QSC KW153 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía de Aplicación
LA FAMILIA K PARA ALQUILER Y PRODUCCIÓN
2 qsc.com • 1-800-854-4079
QSC, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468
EE.UU.
www.qsc.com/contact-us/
Tel: (800) 854-4079
Tel: +1 (714) 754-6175
Fax: +1 (714) 754-6174
Correo electrónico: [email protected]
Ingeniería de aplicaciones y servicios técnicos
Tel. (800) 772-2834
Tel. +1 (714) 957-7150
Fax: +1 (714) 754-6173
Correo electrónico: [email protected]
QSC UK & Ireland Ltd.
Sales, Market Development & Training Centre
6 Horizon Business Village
1 Brooklands Road
Weybridge, KT13 0TJ
El Reino Unido
Tel.: +44 1932 639 600
Sitio web: https://www.qsc.com/uk
QSC EMEA GmbH
Regional Headquarters
Am Ilvesbach 6
74889 Sinsheim
Alemania
Tel.: +49 7261 6595 300
Fax: +49 7261 6595 333
QSC Netherlands BV
Business Development, Training & Service Repairs
Gerdina´s Hof 61
4191 MX Geldermalsen
Países Bajos
Tel.: +49 7261 65 95 550
Correo electrónico: [email protected]
QSC Asia, Ltd.
Cable TV Tower, Suites 1301 & 2807A
9 Hoi Shing Road, Tsuen Wan
Hong Kong
QSC SAARC
Sales and Market Development
A-502, 5th Floor | Signature Tower |
Brigade Golden Triangle | Kattamnallur Junction | Old Madras Road |
Bengaluru – 560 049 | Karnataka, India
Tel.: +91 80 6178 0600
Sitio web: https://www.qsc.com/in
Rev. B 05/2020
© Copyright 2020 QSC, LLC. Todos los derechos reservados.
3www.qsc.com • 1-800-854-4079
Contenido
LA FAMILIA K
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
04
Directivity Matched Transition™ (DMT) para aplicaciones de alquier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
05
Guía rápida DMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
06
Directivity Matched Transition™ – El alcance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
07
La Familia K – Subwoofers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
09
La Familia K – Montaje y suspensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
La Familia K – Eficiencia energética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
La Familia K – Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
SUGERENCIAS DE APLICACIÓN
Sistemas audiovisuales corporativos: Salón de actos. . . . . . . . . . . . . . . 50-100 personas. . . . . . . . . .
19
Refuerzo de sonido en vivo: Bar con sonido en vivo. . . . . . . . . . . . . . . . 100-200 personas . . . . . . . . .
20
Refuerzo de sonido en vivo: Pabellón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200-400 personas . . . . . . . . .
21
Sistemas audiovisuales corporativos: Salón de baile . . . . . . . . . . . . . . . 200-400 personas . . . . . . . . .
22
Refuerzo de sonido en vivo: Teatro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400-800 personas . . . . . . . . .
23
Refuerzo de sonido en vivo: Escenario al aire libre . . . . . . . . . . . . . . . . . Más de 800 personas. . . . . . .
24
Equipos y backline de monitoreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
CONTACTOS
Contactos de ingeniería de aplicaciones QSC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
4 qsc.com • 1-800-854-4079
La Serie K de productos QSC ofrece varias caracter-
ísticas únicas. Los tres modelos de la Serie K.2 de QSC
incluyen dos puertos de poste (estándar y con -7,5
grados de inclinación). Las Series KW y KLA cuentan con
el puerto de poste Tilt-Direct™ de QSC, que se inclina
hacia abajo con un simple giro del disco (-7,5° en KW y
-9° en los modelos KLA12), haciendo que se concentre
la energía acústica en el público y se aleje de superficies
reflectantes. Esto es ideal para aplicaciones que precisen
una cobertura máxima desde un altavoz montado en
un soporte alto. Tenga en cuenta que el modelo KW153
ofrece solo un puerto de poste estándar.
Introducción
Ofrecer refuerzo de sonido de alta calidad es su negocio. No importa si Se especializa en grandes producciones o
en sistemas sencillos para fiestas de barrio: la realidad es que su negocio generará dinero solo si alquila su equipo.
La familia K de productos QSC está diseñada para ofrecer a los usuarios un rendimiento sin igual en configuraciones
flexibles y fáciles de utilizar. Ideal para una amplia variedad de aplicaciones de alquiler, la Serie K de altavoces también
proporciona durabilidad con un aspecto profesional y limpio que se integra perfectamente en cualquier situación. Con la
Serie K de altavoces en su inventario de alquiler, cuando un cliente le pregunte si tiene algo que necesita, su respuesta
será un “SÍ” rotundo.
Serie K.2 Serie KLA Serie KW
-7.5°
LA FAMILIA K
5www.qsc.com • 1-800-854-4079
Directivity Matched Transition
(DMT)
para aplicaciones de alquiler
En la historia del sonido profesional, la aparición del Directivity Matched Transition™ (DMT) ha sido una de esas
innovaciones geniales que nos hace preguntarnos por qué no se le había ocurrido antes a nadie.
Es bastante lógico:
Q El haz de sonido de los woofers más pequeños es menor en la frecuencia de corte, por lo que deben
combinarse con guías de ondas mucho mayores (90°-105°). Por otra parte, el haz de sonido de los woofers
de mayor tamaño es mayor en la frecuencia de corte, por lo que deben incluir guías de ondas mucho más
reducidas (60°-75°).
Q Los woofers más pequeños tienen una sensibilidad menor; sin embargo, sus mayores guías de ondas
dispersan la energía en una zona más amplia y, por ese motivo, su sensibilidad en el eje es menor en el mismo
orden de magnitud. Los woofers más grandes tienen una sensibilidad mayor y, por tanto, sus guías de ondas
más reducidas también tienen una mayor sensibilidad en el eje... ¡en el mismo orden de magnitud!
Q Cuando solo se combina el ancho y no el alto de la guía de ondas con el woofer, la respuesta fuera del eje
vertical será muy pobre. También degradará la respuesta de potencia general en las posiciones de escucha
(respuesta de potencia = suma de la respuesta de frecuencia anecoica más los rebotes tempranos). Sin
embargo, combinar tanto el ancho como el alto de la guía de ondas con el woofer produciría una respuesta
fuera del eje mucho más uniforme y, por tanto, una respuesta de potencia optimizada.
12" Woofer
75°
10" Woofer
90°
8" Woofer
105°
Ahora viene lo más importante: en aplicaciones de corto alcance (front-fill, delay-fill, monitores de consola,
monitores para voz, etc.) interesa un modelo con woofer pequeño por su reducido tamaño y guía de ondas
de mayor cobertura, pero no queremos sacrificar potencia ni techo dinámico. ¡Por eso DMT ha causado tanta
impresión!
6 qsc.com • 1-800-854-4079
La siguiente tabla muestra una guía rápida para elegir el altavoz y subwoofer ideal de la Serie K según el tipo de aplicación
y teniendo en cuenta el concepto Directivity Matched Transition™ (DMT):
Guía rápida sobre DMT
Dato interesante: Cada altavoz de rango completo de la Serie K, desde el
modelo más pequeño hasta el más grande, cuenta con ecualización Intrinsic
Correction™ con filtros de fase lineal FIR, que se encuentran normalmente en
procesadores DSP de alta gama.
DATO
Aplicación DMT 120° 105° 90° 75° 60° SUB
Pequeñas salas, eventos empresariales, front-fill
distribuido en bar o pub / delay-fill / monitor de
entresuelo, monitor de DJ, monitor de consola
K8.2
Sistema PA multiuso, espacios de tamaño
medio, monitor para voz o teclado, altavoz
acústico de backline
K10.2
Sistema PA multiuso, espacios de gran
tamaño, monitor para batería o teclado, altavoz
acústico de backline
K12.2
KW122
SPL alto, espacios de gran tamaño, largo
alcance, gran capacidad para arrays y
colocación en bloque, modular, grupo central,
drum-fill o side-fill
KW152
KW152
SPL alto, espacios de gran tamaño, gran
alcance, bocina de medios para mayor claridad
en voces o side-fill en escenarios grandes
KW153
Diseño de caja de paso de banda, gran salida
en un formato ultracompacto, fácilmente
transportable, para cualquier aplicación de
entretenimiento
KS112
Diseño de caja de paso de banda doble,
radiación cardioide con 15 dB de rechazo en la
parte posterior, sumamente transportable, ideal
para artistas móviles y espacios de tamaño
medio
KS212C
Subwoofer de radiación directa, impresionante
rendimiento de frecuencias graves, radiación
omnidireccional o cardioide (la radiación cardi-
oide requiere dos o más unidades); ideal para el
refuerzo de sonido en vivo
KS118
7www.qsc.com • 1-800-854-4079
Aplicación DMT 120° 105° 90° 75° 60° SUB
Pequeñas salas, eventos empresariales, front-fill
distribuido en bar o pub / delay-fill / monitor de
entresuelo, monitor de DJ, monitor de consola
K8.2
Sistema PA multiuso, espacios de tamaño
medio, monitor para voz o teclado, altavoz
acústico de backline
K10.2
Sistema PA multiuso, espacios de gran
tamaño, monitor para batería o teclado, altavoz
acústico de backline
K12.2
KW122
SPL alto, espacios de gran tamaño, largo
alcance, gran capacidad para arrays y
colocación en bloque, modular, grupo central,
drum-fill o side-fill
KW152
KW152
SPL alto, espacios de gran tamaño, gran
alcance, bocina de medios para mayor claridad
en voces o side-fill en escenarios grandes
KW153
Diseño de caja de paso de banda, gran salida
en un formato ultracompacto, fácilmente
transportable, para cualquier aplicación de
entretenimiento
KS112
Diseño de caja de paso de banda doble,
radiación cardioide con 15 dB de rechazo en la
parte posterior, sumamente transportable, ideal
para artistas móviles y espacios de tamaño
medio
KS212C
Subwoofer de radiación directa, impresionante
rendimiento de frecuencias graves, radiación
omnidireccional o cardioide (la radiación cardi-
oide requiere dos o más unidades); ideal para el
refuerzo de sonido en vivo
KS118
Directivity Matched Transition
TM
(DMT) — El alcance
El término alcance quizá sea algo inapropiado en la industria del sonido, ya que normalmente se utiliza para describir la
distancia relativa en la que el altavoz produce una señal inteligible a un volumen suficiente para la aplicación.
Pero en realidad el sonido no “alcanza” un objetivo, sino que se propaga a través del aire y se atenúa 6 decibelios cada
vez que se duplica la distancia (ley inversa del cuadrado). Otros fenómenos, como la absorción del aire, pueden añadir
atenuación progresiva en los agudos. Sin embargo, la distancia máxima de propagación del sonido de forma inteligible
depende básicamente de la relación señal-ruido en la posición del oyente.
Teniendo esto presente, la industria del sonido ha adoptado el término alcance, por lo que también lo utilizaremos en
esta guía.
Los altavoces de corto alcance tienen una dispersión muy amplia y operan normalmente a niveles bajos o medios
de presión sonora, ya que se encuentran con frecuencia cerca del público. Por eso, normalmente emplean conos de
woofer más pequeños. Sus transductores suelen tener una respuesta de frecuencia muy plana en un amplio ancho de
banda, y su amplia dispersión horizontal cubre al público que esté sentado en un arco cercano al altavoz. A distancias
tan cortas, la absorción del aire casi nunca supone un problema. Algunos ejemplos de altavoces de corto alcance de
QSC son los modelos K8.2 y K10.2.
Los altavoces de medio alcance tienen una dispersión horizontal y vertical más estrecha. La mayor distancia de
cobertura requiere un SPL máximo mayor, que se alcanza normalmente aumentando el cono del woofer de 12’’ a 15’’,
lo que aumenta la sensibilidad del altavoz. Algunos ejemplos de altavoces de medio alcance de QSC son los modelos
K12.2 y KW122.
Los altavoces de largo alcance tienen una dispersión muy estrecha (60 grados o menos). Un patrón de dispersión
más estrecho aumenta la sensibilidad en el eje, a lo que se une la mayor sensibilidad de un mayor cono de woofer.
El resultado será una mayor potencia acústica dentro del patrón de cobertura. Cuando se utilizan por sí solos, son
perfectos para cubrir grandes distancias. Otra gran ventaja de estos altavoces con dispersión estrecha es que son
absolutamente perfectos para utilizarse en configuraciones de array, ya que cuentan con una superposición y filtro
de peine mínimos. Esto hace que sean perfectos para funcionar como bloques modulares para crear arrays de varios
tamaños. Algunos ejemplos de altavoces de largo alcance de QSC son los modelos KW152, KW153 y KLA12.
8 qsc.com • 1-800-854-4079
Imagen1. Array
vertical de cuatro
KLA12
La siguiente tabla muestra el nivel de presión sonora nominal (medición C) en cuatro
distancias arbitrarias (4 m, 8 m, 16 m, y 32 m), calculadas con 1 m de larga duración o
SPL continuo máximo para cada altavoz o array de la Serie K. Tenga en cuenta que esto
no incluye las pérdidas que se puedan generar por la absorción del aire o las frecuencias
más agudas.
Imagen2. Array horizontal
para dos KW152
CONSEJO
Imagen 3: Cuando coloque en array dos cajas KW152 de 60°, no obstruya la superficie
lateral de 18° (izquierda), ya que produciría una dispersión de tan solo 36° y la super-
posición de energía generaría un fuerte filtro de peine en la zona de escucha. En su lugar,
utilice una dispersión de 60° entre las cajas (derecha) para minimizar la superposición y
aumentar a 120° el ángulo de cobertura total.
Interference
60°
Modelo: DMT 1 m (3pies) 4 m (13pies) 8 m (26pies) 16m (53pies) 32m (105pies)
K8.2 110° 122dB 110dB 104dB 98dB 92dB
K10.2 90° 124dB 112dB 106dB 100dB 94dB
K12.2 75° 126dB 114dB 108dB 102dB 96dB
K122 75° 125dB 113dB 107dB 101dB 95dB
K153 75° 128dB 116dB 110dB 104dB 98dB
KW152 × 1
60°
127dB 115dB 109dB 103dB 97dB
KW152 × 2 130dB 118dB 112dB 106dB 100dB
KW152 × 4 133dB 121dB 115dB 109dB 103dB
KLA12 × 1 90 × 15° 125dB 113dB 107dB 101dB 95dB
KLA12 × 2 90 × 30° 128dB 116dB 110dB 104dB 98dB
KLA12 × 4 90 × 60° 131dB 119dB 113dB 107dB 101dB
9www.qsc.com • 1-800-854-4079
La Familia K: Subwoofers
Cómo elegir el subwoofer apropiado
El catálogo de la Familia K de QSC ofrece cuatro opciones de subwoofer que funcionan con cualquier altavoz de gama
completa de la Familia K.
1. El catálogo de la Familia K de QSC ofrece cuatro opciones de subwoofer que funcionan con cualquier altavoz de gama
completa de la Familia K.
2. El KS212C es un subwoofer doble de 12 pulgadas, con caja de paso de banda doble y patrón de radiación cardiode
con 15 dB de rechazo en la parte posterior. Sumamente transportable, ideal para artistas móviles y espacios de tamaño
medio. Puede complementar cualquier altavoz de la Serie K tanto vertical como horizontalmente.
3. El KS118 cuenta con una caja que incorpora un woofer frontal de 18 pulgadas y ventilación doble. Su mayor volumen
interior y mayor tamaño del woofer hacen que ofrezca una respuesta de graves más profunda y poderosa. El tamaño y
peso de la caja sirven como base estable para colocar altavoces encima él mediante el puerto de poste, especialmente
los altavoces con cajas más grandes de madera de la Serie KW.
4. El KLA181 también cuenta con un diseño que integra un woofer frontal de 18 pulgadas, aunque en él se incluyen cuatro
tubos de ventilación y una caja ligeramente más grande. Cuenta con hardware de suspensión para colgarse sobre un
sistema line array KLA12.
KS212C
KLA181
KS118
KS112
10 qsc.com • 1-800-854-4079
Postes roscados y accesorio de extensión
QSC ofrece postes roscados accesorios SP-26 (66 cm) y SP-36 (91 cm; incluido con KS212C). Sus longitudes están
optimizadas para el uso seguro de modelos de 12” o mayores (ver imagen 4). Sin embargo, el poste puede que no ofrezca
suficiente elevación para los modelos más pequeños (CP8 / CP12 o K8.2 / K10.2). Por este motivo, QSC tiene disponible un
poste de extensión accesorio opcional SP-16X de 16” / 41 cm (ver imagen 5).
Advertencia: Utilice el poste de extensión solo con los modelos más pequeños: CP8, CP12, K8.2 y K10.2.
Entonces, ¿cuántos subwoofers necesitaré?
Para cualquiera del mundillo, esto es como preguntar, “qué tamaño
tiene un pez?”
Determinar el número de subwoofers que se necesitan para la instalación de un sistema tiene muchas
similitudes con la elección del altavoz principal DMT que debe usarse. Por ejemplo:
Q Contenido – ¿Refuerzo de sonido en vivo o reproducción de música (grabada)?
Q Limitaciones de espacio - ¿La sala tiene limitaciones para la instalación?
Q ¿Qué extensión de graves y SPL (nivel de presión sonora) se desea?
Q ¿Hay limitaciones de presupuesto?
Otras consideraciones a tener en cuenta entre otras:
Q ¿Los subwoofers van a estar suspendidos, apilados o de las dos formas?
Q Tipo de contenido - ¿rock, jazz, rap, reggae, etcétera?
Q ¿Instalación estéreo izquierda-derecha o bloque mono central?
Q ¿Interior o exterior?
Imagen 4: (K12.2 o más grande)
Imagen 5: K8.2 y K10.2
Accesorio
SP-16X
11www.qsc.com • 1-800-854-4079
Responder a estas cuestiones nos ayuda a averiguar la relación ideal entre las cajas superiores y los subwoofers, cosa imposible con
una fórmula “universal”. Comencemos con algunas reglas básicas y generales de combinación como base para plantear un sistema
que precise un rendimiento de rango completo hasta los 40 Hz, e incluso por debajo de ellos.
Como se muestra en la anterior sugerencia de aplicación,
una relación típica entre caja de altavoz y subwoofer con los
productos de la Serie K utilizados en interiores es de 1:1. En
aplicaciones al aire libre donde no haya muros ni techo que
contengan la energía de las frecuencias graves, doble la relación
del subwoofer a 1:2..
12 qsc.com • 1-800-854-4079
Subwoofers: Apilamiento
frente a Volado
QSC ofrece varios subwoofers apilables (KS112, KS212C, KS118) o con capacidad de
suspensión (solo el KLA181). El KLA181 se puede apilar, aunque cuenta con hardware
adicional integrado para su suspensión como parte de un array de KLA12. Estas son
algunas razones por las que, según la aplicación, debería elegir una configuración frente
a otra.
Subwoofers apilados en el suelo: (KS112, KS212C, KS118 o KLA181). Esta es la
configuración más fácil de preparar, instalar y montar. El beneficio sonoro evidente
del apilamiento lo tenemos en el aumento “gratis” de 3 dB en los graves, debido al
acoplamiento acústico con el suelo. El apilamiento también simplifica el cableado: envíe el
audio desde los subwoofers a las cajas superiores y ajuste según lo necesite.
La única desventaja real del apilamiento es la mayor pérdida de presión que tendrá el
público de la parte trasera respecto al de la parte delantera, pero es una limitación con la
que los ingenieros de sonido han vivido durante décadas.
Subwoofers suspendidos: (solo KLA181). Los subwoofers suspendidos tienen una
configuración e instalación más complicada por razones obvias. Sin embargo, sus
ventajas hacen que la experiencia merezca la pena tanto para usted como para el
público. Un array de subwoofers suspendidos ofrece una presión más uniforme a lo largo
de todo el área del público (la distancia entre el subwoofer y el público es más uniforme).
Además, los subwoofers suspendidos suelen integrarse mejor acústicamente con el resto
del sistema.
Una posible desventaja de los subwoofers suspendidos es la falta de superficie (suelo o
pared) donde se produzca acoplamiento acústico con el suelo, aunque el techo pueda
funcionar como barrera en algunos casos.
En algunas aplicaciones (en los entresuelos de los auditorios o teatros, por
ejemplo), se utilizan con frecuencia subwoofers suspendidos y apilados, pero se
requiere una alineación por DSP muy meticulosa.
NOTA
13www.qsc.com • 1-800-854-4079
La Familia K – Montaje y suspensión
Serie K.2
Las series K.2, KW y KLA ofrecen varios métodos de suspensión temporal o
permanente.
Serie K.2 - Todos los modelos de rango completo (K8.2, K10.2 y K12.2) se
pueden suspender por medio de los puntos de suspensión roscados M10 de la
parte superior, trasera o lateral en posición tanto vertical (HF en la parte superior)
como horizontal. Utilizar solo armellas de hombro validadas.
Las agarraderas de travesaño están disponibles en diversas
compañías de suministros de suspensión, como ATM Flyware.
http://adapttechgroup.com/index.html
CONSEJO
Agarradera de
travesaño
Estribo de Montaje
Los altavoces también se pueden montar en soportes de estribos atornillados directamente en un muro o techo
en instalaciones permanentes. Los estribos de montaje están disponibles como accesorios específicos para cada
modelo de altavoz. Un estribo también se puede montar en un gancho de iluminación o agarradera de travesaño para
suspensiones temporales en un travesaño o tubo de escenario.
14 qsc.com • 1-800-854-4079
Serie KW
El KW122 tiene siete puntos de sujeción roscados M10:
Dos en la parte superior
Dos a cada lado
Uno en la parte trasera
El KW122 puede colgarse verticalmente con los puntos de sujeción superiores y ajustar el ángulo de cobertura tirando del
punto de sujeción trasero. También se puede colgar horizontalmente con el kit de suspensión M10 del KW122, que incluye
dos armellas forjadas y una barra de punto de pullback. Las armellas M10 se pueden instalar en ambos lados, para que la
caja se pueda suspender con la bocina situada a la izquierda o a la derecha.
El kW152 y kW153 tienen siete puntos de sujeción roscados M10:
Dos en la parte superior
Dos en la parte inferior
Tres en la parte trasera (uno en el centro)
KW152 suspendido con la bocina hacia arriba KW153 suspendido con la bocina hacia abajo
Al igual que en la Serie K.2, las agarraderas de travesaño ofrecen un método rápido, sencillo y seguro para
colgar los altavoces KW en un travesaño o tubo de escenario.
15www.qsc.com • 1-800-854-4079
KW152 suspendido con la bocina hacia arriba KW153 suspendido con la bocina hacia abajo
KLA ofrece soluciones tanto para suspensiones
temporales como permanentes. Para instalaciones
permanentes, cada elemento tiene cuatro puntos
roscados M10 en la parte superior de la caja y uno
en la parte inferior central de la parte trasera para
ajustar su ángulo.
Para aplicaciones portátiles y giras, el bastidor para
los sistemas line array del KLA AF12 aumenta la
velocidad y flexibilidad en el proceso de suspensión.
El bastidor para los sistemas line array sirve para
ser montado en la parte superior de una caja de
rango completo KLA12 o para colgar subwoofers
en la parte superior del array, sobre un KLA181. El
bastidor para line arrays se puede utilizar con su
barra de sujeción mirando hacia delante o hacia atrás
para aumentar la flexibilidad del enfoque vertical y el
uso del centro de gravedad.
Array de 5 KLA12
Serie KLA
Los módulos de array de la Serie KLA son uno de los sistemas más rápidos y sencillos de montar y suspender de
la industria. SOLO™, el sistema de suspensión completo y exclusivo de la Serie KLA, permite que un operador
monte y desmonte rápidamente el sistema line array, sin necesidad de herramientas especiales o hardware
externo.
3 KLA12 debajo
de 2 KLA181
Advertencia
LA SUSPENSIÓN Y EL MONTAJE DE ALTAVOCES PRESENTAN PELIGROS POTENCIALES DE SEGURIDAD. QSC DESCON-
OCE LA INTEGRIDAD ESTRUCTURAL REAL DE LA INSTALACIÓN EN LA QUE SE UTILIZAN ESTOS PRODUCTOS. POR
ELLO, EL USUARIO DEL SISTEMA O EL INSTALADOR ASUMIRÁN LA RESPONSABILIDAD DE INSTALAR ADECUADAMENTE
EL EQUIPO Y CUMPLIR CON TODAS LAS NORMATIVAS APLICABLES. LA SUSPENSIÓN DEL EQUIPO DEBE SER REAL-
IZADA POR TÉCNICOS EN SUSPENSIÓN CERTIFICADOS Y CON LICENCIA PARA ELLO.
16 qsc.com • 1-800-854-4079
El diseño de estos amplificadores es muy eficiente en el consumo de corriente alterna. Por ejemplo, un altavoz de la Serie
KW o KLA operando a 1/8 de su potencia total (que es bastante alto, hasta el punto de producir saturación ocasional),
solo consume 2,1 amperios a 120 VAC. Eso significa que puede utilizar hasta cinco altavoces de la Familia K (en cualquier
combinación, incluidos los subwoofers) a partir de un circuito de 15 amperios AC, ¡y hasta 8 con un circuito de 20
amperios! Por lo que, por ejemplo, puede alimentar un sistema de sonido completo de hasta cuatro cajas superiores
de tres vías KW153 y cuatro subwoofers KS118 a cada lado desde una toma de 20 amperios. No necesitará unidades
especiales (y caras) de distribución de alimentación AC para que funcione la PA.
Serie KW y KLA
Voltaje Un altavoz Dos altavoces Cuatro altavoces Seis altavoces
100 VAC 2,3 A* 4,6 A* 9,2 A * 13,8 A*
120 VAC 2,01 A* 4,02 A* 8,04 A* 12,06 A*
230 VAC 1,13 A* 2,26 A* 4,52 A* 6,78 A*
* Salida media a 1/8 de potencia máxima
Serie K.2
Voltaje Un altavoz Dos altavoces Cuatro altavoces Seis altavoces
100 VAC 2,1 A* 4,2 A* 8,4 A * 12,6 A*
120 VAC 1,9 A* 3,8 A* 7,6 A* 11,4 A*
230 VAC 1,1 A* 2,2 A* 4,4 A* 6,6 A*
* Salida media a 1/8 de potencia máxima
KLA SeriesKW Series
La Familia K — Eficiencia energética
Todos los modelos de altavoces KW y KLA comparten el mismo módulo de amplificación de Clase D de 1000 watts. Los
modelos de la Serie K.2 cuentan con un módulo de amplificación actualizado de Clase D y 2000 watts con preajustes DSP
seleccionables por el usuario, configuraciones DSP definibles por el usuario y escenas que puede recuperar y definir el usuario.
K.2 Series
17www.qsc.com • 1-800-854-4079
Cableado
Los altavoces de las series K.2 y KW vienen con un cable de alimentación IEC bloqueable y desmontable de 3
metros (10 pies). Cada caja de la Serie KLA tiene una entrada y una salida con conector AC Neutrik powerCON.
Cada caja KLA12 viene con un cable de alimentación de 3,6 metros (12 pies) y un alargador AC de 0,6 metros (2
pies), mientras que los subwoofers KLA181 traen un cable de alimentación de 3,6 metros (12 pies) y un alargador
AC de 1 metro (3 pies). Para encadenar audio, cada KLA12 viene con un alargador XLR a XLR de 0,6 metros y cada
KLA181, con un XLR a XLR de 1 metro.
A través de terceros proveedores, hay disponible diferentes combinaciones de cables en tamaños a medida.
Combinan alimentación AC (EIC o powerCON) con un canal XLR a XLR en un cable forrado. El zumbido de los cables
de alimentación no se transmite a la línea de audio gracias al par conductor firmemente trenzado del cable de audio
y al rendimiento CMR (rechazo al modo común) del circuito balanceado de las entradas de los amplificadores de la
serie K.
Alimentación sostenible
Los amplificadores de potencia de la Serie K no solo son eficientes durante el uso, sino también cuando no se
utilizan. Cuando el DSP del amplificador está inactivo (sin señal) durante más de cinco minutos, pasa a modo de
suspensión, lo que a efectos prácticos equivale a apagar el amplificador. Esto ahorra energía y dinero en instalaciones
que, de lo contrario, necesitarían relés de AC controlados por control remoto. Una vez que se restablece la señal
de sonido en la entrada, el DSP la detecta inmediatamente y enciende automáticamente el amplificador sin retardo
apreciable alguno.
18 qsc.com • 1-800-854-4079
La Serie K.2: para cada modelo de la Serie K.2 (K8.2, K10.2 y K12.2) hay disponible una bolsa blanda y acolchada fabricada
en Nylon/Cordura® impermeable y muy resistente. La solapa lateral para acceder al asa de aluminio superior permite el
transporte vertical.
La Familia K de subwoofers: los subwoofers KS112, KS212C, KS118 y KLA181 también tienen disponible una cubierta.
La Familia K – Transporte
Bolsas y Cubiertas
También ofrecemos una cubierta opcional de nylon y malla para uso temporal
en exteriores con mal tiempo en el K8.2, K10.2, o K12.2. El panel desmontable
del amplificador permite el acceso a las conexiones y los controles. El panel
ventilado facilita que fluya el aire para controlar adecuadamente el calor.
NOTA: Estas cubiertas para exteriores no están pensadas para instalaciones
permanentes en exteriores o para aguantar condiciones meteorológicas
adversas severas prolongadas.
Bolsa K8.2
Bolsa K10.2
Bolsa K12.2
Cubierta para exteriores K10.2
La Serie KW: para cada modelo de la Serie KW (KW122, KW152 y KW153) hay también disponible una cubierta blanda y
acolchada (sin correas) fabricada en Nylon/Cordura® impermeable y muy resistente. Una solapa lateral similar para acceder al
asa de aluminio superior permite el transporte vertical.
Cubierta KW122 Cubierta KW152 Cubierta KW153
Cubierta KS118
Cubierta KS112
19www.qsc.com • 1-800-854-4079
Sistemas audiovisuales
corporativos: Salón de actos
Aprox. 10 × 15m (150m²) : 50–100 personas
Así es el típico salón de actos de un hotel o centro de conferencias,
normalmente con muros móviles o puertas plegables. Se usa con
frecuencia para presentaciones empresariales pequeñas, seminarios
o eventos de capacitación durante el día, aunque también puede
utilizarse para ceremonias de pequeña escala o eventos por la noche
que precisen cierto refuerzo de sonido.
Opción 2 – Añada un K112 para crear mayor impacto en la
reproducción de música
SUGERENCIAS DE APLICACIÓN
Opción 1 – Sistema de refuerzo para voz y
reproducción musical
Q K8.2 con 105 grados de cobertura DMT
recomendado
QSC K8.2 QSC K8.2
Mixer L/R
Mixer L/R
KS112
KS112
KS112
QSC K8.2 QSC K8.2
QSC K8.2 QSC K8.2
Mixer L/R
Mixer L/R
KS112
KS112
KS112
QSC K8.2 QSC K8.2
Rote el KS112 para
que ocupe aún menos
espacio y colocarlo
bajo el escenario.
CONSEJO
QSC K8.2 QSC K8.2
Mixer L/R
Mixer L/R
KS112
KS112
KS112
QSC K8.2 QSC K8.2
20 qsc.com • 1-800-854-4079
Opción 1 – Sistema ligero de refuerzo para un instrumento
acústico; K10.2 con cobertura de corto alcance DMT de 90
grados recomendado.
Para aplicaciones de
backline, el K10.2
funciona extrema-
damente bien con
guitarras acústicas y
teclados. La salida MIX
OUT también funciona
como salida DI, que
puede enviarse a un
mezclador FOH.
CONSEJO
Para una cobertura más
amplia, simplemente añada
más altavoces KW122 disemi-
nados. Añada más subwoof-
ers KS118 para aumentar la
energía de graves.
CONSEJO
Opción 2 – Sistema de refuerzo de sonido de gran impacto; KW122 recomendado para una mayor pegada.
Refuerzo de sonido en vivo:
Bar con música en vivo
Aprox. 12 × 20m (240mi²) : 100–200 personas
Un bar o club con música en vivo y un escenario orientado frente
a un muro o una esquina.
El nivel de la música aumentarán a lo largo de la noche y a
medida que la sala sustituye las cenas por el ocio nocturno.
21www.qsc.com • 1-800-854-4079
Refuerzo de sonido en vivo:
Pabellón
Aprox. 15 × 20m (300m²) : 200–400 personas
El clásico recinto multiusos: salón de actos del colegio, sala comunitaria,
gimnasio-auditorio, salón de la iglesia… Normalmente con suelo liso y
duro, y asientos temporales apilables o asientos abatibles de estadio.
El escenario permanente cubre un extremo estrecho del salón, lo que
precisa altavoces con una cobertura más estrecha y mayor alcance.
Opción 1 – Sistema básico de refuerzo para voz y reproducción musical; K12.2 con
cobertura DMT de 75 grados
Opción 2 – Sistema de refuerzo
de sonido para música en vivo de
gran impacto; se recomienda el
KW153 para un mayor SPL con
cobertura DMT de 75 grados.
Para una instalación rápida y sencilla
de megafonía principal, simplemente
conecte el micrófono del presentador
directamente al altavoz de rango
completo de la Familia K y encadene la
señal a los siguientes altavoces).
NOTA
22 qsc.com • 1-800-854-4079
Sistemas audiovisuales
corporativos: Salón de baile
Aprox. 15 × 20 m (300 m²): 200–400 personas
Un hotel o salón de conferencias común, normalmente con
muros móviles o puertas plegables. Utilizado sobre todo para
presentaciones empresariales de gran tamaño, seminarios y eventos
de capacitación. También se puede utilizar para ceremonias de
gran importancia o eventos nocturnos que requieran un DJ o una
banda. Se suele montar un escenario temporal a lo largo de uno
de los muros del recinto, lo que precisa unos altavoces con mayor
cobertura.
Opción 1 – Sistema apilado de refuerzo para voz y reproducción musical
Opción 2 – Sistema de refuerzo de sonido suspendido para música en vivo
de gran impacto
Cuando se colocan en
array dos cajas KW152,
aplique un filtro shelving
de alta frecuencia para
compensar la suma LF y
MF resultante. Configúrelo
con un aumento de la
señal de 3 dB a 1,5 kHz
y una curva por octava
de 12 dB. Esto es similar
a la compensación Ar-Q
integrada en todos los
módulos KLA.
CONSEJO
Los adaptadores para
rieles de muros móviles
como Alumalok o Titan son
útiles para la suspensión
de circuitos de altavoces
distribuidos en salas de
baile:
www.alumalok.com
www.airwallhangers.com
CONSEJO
23www.qsc.com • 1-800-854-4079
Refuerzo de sonido en vivo: Teatro
Aprox. 25 × 30m (750m²) : 400–800 personas
Podría tratarse de un teatro comunitario moderno con asientos de estadio o
el tradicional teatro con arco de proscenio, un patio de butacas con un leve
desnivel y una elevada zona principal o balcón. Los asientos suelen ser fijos
y tapizados.
Una instalación ideal incluiría un sistema line array suspendido con una
cobertura vertical suficiente para cubrir todos los niveles. En edificios
antiguos que no tienen la capacidad estructural para colocar puntos de
sujeción para motores de cadena, los altavoces se colocan apilados.
Opción 1 – Sistema apilado de refuerzo para voz y reproducción
musical
Opción 2 – Sistema de refuerzo de
sonido suspendido para música en
vivo de gran impacto
Puede configurar el dial Tilt-
Direct del KLA inferior en 0 °
para dirigir el sonido hacia un
balcón.
Utilice EASE Focus para predecir la cobertura
vertical de cada array KLA. Descargue EASE Focus
gratis en:
https://www.qsc.com/resources/software-and-firmware/loudspeakers/
CONSEJO
CONSEJO
24 qsc.com • 1-800-854-4079
Refuerzo de sonido en vivo:
Escenario al aire libre
Hasta aprox. 30m (1100m²): 800+ personase
Escenario pequeño en exteriores: una concha acústica o un escenario
modular temporal o tráiler-escenario. Utilizado sobre todo en eventos
comunitarios como ferias, carreras o festivales de música.
Opción 1 – Sistema apilado de refuerzo para voz y reproducción
musical
Opción 2 – Sistema de refuerzo de sonido suspendido para música en vivo de gran impacto
El KLA también funciona per-
fectamente como front-fill en una
amplia variedad de aplicaciones de
escenario. Los ingenieros de QSC
han incluido en cada KLA una pata
muy útil para esta aplicación.
CONSEJO
Cuando añada
altavoces out-fill,
puede invertir la
imagen estéreo L/R a
R/L para mantenerla
en un área mayor.
CONSEJO
25www.qsc.com • 1-800-854-4079
QSC K10.2 QSC K10.2 QSC K10.2 QSC K10.2
QSC K12.2 QSC K12.2
Foldback
Send 1
Lead Vox
Foldback
2Send
El.Gtr & Keys
Foldback
3Send
Bass
Foldback
4Send
Drim Fill
Pre
Aux 1 / 2
Pre
Aux 3 / 4
QSC K10.2 QSC K10.2
Monitor
Bus 1
Lead Vox
Monitor
Bus 2
El. Gtr
Monitor
Bus 3
Bass
Monitor
Bus 4
Drum Fill
Monitor
Bus 5 /56
Stereo Keyboards
Monitor
Bus 7 /58
Side Fill
Monitor Bus 1
Monitor Bus 2
Monitor Bus 3
Monitor Bus 4
Stereo Monitor Bus 5 / 6
Stereo Monitor Bus 7 / 8
Equipo pequeño de monitores
Equipos de monitoreo y backline
Recuerde, puede
alimentar hasta
cinco productos de
la Serie K (cualquier
modelo) a partir de
un circuito de 15
amperios (120 V) o
de un circuito de 7,5
amperios (230 V).
CONSEJO
Equipo grande de monitores
26 qsc.com • 1-800-854-4079
Contactos ingeniería de aplicaciones de QSC
QSC, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468
EE.UU.
www.qsc.com/contact-us/
Tel: (800) 854-4079
Tel: +1 (714) 754-6175
Fax: +1 (714) 754-6174
Correo electrónico: [email protected]
Ingeniería de aplicaciones y servicios técnicos
Tel. (800) 772-2834
Tel. +1 (714) 957-7150
Fax: +1 (714) 754-6173
Correo electrónico: [email protected]
QSC UK & Ireland Ltd.
Sales, Market Development & Training Centre
6 Horizon Business Village
1 Brooklands Road
Weybridge, KT13 0TJ
El Reino Unido
Tel.: +44 1932 639 600
Sitio web: https://www.qsc.com/uk
QSC EMEA GmbH
Regional Headquarters
Am Ilvesbach 6
74889 Sinsheim
Alemania
Tel.: +49 7261 6595 300
Fax: +49 7261 6595 333
QSC Netherlands BV
Business Development, Training & Service Repairs
Gerdina´s Hof 61
4191 MX Geldermalsen
Países Bajos
Tel.: +49 7261 65 95 550
Correo electrónico: [email protected]
QSC Asia, Ltd.
Cable TV Tower, Suites 1301 & 2807A
9 Hoi Shing Road, Tsuen Wan
Hong Kong
QSC SAARC
Sales and Market Development
A-502, 5th Floor | Signature Tower |
Brigade Golden Triangle | Kattamnallur Junction | Old Madras Road |
Bengaluru – 560 049 | Karnataka, India
Tel.: +91 80 6178 0600
Sitio web: https://www.qsc.com/in
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

QSC KW153 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para