Eaton Metalux Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INS #
Brand Logo
reversed out of
black
INS #
IB519094EN
Installation Instructions – Tunable White
Directives d’installation – Blanc avec gradation
Instrucciones de instalacn – Blanco dinámico
Risk of Fire, Electrical Shock, Cuts or other Casualty Hazards- Installation and maintenance of this
product must be performed by a qualified electrician. This product must be installed in accordance
with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of
the product and hazards involved.
Risk of Fire and Electric Shock- Make certain power is OFF before starting installation or
attempting any maintenance. Disconnect power at fuse or circuit breaker.
Risk of Fire- Minimum 9C supply conductors.
Risk of Burn- Disconnect power and allow fixture to cool before handling or servicing.
Risk of Personal Injury- Due to sharp edges, handle with care.
Failure to comply with these instructions may result in death, serious bodily injury and property
damage.
WARNING
DISCLAIMER OF LIABILITY: Eaton assumes no liability for damages or losses of any kind that may arise from the
improper, careless, or negligent installation, handling or use of this product.
IMPORTANT: Read carefully before installing fixture. Retain for future reference.
NOTICE: Green ground screw provided in proper location. Do not relocate.
NOTICE: Fixture may become damaged and/or unstable if not installed properly.
ote: N Specifications and dimensions subject to change without notice.
ATTENTION Receiving Department: Note actual fixture description of any shortage or noticeable damage on
delivery receipt. File claim for common carrier (LTL) directly with carrier. Claims for concealed damage must be
filed within 15 days of delivery. All damaged material, complete with original packing must be retained.
Metalux
2
EATON IB519094EN Installation instructions
Installation Instructions – Tunable White
2b. For a fixture with an integrated sensor, locate two
control wires with push nuts (violet / white stripe, gray /
black stripe) and skip to step 4. (Figure 3.)
3. Use the supplied push nuts to connect the control
input 0-10V dimming violet and gray wires to the
corresponding fixture violet and gray wires. (Figure 2.)
4. Use the supplied push nuts to connect the control input
0-10V CCT wires to the corresponding fixture violet/
white stripe and gray/black stripe wires.
(Figures 2 and 3.)
Figure 3.
INSTALLATION
CCT and dimming connections
1. Remove access plate to access wires. (Figure 1.)
Figure 1.
Figure 2.
2a. For a fixture without an integrated sensor, locate four
control wires with push nuts (violet, gray, violet / white
stripe, gray / black stripe). (Figure 2.)
Violet / White Striped
Gray
Gray / Black Striped
Violet
Access plate common
Junction box may be a different shape
Violet / White Striped
Gray / Black Striped
33
EATON IB519094EN Instructions d’installation
Directives d’installation – Blanc avec gradation
Risque d’incendie, de décharge électrique, de coupure ou d’autres dangers- L’installation et la
paration de ce produit doivent être faites par un électricien qualifié. Ce produit doit être installé
conformément au code d’installation applicable par une personne qui connt bien la construction, le
fonctionnement du produit et les dangers encourus.
Risque d’incendie ou de décharge électrique- Assurez-vous que lalimentation électrique est HORS
TENSION avant de commencer l’installation ou de tenter den faire lentretien. Coupez lalimentation
électrique au niveau du fusible ou du disjoncteur.
Risque d’incendie- Conducteurs dalimentation puovant supporter un minimum de 90°C.
Risque de brûlure- Débranchez la source dalimentation et laissez refroidir le luminaire avant de
procéder à son entretien ou à sa manipulation.
Risque de blessure- À cause des bords tranchants, manipulez ce produit avec soin.
La désobéissance aux instructions suivantes représente un risque de blessures graves ou mortelles et
de dommages matériels.
AVERTISSEMENT
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ: Eaton n’assume aucune responsabilité pour les dommages ou pertes de
toute nature pouvant découler d’une installation inappropriée, imprudente ou négligente et d’une mauvaise
manipulation ou utilisation de ce produit.
IMPORTANT: Lisez attentivement avant d’installer le luminaire. Conservez pour consultation ultérieure.
AVIS: La vis verte de mise à la terre se trouve au bon endroit. Ne la déplacez pas.
AVIS: Ce luminaire peut s’endommager s’il n’est pas installé correctement ou s’il est instable.
Remarque: Les caractéristiques techniques et les dimensions peuvent changer sans préavis.
ATTENTION Service de la réception: Veuillez fournir une description de tout élément manquant ou de tout dommage
au luminaire constaté au bordereau de réception. Soumettez une réclamation de transporteur public (chargement
partiel) directement auprès du transporteur. Les réclamations pour dommages cachés doivent être faites dans les
15jours suivant la réception. Tout le matériel endommagé ainsi que l’emballage d’origine doivent être conservés.
INSTALLATION
Connexions pour la TC et la gradation
1. Retirez la plaque d’accès pour pouvoir atteindre les fils
(Figure1).
Figure 1.
Figure 2.
2b. Pour un luminaire avec capteur intégré, repérez deux
fils de commande dotés d’écrous capuchons (rayures
violet/blanc et rayures gris/noir), puis passez à l’étape4.
(Figure 3.)
Violet/rayures blanches
Gris/rayures noires
Gris
Violet
Plaque d’accès commune
La forme de la boite de jonction peut être différente
2a. Pour un luminaire sans capteur intégré, repérez quatre
fils de commande dotés d’écrous capuchons (violet,
gris, rayures violet/blanc et rayures gris/noir). (Figure 2.)
3. Utiliser les écrous capuchons fournis pour raccorder les
fils d’entrée violets et gris de 0 à 10V de la gradation
aux fils violets et gris correspondants du luminaire.
(Figure2.)
4. Utiliser les écrous capuchons fournis pour connecter les
fils d’entrée de 0 à 10V de la TC aux fils violets/rayures
blanches et gris/rayures noires du luminaire.
(Figures2 et 3.)
Figure 3.
Violet/rayures blanches
Gris/rayures noires
44
EATON IB519094EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación – Blanco dinámico
Riesgo de incendio, descarga eléctrica, cortes u otros riesgos de accidentes: La instalación y el mantenimiento
de este producto deben ser realizados por un electricista calificado. Este producto debe ser instalado de
acuerdo con el código de instalación correspondiente por una persona familiarizada con la construcción y
operación del producto y los riesgos involucrados.
Riesgo de incendio/descarga eléctrica: Asegúrese de que la alimentación esté APAGADA antes de
comenzar la instalación o intentar cualquier mantenimiento. Desconecte el suministro eléctrico desde el
fusible o el disyuntor.
Riesgo de incendio: Conductores mínimos de suministro de 90°C.
Riesgo de quemaduras: desconecte la alimentación y espere que la luminaria se enfríe antes de
manipularla o repararla.
Riesgo de lesiones personales: Debido a los bordes filosos, manipúlelo con cuidado.
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la muerte, lesiones corporales graves y
daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: Eaton no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdidas de ningún tipo
que puedan surgir por la instalación, manipulacn o uso inadecuado, descuidado o negligente de este producto.
IMPORTANTE: Lea atentamente antes de instalar la luminaria. Conserve estas instrucciones para tenerlas como
referencia futura.
AVISO: El tornillo de conexión a tierra verde ya está ubicado correctamente. No lo cambie de ubicación.
AVISO: La luminaria puede dañarse y/o ser inestable si no se instala correctamente.
Nota: Las especificaciones y dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso.
ATENCIÓN Departamento de recepción: Observe que la descripción real de la luminaria no carezca de piezas ni
presente daños notorios al momento de su entrega. Presente el reclamo directamente al transportista de carga (LTL).
Los reclamos por daños ocultos deben presentarse dentro de los 15 días posteriores a la entrega del producto. Se
debe guardar todo el material dañado, junto con el embalaje original.
INSTALACIÓN
CCT y atenuación de conexiones
1. Retire la placa de acceso para acceder a los cables.
(Figura 1.)
Figura 1.
Figura 2.
2b. Para un dispositivo con un sensor integrado, ubique dos
cables de control con tuercas de presión (franja violeta/
blanca, franja gris/negra) y vaya al paso 4. (Figura 3.)
Con banda violeta/blanca
Con banda gris/negra
Gris
Violeta
Placa de acceso comú
La caja de conexiones puede tener una forma diferente
2a. Para un dispositivo sin sensor integrado, ubique cuatro
cables de control con tuercas de presión (violeta, gris,
franja violeta/blanca, franja gris/negra). (Figura 2.)
3. Use las tuercas de presión suministradas para conectar
la entrada de control de 0-10 V que atenúa los cables
violeta y gris a los cables violeta y gris de la luminaria
correspondiente. (Figura 2.)
4. Utilice las tuercas de presión suministradas para
conectar los cables CCT 0-10V de entrada de control a
la banda violeta/blanca de la luminaria correspondiente
y los cables de banda gris/negra. (Figuras 2 y 3.)
Figure 3.
Con banda violeta/blanca
Con banda gris/negra
Eaton
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.eaton.com/lighting
Canada Sales
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172
© 2019 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
Imprimé aux États-Unis
Impreso en los EE. UU.
Publication No. IB519094EN
December 9, 2019
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Eaton est une marque de commerce
déposée. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Eaton es una marca comercial
registrada. Todas las marcas
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo aviso
Warranties and Limitation of Liability
Please refer to www.eaton.com/LightingWarrantyTerms for our terms and conditions.
Garanties et limitation de responsabilité
Veuillez consulter le site www.eaton.com/LightingWarrantyTerms pour obtenir les conditions générales.
Garantías y Limitación de Responsabilidad
Visite www.eaton.com/LightingWarrantyTerms para conocer nuestros términos y condiciones.
FCC Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off an
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Declaración de la FCC
Nota: El equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera usos y puede emitir
energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia dañina en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que
dicha interferencia no ocurra en una instalación determinada. Si este
equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión,
lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente al que está conectado el receptor
Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.

Transcripción de documentos

Brand Logo reversed out of black Metalux INS # IB519094EN Installation Instructions – Tunable White Directives d’installation – Blanc avec gradation Instrucciones de instalación – Blanco dinámico WARNING Risk of Fire, Electrical Shock, Cuts or other Casualty Hazards- Installation and maintenance of this product must be performed by a qualified electrician. This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and hazards involved. Risk of Fire and Electric Shock- Make certain power is OFF before starting installation or attempting any maintenance. Disconnect power at fuse or circuit breaker. Risk of Fire- Minimum 90°C supply conductors. Risk of Burn- Disconnect power and allow fixture to cool before handling or servicing. Risk of Personal Injury- Due to sharp edges, handle with care. Failure to comply with these instructions may result in death, serious bodily injury and property damage. DISCLAIMER OF LIABILITY: Eaton assumes no liability for damages or losses of any kind that may arise from the improper, careless, or negligent installation, handling or use of this product. IMPORTANT: Read carefully before installing fixture. Retain for future reference. NOTICE: Green ground screw provided in proper location. Do not relocate. NOTICE: Fixture may become damaged and/or unstable if not installed properly. Note: Specifications and dimensions subject to change without notice. ATTENTION Receiving Department: Note actual fixture description of any shortage or noticeable damage on delivery receipt. File claim for common carrier (LTL) directly with carrier. Claims for concealed damage must be filed within 15 days of delivery. All damaged material, complete with original packing must be retained. Installation Instructions – Tunable White INSTALLATION CCT and dimming connections 1. 2b. For a fixture with an integrated sensor, locate two control wires with push nuts (violet / white stripe, gray / black stripe) and skip to step 4. (Figure 3.) Remove access plate to access wires. (Figure 1.) Violet / White Striped Access plate common Gray / Black Striped Junction box may be a different shape Figure 3. Figure 1. 3. 2a. For a fixture without an integrated sensor, locate four control wires with push nuts (violet, gray, violet / white stripe, gray / black stripe). (Figure 2.) Use the supplied push nuts to connect the control input 0-10V dimming violet and gray wires to the corresponding fixture violet and gray wires. (Figure 2.) 4. Use the supplied push nuts to connect the control input 0-10V CCT wires to the corresponding fixture violet/ white stripe and gray/black stripe wires. (Figures 2 and 3.) Violet / White Striped Gray / Black Striped Violet Gray Figure 2. 2 EATON IB519094EN Installation instructions Directives d’installation – Blanc avec gradation AVERTISSEMENT Risque d’incendie, de décharge électrique, de coupure ou d’autres dangers- L’installation et la réparation de ce produit doivent être faites par un électricien qualifié. Ce produit doit être installé conformément au code d’installation applicable par une personne qui connaît bien la construction, le fonctionnement du produit et les dangers encourus. Risque d’incendie ou de décharge électrique- Assurez-vous que l’alimentation électrique est HORS TENSION avant de commencer l’installation ou de tenter d’en faire l’entretien. Coupez l’alimentation électrique au niveau du fusible ou du disjoncteur. Risque d’incendie- Conducteurs d’alimentation puovant supporter un minimum de 90 °C. Risque de brûlure- Débranchez la source d’alimentation et laissez refroidir le luminaire avant de procéder à son entretien ou à sa manipulation. Risque de blessure- À cause des bords tranchants, manipulez ce produit avec soin. La désobéissance aux instructions suivantes représente un risque de blessures graves ou mortelles et de dommages matériels. EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ : Eaton n’assume aucune responsabilité pour les dommages ou pertes de toute nature pouvant découler d’une installation inappropriée, imprudente ou négligente et d’une mauvaise manipulation ou utilisation de ce produit. IMPORTANT : Lisez attentivement avant d’installer le luminaire. Conservez pour consultation ultérieure. AVIS : La vis verte de mise à la terre se trouve au bon endroit. Ne la déplacez pas. AVIS: Ce luminaire peut s’endommager s’il n’est pas installé correctement ou s’il est instable. Remarque : Les caractéristiques techniques et les dimensions peuvent changer sans préavis. ATTENTION Service de la réception : Veuillez fournir une description de tout élément manquant ou de tout dommage au luminaire constaté au bordereau de réception. Soumettez une réclamation de transporteur public (chargement partiel) directement auprès du transporteur. Les réclamations pour dommages cachés doivent être faites dans les 15 jours suivant la réception. Tout le matériel endommagé ainsi que l’emballage d’origine doivent être conservés. INSTALLATION Connexions pour la TC et la gradation 1. 2b. Pour un luminaire avec capteur intégré, repérez deux fils de commande dotés d’écrous capuchons (rayures violet/blanc et rayures gris/noir), puis passez à l’étape 4. (Figure 3.) Retirez la plaque d’accès pour pouvoir atteindre les fils (Figure 1). Violet/rayures blanches Gris/rayures noires Plaque d’accès commune La forme de la boite de jonction peut être différente Figure 1. 2a. Pour un luminaire sans capteur intégré, repérez quatre fils de commande dotés d’écrous capuchons (violet, gris, rayures violet/blanc et rayures gris/noir). (Figure 2.) Violet/rayures blanches Gris/rayures noires Violet Gris Figure 3. 3. Utiliser les écrous capuchons fournis pour raccorder les fils d’entrée violets et gris de 0 à 10 V de la gradation aux fils violets et gris correspondants du luminaire. (Figure 2.) 4. Utiliser les écrous capuchons fournis pour connecter les fils d’entrée de 0 à 10 V de la TC aux fils violets/rayures blanches et gris/rayures noires du luminaire. (Figures 2 et 3.) Figure 2. EATON IB519094EN Instructions d’installation 3 Instrucciones de instalación – Blanco dinámico ADVERTENCIA Riesgo de incendio, descarga eléctrica, cortes u otros riesgos de accidentes: La instalación y el mantenimiento de este producto deben ser realizados por un electricista calificado. Este producto debe ser instalado de acuerdo con el código de instalación correspondiente por una persona familiarizada con la construcción y operación del producto y los riesgos involucrados. Riesgo de incendio/descarga eléctrica: Asegúrese de que la alimentación esté APAGADA antes de comenzar la instalación o intentar cualquier mantenimiento. Desconecte el suministro eléctrico desde el fusible o el disyuntor. Riesgo de incendio: Conductores mínimos de suministro de 90°C. Riesgo de quemaduras: desconecte la alimentación y espere que la luminaria se enfríe antes de manipularla o repararla. Riesgo de lesiones personales: Debido a los bordes filosos, manipúlelo con cuidado. El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la muerte, lesiones corporales graves y daños a la propiedad. RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: Eaton no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdidas de ningún tipo que puedan surgir por la instalación, manipulación o uso inadecuado, descuidado o negligente de este producto. IMPORTANTE: Lea atentamente antes de instalar la luminaria. Conserve estas instrucciones para tenerlas como referencia futura. AVISO: El tornillo de conexión a tierra verde ya está ubicado correctamente. No lo cambie de ubicación. AVISO: La luminaria puede dañarse y/o ser inestable si no se instala correctamente. Nota: Las especificaciones y dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso. ATENCIÓN Departamento de recepción: Observe que la descripción real de la luminaria no carezca de piezas ni presente daños notorios al momento de su entrega. Presente el reclamo directamente al transportista de carga (LTL). Los reclamos por daños ocultos deben presentarse dentro de los 15 días posteriores a la entrega del producto. Se debe guardar todo el material dañado, junto con el embalaje original. 2b. Para un dispositivo con un sensor integrado, ubique dos cables de control con tuercas de presión (franja violeta/ blanca, franja gris/negra) y vaya al paso 4. (Figura 3.) INSTALACIÓN CCT y atenuación de conexiones 1. Retire la placa de acceso para acceder a los cables. (Figura 1.) Con banda violeta/blanca Con banda gris/negra Placa de acceso comú La caja de conexiones puede tener una forma diferente Figura 1. 2a. Para un dispositivo sin sensor integrado, ubique cuatro cables de control con tuercas de presión (violeta, gris, franja violeta/blanca, franja gris/negra). (Figura 2.) Con banda violeta/blanca Con banda gris/negra Violeta Gris Figura 2. 4 EATON IB519094EN Instrucciones de instalación Figure 3. 3. Use las tuercas de presión suministradas para conectar la entrada de control de 0-10 V que atenúa los cables violeta y gris a los cables violeta y gris de la luminaria correspondiente. (Figura 2.) 4. Utilice las tuercas de presión suministradas para conectar los cables CCT 0-10V de entrada de control a la banda violeta/blanca de la luminaria correspondiente y los cables de banda gris/negra. (Figuras 2 y 3.) FCC Statement Declaración de la FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off an on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Nota: El equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera usos y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dicha interferencia no ocurra en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor • Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Warranties and Limitation of Liability Please refer to www.eaton.com/LightingWarrantyTerms for our terms and conditions. Garanties et limitation de responsabilité Veuillez consulter le site www.eaton.com/LightingWarrantyTerms pour obtenir les conditions générales. Garantías y Limitación de Responsabilidad Visite www.eaton.com/LightingWarrantyTerms para conocer nuestros términos y condiciones. Eaton 1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 P: 770-486-4800 www.eaton.com/lighting Canada Sales 5925 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 1B8 P: 905-501-3000 F: 905-501-3172 © 2019 Eaton All Rights Reserved Printed in USA Imprimé aux États-Unis Impreso en los EE. UU. Publication No. IB519094EN December 9, 2019 Eaton is a registered trademark. All trademarks are property of their respective owners. Eaton est une marque de commerce déposée. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif. Eaton es una marca comercial registrada. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Product availability, specifications, and compliances are subject to change without notice La disponibilité du produit, les spécifications et les conformités peuvent être modifiées sans préavis La disponibilidad de productos, las especificaciones y los cumplimientos están sujetos a cambio sin previo aviso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Eaton Metalux Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación