.
Orden de instalación
El orden en el que instala el sistema operativo y los componentes Windows es
crítico para instalar satisfactoriamente el software ThinkServer EasyManage. Para
asegurar una instalación desde cero y que funcione del software ThinkServer
EasyManage, utilice el siguiente orden de instalación:
1. Instale Microsoft Windows Server 2003 Service Pack 1.
2. Instale los siguientes componentes de Windows: consulte “Instalación de
componentes de Windows en Core Server” en la página 37.
3. Utilice Windows Update para instalar todas las actualizaciones críticas
disponibles.
4. Descargue Microsoft .NET Framework 2.0 Service Pack 1 o posterior del sitio
web siguiente: http://www.microsoft.com/downloads/
details.aspx?FamilyID=0856eacb-4362-4b0d-8edd-aab15c5e04f5
&DisplayLang=en. Instale el software utilizando los valores predeterminados.
5. Descargue Microsoft Web Services Enhancement 2.0 Service Pack 3 del
siguiente sitio web: http://www.microsoft.com/downloads/
details.aspx?FamilyID=1ba1f631-c3e7-420a-bc1e-ef18bab66122
&DisplayLang=en. Instale el software utilizando los valores predeterminados.
Nota: Es necesaria esta versión específica.
6. Utilice Windows Update para instalar todas las actualizaciones críticas
disponibles.
7. Inicie la instalación de EasyManage.
8. Cuando haya instalado ThinkServer EasyManage, habilite Security and Patch
Manager para obtener las actualizaciones del software LANDesk 8.8. En la
aplicación de la consola, pulse Help -> LANDesk -> Security Updates para
ver una guía para configurar Security and Patch Manager.
9. Instale Adobe Flash Player 9 si planea utilizar las funciones de la Consola de
gestión desde el mismo servidor en el que está instalado Core Server. Puede
36 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
obtener Adobe Flash Player 9 desde el sitio web de Adobe:
http://www.adobe.com/products/flashplayer/
Instalación de componentes de Windows en Core Server
Para instalar IIS, ASP.Net y SNMP en Core Server, realice el procedimiento
siguiente para cada uno de los componentes:
1. En el Panel de control de Windows, efectúe una doble pulsación en Agregar o
quitar programas.
2. En la barra de herramientas de la izquierda, pulse Agregar/quitar
componentes de Windows para iniciar el Asistente de componentes de
Windows.
3. Seleccione en la lista de componentes:
v Cuando instale IIS y ASP.NET, pulse Servidor de aplicaciones y, a
continuación, pulse Detalles.
v Cuando instale SNMP, pulse Herramientas de administración y
supervisión y, a continuación, pulse Detalles.
4. Seleccione el componente que desea instalar:
v Cuando instale IIS, seleccione Internet Information Services (IIS) y, a
continuación, pulse Aceptar.
v Cuando instale ASP.NET, seleccione ASP.NET y, a continuación, pulse
Aceptar.
v Cuando instale SNMP, seleccione Simple Network Management Protocol y,
a continuación, pulse Aceptar.
5. Pulse Siguiente para continuar el asistente.
6. Si se le solicita, inserte el CD del sistema operativo Windows original. Si se
inicia la ejecución automática al insertar el CD, ciérrela. El Asistente de
componentes de Windows detectará e instalará automáticamente los archivos
necesarios.
7. Pulse Finalizar.
Desinstalación de LANDesk Software Agent
Si Core Server contiene agentes LANDesk de un release anterior de Management
Suite, no pasará la comprobación de requisito previo de la ejecución automática.
Debe eliminar los agentes anteriores ejecutando uninstallwinclient.exe desde la
carpeta \Archivos de programa\LANDesk\ManagementSuite.
Utilización del programa de utilidad de configuración/instalación
El programa de utilidad de configuración/instalación forma parte del BIOS. Puede
utilizarlo para llevar a cabo las tareas siguientes:
v Visualizar la información de configuración
v Visualizar y cambiar asignaciones para dispositivos y puertos de E/S
v Establecer la fecha y hora
v Establecer y cambiar contraseñas
v Establecer y cambiar las características de inicio del servidor y el orden de los
dispositivos de inicio (secuencia de unidades de inicio)
v Establecer y cambiar los valores para características avanzadas de hardware
v Visualizar y borrar los registros cronológicos de errores y de sucesos
v Cambiar los valores de las solicitudes de interrupción (IRQ)
v Solucionar los conflictos de configuración
Capítulo 4. Configuración del servidor 37
Para iniciar el programa de utilidad de configuración/instalación, realice los pasos
siguientes:
1. Encienda el servidor.
2. Cuando aparece el mensaje Press F1 for Configuration/Setup (Pulse F1 para
configuración/instalación), pulse F1. Si se ha establecido una contraseña de
administrador, deberá escribirla para acceder al menú completo del programa
de utilidad de configuración/instalación.
3. Siga las instrucciones de la pantalla.
Consulte la publicación Guía del usuario que está en el DVD de Documentación de
ThinkServer para obtener más información sobre la utilización del programa de
utilidad de configuración/instalación.
Utilización del programa de utilidad de configuración lógica LSI
Utilice el programa de utilidad de configuración lógica LSI para configurar unidades
de disco duro de intercambio en caliente conectadas al controlador SAS/SATA.
Importante:
v Si el servidor es un modelo SATA de intercambio simple que contiene una placa
posterior SATA RAID, puede utilizar el programa de utilidad de configuración
lógica LSI para configurar las unidades de disco duro SATA de intercambio
simple.
v Si instala un controlador RAID opcional en el servidor, como por ejemplo el
controlador ServeRAID-MR10i, utilice el software de configuración que se
proporciona con el adaptador para configurar las unidades de disco duro.
Para iniciar el programa de utilidad de configuración lógica LSI, lleve a cabo los
pasos siguientes:
1. Encienda el servidor.
2. Cuando se visualice el indicador de solicitud Press CTRL-C to start LSI Logic
Configuration Utility..., pulse Ctrl+C. Si ha establecido una contraseña de
administrador, se le solicitará que especifique la contraseña.
3. Utilice las teclas de flecha para seleccionar el adaptador (controlador SAS) para
el que desea cambiar los valores. Utilice la función Ayuda para ver
instrucciones y las acciones disponibles para esta pantalla. Si selecciona SAS
Topology (Topología SAS) o Advanced Adapter Properties (Propiedades
avanzadas del adaptador), aparecerán pantallas adicionales.
4. Para cambiar los valores de los elementos seleccionados, siga las instrucciones
de la pantalla.
5. Pulse Intro para guardar los cambios.
Utilización del controlador de gestión de placa base
El controlador de gestión de placa base proporciona funciones de supervisión
básica del entorno para el servidor. Si una condición de entorno sobrepasa un
umbral o si falla un componente del sistema, el controlador de gestión de la placa
base enciende los LED para ayudarle a diagnosticar el problema y también anota
el error en el registro cronológico de sucesos del sistema del BMC.
38 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Configuración de los controladores Gigabit Ethernet
Los controladores Ethernet están integrados en la placa del sistema. Proporcionan
una interfaz para la conexión a una red de 10 Mbps, 100 Mbps o 1 Gbps y una
función dúplex (FDX) que permite la transmisión y recepción simultáneas de datos
en la red. Si los puertos Ethernet del servidor dan soporte a la negociación
automática, los controladores detectarán la velocidad de transferencia de datos
(10BASE-T, 100BASE-TX o 1000BASE-T) y la modalidad dúplex (dúplex o
semidúplex) de la red y funcionarán automáticamente a esa velocidad y con esa
modalidad.
Nota: El controlador Ethernet para el conector Ethernet 1 da soporte a SOL (Serial
over LAN).
No es necesario establecer los puentes ni configurar los controladores. Sin
embargo, debe instalar un controlador de dispositivo para permitir que el sistema
operativo se ocupe de los controladores. Para obtener los controladores de
dispositivo e información sobre cómo configurar los controladores Ethernet,
consulte el CD Broadcom NetXtreme II Gigabit Ethernet Software que se
proporciona con el servidor. Para encontrar información actualizada sobre la
configuración de los controladores, realice los pasos siguientes.
Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible
que el procedimiento real sea levemente distinto de lo que se describe en este
documento.
1. Vaya a: http://www.lenovo.com/support.
2. Especifique el número del producto (tipo de máquina y número de modelo) o
seleccione Servers and Storage en la lista Select your product.
3. Seleccione Servers and Storage en la lista Brand.
4. En la lista Family, seleccione ThinkServer RS110 y pulse Continue.
Capítulo 4. Configuración del servidor 39
40 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Capítulo 5. Resolución de problemas
Este capítulo proporciona información básica para la resolución de problemas que
le ayudará a resolver problemas comunes que pueden producirse mientras se
configura el servidor.
Si no puede localizar y corregir un problema utilizando la información de este
capítulo, consulte el apartado Apéndice A, “Obtención de ayuda y asistencia
técnica”, en la página 63 o la publicación Manual de mantenimiento de hardware .
Visión general de las herramientas de diagnóstico
Están disponibles las siguientes herramientas que le ayudarán a diagnosticas y
resolver problemas relacionados con el hardware:
v Códigos de pitidos de la POST
Los códigos de pitidos de la autoprueba de encendido indican la detección de un
problema.
Un pitido indica que la POST ha finalizado satisfactoriamente, sin errores.
Más de un pitido indica que la POST ha detectado un problema. Los
mensajes de error también aparecen durante el inicio si la POST detecta un
problema de configuración de hardware. Consulte el apartado “Códigos de
pitidos de la POST” y la publicación Manual de mantenimiento de hardware
para obtener más información.
v Gráficas para la resolución de problemas
Estas gráficas ofrecen una lista de síntomas de los problemas y las acciones
que se deben emprender para corregir los problemas. Consulte el apartado
“Tablas para la resolución de problemas” en la página 51 para obtener más
información.
Códigos de pitidos de la POST
La POST emite un pitido para indicar que ha finalizado satisfactoriamente. Si la
POST detecta un problema durante el inicio, pueden producirse otros códigos de
pitido. Utilice las siguientes descripciones de códigos de pitido como ayuda a la
hora de diagnosticar y resolver problemas que se han detectado durante el inicio.
Nota: Consulte la publicación Manual de mantenimiento de hardware para obtener
más información acerca de los códigos de pitidos de la autoprueba de encendido.
Un pitido
La POST se ha completado satisfactoriamente sin que se haya detectado
ningún error.
Otros códigos de pitidos
Consulte la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
obtener información sobre otros códigos de pitidos.
© Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2008. 41
Códigos de error de la POST
La tabla siguiente proporciona una lista abreviada de los códigos de error que
pueden aparecer durante la POST. Consulte la publicación Manual de
mantenimiento de hardware para obtener más información acerca de los códigos
de pitidos de la autoprueba de encendido. Para comprobar si hay información
técnica actualizada, lleve a cabo los pasos siguientes.
Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible
que el procedimiento real sea levemente distinto de lo que se describe en este
documento.
1. Vaya a: http://www.lenovo.com/support.
2. Especifique el número del producto (tipo de máquina y número de modelo) o
seleccione Servers and Storage en la lista Select your product.
3. Seleccione Servers and Storage en la lista Brand.
4. En la lista Family, seleccione ThinkServer RS110 y pulse Continue.
5. Pulse User's guides and manuals para obtener la documentación.
Tabla 4. Lista abreviada de códigos de error de la POST
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna
Acción hasta que el problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de
hardware para determinar qué componentes son unidades sustituibles por el
cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)”
(Solamente para un técnico de servicio experto), significa que ese paso debe
llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Código de error Descripción Acción
062 Tres anomalías de arranque
consecutivas utilizando la
configuración predeterminada.
1. Actualice el firmware del
sistema por el último nivel
(consulte la publicación Manual
de mantenimiento de hardware
).
2. (Solamente para un técnico de
servicio experto) Sustituya la
placa del sistema.
101 Anomalía interna de interrupción
del temporizador de marca de
referencia.
(Solamente para un técnico de
servicio experto) Sustituya la placa
del sistema.
102 Anomalía interna de prueba del
canal 2 del temporizador.
(Solamente para un técnico de
servicio experto) Sustituya la placa
del sistema.
151 Error del reloj a tiempo real.
1. Vuelva a colocar la batería.
2. Sustituya los componentes
siguientes uno por uno, en el
orden en que aparecen,
reiniciando el servidor cada
vez:
a. Batería
b. (Solamente para un técnico
de servicio experto) Placa
del sistema.
42 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Tabla 4. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación)
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna
Acción hasta que el problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de
hardware para determinar qué componentes son unidades sustituibles por el
cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)”
(Solamente para un técnico de servicio experto), significa que ese paso debe
llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Código de error Descripción Acción
162 Información de configuración no
válida o anomalía de suma de
comprobación de la memoria de
acceso aleatorio (RAM) de CMOS.
1. Ejecute el programa de utilidad
de configuración/instalación,
seleccione Load Default
Settings (Cargar valores
predeterminados) y guarde los
valores.
2. Vuelva a colocar la batería.
3. Sustituya la batería.
4. (Solamente para un técnico de
servicio experto) Sustituya la
placa del sistema.
163 No se ha establecido la hora del
día.
Ejecute el programa de utilidad de
configuración/instalación,
establezca la fecha y la hora y
guarde los valores.
164 Ha cambiado el tamaño de la
memoria.
1. Ejecute el programa de utilidad
de configuración/instalación, a
continuación, salga guardando
los valores de configuración.
2. Vuelva a colocar los DIMM.
184 La contraseña de encendido se ha
deteriorado.
1. Ejecute el programa de utilidad
de configuración/instalación,
seleccione Load Default
Settings (Cargar valores
predeterminados) y guarde los
valores.
2. Vuelva a colocar la batería.
3. Sustituya los componentes
siguientes uno por uno, en el
orden en que aparecen,
reiniciando el servidor cada
vez:
a. Batería
b. (Solamente para un técnico
de servicio experto) Placa
del sistema.
187 No se ha establecido el número de
serie de VPD.
1. Vuelva a colocar el Remote
Supervisor Adapter II SlimLine
opcional.
2. (Solamente para un técnico de
servicio experto) Sustituya la
placa del sistema.
Capítulo 5. Resolución de problemas 43
Tabla 4. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación)
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna
Acción hasta que el problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de
hardware para determinar qué componentes son unidades sustituibles por el
cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)”
(Solamente para un técnico de servicio experto), significa que ese paso debe
llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Código de error Descripción Acción
189 Se han realizado tres intentos para
acceder al servidor con una
contraseña incorrecta.
Vuelva a iniciar el servidor y
escriba la contraseña del
administrador; a continuación,
ejecute el programa de utilidad de
configuración/instalación y cambie
la contraseña de encendido.
289 Se ha inhabilitado un DIMM que
fallaba.
1. Asegúrese de que el DIMM
esté correctamente instalado
(consulte el apartado
“Instalación de un módulo de
memoria” en la página 14).
2. Vuelva a colocar el DIMM.
3. Sustituya el DIMM.
44 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Tabla 4. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación)
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna
Acción hasta que el problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de
hardware para determinar qué componentes son unidades sustituibles por el
cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)”
(Solamente para un técnico de servicio experto), significa que ese paso debe
llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Código de error Descripción Acción
178x Error de disco corregido.
Nota: x es la unidad que presenta
el error.
1. Ejecute las pruebas de
diagnóstico de la unidad de
disco duro en la unidad x
(consulte el apartado
“Ejecución de programas de
diagnósticos” en la publicación
Manual de mantenimiento de
hardware ).
2. Vuelva a colocar los
componentes siguientes,
según el modelo de servidor:
v Modelos de intercambio en
caliente: unidad de disco
duro x
v Modelos de intercambio
simple:
a. Unidad de disco duro x
b. Cable de la unidad de
disco duro x
3. Sustituya los componentes
siguientes uno por uno, según
el modelo del servidor, en el
orden en que aparecen,
reiniciando el servidor cada
vez:
v Modelos de intercambio en
caliente:
a. Unidad de disco duro x
b. Placa posterior de la
unidad de disco duro
c. (Solamente para un
técnico de servicio
experto) Placa del
sistema.
v Modelos de intercambio
simple:
a. Unidad de disco duro x
b. Cable de la unidad de
disco duro x
c. (Solamente para un
técnico de servicio
experto) Placa del
sistema.
Capítulo 5. Resolución de problemas 45
Tabla 4. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación)
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna
Acción hasta que el problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de
hardware para determinar qué componentes son unidades sustituibles por el
cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)”
(Solamente para un técnico de servicio experto), significa que ese paso debe
llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Código de error Descripción Acción
180x Un adaptador PCI ha solicitado un
recurso que no está disponible.
Ejecute el programa de utilidad de
configuración/instalación y
asegúrese de que estén
disponibles los recursos que el
adaptador PCI necesita.
1962 Una unidad de disco duro no
contiene un sector de arranque
válido.
1. Asegúrese de que se haya
instalado un sistema operativo
que se pueda iniciar.
2. Ejecute las pruebas de
diagnósticos de la unidad de
disco duro.
3. Vuelva a colocar los
componentes siguientes:
a. Unidad de disco duro
b. Cable de la placa posterior
de la unidad de disco duro
o cables de la placa
posterior
4. Sustituya los componentes
siguientes uno por uno, en el
orden en que aparecen,
reiniciando el servidor cada
vez:
a. (Modelos de intercambio
en caliente) Cable de la
unidad de disco duro
b. Unidad de disco duro
c. Placa posterior de la
unidad de disco duro
d. (Solamente para un técnico
de servicio experto) Placa
del sistema.
46 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Tabla 4. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación)
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna
Acción hasta que el problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de
hardware para determinar qué componentes son unidades sustituibles por el
cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)”
(Solamente para un técnico de servicio experto), significa que ese paso debe
llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Código de error Descripción Acción
5962 Ha cambiado la configuración de
la unidad de CD/DVD interna.
No se ha detectado ninguna
unidad de CD o DVD esperada.
1. Ejecute el programa de utilidad
de configuración/instalación y
cargue los valores
predeterminados (consulte el
apartado “Utilización del
programa de utilidad de
configuración/instalación” en la
página 37).
2. Vuelva a colocar los
componentes siguientes:
a. Cable de la unidad de DVD
b. unidad de DVD
3. Sustituya los componentes
siguientes uno por uno, en el
orden en que aparecen,
reiniciando el servidor cada
vez:
a. Cable de la unidad de DVD
b. unidad de DVD
c. (Solamente para un técnico
de servicio experto) Placa
del sistema.
00012000 Error de comprobación de la
máquina del procesador.
1. (Solamente para un técnico de
servicio experto) Vuelva a
colocar el microprocesador.
2. Sustituya los componentes
siguientes uno por uno, en el
orden en que aparecen,
reiniciando el servidor cada
vez:
a. (Solamente para un técnico
de servicio experto)
Microprocesador
b. (Solamente para un técnico
de servicio experto) Placa
del sistema.
00019701 El microprocesador x no funciona
o ha fallado la autoprueba
incorporada.
Asegúrese de que el
microprocesador x se haya
instalado correctamente. Si el
problema persiste, llame para
pedir servicio técnico.
Capítulo 5. Resolución de problemas 47
Tabla 4. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación)
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna
Acción hasta que el problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de
hardware para determinar qué componentes son unidades sustituibles por el
cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)”
(Solamente para un técnico de servicio experto), significa que ese paso debe
llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Código de error Descripción Acción
01298001 No hay datos de actualización
para el microprocesador 1.
1. Actualice de nuevo el código
BIOS (consulte la publicación
Manual de mantenimiento de
hardware ).
2. (Solamente para un técnico de
servicio experto) Vuelva a
colocar el microprocesador.
3. (Solamente para un técnico de
servicio experto) Sustituya el
microprocesador.
01298101 Datos de actualización erróneos
para el microprocesador 1.
1. Actualice de nuevo el código
BIOS (consulte la publicación
Manual de mantenimiento de
hardware ).
2. (Solamente para un técnico de
servicio experto) Vuelva a
colocar el microprocesador.
3. (Solamente para un técnico de
servicio experto) Sustituya el
microprocesador.
48 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Tabla 4. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación)
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna
Acción hasta que el problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de
hardware para determinar qué componentes son unidades sustituibles por el
cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)”
(Solamente para un técnico de servicio experto), significa que ese paso debe
llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Código de error Descripción Acción
I9990301 Error del sector de arranque de la
unidad de disco duro.
1. Vuelva a colocar los
componentes siguientes,
según el modelo de servidor:
v Modelos de intercambio en
caliente:
a. Unidad de disco duro
b. Controlador SAS/SATA
v Modelos de intercambio
simple:
a. Unidad de disco duro
b. Cable de la unidad de
disco duro
2. Sustituya los componentes
siguientes uno por uno, según
el modelo del servidor, en el
orden en que aparecen,
reiniciando el servidor cada
vez:
v Modelos de intercambio en
caliente:
a. Unidad de disco duro
b. Placa posterior de la
unidad de disco duro
c. Controlador SAS/SATA
d. (Solamente para un
técnico de servicio
experto) Placa del
sistema.
v Modelos de intercambio
simple:
a. Unidad de disco duro
b. Cable de la unidad de
disco duro
c. (Solamente para un
técnico de servicio
experto) Placa del
sistema.
Capítulo 5. Resolución de problemas 49
Tabla 4. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación)
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna
Acción hasta que el problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de
hardware para determinar qué componentes son unidades sustituibles por el
cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)”
(Solamente para un técnico de servicio experto), significa que ese paso debe
llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Código de error Descripción Acción
I9990305 No se ha encontrado ningún
sistema operativo.
1. Asegúrese de que se haya
instalado un sistema operativo
que se pueda iniciar.
2. Ejecute las pruebas de
diagnósticos de la unidad de
disco duro.
3. Vuelva a colocar los
componentes siguientes:
a. Unidad de disco duro
b. Unidad de CD o DVD y
cables
c. (Solamente para un técnico
de servicio experto) Placa
del sistema.
4. Sustituya los componentes
listados en el paso 3 uno por
uno, en el orden en que
aparecen, reiniciando el
servidor cada vez.
I9990650 Se ha restaurado la alimentación
CA.
1. Compruebe los cables de
alimentación.
2. Compruebe si se interrumpe la
fuente de alimentación.
50 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Tablas para la resolución de problemas
Utilice las tablas para la resolución de problemas para encontrar soluciones a los
problemas que tengan síntomas identificables. Consulte la publicación Manual de
mantenimiento de hardware si desea información más detallada sobre la resolución
de problemas. Si no consigue encontrar un problema en estas tablas, ejecute los
programas de diagnósticos (consulte el apartado “Ejecución de los programas de
diagnósticos” en la publicación Manual de mantenimiento de hardware ).
Si acaba de añadir software nuevo o un dispositivo opcional nuevo y el servidor no
funciona, lleve a cabo los pasos siguientes antes de utilizar las tablas para la
resolución de problemas:
1. Compruebe el LED de error del sistema en el panel de información del
operador (consulte el apartado Capítulo 3, “Controles, LED y alimentación del
servidor”, en la página 27).
2. Quite el software o el dispositivo que acaba de añadir.
3. Ejecute las pruebas de diagnósticos para determinar si el servidor funciona
correctamente.
4. Vuelva a instalar el software nuevo o el dispositivo nuevo.
Problemas en la unidad de CD o DVD
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades
sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
No se reconoce la unidad de
CD o DVD.
1. Asegúrese de que:
v Todos los cables y puentes estén bien colocados.
v El cable de señal y el conector no estén dañados y que las patillas del
conector no se hayan doblado.
v Todos los componentes dañados se hayan reparado o sustituido.
v Esté instalado el controlador de dispositivo correcto para la unidad de CD o
DVD.
2. Ejecute los programas de diagnóstico de unidades de CD, CD-RW o DVD.
3. Vuelva a colocar los componentes siguientes:
a. Unidad de CD o DVD
b. Cable de la placa de la interfaz de CD o DVD
4. Sustituya los componentes siguientes uno por uno, en el orden en que
aparecen, reiniciando el servidor cada vez:
a. Unidad de CD o DVD
b. Cable de la placa de la interfaz de la unidad de CD o DVD
c. Placa de la interfaz de CD o DVD
d. (Solamente para un técnico de servicio experto) Placa del sistema.
Capítulo 5. Resolución de problemas 51
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades
sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
Un CD o DVD no funciona
correctamente
1. Limpie el CD o DVD.
2. Ejecute los programas de diagnóstico de unidades de CD o DVD.
3. Vuelva a colocar la unidad de CD o DVD.
4. Sustituya la unidad de CD o DVD.
La bandeja de la unidad de CD
o DVD no funciona.
1. Asegúrese de que el servidor esté activo.
2. Inserte el final de un clip de papel extendido en el orificio de liberación de la
bandeja.
3. Vuelva a colocar la unidad de CD o DVD.
4. Sustituya la unidad de CD o DVD.
Problemas generales
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades
sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
Se ha roto un bloqueo de la
cubierta, un LED no funciona o
se ha producido un problema
similar.
Si el componente es una CRU, arréglelo. Si el componente es una FRU, lo deberá
arreglar una persona del servicio técnico experta.
Problemas con la unidad de disco duro
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades
sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
La prueba de diagnósticos no
ha reconocido todas las
unidades de disco duro..
Extraiga la unidad indicada en las pruebas de diagnósticos, a continuación, ejecute
de nuevo la prueba de diagnósticos de la unidad de disco duro. Si las unidades
restantes se reconocen, sustituya la unidad que ha extraigo por una nueva.
52 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades
sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
El servidor ha dejado de
responder durante una prueba
de diagnósticos de la unidad de
disco duro.
Extraiga la unidad de disco duro que se está probando cuando el servidor deje de
responder y ejecute de nuevo la prueba de diagnósticos. Si la prueba de
diagnósticos de la unidad de disco duro se ejecuta satisfactoriamente, sustituya la
unidad que ha extraído por una nueva.
No se ha detectado una unidad
de disco duro mientras se
iniciaba el sistema operativo.
Coloque todos los cables y unidades de disco duro, ejecute de nuevo las pruebas
de diagnósticos de la unidad de disco duro.
Una unidad de disco duro pasa
la prueba de diagnósticos , pero
el problema persiste.
Consulte el apartado “Resolución de problemas sin determinar” en la publicación
Manual de mantenimiento de hardware
Problemas intermitentes
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades
sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
Se produce un problema
solamente de forma ocasional y
es difícil de diagnosticar.
1. Asegúrese de que:
v Todos los cables estén bien conectados en la parte posterior del servidor y
de los dispositivos conectados.
v Cuando se encienda el servidor, entra aire por una rejilla de ventilación. Si
no hay flujo de aire, significa que le ventilador no funciona. Esto puede
provocar una sobrecalentamiento del servidor y que se apague.
2. Compruebe los registros de error del sistema (consulte el apartado “Utilización
del programa de utilidad de configuración/instalación” en la página 37).
Capítulo 5. Resolución de problemas 53
Problemas con el teclado, ratón o dispositivo de puntero USB
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades
sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
Algunas teclas (o todas) del
teclado no funcionan.
1. Consulte la compatibilidad del teclado en http://www.lenovo.com/accessories.
2. Asegúrese de que:
v El cable del teclado esté bien conectado.
v El servidor y el supervisor estén encendidos.
3. Ponga el cable del teclado en un conector USB distinto.
4. Sustituya los componentes siguientes uno por uno, en el orden en que
aparecen, reiniciando el servidor cada vez:
a. Teclado
b. (Solamente si el problema se ha producido con un conector USB frontal)
Cables internos para el panel de información de operaciones
c. (Solamente si el problema se ha producido con un conector USB frontal)
Panel de información del operador
d. (Solamente para un técnico de servicio experto) Placa del sistema.
El ratón USB o el dispositivo de
puntero USB no funcionan.
1. Asegúrese de que:
v El ratón sea compatible con el servidor. Consulte http://www.lenovo.com/
accessories.
v El cable USB del ratón o del dispositivo de puntero esté bien conectado al
servidor y los controladores de dispositivo estén instalados correctamente.
v El servidor y el supervisor estén encendidos.
2. Si se utiliza un concentrador USB, desconecte el dispositivo USB del
concentrador y conéctelo directamente al servidor.
3. Ponga el cable del ratón o del dispositivo de puntero en otro conector USB.
4. Sustituya los componentes siguientes uno por uno, en el orden en que
aparecen, reiniciando el servidor cada vez:
a. Ratón o dispositivo de puntero
b. (Solamente si el problema se ha producido con un conector USB frontal)
Cables internos para el panel de información de operaciones
c. (Solamente si el problema se ha producido con un conector USB frontal)
Panel de información del operador
d. (Solamente para un técnico de servicio experto) Placa del sistema.
54 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Problemas con la memoria
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades
sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
La cantidad de memoria del
sistema que aparece es inferior
a la cantidad de memoria física
instalada.
1. Asegúrese de que:
v Los LED de error estén encendidos en el panel de información del operador.
v Los módulos de memoria estén bien sujetos.
v Tenga instalado el tipo de memoria correcto (consulte el apartado
“Instalación de un módulo de memoria” en la página 14).
v Todos los bancos de memoria estén habilitados. El servidor puede haber
inhabilitado de forma automática algún banco de memoria cuando ha
detectado un problema.
2. Compruebe en el registro de sucesos/errores del sistema mensajes el mensaje
de error 289 (consulte el apartado “Utilización del programa de utilidad de
configuración/instalación” en la página 37); si el interruptor de gestión de
sistemas (SMI) ha inhabilitado un DIMM, sustituya el DIMM.
3. Ejecute los diagnósticos de memoria (consulte el apartado “Ejecución de
programas de diagnósticos” de la publicación Manual de mantenimiento de
hardware ).
4. Añada un para de DIMM cada vez, asegurándose de que los DIMM de cada
par coincidan.
5. Vuelva a colocar los DIMM.
6. Sustituya los componentes siguientes uno por uno, en el orden en que
aparecen, reiniciando el servidor cada vez:
a. DIMM
b. (Solamente para un técnico de servicio experto) Placa del sistema.
Problemas con el microprocesador
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades
sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
El servidor emite un pitido
constante durante la POST, que
indica que el microprocesador
no funciona correctamente.
1. Corrija los errores que indiquen los LED (consulte el apartado “LED de la placa
del sistema” de la publicación Manual de mantenimiento de hardware ).
2. Asegúrese de que el servidor da soporte al microprocesador.
3. (Solamente para un técnico de servicio experto) Asegúrese de que el
microprocesador esté bien sujeto.
4. (Solamente para un técnico de servicio experto) Sustituya el microprocesador.
Capítulo 5. Resolución de problemas 55
Problemas con el monitor
Algunos monitores disponen de sus propias autopruebas. Si sospecha que tiene un
problema con el monitor, consulte en la documentación que se entrega junto con el
monitor las instrucciones para probar y ajustar el monitor.
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades
sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
Prueba del monitor
1. Asegúrese de que los cables del monitor esté bien sujetos.
2. Intente utilizar un monitor distinto en el servidor o intente probar el monitor en
un servidor distinto.
3. Ejecute los programas de diagnósticos (consulte la publicación Manual de
mantenimiento de hardware ). Si el monitor pasa los programas de
diagnósticos, puede que el problema tenga que con un controlador de
dispositivo de vídeo.
4. (Solamente para un técnico de servicio experto) Sustituya la placa del sistema.
La pantalla está vacía.
1. Si el servidor está conectado a un conmutador KVM, omita el conmutador KVM
para eliminarlo como posible causa del problema: conecte el cable del monitor
directamente al conector correcto en la parte posterior del servidor.
2. Asegúrese de que:
v El servidor esté activo. Si no hay alimentación en el servidor, consulte el
apartado “Problemas de alimentación” en la página 59.
v Los cables del monitor estén bien sujetos.
v El monitor esté encendido y los controles de brillo y contraste estén bien
ajustados.
v Solamente se oye un único pitido cuando se enciende el servidor.
Importante: en algunas configuraciones, se podría oír el código de pitidos
3-3-3 durante la POST, seguida de una pantalla vacía del monitor. Si ocurriera
esto y estuviera habilitada la opción Recuento de errores de arranque en
Opciones de inicio del programa de utilidad de configuración/instalación,
deberá reiniciar el servidor tres veces para restablecer los valores de
configuración por sus valores predeterminados (se habilitará el conector de
memoria o el banco de conectores).
3. Asegúrese de que el servidor correcto esté controlando el monitor, si resulta
posible.
4. Asegúrese de que el código de BIOS dañado no afecte al vídeo; consulte el
apartado “Recuperación a partir de una anomalía de actualización del BIOS”
en la publicación Manual de mantenimiento de hardware .
5. Consulte el apartado “Resolución de problemas sin determinar” en la
publicación Manual de mantenimiento de hardware .
56 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades
sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
El monitor funciona cuando se
enciende el servidor pero la
pantalla se vuelve negra
cuando se inicia algún
programa de aplicación.
1. Asegúrese de que:
v El programa de aplicación no tenga definida una modalidad de pantalla
superior a la que permite el monitor.
v Tenga instalados los controladores de dispositivos necesarios para la
aplicación.
2. Ejecute los diagnósticos de vídeo (consulte la publicación Manual de
mantenimiento de hardware ).
v Si el servidor pasa los diagnósticos de vídeo, el vídeo será bueno; consulte
la publicación “Resolución de problemas sin determinar” en la publicación
Manual de mantenimiento de hardware .
v (Solamente para un técnico de servicio experto) Si el servidor falla los
diagnósticos de vídeo, sustituya la placa del sistema.
El presenta una distorsión de
pantalla o la imagen de la
pantalla es poco clara, borrosa,
difusa o confusa.
1. Si las autopruebas del monitor demuestran que el monitor está funcionando
correctamente, considere la ubicación del monitor. Los campos magnéticos
junto a otros dispositivos (como por ejemplo transformadores, aparatos
eléctricos, luces fluorescentes y otros monitores) pueden provocar distorsión de
la pantalla o imágenes poco claras, borrosas, difusas o confusas. Si ocurre
esto, apague el monitor.
Atención: Cuando se mueve un monitor de color mientras está encendido
puede provocar una decoloración de la pantalla.
Mueva el dispositivo y el monitor 305 mm (12 pulgadas) como mínimo más
lejos de donde se encuentra y apague el monitor.
Notas:
a. Para evitar errores de lectura/grabación en la unidad de disquetes,
asegúrese de que la distancia entre el monitor y la unidad de disquete
externa sea al menos de 76 mm (3 pulgadas).
b. Los cables de monitor que no sean Lenovo pueden provocar problemas
impredecibles.
2. Vuelva a colocar los componentes siguientes:
v Cable del monitor
v Remote Supervisor Adapter II SlimLine (si hay alguno instalado)
3. Sustituya los componentes siguientes uno por uno, en el orden en que
aparecen, reiniciando el servidor cada vez:
a. Cable del monitor
b. Monitor
c. Remote Supervisor Adapter II SlimLine (si hay alguno instalado)
d. (Solamente para un técnico de servicio experto) Placa del sistema.
Capítulo 5. Resolución de problemas 57
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades
sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
Aparecen caracteres erróneos
en la pantalla.
1. Si aparece un idioma incorrecto, actualice el código del BIOS con el idioma
correcto.
2. Vuelva a colocar el cable del monitor.
3. Sustituya los componentes siguientes uno por uno, en el orden en que
aparecen, reiniciando el servidor cada vez:
a. Monitor
b. (Solamente para un técnico de servicio experto) Placa del sistema.
Problemas en dispositivos opcionales
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades
sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
Un dispositivo opcional que se
acaba de instalar no funciona.
1. Asegúrese de que:
v El dispositivo se haya diseñado para el servidor (consulte
http://www.lenovo.com/accessories/).
v Ha seguido las instrucciones de instalación que se entregan junto con el
dispositivo y que el dispositivo se haya instalado correctamente.
v No ha aflojado ningún otro dispositivo ni cables instalados.
v Ha actualizado la información de configuración en el programa de utilidad de
configuración/instalación. Siempre que se cambie un dispositivo, deberá
actualizar la configuración.
2. Vuelva a colocar el dispositivo que acaba de instalar.
3. Sustituya el dispositivo que acaba de instalar.
Un dispositivo opcional que
funcionaba, ahora ya no
funciona.
1. Asegúrese de que todas las conexiones de cable del dispositivo estén bien
sujetas.
2. Si el dispositivo viene con instrucciones para pruebas, utilice esas
instrucciones para probar el dispositivo.
3. Vuelva a colocar el dispositivo que falla.
4. Sustituya el dispositivo que falla.
58 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Problemas de alimentación
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades
sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
El botón de control de la
alimentación no funciona y el
botón de restablecer tampoco
(el servidor no se inicia).
Nota: El botón de control de la
alimentación no funciona
durante 20 segundos después
de haber conectado el servidor
a la alimentación CA.
1. Asegúrese de que el botón de control de la alimentación esté funcionando
correctamente:
a. Desconecte los cables de alimentación del servidor.
b. Vuelva a conectar los cables de alimentación.
c. Pulse el botón de control de la alimentación.
d. Si el servidor no se inicia, desconecte los cables de alimentación del
servidor y vuelva a colocar los cables del panel de información del
operador; a continuación, repita los pasos del 1b al 1c. Si el problema
persiste, sustituya el panel de información del operador.
2. Asegúrese de que:
v El cable de alimentación CA esté bien conectado al servidor y a una toma
de alimentación eléctrica que funcione.
v El servidor contenga el tipo de DIMM correctos.
v Los DIMM estén bien sujetos.
v (Solamente para un técnico de servicio experto) El microprocesador esté
instalado correctamente.
3. Si acaba de instalar un dispositivo opcional, extráigalo y reinicie el servidor. Si
ahora el servidor se inicia, puede que haya instalado más dispositivos de los
que admite la fuente de alimentación.
4. Vuelva a colocar los componentes siguientes:
a. DIMM
b. (Solamente para un técnico de servicio experto) Los cables de la fuente de
alimentación a todos los componentes internos
c. (Solamente para un técnico de servicio experto) El conector de
alimentación de la placa del sistema
5. Sustituya los componentes siguientes uno por uno, en el orden en que
aparecen, reiniciando el servidor cada vez:
a. DIMM
b. (Solamente para un técnico de servicio experto) Fuente de alimentación.
c. (Solamente para un técnico de servicio experto) Placa del sistema.
6. Consulte el apartado “Resolución de problemas sin determinar” en la
publicación Manual de mantenimiento de hardware .
Capítulo 5. Resolución de problemas 59
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades
sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
El servidor no se apaga.
1. Determine si está utilizando la interfaz de alimentación y configuración
avanzada (ACPI) o un sistema operativo no ACPI. Si está utilizando un sistema
operativo no ACPI, lleve a cabo los pasos siguientes:
a. Pulse Ctrl+Alt+Supr.
b. Apague el servidor pulsando el botón de control de la alimentación durante
5 segundos.
c. Reinicie el servidor.
d. Si el servidor falla la POST y el botón de control de la alimentación no
funciona, desconecte el cable de alimentación CA durante 20 segundos; a
continuación, vuelva a conectar el cable de alimentación CA y reinicie el
servidor.
2. Si el problema persiste o si está utilizando un sistema operativo que se base
en ACPI, sospeche de la placa del sistema.
El servidor se apaga de forma
inesperada y los LED del panel
de información del operador no
se encienden.
Llame para pedir servicio técnico
Problemas con dispositivos serie
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades
sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
El número de puertos serie que
identifica el sistema operativo
es inferior al número de puertos
serie instalados.
1. Asegúrese de que:
v Cada puerto tenga asignado una única dirección en el programa de utilidad
de configuración/instalación y uno de los puertos serie esté inhabilitado.
v El adaptador de puerto serie (lo hay alguno instalado) esté bien colocado.
2. Vuelva a colocar el adaptador de puerto serie.
3. Sustituya el adaptador de puerto serie.
60 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades
sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
Un dispositivo serie no
funciona.
1. Asegúrese de que:
v El dispositivo sea compatible con el servidor.
v El puerto serie esté habilitado y esté asignado a una única dirección.
v El dispositivo esté conectado a un conector correcto (consulte el apartado
“Vista posterior” en la página 28).
2. Vuelva a colocar los componentes siguientes:
a. Dispositivo serie que falla
b. Cable serie
3. Sustituya los componentes siguientes uno por uno, en el orden en que
aparecen, reiniciando el servidor cada vez:
a. Dispositivo serie que falla
b. Cable serie
c. (Solamente para un técnico de servicio experto) Placa del sistema.
Problemas con EasyStartup
Tabla 5. DVD de EasyStartup
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué componentes son
unidades reemplazables por el cliente (CRU) y qué campos son unidades sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
El DVD de EasyStartup
no se iniciará.
v Asegúrese de que el servidor de soporte al programa de EasyStartup y que tenga una
unidad de CD o DVD que se pueda iniciar (sea arrancable).
v Si los valores de la secuencia de inicio (arranque) han cambiado, asegúrese de que la
unidad de CD o DVD esté en primer lugar en la secuencia de arranque.
v Si se hubiera instalado más de una unidad de CD o DVD, asegúrese de que
solamente una unidad se haya definido como unidad principal. Inicie el CD desde la
unidad principal.
El programa de
instalación del sistema
operativo entra en bucle
constantemente.
Haga más espacio en la unidad de disco duro.
El programa EasyStartup
no iniciará el soporte del
sistema operativo.
Asegúrese de que el soporte del sistema operativo reciba soporte del programa
EasyStartup.
Capítulo 5. Resolución de problemas 61
Problemas de software
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades
sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
Sospecha de un problema de
software.
1. Para determinar si el problema lo causa el software, asegúrese de que:
v El servidor tenga la cantidad mínima de memoria necesaria para utilizar el
software. Si desea conocer los requisitos de memoria, consulte la
información que se entrega junto con el software. Si acaba de instalar un
adaptador o memoria, es posible que el servidor tenga un conflicto de
dirección de memoria.
v El software esté diseñado para funcionar en el servidor.
v El resto del software funcione en el servidor.
v El software funcione en otro servidor.
2. Si ha recibido mensajes de error cuando se utilizaba el software, consulte en la
información que se adjunta con el software una descripción de los mensajes y
de las soluciones sugeridas al problema.
3. Póngase en contacto con el lugar de compra del software.
Problemas con el dispositivo USB (Universal Serial Bus)
v Siga las acciones sugeridas en el orden en que aparecen listadas en la columna Acción hasta que el
problema quede resuelto.
v Consulte el listado de componentes en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para
determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades
sustituibles localmente (FRU).
v Si el paso de una acción va precedido de “(Trained service technician only)” (Solamente para un técnico
de servicio experto), significa que ese paso debe llevarlo a cabo solamente un técnico de servicio experto.
Síntoma Acción
Un dispositivo USB no funciona.
1. Asegúrese de que:
v Se haya instalado el controlador de dispositivo USB correcto.
v El sistema operativo admita dispositivos USB.
2. Asegúrese de que las opciones de configuración USB estén bien definidas en
el menú del programa de utilidad de configuración/instalación (consulte la
publicación Guía del usuario para obtener más información).
3. Si está utilizando un concentrador USB, desconecte el dispositivo USB del
concentrado y conéctelo directamente al servidor.
Problemas de vídeo
Consulte el apartado “Problemas con el monitor” en la página 56.
62 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Apéndice A. Obtención de ayuda y asistencia técnica
Si necesita ayuda, servicio o asistencia técnica o si solamente desea obtener más
información sobre productos Lenovo, encontrará una gran variedad de fuentes
disponibles en Lenovo que le servirán de ayuda. Este apartado contiene
información sobre dónde acudir para encontrar información adicional sobre Lenovo
y productos de Lenovo, qué hacer si detecta un problema con el sistema y a quién
llamar para obtener servicio, si fuera necesario.
Antes de llamar
Antes de llamar asegúrese de haber realizado estos pasos para intentar resolver el
problema usted mismo:
v Compruebe todos los cables para asegurarse de que estén conectados.
v Compruebe los interruptores de alimentación para asegurarse de que el sistema
y los posibles dispositivos opcionales estén encendidos.
v Utilice la información de resolución de problemas de la documentación del
sistema así como las herramientas de diagnóstico que se suministran junto con
el sistema. La información acerca de las herramientas de diagnóstico se
encuentra en la publicación Manual de mantenimiento de hardware .
v Vaya al sitio web de soporte de Lenovo en http://www.lenovo.com/support para
comprobar la información técnica, sugerencias, consejos y controladores de
dispositivos nuevos o para enviar una solicitud de información.
Puede resolver muchos problemas sin asistencia externa, utilizando la información
disponible en el sitio de soporte de Lenovo o siguiendo los procedimientos de
resolución de problemas que proporciona Lenovo en la documentación que se
proporciona junto con el producto Lenovo. La documentación que se suministra con
sistemas Lenovo también describe las pruebas de diagnóstico que se pueden llevar
a cabo. La mayoría de los sistemas, los sistemas operativos y los programas se
proporcionan con documentación que contiene procedimientos para la resolución
de problemas y explicaciones de los mensajes y códigos de error. Si sospecha que
tiene un problema de software, consulte la documentación del sistema operativo o
programa.
Utilización de la documentación
La información sobre su sistema Lenovo y el software que viene ya instalado, si lo
hay, o sobre algún dispositivo opcional, está disponible en la documentación que se
entrega junto con el producto. Esa documentación puede incluir documentos
impresos, documentos en línea, archivos léame y archivos de ayuda. La mayor
parte de la documentación del servidor está en el DVD de Documentación de
ThinkServer que se suministra con el servidor. Consulte la información sobre la
resolución de problemas en la documentación del sistema para encontrar las
instrucciones de uso de los programas de diagnósticos. La información de
resolución de problemas o los programas de diagnóstico pueden indicarle que
necesita controladores de dispositivo adicionales o actualizados o algún otro
software. Lenovo mantiene páginas en la World Wide Web en las que puede
obtener la información técnica más reciente y descargar los controladores y
actualizaciones de controladores de dispositivo. Para acceder a estas páginas,
vaya a http://www.lenovo.com/support y siga estas instrucciones.
© Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2008. 63
Obtención de ayuda e información desde la World Wide Web
En la World Wide Web, el sitio web de Lenovo dispone de información actualizada
sobre los sistemas, dispositivos opcionales, servicios y soporte de Lenovo. Para
obtener información general sobre productos Lenovo o para adquirir productos
Lenovo, vaya a http://www.lenovo.com. Si desea soporte para productos Lenovo,
vaya a http://www.lenovo.com/support.
Llamada de servicio
Durante el período de garantía, puede obtener ayuda e información por teléfono a
través del centro de soporte al cliente.
Éstos son los servicios que están disponibles durante el período de garantía:
v Determinación de problemas - hay disponible personal experto que le ayudará
a determinar problemas de hardware y a decidir qué acción se debe realizar
para corregir el problema.
v Reparación de hardware - si el problema lo provoca hardware en garantía, hay
disponible personal de servicio técnico experto en ofrecer el nivel de servicio
correspondiente.
v Gestión de cambios técnicos - puede que tenga que aplicar cambios técnicos
tras la venta de un producto. Lenovo o su distribuidor pondrán los cambios
técnicos (EC) seleccionados a su disposición para que los aplique al hardware.
Estos artículos no quedan cubiertos por la garantía:
v Sustitución o utilización de componentes no fabricados por o para Lenovo o
componentes de Lenovo sin garantía
v Identificación de fuentes de problemas de software
v Configuración del BIOS como parte de una instalación o actualización
v Cambios, modificaciones o actualizaciones en controladores de dispositivo
v Instalación y mantenimiento de sistemas operativos de red (NOS)
v Instalación y mantenimiento de programas de aplicación
Consulte la información de seguridad y de garantía que se proporciona junto con el
sistema para obtener una explicación completa de los términos de la garantía.
Debe conservar la prueba de compra para obtener servicio de garantía.
Si desea una lista de los números de teléfono de servicio y soporte para su país o
región, vaya a http://www.lenovo.com/support y pulse Support phone list (Lista de
teléfonos de soporte) o consulte la información de seguridad y garantía que se
proporciona junto con el sistema.
Nota: los números de teléfono están sujetos a cambios sin previo aviso. Si el
número de su país o región no aparece, póngase en contacto con el distribuidor de
Lenovo o con el representante de ventas de Lenovo.
Si es posible, manténgase junto al sistema en el momento de la llamada. Tenga
disponible la información siguiente:
v Tipo y modelo de máquina
v Números de serie de nuestros productos de hardware
v Descripción del problema
v Texto exacto de los posibles mensajes de error
64 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
v Información de configuración de hardware y software
Utilización de otros servicios
Si viaja con un equipo portátil de Lenovo o reubica su equipo en un país en el que
se ha vendido el tipo de máquina de escritorio, portátil o servidor, es posible que el
equipo se pueda beneficiar del servicio internacional de garantías, que
automáticamente le da derecho a obtener servicio de garantía durante le período
de garantía. El servicio lo realizarán los proveedores de servicios autorizados para
ofrecer el servicio de garantía.
Los métodos de servicio y los procedimientos pueden variar en función del país y
es posible que algunos servicios no estén disponibles en todos los países. El
servicio internacional de garantías se ofrece a través del método de servicio (como
por ejemplo, servicio de depósito, servicio de transporte o servicio in situ) que se
proporciona en el país donde se presta servicio. Es posible que los centros de
servicio de determinados países no puedan ofrecer servicio a todos los modelos de
un determinado tipo de máquina. En algunos países, podrían aplicarse tarifas y
restricciones en cuanto al tiempo de servicio.
Para determinas si su equipo puede beneficiarse del servicio internacional de
garantías y para consultar una lista de los países en los que el servicio está
disponible, vaya a http://www.lenovo.com/support, pulse Warranty (Garantía) y siga
las instrucciones de la pantalla.
Para obtener asistencia técnica con la instalación, o preguntas relacionadas, los
Service Pack de un producto Microsoft Windows previamente instalado, consulte el
sitio web de servicios de soporte para productos de Microsoft en
http://www.support.microsoft.com/directory/ o puede ponerse en contacto con el
centro de soporte al cliente. Puede que se apliquen algunas tarifas.
Adquisición de servicios adicionales
Durante el período de garantía y una vez transcurrido el mismo, puede adquirir
servicios adicionales, como por ejemplo soporte para hardware, sistemas
operativos y programas de aplicación; preparación y configuración de redes;
servicios de reparación de hardware ampliado o actualizado e instalaciones
personalizadas. La disponibilidad del servicio y el nombre del servicio pueden variar
en función del país o región. Para obtener más información sobre estos servicios,
vaya al sitio web de Lenovo en http://www.lenovo.com/.
Servicio para productos Lenovo
Apéndice A. Obtención de ayuda y asistencia técnica 65
66 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Apéndice B. Avisos
Es posible que Lenovo no ofrezca los productos, servicios o características
descritos en este documento en todos los países. Consulte al representante local
de Lenovo para obtener información sobre los productos y servicios disponibles
actualmente en su área. Cualquier referencia a un producto, programa o servicio
Lenovo no pretende afirmar ni implicar que solamente se pueda utilizar ese
producto, programa o servicio Lenovo. En su lugar se puede utilizar cualquier
producto, programa o servicio funcionalmente equivalente que no infrinja los
derechos de propiedad intelectual de Lenovo. Sin embargo, es responsabilidad del
usuario evaluar y verificar el funcionamiento de cualquier otro producto, programa o
servicio.
Es posible que Lenovo tenga patentes o solicitudes de patente pendientes que
traten el tema descrito en este documento. El suministro de este documento no
proporciona ninguna licencia sobre estas patentes. Puede enviar consultas sobre
licencias, por escrito, a:
Lenovo (United States), Inc.
1009 Think Place - Building One
Morrisville, NC 27560
EE.UU.
A la atención de: Lenovo Director of Licensing
LENOVO PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL” SIN GARANTÍAS DE
NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO VIOLACIÓN,
MERCANTIBILIDAD O ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO DETERMINADO.
Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia a las garantías explícitas o implícitas
en determinadas transacciones; por lo tanto, es posible que esta declaración no
sea aplicable en su caso.
Esta información podría incluir inexactitudes técnicas o errores tipográficos.
Periódicamente se realizan cambios en la información aquí contenida; estos
cambios se incorporarán en nuevas ediciones de la publicación. Lenovo puede
realizar mejoras y/o cambios en los productos y programas descritos en esta
publicación en cualquier momento sin aviso.
Los productos descritos en este documento no están destinados para su utilización
en la implantación u otras aplicaciones de soporte vital donde un funcionamiento
incorrecto puede resultar en daños o muerte de personas. La información contenida
en este documento no afecta ni cambia las especificaciones o garantías del
producto Lenovo. No hay nada en este documento que funcione como una licencia
explícita o indemnización bajo los derechos de propiedad intelectual de Lenovo o
de terceros. Toda la información contenida en este documento se ha obtenido en
entornos específicos y se presenta como ejemplo. El resultado obtenido en otros
sistemas operativos puede variar.
Lenovo puede utilizar o distribuir cualquier información que proporcione de la forma
que crea adecuada sin incurrir en ninguna obligación con el usuario.
Las referencias en esta publicación a sitios web que no son de Lenovo se realizan
solamente para comodidad del usuario y de ninguna manera constituyen una
aprobación de estos sitios web. Los materiales de estos sitios web no forman parte
de los materiales de este producto Lenovo y la utilización de estos sitios web la
realiza el usuario bajo su responsabilidad.
© Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2008. 67
Los datos de rendimiento contenidos aquí se han determinado en un entorno
controlado. Por lo tanto, el resultado obtenido en otros sistemas operativos puede
variar considerablemente. Algunas mediciones pueden haber sido tomadas en
sistemas a nivel de desarrollo y no hay ninguna garantía de que dichas mediciones
sean las mismas en los sistemas disponibles generalmente. Además, es posible
que algunas mediciones se hayan calculado mediante extrapolación. Los resultados
reales pueden variar. Los usuarios de este documento deben verificar los datos
aplicables para su entorno específico.
Marcas registradas
Los términos siguientes son marcas registradas de Lenovo en los Estados Unidos
o en otros países:
Lenovo
Logotipo de Lenovo
ThinkServer
Los términos siguientes son marcas registradas de International Business Machines
Corporation en los Estados Unidos o en otros países:
IBM
ServeRAID
Intel es una marca registrada o una marca comercial de Intel Corporation en
Estados Unidos o en otros países.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados
Unidos o en otros países.
Adobe y PostScript son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated en Estados Unidos o en otros países.
Otros nombres de empresas, productos o servicios pueden ser marcas registradas
o de servicio de terceros.
Avisos importantes
La velocidad del procesador indica la velocidad del reloj interno del
microprocesador; otros factores también afectan al rendimiento de la aplicación.
La velocidad de la unidad de CD o DVD es la velocidad de lectura variable. Las
velocidades reales varían y con frecuencia son inferiores a la velocidad máxima
posible.
Cuando se hace referencia al almacenamiento del procesador, al almacenamiento
real y virtual, o al volumen del canal, KB representa 1024 bytes, MB representa
1.048.576 bytes y GB representa 1.073.741.824 bytes.
Cuando se hace referencia a la capacidad de la unidad de disco duro o al volumen
de comunicaciones, MB representa 1.000.000 bytes y GB representa 1.000.000.000
bytes. La capacidad total accesible al usuario puede variar en función de los
entornos operativos.
Las capacidades máximas de unidades de disco internas suponen la sustitución de
cualquier unidad de disco duro estándar y llenar todas las bahías de unidad de
disco duro con las unidades de mayor tamaño soportadas actualmente disponibles
en Lenovo.
68 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Es posible que la memoria máxima requiera la sustitución de la memoria estándar
por un módulo de memoria opcional.
Lenovo no realiza ninguna representación ni proporciona ninguna garantía respecto
a productos y servicios que no sean de Lenovo, incluidas aunque sin limitarse a
ellas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un determinado fin. Estos
productos se ofrecen y están garantizados solamente por terceros.
Lenovo no realiza ninguna representación ni proporciona ninguna garantía respecto
a productos que no sean de Lenovo. El soporte (si existe) de los productos que no
sean de Lenovo lo proporcionan terceros y no Lenovo.
Es posible que parte del software difiera de su versión minorista (si está disponible)
y es posible que no incluya manuales de usuario o todas las funciones del
programa.
Avisos sobre los equipos eléctricos y electrónicos de desecho (WEEE)
This unit must be recycled or discarded according to applicable local and national
regulations. Lenovo encourages owners of information technology (IT) equipment to
responsibly recycle their equipment when it is no longer needed. Lenovo offers a
variety of programs and services to assist equipment owners in recycling their IT
products. Puede encontrar información sobre las ofertas de reciclaje de productos
de Lenovo en el sitio web de Lenovo http://www.lenovo.com/lenovo/environment/
recycling.
Esta unidad debe reciclarse o desecharse de acuerdo con lo establecido en la
normativa nacional o local aplicable. Lenovo recomienda a los propietarios de
equipos de tecnología de la información (TI) que reciclen responsablemente sus
equipos cuando éstos ya no les sean útiles. Lenovo dispone de una serie de
programas y servicios de devolución de productos, a fin de ayudar a los
propietarios de equipos a reciclar sus productos de TI. Puede encontrar información
sobre las ofertas de reciclado de productos de Lenovo en el sitio web de Lenovo
http://www.lenovo.com/lenovo/environment/recycling.
Aviso: esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (UE) y Noruega.
Los equipos están etiquetados según la Directiva europea 2002/96/EC relativa a los
equipos eléctricos y electrónicos de desecho (WEEE). La Directiva determina la
infraestructura para la devolución y el reciclaje de equipos utilizados según es
aplicable en la Unión Europea. Esta etiqueta se aplica a varios productos para
indicar que no se debe tirar el producto, sino que se debe recuperar al final de su
vida, según establece esta Directiva.
Remarque : Cette marque s’applique uniquement aux pays de l’Union Européenne
et à la Norvège.
Apéndice B. Avisos 69
L’etiquette du système respecte la Directive européenne 2002/96/EC en matière de
Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), qui détermine les
dispositions de retour et de recyclage applicables aux systèmes utilisés à travers
l’Union européenne. Conformément à la directive, ladite étiquette précise que le
produit sur lequel elle est apposée ne doit pas être jeté mais être récupéré en fin
de vie.
Los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos (EEE) con la marca WEEE por el
Anexo IV de la Directiva WEEE, como se muestra aquí, no deben deshacerse de
los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida como desecho municipal sin
clasificar, sino que deben utilizar la infraestructura de recogida disponible a los
clientes para la devolución, reciclaje y recuperación de los equipos eléctricos y
electrónicos de desecho. Para obtener información adicional sobre los productos
eléctricos y electrónicos de desecho, vaya a: http://www.lenovo.com/lenovo/
environment.
Declaraciones de reciclaje de Japón
70 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Programa de devolución de la batería
Este producto puede contener una batería de iones de litio o litio. Consulte el
manual del usuario o el manual de servicio para obtener información específica de
la batería. Es necesario reciclar la batería y deshacerse de la misma de la forma
adecuada. Es posible que no haya instalaciones de reciclaje disponibles en su
área. Para obtener información sobre cómo deshacerse de las baterías fuera de los
Estados Unidos, vaya a http://www.lenovo.com/lenovo/environment o póngase en
contacto con la instalación de deshechos de su localidad.
Para Taiwán: Recicle las baterías.
Para la Unión Europea:
Aviso: esta marca sólo se aplica a países de la Unión Europea (UE).
Las baterías o el envoltorio de las baterías están etiquetados en conformidad con
la Directiva europea 2006/66/EC relativa a baterías y acumuladores y a baterías y
acumuladores de desecho. La Directiva determina la infraestructura para la
devolución y reciclaje de baterías y acumuladores utilizados según es aplicable en
la Unión Europea. Esta etiqueta se aplica a diversas baterías para indicar que la
batería no se debe tirar, sino que se debe recuperar al final de su vida según
establece esta directiva.
Les batteries ou emballages pour batteries sont étiquetés conformément aux
directives européennes 2006/66/EC, norme relative aux batteries et accumulateurs
en usage et aux batteries et accumulateurs usés. Les directives déterminent la
Apéndice B. Avisos 71
marche à suivre en vigueue dans l'Union Européenne pour le retour et le recyclage
des batteries et accumulateurs usés. Cette étiquette est appliquée sur diverses
batteries pour indiquer que la batterie ne doit pas être mise au rebut mais plutôt
récupérée en fin de cycle de vie selon cette norme.
Según la Directiva europea 2006/66/EC, las baterías y los acumuladores se
etiquetan para indicar que se deben recuperar por separado y se deben reciclar al
final de su vida. La etiqueta de la batería también puede incluir un símbolo químico
para el metal que contiene la batería (Pb para plomo, Hg para mercurio y Cd para
cadmio). Los usuarios de baterías y acumuladores no deben deshacerse de las
baterías y acumuladores como desecho municipal sin clasificar, sino que deben
utilizar la infraestructura de recogida disponible a los clientes para la devolución,
reciclaje y tratamiento de baterías y acumuladores. La participación de los clientes
es importante para minimizar los efectos potenciales de las baterías y
acumuladores sobre el entorno y la salud de las personas debido a la posible
presencia de sustancias peligrosas en ellos. Para obtener información sobre la
recogida y el tratamiento adecuados, vaya a http://www.lenovo.com/lenovo/
environment.
Para California:
Material con perclorato - Es posible que sea aplicable un manejo especial. Consulte
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
El aviso anterior se proporciona según el documento California Code of Regulations
Title 22, Division 4.5 Chapter 33. Best Management Practices for Perchlorate
Materials. Este producto/pieza puede incluir una batería de dióxido de manganeso
de litio que contiene una sustancia con perclorato.
Ordenanza alemana para la declaración de respetabilidad
El producto no es adecuado para utilizarse con dispositivos con funcionamiento con
representación visual de acuerdo con la cláusula 2 de la ordenanza alemana de
trabajo con unidades de representación visual.
Das Produkt ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplätzen im Sinne§2der
Bildschirmarbeitsverordnung geeignet.
Avisos de emisiones electrónicas
El apartado siguiente incluye avisos relativos a emisiones electrónicas.
Declaración de la comisión FCC (Federal Communications
Commission)
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un
dispositivo digital de Clase A, en conformidad con la Sección 15 de las normas de
la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección adecuada contra
interferencias nocivas cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. El funcionamiento de
este equipo en una zona residencial podría provocar interferencias perjudiciales, en
cuyo caso el usuario deberá corregir las interferencias por su cuenta.
72 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra
para cumplir con los límites de emisión de la FCC. Lenovo no se hace responsable
de las interferencias de radio o televisión causadas por el uso de cables y
conectores que no sean los recomendados, ni de las derivadas de cambios o
modificaciones no autorizados que se realicen en este equipo. Los cambios o
modificaciones no autorizados pueden anular la autorización del usuario sobre el
uso del equipo.
Este dispositivo está en conformidad con la Sección 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo
no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las
interferencias que se reciban, incluidas aquellas que pueden causar un
funcionamiento no deseado.
Declaración de conformidad de emisiones de Clase A de Canadá
Este aparato digital de Clase A está en conformidad con la norma canadiense
ICES-003.
Avis de conformité à la réglementation d'Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Declaración de Clase A de Australia y Nueva Zelanda
Atención: este es un producto de Clase A. En un entorno residencial, este
producto puede causar interferencias en las comunicaciones por radio, en cuyo
caso puede exigirse al usuario que tome las medidas oportunas.
Requisito de seguridad de telecomunicaciones del Reino Unido
Aviso a los clientes
Este aparato se ha aprobado bajo el número de aprobación NS/G/1234/J/100003
para la conexión indirecta a sistemas de telecomunicaciones públicas del Reino
Unido.
Declaración de conformidad de la directiva EMC de la Unión Europea
Este producto está en conformidad con los requisitos de protección de la Directiva
del Consejo de la UE 2004/108/EC relativos a la equiparación de la legislación de
los Estados Miembros sobre compatibilidad electromagnética. Lenovo declina toda
responsabilidad derivada del incumplimiento de los requisitos de protección
resultante de una modificación no recomendada del producto, incluida la instalación
de tarjetas de opción que no sean de Lenovo.
Este producto se ha comprobado y cumple con los límites de equipos de tecnología
de la información de Clase A de acuerdo con el Estándar europeo/CISPR 22 EN
55022. Los límites de los equipos de Clase A se derivan para entornos comerciales
e industriales para proporcionar una protección razonable frente a interferencias
mediante equipo de comunicaciones bajo licencia.
Atención: este es un producto de Clase A. En un entorno residencial, este
producto puede causar interferencias en las comunicaciones por radio, en cuyo
caso puede exigirse al usuario que tome las medidas oportunas.
Apéndice B. Avisos 73
Declaración de conformidad de Clase A en alemán
Deutschsprachiger EU Hinweis:
Hinweis für Geräte der Klasse A EU-Richtlinie zur Elektromagnetischen
Verträglichkeit
Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 2004/108/EG
(früher 89/336/EWG) zur Angleichung der Rechtsvorschriften über die
elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaaten und hält die
Grenzwerte der EN 55022 Klasse A ein.
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu
installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo
empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo übernimmt keine Verantwortung
für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung
der Lenovo verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern
ohne Empfehlung der Lenovo gesteckt/eingebaut werden.
Deutschland:
Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit von
Betriebsmittein
Dieses Produkt entspricht dem “Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit
von Betriebsmitteln” EMVG (früher “Gesetz über die elektromagnetische
Verträglichkeit von Geräten”). Dies ist die Umsetzung der EU-Richtlinie
2004/108/EG (früher 89/336/EWG) in der Bundesrepublik Deutschland.
Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über die
elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmitteln, EMVG vom 20. Juli
2007 (früher Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten),
bzw. der EMV EG Richtlinie 2004/108/EC (früher 89/336/EWG), für Geräte der
Klasse A.
Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das
EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die
Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland)
GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart.
Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4:
Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022
Klasse A.
Nach der EN 55022: “Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung
kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom
Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür
aufzukommen.”
Nach dem EMVG: “Geräte dürfen an Orten, für die sie nicht ausreichend entstört
sind, nur mit besonderer Genehmigung des Bundesministers für Post und
Telekommunikation oder des Bundesamtes für Post und Telekommunikation
betrieben werden. Die Genehmigung wird erteilt, wenn keine elektromagnetischen
Störungen zu erwarten sind.” (Auszug aus dem EMVG, Paragraph 3, Abs. 4).
74 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Dieses Genehmigungsverfahren ist nach Paragraph 9 EMVG in Verbindung mit der
entsprechenden Kostenverordnung (Amtsblatt 14/93) kostenpflichtig.
Anmerkung: Um die Einhaltung des EMVG sicherzustellen sind die Geräte, wie in
den Handbüchern angegeben, zu installieren und zu betreiben.
Declaración VCCI (Voluntary Control Council for Interference) en
japonés
Declaración de aviso de Clase A en taiwanés
Información de servicio de productos Lenovo para Taiwán
Apéndice B. Avisos 75
Declaración de aviso de Clase A en chino
Declaración de aviso de Clase A en coreano
76 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Índice
A
actualizaciones del firmware 1
adaptador
instalación 20
tipos admitidos 20
alimentación
fuente 4
problemas 59
requisito 4
apagado del servidor 29
asistencia, obtención 63
autoprueba de encendido (POST)
mensajes de error 42
avisos de atención 2
avisos importantes 2
avisos y declaraciones 2
ayuda, obtención 63
B
bahías 4
bahías de expansión 4
botón de expulsión del CD 28
botón de restablecimiento 27
C
CD de documentación 2
código de pitidos 41
componentes principales 6
conector de gestión de sistemas 29
conector de vídeo 28
conector del cable de alimentación 28
conector serie 28
conector USB 28, 29
conectores 28
dispositivos opcionales 9
frontal 25
posterior 26
conectores de dispositivos opcionales 9
conectores de la placa del sistema 9
configuración
controlador SAS/SATA 38
dispositivos SAS o SATA de intercambio en
caliente 38
el servidor 31
configuración de hardware 31
control de alimentación
botón 27
cubierta protectora del botón 27
controlador
Ethernet
configuración 26, 39
tipo 4
SAS 4
SATA 4
unidad de disco duro 4
controlador (continuación)
vídeo 4
controlador de gestión de placa base (BMC)
funciones 38
registro 38
controlador de vídeo 4
cubierta
extracción 14
instalación 25
D
declaración de respetabilidad (Alemania) 72
declaración de respetabilidad TÜV 72
declaraciones de peligro 2
declaraciones de precaución 2
declaraciones y avisos 2
DIMM
soportados 4
ubicaciones del conector 15
dispositivos 3
documentación en línea 1
E
EasyStartup
utilización 32
emisión de calor 4
emisiones de ruido 4
encendido del servidor 29
entorno 4
entrada eléctrica 4
especificaciones 3
Ethernet
conector 29
controlador 4
configuración 26
LED de actividad 28
LED de enlace 28
G
gráfica para la resolución de problemas 51
H
humedad 4
I
instalación
adaptadores 20
cubierta 25
DIMM 14
unidades de disco duro 16
instalación del sistema operativo de red (NOS)
sin EasyStartup 35
© Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2008. 77
integradas
controladores 4
funciones 4
L
LED
actividad de la unidad de CD 28
actividad de la unidad de disco duro 27
Actividad Ethernet 28
encendido 27
enlace Ethernet 28
error del sistema 28
frontal 27
posterior 28
ubicador 27
LED de encendido 27
LED de error del sistema 28
LED del ubicador 27
M
marcas registradas 68
memoria
especificaciones 4
instalación 14
orden de instalación 14
mensajes de error, POST 42
microprocesador
problemas 55
tipo 4
modalidad de espera 29
módulo de memoria
especificaciones 15
instalación 15
N
notas 2
notas, importante 68
O
obtención de ayuda 63
orden de instalación, módulos de memoria 14
P
panel de relleno 12
peso 4
placa del sistema
conectores 28
problemas
alimentación 59
dispositivos opcionales 58
intermitentes 53
memoria 55
microprocesador 55
monitor 56
puerto serie 60
problemas (continuación)
puerto USB 62
resolución 41
software 62
teclado 54
unidad CD-ROM, DVD-ROM 51
unidad de disco duro 52
vídeo 62
problemas con dispositivos opcionales 58
problemas con el dispositivo de puntero 54
problemas con el monitor 56
problemas con el puerto serie 60
problemas con el ratón 54
problemas con la memoria 55
problemas con la unidad de CD 51
problemas con la unidad de DVD 51
problemas de pantalla 56
problemas de software 62
problemas intermitentes 53
problemas USB (Universal Serial Bus) 62
programa de utilidad
configuración/instalación 37
programa de utilidad de configuración lógica LSI 38
programa de utilidad de configuración/instalación 37
publicaciones en línea 1
R
ranuras 4
ranuras de expansión 4
resolución de problemas 41
S
SAS
modelos con intercambio en caliente 4
unidades de disco duro, instalación 18
unidades de intercambio en caliente 4
SATA
intercambio en caliente 4
intercambio simple 4
unidades de disco duro de intercambio en caliente,
instalación 18
unidades de disco duro de intercambio simple,
instalación 17
SCSI conectado en serie
Véase SAS
servidor
configuración 31
síntomas de error
alimentación 59
dispositivos opcionales 58
general 52
intermitentes 53
memoria 55
microprocesador 55
monitor 56
puerto serie 60
puerto USB 62
software 62
unidad de CD-ROM, unidad de DVD-ROM 51
78 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
síntomas de error (continuación)
unidad de disco duro 52
USB, dispositivo de puntero 54
USB, ratón 54
USB, teclado 54
sitio web
pedido de publicaciones 63
soporte 63
soporte de Lenovo 1, 11, 35, 39, 42
soporte, sitio web 63
T
tamaño 4
tarjeta de expansión
extracción 22
ranuras 10
ubicación del conector 9
temperatura 4
U
ubicaciones de ranura, PCI Express 10
unidad de CD/DVD
especificación 4
LED de actividad 28
problemas 51
unidad de disco duro
extracción 18
instalación 17
LED de actividad 27
problemas 52
SAS 17, 18
SATA de intercambio en caliente 18
SCSI
Véase SAS
serie ATA 17
unidad de disco duro ATA serie de intercambio
simple 17
unidades 4
utilización
EasyStartup 32
Índice 79
80 ThinkServer RS110 Tipos 6435, 6436, 6437 y 6438: Guía de instalación
Número Pieza: 46U0855
(1P) P/N: 46U0855
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Lenovo ThinkServer RS110 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación