Volkswagen 5G9 061 197 A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Zubehör für Volkswagen
Accessories for Volkswagen
Accessoires pour Volkswagen
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.08.2016
Golf Variant GP 2017
Hinweis:
Lesen und beachten Sie beim Einbau die
Montageanleitung und ggf. die abgebildeten
Sicherheitssymbole.
Lassen Sie beim Arbeitsschritt 5 die
Ober äche vollständig trocknen.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten
Montagemittel bzw. -teile. Volkswagen
Zubehör emp ehlt, den Einbau von einem
Volkswagen Partner oder einem Fachbetrieb
durchführen zu lassen.
Montageanleitung
Installation instructions
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montage-aanwijzing
Monteringsanvisning
Instruções de montagem
Instrukcja montażu
Montá
ž
ní návod
取付説明書
装配手册
Инструкция по монтажу
Änderungen des Liefer-
umfanges vorbehalten.
Design and specifi cations sub-
ject to change without notice.
Sous réserve de modifications.
Se reservan las
modificaciones respecto al
volumen de suministro.
Ci riserviamo il diritto di
apportare modifiche al contenuto
della fornitura.
Wijzigingen in leveringsomvang
voorbehouden.
Ändringar av leverans-
omfattningen förbehålles.
Reservado o direito a alterações
do material fornecido.
Zastrzegamy sobie prawo zmian
zakresu dostawy.
Zm
ěny r ozsahu dodávky vyhrazeny.
仕様および内容は予告なく変
更する場合があります。
供货范围可能发生改变。
Возможны изменения
комплекта поставки.
D
D
GB
GB
Note:
Always read and observe the installation
instructions and the safety symbols when
installing.
Ensure the surface is completely dry for work
step 5.
Use only the installation materials and/or
parts supplied. Volkswagen Accessories
recommends that the installation is carried
out by a Volkswagen dealership or a quali ed
workshop.
Remarque :
Lisez et respectez lors du montage, les
instructions de montage et les symboles de
sécurité évent. indiqués.
Lors des opérations de travail 5, laisser
sécher entièrement la surface.
N'utilisez que les éléments et les pièces
de montage fournis. Volkswagen Zubehör
recommande de laisser faire le montage par
un partenaire Volkswagen ou par un atelier
spécialisé.
F
F
E
E
Nota:
Durante el montaje, lea y observe las
instrucciones de montaje y, dado el caso, los
símbolos de seguridad representados.
En el paso 5, deje que la super cie se seque
por completo.
Utilice únicamente los medios y piezas
de montaje suministrados. Volkswagen
Zubehör recomienda solicitar el montaje a un
concesionario Volkswagen o a una empresa
especializada.
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.08.2016
Avvertenza:
Per il montaggio leggere ed osservare le
istruzioni di montaggio ed eventualmente i
simboli di sicurezza raf gurati.
Lasciare asciugare completamente la
super cie quando si procede alle fasi di
lavoro 5.
Utilizzare soltanto i mezzi e le parti
di montaggio forniti in dotazione. La
Volkswagen Zubehör raccomanda di far
eseguire il montaggio da un rivenditore
Volkswagen o da un'of cina specializzata.
I
I
NL
NL
Opmerking:
Lees bij de montage de montagehandleiding
door en neem deze samen met de evt.
afgebeelde veiligheidssymbolen in acht.
Laat bij werkstap 5 het oppervlak volledig
drogen.
Gebruik alleen de meegeleverde
montagemiddelen resp. -onderdelen.
Volkswagen Zubehör adviseert, om de
montage te laten uitvoeren door een
Volkswagen partner of een erkend bedrijf.
Observera:
Läs och följ monteringsanvisningen och de
avbildade säkerhetssymbolerna.
Låt ytan torka helt vid arbetssteg 5.
Använd endast medföljande
monteringsmedel och -delar. Volkswagen
Tillbehör rekommenderar att monteringen
utförs av en Volkswagenpartner eller en
auktoriserad verkstad.
S
S
PT
PT
Nota:
Leia e observe durante a montagem as
instruções de montagem e, se aplicável, os
símbolos de segurança representados.
Deixe secar totalmente a superfície nas
etapas de trabalho 5.
Utilize apenas os meios e peças de
montagem fornecidos. A Volkswagen
Zubehör recomenda que a montagem seja
realizada por um concessionário Volkswagen
ou uma o cina autorizada.
Wskazówka:
Przeczytać i podczas montażu przestrzegać
instrukcji montażu i ewentualnych symboli
bezpieczeństwa przedstawionych na
rysunkach.
Przy kroku 5 powierzchnia powinna być
całkowicie sucha.
Stosować tylko załączone środki i części
montażowe. Firma Volkswagen Zubehör
zaleca, aby zlecić montaż partnerowi
Volkswagena lub autoryzowanemu
warsztatowi.
PL
PL
CZ
CZ
Upozornění:
Přečtěte si montážní návod a během
montáže jej dodržujte, popř. si všímejte
vyobrazených bezpečnostních symbolů.
Při provádění pracovního kroku 5 nechte
povrch důkladně vyschnout.
Používejte pouze montážní prostředky resp.
díly, které byly součástí dodávky. Volkswagen
Zubehör doporučuje nechat si montáž
provést u některého partnera Volkswagen
nebo v odborném servisu.
注記:
取り付ける時は、取付説明書と、場合によっ
て、書いていた安全記号をしっかり読み、守
ってください。
スデップ 5 で、表面を完全に乾かしてくだ
さい。
付随した取付工具及びパーツのみを使ってく
ださい。フォルクスワーゲン・アクセサリー
社(Volkswagen Zubehör)は、取付をフォル
クスワーゲン・パートナー及び専門修理工場
に任せることをお勧めする。
J
J
CN
CN
提示:
安装时请阅读并遵守装配手册及可能画出的安
全符号。
进行到操作步骤 5 时,必须让表面完全晾
干。
仅可使用随附的装配工具或装配件。大众汽车
配件公司建议由大众汽车合作伙伴或特约维修
站进行安装。
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.08.2016
1
2
3
6
4
5
Указание:
В процессе монтажа прочтите и
соблюдайте инструкции по монтажу, а
также при необходимости представленные
на иллюстрации знаки безопасности.
При выполнении рабочих операций 5
дайте поверхности полностью высохнуть.
Используйте только входящие в комплект
поставки детали и средства для монтажа.
Volkswagen Zubehör рекомендует поручать
выполнение монтажа партнерам компании
или специализированному предприятию.
RU
RU
7
8
9
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.08.2016
10
11
12
13
14

Transcripción de documentos

Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Montage-aanwijzing Monteringsanvisning Instruções de montagem Zubehör für Volkswagen Accessories for Volkswagen Accessoires pour Volkswagen Instrukcja montażu Montážní návod 取付説明書 装配手册 Инструкция по монтажу Änderungen des Lieferumfanges vorbehalten. Design and specifications subject to change without notice. Sous réserve de modifications. Se reservan las modificaciones respecto al volumen de suministro. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al contenuto della fornitura. Wijzigingen in leveringsomvang voorbehouden. Ändringar av leveransomfattningen förbehålles. Reservado o direito a alterações do material fornecido. Zastrzegamy sobie prawo zmian zakresu dostawy. Změny rozsahu dodávky vyhrazeny. 仕様および内容は予告なく変 更する場合があります。 供货范围可能发生改变。 Возможны изменения комплекта поставки. Golf Variant GP 2017 ⇒ D Hinweis: ♦ Lesen und beachten Sie beim Einbau die Montageanleitung und ggf. die abgebildeten Sicherheitssymbole. ♦ Lassen Sie beim Arbeitsschritt 5 die Oberfläche vollständig trocknen. ♦ Verwenden Sie nur die mitgelieferten Montagemittel bzw. -teile. Volkswagen Zubehör empfiehlt, den Einbau von einem Volkswagen Partner oder einem Fachbetrieb durchführen zu lassen. GB Note: ♦ ♦ ♦ F Remarque : ♦ Lisez et respectez lors du montage, les instructions de montage et les symboles de sécurité évent. indiqués. ♦ Lors des opérations de travail 5, laisser sécher entièrement la surface. ♦ N'utilisez que les éléments et les pièces de montage fournis. Volkswagen Zubehör recommande de laisser faire le montage par un partenaire Volkswagen ou par un atelier spécialisé. Always read and observe the installation instructions and the safety symbols when installing. Ensure the surface is completely dry for work step 5. Use only the installation materials and/or parts supplied. Volkswagen Accessories recommends that the installation is carried out by a Volkswagen dealership or a qualified workshop. E Nota: ♦ ♦ ♦ Durante el montaje, lea y observe las instrucciones de montaje y, dado el caso, los símbolos de seguridad representados. En el paso 5, deje que la superficie se seque por completo. Utilice únicamente los medios y piezas de montaje suministrados. Volkswagen Zubehör recomienda solicitar el montaje a un concesionario Volkswagen o a una empresa especializada. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.08.2016 I Avvertenza: ♦ Per il montaggio leggere ed osservare le istruzioni di montaggio ed eventualmente i simboli di sicurezza raffigurati. ♦ Lasciare asciugare completamente la superficie quando si procede alle fasi di lavoro 5. ♦ Utilizzare soltanto i mezzi e le parti di montaggio forniti in dotazione. La Volkswagen Zubehör raccomanda di far eseguire il montaggio da un rivenditore Volkswagen o da un'officina specializzata. NL Opmerking: ♦ Lees bij de montage de montagehandleiding door en neem deze samen met de evt. afgebeelde veiligheidssymbolen in acht. ♦ Laat bij werkstap 5 het oppervlak volledig drogen. ♦ Gebruik alleen de meegeleverde montagemiddelen resp. -onderdelen. Volkswagen Zubehör adviseert, om de montage te laten uitvoeren door een Volkswagen partner of een erkend bedrijf. S Observera: ♦ Läs och följ monteringsanvisningen och de avbildade säkerhetssymbolerna. ♦ Låt ytan torka helt vid arbetssteg 5. ♦ Använd endast medföljande monteringsmedel och -delar. Volkswagen Tillbehör rekommenderar att monteringen utförs av en Volkswagenpartner eller en auktoriserad verkstad. PT Nota: ♦ ♦ ♦ Leia e observe durante a montagem as instruções de montagem e, se aplicável, os símbolos de segurança representados. Deixe secar totalmente a superfície nas etapas de trabalho 5. Utilize apenas os meios e peças de montagem fornecidos. A Volkswagen Zubehör recomenda que a montagem seja realizada por um concessionário Volkswagen ou uma oficina autorizada. PL CZ Wskazówka: ♦ Przeczytać i podczas montażu przestrzegać instrukcji montażu i ewentualnych symboli bezpieczeństwa przedstawionych na rysunkach. ♦ Przy kroku 5 powierzchnia powinna być całkowicie sucha. ♦ Stosować tylko załączone środki i części montażowe. Firma Volkswagen Zubehör zaleca, aby zlecić montaż partnerowi Volkswagena lub autoryzowanemu warsztatowi. Upozornění: ♦ Přečtěte si montážní návod a během montáže jej dodržujte, popř. si všímejte vyobrazených bezpečnostních symbolů. ♦ Při provádění pracovního kroku 5 nechte povrch důkladně vyschnout. ♦ Používejte pouze montážní prostředky resp. díly, které byly součástí dodávky. Volkswagen Zubehör doporučuje nechat si montáž provést u některého partnera Volkswagen nebo v odborném servisu. J CN 注記: ♦ 取り付ける時は、取付説明書と、場合によっ て、書いていた安全記号をしっかり読み、守 ってください。 ♦ スデップ 5 で、表面を完全に乾かしてくだ さい。 ♦ 付随した取付工具及びパーツのみを使ってく ださい。フォルクスワーゲン・アクセサリー 社(Volkswagen Zubehör)は、取付をフォル クスワーゲン・パートナー及び専門修理工場 に任せることをお勧めする。 提示: ♦ 安装时请阅读并遵守装配手册及可能画出的安 全符号。 ♦ 进行到操作步骤 5 时,必须让表面完全晾 干。 ♦ 仅可使用随附的装配工具或装配件。大众汽车 配件公司建议由大众汽车合作伙伴或特约维修 站进行安装。 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.08.2016 RU Указание: ♦ В процессе монтажа прочтите и соблюдайте инструкции по монтажу, а также при необходимости представленные на иллюстрации знаки безопасности. ♦ При выполнении рабочих операций 5 дайте поверхности полностью высохнуть. ♦ Используйте только входящие в комплект поставки детали и средства для монтажа. Volkswagen Zubehör рекомендует поручать выполнение монтажа партнерам компании или специализированному предприятию. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.08.2016 10 11 13 14 12 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.08.2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Volkswagen 5G9 061 197 A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación