HP t638 Thin Client El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
HP Thin Client
© Copyright 2020 HP Development Company,
L.P.
Intel es una marca comercial de Intel
Corporation o sus liales en los EE. UU. o en
otros países. Linux es una marca comercial
registrada de Linus Torvalds en los EE. UU. y en
otros países. Microsoft y Windows son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y en otros países. DisplayPort™, el logotipo de
DisplayPort™ y VESA® son marcas comerciales
propiedad de la Asociación de estándares de
video y electrónica (VESA) en los Estados
Unidos y otros países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías de los productos y
servicios de HP están estipuladas en las
declaraciones expresas de garantía que
acompañan a dichos productos y servicios. La
información contenida en este documento no
se debe interpretar como una garantía
adicional. HP no se hará responsable de los
errores técnicos o de edición ni de las
omisiones contenidas en el presente
documento.
Primera edición: marzo de 2020
Número de referencia del documento: L92659-
E51
Anuncio sobre el producto
Esta guía del usuario describe los recursos
comunes a la mayoría de los modelos. Es
posible que algunos recursos no estén
disponibles en su equipo.
No todos los recursos están disponibles en
todas las ediciones o versiones de Windows.
Los sistemas pueden requerir actualizaciones
y/o la adquisición por separado de hardware,
controladores, software o la actualización del
BIOS para aprovechar todas las ventajas de la
funcionalidad de Windows. Windows 10 se
actualiza automáticamente y esta opción
siempre está activada. Pueden aplicarse tarifas
de ISP y requisitos adicionales para las
actualizaciones en el futuro. Consulte
http://www.microsoft.com.
Para acceder a las guías del usuario más
recientes, vaya a http://www.hp.com/support y
siga las instrucciones para encontrar su
producto. Luego seleccione Guías de usuario.
Términos y condiciones del software
Al instalar, copiar, descargar o utilizar de
cualquier otro modo cualquier producto de
software preinstalado en este equipo, usted
acepta los términos del Contrato de licencia de
usuario nal (CLUF) de HP. Si no acepta estos
términos de licencia, su único recurso es
devolver el producto completo no utilizado
(hardware y software) en un plazo de 14 días
para obtener un reembolso integral sujeto a la
política de reembolsos de su vendedor.
Si necesita más información o quiere solicitar
un reembolso completo del precio del equipo,
comuníquese con su vendedor.
Acerca de esta guía
¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la
muerte.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones entre moderadas y
leves.
IMPORTANTE: Indica la información considera importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relacionados con daños materiales). Alerta al usuario de que, si no se sigue un procedimiento
exactamente como se describe, puede producirse una pérdida de datos o daños al hardware o software.
También contiene información esencial para explicar un concepto o para completar una tarea.
NOTA: Contiene información adicional para hacer énfasis o complementar puntos importantes del texto
principal.
SUGERENCIA: Proporciona sugerencias útiles para completar una tarea.
iii
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Referencia del hardware ................................................................................................................................ 1
Características del producto .................................................................................................................................. 1
Componentes ....................................................................................................................................... 1
Ubicación de los certicados, las etiquetas y el número de serie ...................................................... 2
Conguración ......................................................................................................................................................... 3
Advertencias y precauciones ............................................................................................................... 3
Instalación de la base .......................................................................................................................... 4
Instalación de un cable de seguridad .................................................................................................. 6
Montaje y orientación del thin client ................................................................................................... 7
Colocación y orientación admitidas .................................................................................. 9
Colocación no admitida ................................................................................................... 12
Conexión del adaptador de CA y el cable de alimentación ............................................................... 13
Cuidado de rutina del thin client ....................................................................................................... 13
2 Cambios de hardware ................................................................................................................................... 14
Advertencias y precauciones ............................................................................................................................... 14
Extracción y reemplazo del panel de acceso ....................................................................................................... 14
Extracción del panel de acceso ......................................................................................................... 15
Reemplazo del panel de acceso ........................................................................................................ 16
Ubicación de componentes internos ................................................................................................................... 17
Extracción y sustitución de la batería ................................................................................................................. 18
Actualización de la memoria del sistema ............................................................................................................ 19
Extracción e instalación de un módulo de memoria ......................................................................... 20
Conguración de puertos en serie ....................................................................................................................... 22
Ubicación de los puentes de puerto en serie congurables ............................................................. 22
Funcionalidad del puerto en serie ..................................................................................................... 23
Conguración de puertos en serie .................................................................................................... 32
3 Solución de problemas ................................................................................................................................. 34
Utilidad de conguración (F10) del equipo, conguración del BIOS ................................................................... 34
Utilidades de conguración del equipo (F10) ................................................................................... 34
Utilización de las utilidades de conguración del equipo (F10) ..................................... 34
Conguración del equipo: Archivo .................................................................................. 35
Conguración del equipo: Almacenamiento ................................................................... 36
Conguración del equipo: Seguridad .............................................................................. 37
Conguración del equipo: Alimentación ......................................................................... 39
v
Conguración del equipo: Avanzado .............................................................................. 39
Cambio de la conguración del BIOS de la utilidad de conguración del BIOS HP (HPBCU) ............ 41
Actualización o restauración de un BIOS ............................................................................................................. 43
Diagnóstico y solución de problemas .................................................................................................................. 44
LED ..................................................................................................................................................... 44
Wake-on LAN ....................................................................................................................................................... 45
Secuencia de alimentación .................................................................................................................................. 45
Reconguración de las contraseñas de conguración y de inicio ....................................................................... 45
Pruebas de diagnóstico de inicio ......................................................................................................................... 46
Interpretación los LED del panel frontal de diagnóstico de validación del sistema .......................................... 46
Mensajes de texto y códigos numéricos POST .................................................................................................... 48
Solución de problemas ........................................................................................................................................ 50
Solución de problemas básica ........................................................................................................... 50
Solución de problemas de la ............................................................................................................. 51
Conguración de un servidor PXE ....................................................................................................................... 52
Uso de HP ThinUpdate para recuperar la imagen ............................................................................................... 52
Administración de dispositivos ........................................................................................................................... 53
Incorporación de una herramienta de recuperación de imagen ......................................................................... 54
Requisitos del cable de alimentación .................................................................................................................. 54
Requisitos para todos los países ....................................................................................................... 54
Requisitos para países y regiones especícos .................................................................................. 55
Declaración de volatilidad ................................................................................................................................... 56
Dispositivos de memoria disponibles ............................................................................................... 56
Especicaciones ................................................................................................................................................... 58
4 Uso de HP PC Hardware Diagnostics ............................................................................................................... 59
Uso de HP PC Hardware Diagnostics Windows (solo en algunos productos) ..................................................... 59
Descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows ............................................................................ 59
Descargar la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics Windows .............. 60
Descargar HP Hardware Diagnostics Windows según el nombre o el número del
producto (solo en algunos productos) ........................................................................... 60
Instalación de HP PC Hardware Diagnostics Windows ..................................................................... 60
Uso de HP PC Hardware Diagnostics UEFI ........................................................................................................... 60
Iniciar HP PC Hardware Diagnostics UEFI .......................................................................................... 61
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB ........................................... 61
Descarga de la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI: ................. 62
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del
producto (solo en algunos productos) ........................................................................... 62
Uso de las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (solo en algunos productos) .......... 62
Descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ...................................................................... 62
Descargar la versión más reciente de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ........ 62
vi
Descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el
número del producto ...................................................................................................... 62
Personalizar las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ............................ 63
Apéndice A Descarga electrostática ................................................................................................................. 64
Apéndice B Información para envío .................................................................................................................. 65
Preparación para envío ........................................................................................................................................ 65
Información importante sobre el servicio de reparación .................................................................................... 65
Apéndice C Accesibilidad ................................................................................................................................. 66
HP y la accesibilidad ............................................................................................................................................ 66
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita ...................................................................... 66
El compromiso de HP ........................................................................................................................ 66
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 67
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 67
Evaluación de sus necesidades ....................................................................................... 67
Accesibilidad para los productos HP ............................................................................... 67
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 68
Normas .............................................................................................................................................. 68
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 68
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 68
Legislación y normas ......................................................................................................................... 69
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 69
Organizaciones .................................................................................................................................. 69
Instituciones educativas ................................................................................................................... 69
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 69
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 70
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 70
Índice ............................................................................................................................................................. 71
vii
viii
1 Referencia del hardware
Características del producto
Para obtener las especicaciones más recientes o especicaciones adicionales sobre este producto, visite
http://www.hp.com/go/quickspecs y busque su modelo especíco para hallar las QuickSpecs especícas del
modelo.
Varias opciones están disponibles para su thin client. Para obtener más información acerca de las opciones
disponibles, vaya a http://www.hp.com y busque su modelo especíco.
Componentes
Tabla
1-1 Componentes
Componentes
(1) Botón de inicio/apagado (10) Ranura para bloqueo de cable
(2) Puerto USB Type-A 3.1 Gen 1 (11) Conector de alimentación
(3) Puerto USB Type-A 2.0 (12) Puertos USB Type-A 2.0 (4)
(4) Conector combinado de salida de audio (auriculares)/
entrada de audio (micrófono)
(13) Puerto combinado PS/2 para el teclado o el mouse
Características del producto 1
Tabla 1-1 Componentes (continuación)
Componentes
(5) Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco
duro
(14) Puerto HDMI
(6) Componentes del pestillo de E/S trasero (15) Puerto en serie (COM3 y COM4)
(7) Puerto paralelo (16) Conector RJ-45 (red)
(8) Puerto en serie (17) Puerto VGA
(9) Puerto en serie
Ubicación de los certicados, las etiquetas y el número de serie
Los certicados, las etiquetas y el número de serie se encuentran debajo de la cubierta lateral. Tenga el
número de serie disponible al entrar en contacto con el servicio al cliente de HP para obtener asistencia.
Tabla 1-2 Advertencia de peligro de quemaduras
Advertencia de peligro de quemaduras
Si el thin client ha estado en funcionamiento antes de retirar el panel de acceso, la placa metálica debajo del panel
de acceso puede alcanzar temperaturas que pueden causar molestias si se toca directamente. Apague el thin
client y espere 20 minutos para se enfríe hasta llegar a la temperatura ambiente antes de retirar la cubierta
lateral.
1. Tumbe el thin client con el lateral izquierdo hacia arriba y la parte frontal que porta el logo de HP hacia
usted.
2. Inserte una uña en la ranura (1) y luego levante la cubierta lateral (2) del thin client.
2 Capítulo 1 Referencia del hardware
3. Localice los certicados, las etiquetas y el número de serie como se muestra en la siguiente ilustración.
Conguración
Advertencias y precauciones
Antes de realizar las actualizaciones, asegúrese de leer cuidadosamente todas las instrucciones,
precauciones y advertencias aplicables en esta guía.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños en el equipo debido a choques
eléctricos, supercies calientes o fuego:
Instale el thin client en una ubicación donde sea improbable la presencia de niños.
No enchufe conectores de teléfono ni de telecomunicaciones en los receptáculos del controlador de interfaz
de red (NIC).
No inserte objetos en los oricios de ventilación del sistema.
Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA a la que pueda acceder fácilmente en todo
momento.
Si el cable de alimentación tiene un enchufe de tres pines, conéctelo a una toma eléctrica de tres pines con
conexión a tierra.
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA. Al
desenchufar el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA, agarre el cable por el enchufe.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, lea la Guía de seguridad y ergonomía que se incluye con
las guías del usuario. Esta describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos
relacionados a la postura, la salud y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y
ergonomía también incluye información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de
seguridad y ergonomía también se encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
Conguración 3
Instalación de la base
IMPORTANTE: A menos que el thin client esté montado con un soporte de montaje VESA® de 100 mm
aprobado, debe funcionar con la base del sistema acoplada para garantizar un ujo de aire adecuado
alrededor del thin client.
Cuando esté sobre una supercie plana horizontal, como un escritorio, el thin client puede estar orientado de
forma horizontal o vertical. La base es necesaria en cualquier orientación.
1. Extraiga todos los dispositivos de seguridad que evitan la conexión de la base al thin client.
2. Extraiga cualquier medio extraíble del thin client, como las unidades ash USB.
3. Si el thin client está encendido, apáguelo correctamente a través del sistema operativo y, a
continuación, apague todos los dispositivos externos.
4. Si el cable de alimentación está conectado, desconéctelo de la toma eléctrica de CA y desconecte todos
los dispositivos externos.
5. Para acoplar la base al thin client.
Fije la base a la parte inferior del thin client para utilizarlo en la orientación vertical.
a. Coloque el thin client boca abajo y localice los dos oricios para tornillos que se encuentran en la
rejilla de la parte inferior del thin client.
b. Coloque la base sobre la parte inferior del thin client (1) e instale los dos tornillos cautivos (2) para
jar la base al thin client.
Acople la base en el lado izquierdo del thin client para utilizarlo en la orientación horizontal.
a. Tumbe el thin client con el lateral izquierdo hacia arriba y la parte frontal que porta el logo de HP
hacia usted.
4 Capítulo 1 Referencia del hardware
b. Inserte una uña en la ranura (1) y luego levante la cubierta lateral (2) del thin client.
NOTA: Guarde la cubierta lateral para su posible uso en el futuro.
PRECAUCIÓN: Si el thin client ha estado en funcionamiento antes de retirar el panel de acceso, la
placa metálica debajo del panel de acceso puede alcanzar temperaturas que puedan causar
malestar si se toca directamente. Apague el thin client y deje que se enfríe durante 20 minutos
hasta llegar a la temperatura ambiente antes de retirar la cubierta lateral.
c. Si su sistema incluye un soporte separador, retírelo antes de instalar el soporte.
NOTA: Guarde el soporte separador para su posible uso en el futuro.
d. Localice los dos oricios para tornillos en el lado izquierdo del thin client.
Conguración 5
e. Coloque la base sobre el lateral del thin client (1) e instale los tornillos cautivos (2) para jar la
base al thin client.
NOTA: Asegúrese de que hay por lo menos 2,54 cm (1 pulgada) de espacio despejado y libre de
obstrucciones en todos los lados del thin client.
Instalación de un cable de seguridad
Puede jar el thin client a un objeto jo con un cable de seguridad opcional que oferta HP. Utilice la llave que
se proporciona para conectar y extraer el candado.
NOTA: El cable de seguridad se ha diseñado para actuar como elemento de disuasión, pero no puede evitar
que el thin client sea maltratado o robado.
6 Capítulo 1 Referencia del hardware
Montaje y orientación del thin client
Este thin client incluye cuatro puntos de montaje en el lado derecho. Estos puntos de montaje siguen el
estándar VESA (Asociación de estándares de video y electrónica) de 100 mm, que proporciona interfaces de
montaje estándar del sector para distintos soportes y accesorios de montaje. HP ofrece varios soportes de
montaje basados en VESA opcionales para montar el thin client en un gran número de supercies planas así
como brazos oscilantes y monitores en distintos entornos y orientaciones.
Para jar un soporte de montaje al thin client.
1. Extraiga todos los dispositivos de seguridad que impiden conectar el soporte de montaje al thin client.
2. Extraiga cualquier medio extraíble del thin client, como las unidades ash USB.
3. Si el thin client está encendido, apáguelo correctamente a través del sistema operativo y, a
continuación, apague todos los dispositivos externos.
4. Si el thin client está conectado, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA y
desconecte todos los dispositivos externos.
5. Tumbe el thin client con el lateral izquierdo hacia arriba y la parte frontal que porta el logo de HP hacia
usted.
6. Inserte una uña en la ranura (1) y luego levante la cubierta lateral (2) del thin client.
NOTA: Guarde la cubierta lateral para su posible uso en el futuro.
PRECAUCIÓN: Si el thin client ha estado en funcionamiento, la placa metálica debajo del panel de
acceso puede alcanzar temperaturas que pueden causar molestias si se toca directamente. Apague el
thin client y espere 20 minutos para se enfríe hasta llegar a la temperatura ambiente antes de retirar la
cubierta lateral.
Conguración 7
7. Si es necesario un soporte separador para su dispositivo de montaje, coloque el soporte separador en la
depresión del lateral del thin client.
NOTA: Los oricios de montaje VESA de 100 mm están empotrados 2 mm debajo de la supercie del
panel lateral del chasis. Algunos modelos incluyen un soporte separador de 2 mm para ayudar con la
instalación de un dispositivo de montaje. Si su modelo no incluye el soporte separador, podrá instalar de
todas maneras su dispositivo de montaje VESA 100 en el thin client.
Si el sistema incluye un soporte separador de 2 mm y está congurado en la orientación horizontal, el
soporte separador se puede almacenar en el interior de la cubierta VESA. Coloque el soporte de
separador en el centro de la cubierta VESA y gírelo ligeramente para jarlo en la cubierta VESA para el
almacenamiento.
8. Coloque el soporte separador en el thin client según las instrucciones incluidas con su dispositivo de
montaje.
8 Capítulo 1 Referencia del hardware
Colocación y orientación admitidas
PRECAUCIÓN: Si el thin client ha estado en funcionamiento, la placa metálica debajo del panel de acceso
puede alcanzar temperaturas que puedan causar malestar si se toca directamente. Apague el thin client y
deje que se enfríe durante 20 minutos hasta llegar a la temperatura ambiente antes de retirar el kit de
montaje en pared.
IMPORTANTE: Debe seguir las directrices de orientación admitidas por HP para garantizar que su thin client
funcione adecuadamente.
A menos que el thin client esté montado con un soporte de montaje VESA de 100 mm aprobado, debe
utilizarlo con la base acoplada para garantizar un ujo de aire adecuado alrededor del sistema.
Los thin clients de HP están diseñados exclusivamente para congurarse y orientarse en seis posiciones
diferentes para adaptarse a cualquier situación de instalación posible.
Vertical Más: Esta es la orientación de instalación vertical típica en un escritorio u otra supercie plana
con la base del sistema conectada a la parte inferior del thin client y el logotipo de HP orientado con el
lado derecho hacia arriba. También puede utilizar la orientación vertical más para montar al thin client
sobre una supercie plana vertical con un soporte de montaje.
Conguración 9
Vertical Menos: Utilizaría normalmente esta orientación para montar el thin client en una supercie
plana vertical con el logotipo de HP colocado en la parte inferior en orientación invertida.
Horizontal Más: Esta es la orientación típica para la colocar el thin client sobre una supercie plana
horizontal como un escritorio, con la base del sistema conectada al lateral del equipo.
Horizontal Menos: Esta es la orientación típica utilizada al montar el thin client debajo de una supercie
plana horizontal mediante un soporte de montaje para acoplar el equipo a la parte inferior de una
supercie plana como un escritorio.
10 Capítulo 1 Referencia del hardware
Marco Más: Esta orientación se utiliza para montar al thin client sobre una supercie plana vertical
como una pared, por lo que los puertos de entrada/salida frontales y el botón de alimentación del
sistema están hacia arriba.
Marco Menos: En esta orientación el thin client se monta en una supercie plana vertical de modo que
los puertos de entrada/salida traseros están hacia arriba.
Conguración 11
Colocación no admitida
HP no admite las siguientes colocaciones del thin client.
IMPORTANTE: La colocación no admitida de thin clients puede dar lugar a fallos en el funcionamiento,
daños en los dispositivos o ambas cosas.
Los thin client necesitan de una ventilación adecuada para mantener la temperatura de funcionamiento. No
bloquee los oricios de ventilación.
No coloque thin clients en cajones u otros compartimientos sellados. No coloque un monitor u otro objeto
encima del thin client. No instale un thin client entre la pared y un monitor, a menos que utilice un adaptador
de montaje VESA doble aprobado que esté
especícamente diseñado para esta situación de montaje. Los thin
clients necesitan una ventilación adecuada para mantener la temperatura de funcionamiento.
En un cajón del escritorio:
Con un monitor sobre el thin client:
12 Capítulo 1 Referencia del hardware
Conexión del adaptador de CA y el cable de alimentación
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA (1).
2. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA (2).
3. Conecte el adaptador de CA al thin client (3).
Cuidado de rutina del thin client
Utilice la siguiente información para proteger adecuadamente el thin client:
Nunca opere el thin client con el panel externo extraído.
Mantenga el thin client lejos de lugares muy húmedos, luz solar directa y con cambios extremos de
temperatura. Para obtener información acerca de los rangos de temperatura y humedad recomendados
para el thin client, vaya a http://www.hp.com/go/quickspecs.
Mantenga líquidos alejados del thin client y el teclado.
Apague el thin client y limpie la parte externa con un paño suave y húmedo según sea necesario. El uso
de productos de limpieza puede desteñir o dañar el acabado de la supercie.
Conguración 13
2 Cambios de hardware
Advertencias y precauciones
Antes de realizar las actualizaciones, asegúrese de leer cuidadosamente todas las instrucciones,
precauciones y advertencias aplicables en esta guía.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños en el equipo debido a choques
eléctricos, supercies calientes o fuego:
En el interior hay piezas móviles con corriente eléctrica. Desconecte la alimentación del equipo antes de
extraer la carcasa.
Espere hasta que los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos.
Vuelta a colocar y asegurar la carcasa antes de conectar el equipo a la corriente eléctrica.
No enchufe conectores de teléfono ni de telecomunicaciones en los receptáculos del controlador de interfaz
de red (NIC).
No desmonte la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación. La clavija de conexión a tierra es un
recurso de seguridad importante.
Conecte el cable de alimentación a una toma de CA con conexión a tierra a la que se pueda acceder fácilmente
en todo momento.
Para reducir el riesgo de lesiones, lea la Guía de seguridad y ergonomía que se incluye con las guías del
usuario. Esta describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos
relacionados a la postura, la salud y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y
ergonomía también incluye información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de
seguridad y ergonomía también se encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: La electricidad estática puede dañar los componentes eléctricos del thin client o los equipos
opcionales. Antes de iniciar estos procedimientos, cerciórese de no estar cargado de electricidad estática
tocando brevemente un objeto metálico conectado a tierra. Consulte Descarga electrostática en la página 64
para obtener más información.
Cuando el thin client está enchufado a una fuente de alimentación de CA, siempre se aplica voltaje a la placa
del sistema. Debe desconectar el cable de alimentación de la fuente de energía antes de abrir el thin client
con el n de evitar daños a componentes internos.
Extracción y reemplazo del panel de acceso
Tabla
2-1 Advertencia de peligro de quemaduras
Advertencia de peligro de quemaduras
PRECAUCIÓN: ¡Peligro de quemaduras! Para evitar posibles quemaduras, espere 20 minutos después de apagar
el thin client antes de extraer y reemplazar el panel de acceso.
14 Capítulo 2 Cambios de hardware
Extracción del panel de acceso
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños por descarga eléctrica, supercies
calientes o fuego, trabaje con el thin client siempre con el panel de acceso en su lugar. Además de mejorar la
seguridad, el panel de acceso puede proporcionar instrucciones importantes e información de identicación,
que se pueden perder si el panel de acceso no se utiliza. No utilice un panel de acceso excepto el que
proporciona HP para su uso con este thin client.
Antes de extraer el panel de acceso, asegúrese de que el thin client esté apagado y que el cable de
alimentación esté desconectado de la toma de CA.
Para extraer el panel de acceso:
1. Extraiga todos los dispositivos de seguridad que eviten la apertura del thin client.
2. Extraiga cualquier medio extraíble del thin client, como las unidades ash USB.
3. Apague el thin client correctamente a través del sistema operativo y, a continuación, apague todos los
dispositivos externos.
4. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA y desconecte todos los dispositivos
externos.
IMPORTANTE: Independientemente del estado de encendido, el voltaje siempre está presente en la
placa del sistema mientras el sistema esté conectado a una toma eléctrica de CA. Debe desconectar el
cable de alimentación de CA con el n de evitar daños a los componentes internos del thin client.
5. Retire la base o el soporte de montaje del thin client si es necesario.
6. Acueste el thin client sobre una supercie estable con la parte lateral derecha hacia arriba.
7. Libere el pestillo de bloqueo (1) en la parte izquierda del panel de E/S trasero, gire el panel de E/S (2)
hacia la derecha y luego tire del thin client.
8. Presione el pestillo del panel de acceso (1) para liberar el panel de acceso.
Extracción y reemplazo del panel de acceso 15
9. Gire la parte trasera del panel de acceso (2) hacia arriba y luego levante la parte frontal del panel de
acceso (3) para separarlo del chasis.
Reemplazo del panel de acceso
Para recolocar el panel de acceso:
1. Oriente el panel de acceso con el lado con bisagra en la parte frontal del sistema (1) y luego gire la parte
trasera del panel de acceso hacia abajo (2) hasta que se encaje en su posición.
16 Capítulo 2 Cambios de hardware
2. Inserte los ganchos que se encuentran en el lado derecho del panel trasero de E/S (1) en el lado derecho
de la parte trasera del chasis, gire el lado izquierdo (2) hacia el chasis y luego presiónelo hasta que
quede jo en su posición.
3. Vuelva a colocar la base o el soporte de montaje del thin client si lo ha retirado.
4. Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el thin client.
5. Bloquee todos los dispositivos de seguridad que se desacoplaron cuando retiró el panel de acceso al thin
client.
Ubicación de componentes internos
Tabla
2-2 Componentes internos
Componentes
(1) Batería
(2) Memoria SDRAM DDR4 (2 SODIMM)
Ubicación de componentes internos 17
Extracción y sustitución de la batería
Para extraer y sustituir la batería:
1. Extraiga todos los dispositivos de seguridad que eviten la apertura del thin client.
2. Extraiga cualquier medio extraíble del thin client, como las unidades ash USB.
3. Apague el thin client correctamente a través del sistema operativo y, a continuación, apague todos los
dispositivos externos.
4. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA y desconecte todos los dispositivos
externos.
IMPORTANTE: Independientemente del estado de energía, siempre hay voltaje en la placa del sistema
mientras el sistema esté conectado a una toma eléctrica de CA. Debe desconectar el cable de
alimentación de CA con el n de evitar daños a los componentes internos del thin client.
5. Retire la base o el soporte de montaje del thin client.
6. Coloque el thin client sobre una supercie estable.
7. Extraiga el panel de acceso del thin client. Consulte Extracción y reemplazo del panel de acceso
en la página 14.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones corporales al tocar supercies calientes, permita que
los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos.
8. Localice la batería en la placa del sistema. Consulte Ubicación de componentes internos en la página 17.
9. Para extraer la batería de su compartimiento, apriete la abrazadera de metal (1) que se extiende por
sobre uno de los bordes de la batería. Extraiga la batería cuando ésta se suelte del soporte (2).
18 Capítulo 2 Cambios de hardware
10. Para insertar la batería nueva, deslice un borde de la batería de reemplazo bajo el borde del soporte (1)
de batería con el lado positivo hacia arriba. Presione uno de los bordes hacia abajo hasta que la
abrazadera se ajuste sobre el otro borde de la batería (2).
11. Sustituya y bloquee con el pestillo el panel de acceso y luego vuelva a instalar el panel de E/S trasero.
Consulte Extracción y reemplazo del panel de acceso en la página 14.
12. Vuelva a colocar la base o el soporte de montaje del thin client.
13. Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el thin client.
14. Bloquee los dispositivos de seguridad que se desactivaron al retirar el panel de acceso del thin client.
HP recomienda a sus clientes reciclar el hardware electrónico usado, los cartuchos de impresión HP originales
y las baterías recargables. Para obtener más información acerca de programas de reciclaje, visite
http://www.hp.com y busque "reciclaje".
Tabla
2-3 Deniciones del icono de la batería
Icono Denición
No deseche las baterías, las baterías portátiles y los acumuladores junto a los residuos
domésticos generales. Para reciclarlos o desecharlos adecuadamente, use el sistema público de
recolección de basura o devuélvalos a HP, a un socio autorizado de HP o a sus agentes.
La EPA de Taiwán requiere que los fabricantes de baterías secas o empresas de importación estén
en conformidad con el artículo 15 o la ley de descarte de desechos, para que indiquen marcas de
recuperación en las baterías utilizadas en ventas, sorteos o promociones. Contacte con un agente
de reciclaje de Taiwán para obtener instrucciones acerca de la forma apropiada de eliminación de
baterías.
Actualización de la memoria del sistema
Los sockets de memoria de la placa del sistema se pueden completar con hasta dos SODIMM estándar del
sector. Estos sockets de memoria incluyen por lo menos un SODIMM preinstalado. Para lograr el rendimiento
máximo del sistema, HP recomienda que el thin client esté congurado para la memoria de doble canal
utilizando dos ranuras SODIMM con un módulo de memoria SODIMM.
Para que el sistema funcione adecuadamente, los módulos de memoria deben cumplir las siguientes
especicaciones:
Actualización de la memoria del sistema 19
DIMM de esquema pequeño (SODIMM) con pines 260 en cumplimiento con los estándares del sector
SDRAM DDR4 sin búfer no ECC
Contener la especicación obligatoria del Joint Electronic Device Engineering Council (JEDEC)
El thin client es compatible con:
módulos de memoria sin ECC de 4 GB y 8 GB
SODIMM de un canal único o dos canales
NOTA: El sistema no funciona correctamente cuando se instala un módulo de memoria no admitido.
Tabla 2-4 Memoria recomendada para monitores
Windows® 10 IoT RS5 FHD
1920 × 1080 a 60 Hz
UHD/4K
3840 × 2160 a 30 Hz
Conguración de memoria Canal simple/doble Canal doble
Número máximo de monitores admitidos 2 2
Reproducción de vídeo 1080p
Reproducción de vídeo 4K
NOTA: HP recomienda la memoria de doble canal para optimizar el rendimiento en monitores 4K.
Extracción e instalación de un módulo de memoria
IMPORTANTE: Debe desconectar el cable de alimentación y esperar aproximadamente 30 segundos para
drenar la energía residual antes de colocar o extraer el módulo de memoria. Independientemente del estado
de energía, el módulo de memoria recibe corriente mientras el thin client esté conectado a una toma eléctrica
de CA. Colocar o extraer el módulo de memoria mientras haya voltaje puede causar daños irreparables al
módulo de memoria o a la placa del sistema.
El socket del módulo de memoria tiene contactos metálicos dorados. Al actualizar la memoria, utilice un
módulo de memoria con contactos metálicos dorados para prevenir la corrosión y oxidación causadas por el
uso de metales incompatibles que entren en contacto.
La electricidad estática puede dañar los componentes eléctricos del thin client. Antes de iniciar estos
procedimientos, cerciórese de no estar cargado de electricidad estática tocando brevemente un objeto
metálico conectado a tierra. Para obtener más información, consulte
Descarga electrostática
en la página 64.
Al manipular un módulo de memoria, asegúrese de no tocar ninguno de sus contactos. Si lo hace, puede dañar
el módulo.
1. Extraiga todos los dispositivos de seguridad que eviten la apertura del thin client.
2. Extraiga cualquier medio extraíble del thin client, como las unidades ash USB.
3. Apague el thin client correctamente a través del sistema operativo y, a continuación, apague todos los
dispositivos externos.
4. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA y desconecte todos los dispositivos
externos.
20 Capítulo 2 Cambios de hardware
IMPORTANTE: Independientemente del estado de energía, siempre hay voltaje en la placa del sistema
mientras el sistema esté conectado a una toma eléctrica de CA. Debe desconectar el cable de
alimentación de CA con el n de evitar daños a los componentes internos del thin client.
5. Retire la base o el soporte de montaje del thin client.
6. Coloque el thin client sobre una supercie estable.
7. Extraiga el panel de acceso del thin client. Consulte Extracción y reemplazo del panel de acceso
en la página 14.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones corporales al tocar supercies calientes, permita que
los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos.
8. Ubique los sockets del módulo de memoria en la placa del sistema. Consulte Ubicación de componentes
internos en la página 17.
9. Para extraer el módulo de memoria, separe los pestillos a cada lado del módulo de memoria (1), gire el
módulo hacia arriba y luego tire del módulo de memoria para sacarlo del socket (2).
10. Deslice el nuevo módulo de memoria (1) en el socket en un ángulo de aproximadamente 30 grados, y
luego presione el módulo de memoria hacia abajo (2) para que los pestillos de bloqueo encajen en su
posición.
NOTA: El módulo de memoria se puede instalar de una sola manera. Haga coincidir la muesca del
módulo con la lengüeta del socket de memoria.
11. Sustituya y bloquee con el pestillo el panel de acceso y luego vuelva a instalar el panel de E/S trasero.
Consulte Extracción y reemplazo del panel de acceso en la página 14.
12. Vuelva a colocar la base o el soporte de montaje del thin client.
13. Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el thin client.
14. Bloquee los dispositivos de seguridad que se desactivaron al retirar el panel de acceso del thin client.
Actualización de la memoria del sistema 21
El thin client reconocerá automáticamente la nueva memoria cuando lo encienda.
Conguración de puertos en serie
Puede congurar todos los puertos en serie (COM1, COM2, COM3 y COM4) en el thin client. Es posible que los
dispositivos conectados a un puerto en serie con alimentación no necesiten una fuente de alimentación.
Ubicación de los puentes de puerto en serie congurables
Los puentes individuales de puertos en serie congurables de la placa del sistema se colocan como se
muestra en la siguiente ilustración:
22 Capítulo 2 Cambios de hardware
Funcionalidad del puerto en serie
IMPORTANTE: Para evitar daños graves en el equipo, compruebe cuidadosamente la ubicación del puente
de puerto en serie antes de congurarlo. Consulte Ubicación de los puentes de puerto en serie congurables
en la página 22 para ver las ubicaciones.
Conguración de puertos en serie 23
Tabla 2-5 Conguración del puerto serial congurable
Conguración del puente Función Pin
24 Capítulo 2 Cambios de hardware
Tabla 2-5 Conguración del puerto serial congurable (continuación)
Conguración del puente Función Pin
Conguración de puertos en serie 25
Tabla 2-5 Conguración del puerto serial congurable (continuación)
Conguración del puente Función Pin
26 Capítulo 2 Cambios de hardware
Tabla 2-5 Conguración del puerto serial congurable (continuación)
Conguración del puente Función Pin
Conguración de puertos en serie 27
Tabla 2-5 Conguración del puerto serial congurable (continuación)
Conguración del puente Función Pin
28 Capítulo 2 Cambios de hardware
Tabla 2-5 Conguración del puerto serial congurable (continuación)
Conguración del puente Función Pin
Conguración de puertos en serie 29
Tabla 2-5 Conguración del puerto serial congurable (continuación)
Conguración del puente Función Pin
30 Capítulo 2 Cambios de hardware
Tabla 2-5 Conguración del puerto serial congurable (continuación)
Conguración del puente Función Pin
Conguración de puertos en serie 31
Tabla 2-5 Conguración del puerto serial congurable (continuación)
Conguración del puente Función Pin
Conguración de puertos en serie
1. Extraiga/desacople todos los dispositivos de seguridad que eviten la apertura del thin client.
2. Extraiga cualquier medio extraíble del thin client, como las unidades ash USB.
3. Apague el thin client correctamente a través del sistema operativo y, a continuación, apague todos los
dispositivos externos.
4. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA y todos los dispositivos externos.
IMPORTANTE: Independientemente del estado de encendido, el voltaje siempre está presente en la
placa del sistema mientras el sistema esté conectado a una toma eléctrica de CA. Debe desenchufar el
cable de alimentación con el n de evitar daños a los componentes internos del thin client.
5. Retire la base del thin client.
6. Coloque el thin client sobre una supercie estable con la parte lateral derecha hacia arriba.
7. Extraiga el panel de acceso del thin client. Consulte Extracción y reemplazo del panel de acceso
en la página 14.
8. Localice el puerto en serie y el puente. Consulte Ubicación de los puentes de puerto en serie
congurables en la página 22.
32 Capítulo 2 Cambios de hardware
9. Coloque los puentes en los pines apropiados. (Consulte Funcionalidad del puerto en serie en la página 23
para determinar los pines apropiados.)
PRECAUCIÓN: Una conguración no compatible puede causar daños graves en el equipo. Compruebe
cuidadosamente las ubicaciones de los puentes de puertos en serie y las conguraciones compatibles
antes de congurar un puerto en serie. Consulte Ubicación de los puentes de puerto en serie
congurables en la página 22 para ver las ubicaciones de los puentes. Consulte Funcionalidad del puerto
en serie en la página 23 para ver las conguraciones compatibles.
10. Sustitución del panel de acceso. Consulte Extracción y reemplazo del panel de acceso en la página 14.
11. Vuelva a colocar el soporte del thin client.
12. Vuelva a conectar los dispositivos externos, el cable de alimentación y luego encienda el thin client.
13. Bloquee todos los dispositivos de seguridad que se desacoplaron al retirar el panel de acceso al thin
client.
Conguración de puertos en serie 33
3 Solución de problemas
Utilidad de conguración (F10) del equipo, conguración del
BIOS
Utilidades de conguración del equipo (F10)
Utilice la utilidad de conguración del equipo (F10) para hacer lo siguiente:
Cambiar los valores predeterminados de fábrica.
Establecer la fecha y la hora del sistema.
Establecer, visualizar, modicar o vericar la conguración del sistema, incluidos los valores del
procesador, grácos, memoria, audio, almacenamiento, comunicaciones y dispositivos de entrada.
Modicar el orden de los dispositivos de arranque, por ejemplo, las unidades de estado sólido (SSD) o
dispositivos para medios USB ash.
Seleccione habilitar o deshabilitar los mensajes de la POST para modicar el estado de visualización de
los mensajes durante la autocomprobación al arrancar (POST). Al deshabilitar esta función se suprimirán
la mayoría de los mensajes de la POST, como por ejemplo, el recuento de memoria, el nombre del
producto y otros mensajes de texto que no indican errores. Si se produce un error en la POST, este se
visualizará con independencia del modo seleccionado. Para cambiar manualmente el modo de mensajes
de la POST y habilitarlos, pulse cualquier tecla (excepto F1 a F12).
Introducir el identicador de activo o el número identicativo de propiedad que la empresa haya
asignado al equipo.
Habilitar la solicitud de contraseña de arranque tanto en los reinicios del sistema (arranques en caliente)
como en el arranque del sistema.
Establecer una contraseña de conguración que controle el acceso a la utilidad de conguración del
equipo (F10) y a los valores descritos en este apartado.
Proteger las funciones de E/S integradas, incluidos USB, audio o el NIC incorporado, de modo que no
puedan utilizarse a menos que se desprotejan.
Utilización de las utilidades de conguración del equipo (F10)
A la conguración del equipo solo se puede acceder encendiendo el equipo o reiniciando el sistema. Para
acceder al menú de utilidades de conguración del equipo, siga los pasos siguientes:
34 Capítulo 3 Solución de problemas
1. Encienda o reinicie el equipo.
2. Pulse esc o F10 mientras el mensaje "Presione la tecla ESC para el menú de inicio" aparece en la parte
inferior de la pantalla.
Pulsar esc muestra un menú que le permite acceder a distintas opciones disponibles en el inicio.
NOTA: Si no pulsa la tecla esc o F10 en el momento oportuno, tendrá que volver a iniciar el equipo y
pulsar de nuevo la tecla esc o F10 cuando el indicador luminoso de la pantalla se ponga verde para
acceder a la utilidad.
NOTA: Puede seleccionar el idioma para la mayoría de los menús, conguraciones y mensajes usando
la opción Selección de idioma en la tecla F8 en la conguración del equipo.
3. Si pulsa esc, pulse F10 para entrar a la conguración del equipo.
En el menú Utilidades de conguración del equipo puede elegir entre cinco encabezados: Archivo,
Almacenamiento, Seguridad, Energía y Avanzado.
4. Utilice las teclas de echa (izquierda y derecha) para seleccionar el encabezado apropiado. Utilice las
teclas de echa (hacia arriba y hacia abajo) para seleccionar la opción que desee y luego pulse intro.
Para volver al menú de Utilidades de conguración del equipo, pulse la tecla esc.
5. Para aplicar los cambios y guardarlos, seleccione Archivo > Guardar cambios y salir.
Si ha realizado cambios que no desea aplicar, seleccione Ignorar cambios y salir.
Para restaurar la conguración de fábrica, seleccione Aplicar valores predeterminados y salir.
Esta opción restaura los valores predeterminados de fábrica originales.
IMPORTANTE: No apague el equipo mientras el BIOS está guardando los cambios en la conguración del
equipo (F10). Si lo hace, la CMOS podría resultar dañada. Puede apagar el equipo solo cuando haya salido de
la pantalla de conguración del equipo F10.
Tabla 3-1 Categorías de conguración del equipo (F10)
Título Tabla
Archivo Conguración del equipo: Archivo en la página 35
Almacenamiento Conguración del equipo: Almacenamiento en la página 36
Seguridad Conguración del equipo: Seguridad en la página 37
Alimentación Conguración del equipo: Alimentación en la página 39
Avanzado Conguración del equipo: Avanzado en la página 39
Conguración del equipo: Archivo
NOTA: El soporte para opciones especícas de la Utilidad de conguración del equipo varía en función la
conguración de hardware.
Tabla 3-2 Conguración del equipo: Archivo
Opción Descripción
Información del sistema Listas:
Nombre del producto
Tamaño de la memoria
Utilidad de conguración (F10) del equipo, conguración del BIOS 35
Tabla 3-2 Conguración del equipo: Archivo (continuación)
Opción Descripción
Tipo de procesador
Velocidad del procesador
Tamaño de caché (L1/L2)
Versión del procesador
Velocidad de la memoria
BIOS del sistema
Versión TPM FW
Número de serie del chasis
Número SKU
UUID
Número de Rastreo de Activo
Opción byte
Crear ID
Familia del producto
Número CT de la placa del sistema
MAC integrado
Acerca de Muestra el aviso de derechos de autor.
Establecer fecha y hora Le permite denir la fecha y hora del sistema.
Flash de memoria BIOS
del sistema
Le permite copiar el sistema del BIOS desde un USB de recuperación.
Conguración
predeterminada
Permite:
Guardar la conguración actual como predeterminada
Restaurar la conguración de fábrica como predeterminada
Aplicar valores
predeterminados y salir
Cargue la conguración original de fábrica del sistema para que la utilice la siguiente acción de "Aplicar
valores predeterminados y salir".
Ignorar cambios y salir Sale de la Utilidad de conguración del equipo sin aplicar ni guardar ningún cambio.
Guardar los cambios y
salir
Guarda los cambios a la conguración del sistema o valores predeterminados y sale de la Utilidad de
conguración del equipo.
Conguración del equipo: Almacenamiento
Tabla
3-3 Conguración del equipo: Almacenamiento
Opción Descripción
Conguración de
dispositivos
Enumera todos los dispositivos de almacenamiento instalados y controlados por el BIOS. Cuando se
selecciona un dispositivo, se muestra información detallada y opciones. Las opciones son las siguientes:
Disco duro: Tamaño, modelo, versión del rmware, número de serie.
36 Capítulo 3 Solución de problemas
Tabla 3-3 Conguración del equipo: Almacenamiento (continuación)
Opción Descripción
Opciones de
almacenamiento
Arranque de almacenamiento USB
Le permite congurar la opción de arranque predeterminada del dispositivo de almacenamiento USB en el
modo CSM/heredado.
Opción de arranque Permite:
Especicar el orden en que los orígenes de arranque EFI (como una unidad interna, una unidad de
disco duro USB o unidad óptica USB) se comprueban para una imagen de inicio del sistema
operativo. Cada dispositivo de la lista puede excluirse o incluirse individualmente para consideración
como una fuente de inicialización del sistema operativo. Los orígenes de arranque EFI siempre
tienen prioridad sobre orígenes de arranque heredados.
Especicar el orden en que los orígenes de arranque heredados (como una tarjeta de interfaz de red
[NIC], una unidad interna o unidad óptica USB) se comprueban para una imagen de inicio del sistema
operativo. Cada dispositivo de la lista puede excluirse o incluirse individualmente para consideración
como una fuente de inicialización del sistema operativo.
Especique el orden de las unidades de disco duro conectadas. La primera unidad de disco duro en el
orden tendrá prioridad en la secuencia de inicio y se reconocerá como unidad C (si existen
dispositivos conectados).
NOTA: Puede utilizar F5 para deshabilitar los elementos de arranque individuales, así como también
deshabilitar el arranque de EFI o el arranque heredado.
Es posible que las asignaciones de letras de unidades en MS-DOS no se apliquen luego del inicio de un
sistema operativo que no sea MS-DOS.
Acceso directo a la anulación temporal del orden de arranque
Para arrancar una vez desde un dispositivo distinto del dispositivo predeterminado especicado en Orden
de arranque, reinicie el equipo y pulse esc (para acceder al menú de arranque) y a continuación F9 (Orden
de arranque) o solo F9 (saltando el menú de arranque) cuando el indicador luminoso de la pantalla se
ponga verde. Después de nalizar la POST, aparecerá una lista de dispositivos aptos para inicio. Utilice las
teclas de echa para seleccionar un dispositivo preferido apto para el inicio y presione la tecla intro.
Entonces el equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado no predeterminado por esta vez.
Conguración del equipo: Seguridad
NOTA: El soporte para opciones especícas de la Utilidad de conguración del equipo varía en función de la
conguración de hardware.
Tabla 3-4 Conguración del equipo: Seguridad
Opción Descripción
Contraseña de
conguración
Permite establecer y habilitar una contraseña de conguración (administrador).
NOTA: Si se dene la contraseña de conguración, es necesario cambiar las opciones de la Utilidad de
conguración del equipo, hacer ash de la memoria ROM y hacer cambios en ciertos parámetros de Plug
and play (conectar y usar) en Windows.
Contraseña de arranque Permite establecer y habilitar una contraseña de arranque. La solicitud de contraseña de arranque
aparece tras un ciclo de alimentación o al reiniciar. Si el usuario no introduce la contraseña de arranque
correcta, el thin client no arrancará.
Opciones de contraseña
(Esta opción aparecerá
únicamente si se ha
establecido una
Permite habilitar/deshabilitar:
Contraseña estricta: cuando se establece, habilita un modo en el que no hay omisión física de la
función de contraseña. Si se habilita, la eliminación del puente de contraseña se podrá ignorar.
Solicitud de contraseña en F9 o F12: el valor predeterminado es "habilitado".
Utilidad de conguración (F10) del equipo, conguración del BIOS 37
Tabla 3-4 Conguración del equipo: Seguridad (continuación)
Opción Descripción
contraseña de arranque o
de conguración.)
Modo de exploración de conguración: permite la visualización, pero no el cambio, de las opciones
de conguración de F10 sin ingresar la contraseña de conguración. El valor predeterminado es
"habilitado".
Seguridad de
dispositivos
Le permite congurar habilitado/deshabilitado (el valor predeterminado es "habilitado") para:
Audio del sistema
Controlador de red
Almacenamiento M.2
Tarjeta multimedia eMMC
Seguridad del USB Le permite congurar habilitado/deshabilitado (el valor predeterminado es "habilitado") para:
Puertos USB frontales
Puerto USB 0
Puerto USB 1
Puertos USB posteriores
Puerto USB 2
Puerto USB 3
Puerto USB 4
Puerto USB 5
Seguridad de ranura Le permite deshabilitar la ranura M.2. El valor predeterminado es "habilitado".
Ranura n.º: 1 M.2 PCIe x1
Arranque de red Sirve para habilitar o deshabilitar la posibilidad de que el equipo arranque desde un sistema operativo
instalado en un servidor de red. (Característica disponible solo en modelos NIC; el controlador de red debe
ser una tarjeta de expansión PCI o estar incorporado en la placa del sistema.) El valor predeterminado es
"habilitado".
ID del sistema Permite congurar:
Etiqueta de activo (identicador de 18 bytes): un número identicativo de propiedad que la empresa
haya asignado al equipo.
Etiqueta de propiedad (compuesto por 80 bytes)
Seguridad del sistema Proporciona estas opciones:
Prevención de ejecución de datos (habilitada/deshabilitada): Ayuda a evitar los fallos de seguridad
del sistema operativo. El valor predeterminado es "habilitado".
Tecnología de virtualización (VTx) (habilitada/deshabilitada): Controla los recursos de virtualización
del procesador. Para modicar esta opción es necesario apagar el equipo y volver a encenderlo. El
valor predeterminado es "deshabilitado".
Dispositivo TPM (disponible/oculto): Si está denido como Oculto, el dispositivo TPM no es visible
para el sistema operativo.
Estado del TPM (habilitado/deshabilitado): Si la conguración del dispositivo de TPM está denida
como Oculto, el BIOS oculta la conguración. Si se cambia la conguración del dispositivo de TPM de
Oculto a Disponible, el BIOS lo vuelve visible de inmediato sin tener que reiniciar el equipo. La
conguración de estado del TPM se guarda cuando la conguración del dispositivo de TPM cambia a
Oculto y se restaura cuando vuelve a Disponible. La conguración de estado del TPM puede cambiar
solo si conrmas la solicitud del BIOS a través de la vericación de presencia física durante el
siguiente inicio.
38 Capítulo 3 Solución de problemas
Tabla 3-4 Conguración del equipo: Seguridad (continuación)
Opción Descripción
Borrar TPM (no restablecer/restablecer): Si la conguración del dispositivo de TPM está denida
como Oculto, el BIOS oculta la conguración. El TPM solo se puede borrar cuando conrma la
solicitud mediante la vericación de presencia física solicitada por el BIOS durante el siguiente inicio.
si selecciona Sí, el BIOS envía TPM2_Clear para borrar la jerarquía de aprobación y almacenamiento.
Una vez que se ha borrado el TPM, el BIOS deshabilita la autenticación de arranque del TPM y
establece la conguración Borrar TPM en no. La conguración del estado del TPM permanece igual
antes y después de la operación Borrar TPM. La conguración Borrar TPM también se dene como
No sin que se haya realizado ninguna acción si selecciona No para la comprobación de presencia
física.
Conguración de
arranque seguro
Las opciones en esta página de conguración son solo para Windows 10 y otros sistemas operativos
compatibles con arranque seguro. El cambio de la conguración predeterminada de las opciones de
conguración en esta página para el sistema operativo que no sea compatible con el arranque seguro
puede evitar que el sistema arranque satisfactoriamente.
Soporte heredado (habilitado/deshabilitado): habilitar o deshabilitar el soporte del sistema operativo
heredado.
Arranque seguro (habilitado/deshabilitado): solo puede habilitarse este elemento cuando la
compatibilidad con versiones anteriores está deshabilitada. Este elemento es para el control de ujo de
arranque seguro. El arranque seguro solo es posible si el sistema se ejecuta en modo usuario.
Administración de clave
Borrar las teclas de inicio seguras (no borrar/borrar). Le permite eliminar la clave de arranque
seguro.
Clave de propiedad (claves HP/claves de cliente). Le permite cambiar las claves de diferentes
propietarios.
Arranque rápido (habilitado/deshabilitado): habilitar el arranque rápido provoca que el sistema arranque
mediante la inicialización de un conjunto mínimo de dispositivos que se necesitan para iniciar la opción de
arranque activa. Esta opción no surte efecto en las opciones de arranque BBS.
Conguración del equipo: Alimentación
NOTA: El soporte para opciones especícas de la Utilidad de conguración del equipo varía en función de la
conguración de hardware.
Tabla 3-5 Conguración del equipo: Alimentación
Opción Descripción
Administración de
alimentación del sistema
operativo
Administración de energía en tiempo de ejecución (habilitada/deshabilitada): permite que determinados
sistemas operativos reduzcan el voltaje y la frecuencia cuando la carga del software actual no necesite de
todas las funciones del procesador. El valor predeterminado es "habilitado".
Ahorro de energía en estado de inactividad (extendido/normal): permite que algunos sistemas operativos
reduzcan el consumo de energía de los procesadores cuando el procesador está inactivo. El valor
predeterminado es Extendido.
Administración de
alimentación del
hardware
Ahorro máximo de energía S5: apaga todo el hardware que no sea esencial cuando el sistema está
apagado para cumplir con el requisito del Lote 6 de PUE de un uso de energía menor a 0,5 vatios. El valor
predeterminado es "deshabilitado".
Conguración del equipo: Avanzado
NOTA: El soporte para opciones especícas de la Utilidad de conguración del equipo varía en función de la
conguración de hardware.
Utilidad de conguración (F10) del equipo, conguración del BIOS 39
Tabla 3-6 Conguración del equipo: Avanzado (para usuarios avanzados)
Opción Título
Opciones de arranque Permite congurar:
Mensajes POST (habilitado/deshabilitado): el valor predeterminado está deshabilitado.
Pulse la tecla Esc para acceder al menú Inicio (visible/oculto).
Después de pérdida de alimentación (apagado/encendido/estado anterior): el valor predeterminado
es Apagado. Ajuste esta opción como se indica a continuación:
Alimentación apagada: permite que el equipo permanezca apagado tras restablecer la
alimentación.
Alimentación encendida: permite que el equipo se encienda automáticamente en cuanto se
restablezca la alimentación.
Estado anterior: permite que el equipo se encienda automáticamente en cuanto se restablezca
la alimentación, si estaba encendido cuando se produjo el corte.
NOTA: Si apaga el equipo mediante el interruptor de la regleta, no podrá utilizar el modo de suspensión
ni las características de administración remota.
Demora POST (en segundos): la habilitación de este recurso agregará una demora especicada por
el usuario al proceso de POST. Esta demora a veces es necesaria para unidades de disco duro en
algunas tarjetas PCI que giran muy lento, tanto que no están listas para iniciarse al terminar la POST.
La demora de POST también le da más tiempo para seleccionar la tecla F10 para acceder a la Utilidad
de conguración del equipo (F10). El valor predeterminado es Ninguno.
Omisión de solicitud F1 en los cambios de conguración (habilitada/deshabilitada).
Origen de arranque de reactivación remoto (servidor remoto/unidad de disco duro local). Le permite
congurar el origen desde el que el equipo toma los archivos de arranque cuando se reactiva de
forma remota.
Arranque del BIOS Permite congurar el equipo para que se encienda automáticamente a la hora especicada.
Dispositivos en la placa Le permite establecer los recursos o deshabilitar los dispositivos heredados.
Tipo de señal COM2. Le permite cambiar COM2 para ser compatible con RS232 o TTL.
NOTA: El puerto en serie COM3/4 y el LPT de puerto paralelo están conectados a un controlador PCIe
que sigue la asignación de recursos nativos de PCI, incluyendo E/S, IRQ y DMA. Estos puertos solo
funcionan en entornos con el soporte de controladores PCIe; no podemos acceder a estos puertos en el
modo DOS tradicional con utilidades de puerto paralelo y puerto en serie.
Opciones de bus En algunos modelos, sirve para habilitar o deshabilitar:
Generación PCI SERR#. El valor predeterminado es "habilitado".
Intromisión de paleta VGA PCI, que dene la cantidad de la intromisión de la paleta VGA en el espacio
de conguración del PCI; solo es necesario cuando hay más de un controlador de grácos instalado.
El valor predeterminado es "deshabilitado".
Opciones de dispositivos Permite congurar:
Tamaño del búfer de cuadros (automático/128 MB/256 MB): utilice esta opción para administrar el
tamaño total de la memoria gráca Intel® DVMT 5.0, que utiliza el dispositivo de grácos interno en
entornos controlados por Intel. El controlador de grácos Intel HD comparte espacio con la memoria
del sistema, y la memoria de grácos máxima de Windows® 10 está limitada por el sistema
operativo a la mitad de la memoria del sistema.
S5 Wake on LAN (habilitado/deshabilitado)
El estado Bloq Num en el arranque (apagado/encendido). El valor predeterminado es Apagado.
Solicitud de contraseña de arranque en Wake on LAN (habilitada/deshabilitada): esta opción está
disponible cuando existe una contraseña de arranque. El valor predeterminado es "deshabilitado".
40 Capítulo 3 Solución de problemas
Tabla 3-6 Conguración del equipo: Avanzado (para usuarios avanzados) (continuación)
Opción Título
Altavoz interno (en algunos modelos) (no repercute en los altavoces externos): el valor
predeterminado es habilitado.
Política de lanzamiento
de ROM opcional
Permite congurar:
ROM opcionales NIC PXE integrados (UEFI/LegacyPXE/no se inician)
Cambio de la conguración del BIOS de la utilidad de conguración del BIOS HP
(HPBCU)
Algunas conguraciones del BIOS pueden cambiarse localmente en el sistema operativo sin tener que hacerlo
a través de la utilidad F10. Esta tabla identica los elementos que se pueden controlar a través de este
método.
Tabla 3-7 Cambio de conguración del BIOS desde la Utilidad de conguración del BIOS HP (HPBCU)
Conguración del BIOS Valor predeterminado Otros valores
Idioma Inglés Français, Español, Deutsch, Italiano, Dansk, Suomi, Nederlands, Norsk,
Portugues, Svenska, Japonés, Chino Simplicado
Ajuste horario 00:00 00:00:23:59
Ajuste día 01/01/2020 01/01/2020 a fecha actual
Conguración
predeterminada
Ninguna Guardar la conguración actual como predeterminada; Restaurar la
conguración de fábrica como predeterminada
Aplicar valores
predeterminados y salir
Deshabilitar Habilitar
Contraseña estricta Deshabilitar Habilitar
Arranque de almacenamiento
USB externo
Antes del almacenamiento
interno
Deshabilitar; Después del almacenamiento interno
Orígenes de arranque UEFI Administración de arranque
de Windows
Disquete USB/CD; Unidad de disco duro USB; Opciones de inicio NIC
Orígenes de arranque
heredados
Disquete USB/CD Unidad de disco duro
Audio del sistema Habilitado Deshabilitado
Controlador de red Habilitado Deshabilitado
Tarjeta multimedia eMMC Habilitar Deshabilitar
Puertos USB frontales Habilitar Deshabilitado
Puerto USB 0 y 1 Habilitar Deshabilitar
Puertos USB posteriores Habilitar Deshabilitar
Puerto USB 0, 1, 2 y 3 Habilitar Deshabilitar
Ranura n.º - 1 M.2 PCIe x1 Habilitar Deshabilitar
Arranque de red Habilitar Deshabilitar
Número de Rastreo de Activo
Utilidad de conguración (F10) del equipo, conguración del BIOS 41
Tabla 3-7 Cambio de conguración del BIOS desde la Utilidad de conguración del BIOS HP (HPBCU) (continuación)
Conguración del BIOS Valor predeterminado Otros valores
Etiqueta de propiedad
Actualización del BIOS Deshabilitar Automáticamente; Forzar
Nombre de archivo de imagen
de BIOS
Prevención de ejecución de
datos
Habilitar Deshabilitar
Tecnología de virtualización
(VTx)
Deshabilitar Habilitar
Dispositivo TPM Disponible Oculto
Soporte heredado Deshabilitar Habilitar
Arranque seguro Habilitar Deshabilitar
Borrar claves de arranque
seguro
No borrar Borrar
Clave de propiedad Teclas HP Claves del cliente
Inicio rápido Deshabilitar Habilitar
Modo de exploración de
conguración
Habilitar Deshabilitar
Solicitud de contraseña en F9
y F12
Habilitar Deshabilitar
Administración de energía en
tiempo de ejecución
Habilitar Deshabilitar
Ahorro de energía en estado
de inactividad
Extendido Normal
Ahorro máximo de energía S5 Deshabilitar Habilitar
S5 Wake on LAN Habilitar Deshabilitar
Solicitar contraseña de
arranque en Wake on LAN
Deshabilitar Habilitar
Mensajes POST Deshabilitar Habilitar
Presione la tecla Esc para
acceder al menú Inicio
Visible Oculto
Después de pérdida de
alimentación
Apagado Encendido, estado anterior
Demora POST (en segundos) Ninguna 5, 10, 15, 20, 60
Omisión de solicitud F1 en los
cambios de conguración
Deshabilitar Habilitar
Origen de arranque de
reactivación remota
Unidad de disco duro local Servidor remoto
Encender en domingo –
sábado
Deshabilitar Habilitar
Encender a la hora (hh:mm) 00:00 00:00:23:59
42 Capítulo 3 Solución de problemas
Tabla 3-7 Cambio de conguración del BIOS desde la Utilidad de conguración del BIOS HP (HPBCU) (continuación)
Conguración del BIOS Valor predeterminado Otros valores
Com 1 IO=3F8; IRQ=4 Deshabilitar, IO=3F8h; IRQ=3, IO=2F8h; IRQ=4, IO=2F8h; IRQ=3
Com 2 IO=2F8h; IRQ=3 Deshabilitar, IO=3F8h; IRQ=4, IO=3F8h; IRQ=3, IO=2F8h; IRQ=4
Generación de SERR# de PCI Habilitar Deshabilitar
Intromisión de paleta VGA PCI Deshabilitar Habilitar
Tamaño del búfer de cuadros
UMA
Automático 128 MB, 256 MB
Estado Bloq Num en el
arranque
Apagado Encendido
Altavoz interno Habilitar Deshabilitar
ROM opcionales de PXE UEFI PXE heredado; No iniciar
Actualización o restauración de un BIOS
Administrador de dispositivos HP
Puede utilizar Administrador de dispositivos HP para actualizar el BIOS de un thin client. Puede utilizar un
complemento de BIOS pregenerado o utilizar el paquete de actualización de BIOS estándar junto con una
plantilla de registro y archivo del Administrador de dispositivos HP. Para obtener más información sobre las
plantillas de registro y archivo del Administrador de dispositivos HP, revise la Guía del usuario del
Administrador de dispositivos HP disponible en www.hp.com/go/hpdm.
Actualización del BIOS de Windows
Puede utilizar el SoftPaq de actualización del BIOS para restaurar o actualizar el sistema BIOS. Existen varios
métodos para cambiar el rmware del BIOS almacenado en su equipo.
El archivo ejecutable del BIOS es una utilidad diseñada para actualizar el sistema BIOS en un entorno de
Windows. Para mostrar las distintas opciones de esta utilidad, inicie el archivo ejecutable en el entorno de
Windows.
Puede ejecutar el archivo ejecutable del BIOS con o sin el dispositivo de almacenamiento USB. Si el sistema no
tiene instalado un dispositivo de almacenamiento USB, la actualización del BIOS se realiza en el entorno de
Windows, seguido por el reinicio del sistema.
Actualización del BIOS de Linux
Todas las actualizaciones del BIOS en ThinPro 6.x y posteriores utilizan las actualizaciones del BIOS sin
herramientas, por las que el BIOS se actualiza por sí mismo.
Utilice los siguientes comentarios para actualizar un BIOS de Linux®:
hptc-bios-flash ImageName
Prepara el sistema para actualizar el BIOS durante el siguiente reinicio. Este comando copia de forma
automática los archivos en el lugar correcto y le pide que reinicie el thin client. Este comando requiere
que la opción Actualización sin herramientas en las conguraciones del BIOS esté establecida en
Automática. Puede utilizar hpt-bios-cfg para establecer la opción sin herramientas en el BIOS.
hptc-bios-flash –h
Muestra una lista de opciones.
Actualización o restauración de un BIOS 43
Cifrado de unidad BitLocker/mediciones del BIOS
Si tiene habilitado el cifrado de unidad BitLocker de Windows (BDE) en su sistema, HP recomienda que lo
suspenda temporalmente antes de actualizar el BIOS. También deberá obtener su contraseña de recuperación
de BDE o PIN de recuperación antes de suspender el BDE. Una vez actualizado el BIOS, podrá reanudar el BDE.
Para hacer un cambio en el BDE, seleccione Inicio > Panel de control > Cifrado de unidad BitLocker,
seleccione Suspender protección o Reanudar protección y luego seleccione .
Como regla general, actualizar el BIOS modica los valores de medición almacenados en los Registros de
conguración de la plataforma (PCR) del módulo de seguridad del sistema. Deshabilite temporalmente las
tecnologías que utilizan estos valores PCR para averiguar el estado de la plataforma (BDE es uno de esos
ejemplos) antes de actualizar el BIOS. Después de actualizar el BIOS, vuelva a habilitar las funciones y reinicie
el sistema para tomar las nuevas mediciones.
Modo de recuperación de emergencia del bloque de arranque
En caso de que se produzca un error al actualizar el BIOS (por ejemplo, si se pierde la alimentación mientras
se está actualizando), puede dañarse el sistema BIOS. El modo de recuperación de emergencia del bloque de
arranque detecta este problema y busca automáticamente en el directorio raíz de la unidad de disco duro y
cualquier fuente de medios USB una imagen binaria compatible. Copie el archivo binario (.bin) en la carpeta de
Actualización DOS a la raíz del dispositivo de almacenamiento y, a continuación, encienda el sistema. Una vez
que el proceso de recuperación localiza la imagen binaria, intenta el proceso de recuperación. La recuperación
automática continúa hasta que restaura o actualiza satisfactoriamente el BIOS. Si el sistema tiene una
contraseña de conguración del BIOS, podría tener que usar el menú Inicio o el submenú Utilidades para
actualizar el BIOS manualmente después de suministrar la contraseña. A veces hay restricciones por las que
se permite que las versiones de BIOS se instalen en una plataforma. Si el BIOS del sistema tuviera
restricciones, solo las versiones del BIOS permitidas pueden utilizarse para la recuperación.
Diagnóstico y solución de problemas
LED
Tabla
3-8 LED de actividad IDE ash y alimentación
LED Estado
LED de alimentación
apagado
Cuando el thin client está conectado al socket de pared y el LED está apagado, el thin client está
apagado. Sin embargo, la red puede iniciar un Wake on LAN para realizar funciones de administración.
LED de alimentación
encendido
Se muestra durante la secuencia de arranque y mientras el thin client está encendido. Durante la
secuencia de arranque, se procesa la inicialización del hardware y se ejecutan pruebas de inicio en:
Inicialización del procesador
Inicialización y detección de la memoria
Inicialización y detección de video
NOTA: Si se produce un error en una de las pruebas, el thin client sencillamente se detiene pero el
indicador luminoso se mantiene encendido. Si se produce un error en la prueba de video, el thin client
pitará. No se envían mensajes al video por los errores producidos en estas pruebas.
NOTA: Después de que se haya iniciado el subsistema de video, cualquier elemento en el que se haya
producido un error tendrá un mensaje de error.
NOTA: Los LED de red se encuentran dentro del conector de red en el panel trasero de la parte superior del thin client. Los LED son
visibles cuando el conector está instalado. Un verde intermitente indica actividad en la red y el ámbar indica una conexión de 100 MB
de velocidad.
44 Capítulo 3 Solución de problemas
Wake-on LAN
Wake on LAN (WOL) permite encender o reanudar el equipo desde el estado de suspensión o hibernación
mediante un mensaje de red. Puede habilitar o deshabilitar WOL en la conguración del equipo usando la
conguración Ahorro máximo de energía S5.
Para habilitar o deshabilitar WOL:
1. Encienda o reinicie el equipo.
2. Pulse esc o F10 mientras el mensaje "Presione la tecla ESC para el menú de inicio" aparece en la parte
inferior de la pantalla.
NOTA: Si no pulsa la tecla esc o F10 en el momento oportuno, tendrá que volver a iniciar el equipo y
pulsar de nuevo la tecla esc o F10 cuando el indicador luminoso de la pantalla se ponga verde para
acceder a la utilidad.
3. Si pulsa esc, pulse F10 para entrar a la conguración del equipo.
4. Vaya a Energía > Administración de energía de hardware.
5. Congure el Ahorro máximo de energía S5 de la siguiente manera:
Deshabilitar WOL = habilitado
Habilitar WOL = deshabilitado
6. Pulse F10 para aceptar cualquiera de los cambios.
7. Seleccione Archivo > Guardar los cambios y salir.
Secuencia de alimentación
En el encendido, el código de bloqueo de arranque de actualización inicializa el hardware a un estado
conocido, y luego realiza pruebas de diagnóstico básicas para determinar la integridad del hardware. La
inicialización realiza las siguientes funciones:
1. Inicializa la CPU y el controlador de memoria.
2. Inicializa y congura todos los dispositivos PCI.
3. Inicializa el software de video.
4. Inicializa el video a un estado conocido.
5. Inicializa los puertos USB a un estado conocido.
6. Realiza diagnósticos. Para obtener más información, consulte "Pruebas de diagnóstico de arranque".
7. El thin client arranca el sistema operativo.
Reconguración de las contraseñas de conguración y de inicio
Puede restablecer las contraseñas de conguración y arranque como se indica a continuación:
1. Apague el equipo y desconecte el cable de alimentación de la toma de alimentación.
2. Extraiga el panel de acceso lateral y la cubierta metálica lateral.
3. Extraiga el puente de la contraseña del encabezado de la placa del sistema etiquetado como PSWD/E49.
4. Vuelva a colocar la cubierta metálica lateral y el panel de acceso lateral.
Wake-on LAN 45
5. Conecte el equipo a la alimentación de CA y luego encienda el equipo.
6. Apague el equipo y desconecte el cable de alimentación de la toma de alimentación.
7. Extraiga el panel de acceso lateral y la cubierta metálica lateral.
8. Vuelva a colocar el puente de la contraseña.
9. Vuelva a colocar la cubierta metálica lateral y el panel de acceso lateral.
Pruebas de diagnóstico de inicio
El diagnóstico de arranque realiza pruebas de integridad básica del hardware para determinar su
funcionalidad y la conguración. Si se produce un error en una prueba durante la inicialización del hardware,
el thin client simplemente se detendrá. No se envían mensajes al video.
NOTA: Puede intentar reiniciar el thin client y ejecutar a través de las pruebas de diagnóstico una segunda
vez para conrmar el primer apagado.
En la siguiente tabla se enumeran las pruebas que se ejecutan en el thin client.
Tabla 3-9 Prueba de diagnóstico de arranque
Prueba Descripción
Suma de comprobación del bloque de
arranque
Prueba el código de bloque de arranque para el valor adecuado de la suma de
comprobación
DRAM Prueba sencilla de patrón de lectura o escritura de los primeros 640 k de la memoria
Puerto paralelo Inicia el controlador del puerto y determina si el dispositivo está presente
Puerto en serie Prueba el puerto en serie usando una sencilla prueba de vericación de puerto para
determinar si los puertos están presentes
Cronómetro Prueba la interrupción del temporizador usando el método de sondeo
Batería RTC CMOS Prueba la integridad de la batería RTC CMOS
Dispositivo ash NAND Prueba que esté presente el identicador del dispositivo ash NAND adecuado
Interpretación los LED del panel frontal de diagnóstico de
validación del sistema
Durante la fase de validación del sistema que se produce al iniciar el sistema, el BIOS valida la funcionalidad
de los siguientes subsistemas y condiciones:
Adaptador de CA
Alimentación de la placa del sistema
Error del procesador
Daño del BIOS
Error de memoria
Error de grácos
46 Capítulo 3 Solución de problemas
Error de la placa del sistema
Error de autenticación del BIOS
Si se detecta un error, los patrones especícos de parpadeo largo y corto, acompañados de pitidos largos y
cortos (cuando corresponda) se utilizan para identicar el error. Estos patrones forman un código de dos
partes:
Principal: la categoría del error
Menor: el error especíco dentro de la categoría
NOTA: No se utilizan los códigos de un solo pitido/parpadeo.
Tabla 3-10 Interpretación de los códigos audibles y los LED del panel frontal de diagnóstico de validación del sistema
Número de parpadeos/pitidos
largos Categoría de error
1 No utilizado
2 BIOS
3 Hardware
4 Térmico
5 Placa del sistema
Los patrones de los códigos de parpadeo/pitido se determinan utilizando los siguientes parámetros:
se produce una pausa de 1 segundo después del último parpadeo principal.
se produce una pausa de 2 segundos después del último parpadeo menor.
Las secuencias de código de error de pitido se producen durante las primeras 5 iteraciones del patrón y
luego se detienen.
Las secuencias de códigos de error de parpadeo continúan hasta que el equipo está desconectado o se
presiona el botón de encendido.
NOTA: No todas las luces de diagnóstico y los códigos audibles están disponibles en todos los modelos.
El LED rojo parpadea para representar la categoría de error principal (parpadeos largos). El LED blanco
parpadea para representar la categoría de error menor (parpadeos cortos). Por ejemplo, "3,5" indica 3
parpadeos rojos largos y 5 parpadeos blancos cortos para comunicar que no se detecta el procesador.
Tabla
3-11 Interpretación de los códigos audibles y los LED del panel frontal de diagnóstico de validación del sistema
Categoría Código principal/menor Descripción
BIOS 2,2 El área principal (DXE) del BIOS se ha corrompido y no hay ninguna imagen binaria
de recuperación disponible.
2,3 La política del controlador integrado requiere que el usuario introduzca una
secuencia de teclas.
2,4 El controlador integrado está comprobando o recuperando el bloque de inicio.
Hardware 3,2 El controlador integrado ha agotado el tiempo esperando a que regrese el BIOS
desde la inicialización de la memoria.
Interpretación los LED del panel frontal de diagnóstico de validación del sistema 47
Tabla 3-11 Interpretación de los códigos audibles y los LED del panel frontal de diagnóstico de validación del sistema
(continuación)
Categoría Código principal/menor Descripción
3,3 El controlador integrado ha agotado el tiempo esperando a que regrese el BIOS
desde la inicialización de grácos.
3,4 La placa del sistema muestra un error de alimentación (palanca).*
3,5 No se detectó el procesador.*
3,6 El procesador no es compatible con un recurso habilitado.
Térmico 4,2 Se ha detectado un procesador con una temperatura excesiva.*
4,3 Se ha detectado una temperatura ambiente con una temperatura excesiva.
4,4 Se ha detectado un MXM con una temperatura excesiva.
Placa del sistema 5,2 El controlador integrado no puede encontrar un rmware válido.
5,3 El controlador integrado ha agotado el tiempo esperando al BIOS.
5,4 El controlador integrado ha agotado el tiempo esperando a que regrese el BIOS
desde la inicialización de la placa del sistema.
5,5 El controlador integrado reinició el sistema después de detectar una posible
condición de bloqueo mediante el uso de un temporizador de condición del sistema,
un temporizador de recuperación del sistema automatizado u otro mecanismo.
* Indica el suceso desencadenado por el hardware; todos los demás sucesos son controlados por el BIOS.
Mensajes de texto y códigos numéricos POST
Esta sección expone los errores POST que tienen códigos numéricos asociados a ellos. La sección también
incluye algunos mensajes de texto que se pueden encontrar durante la POST.
NOTA: El equipo pitará una vez después de que aparezca un mensaje de texto POST en la pantalla.
Tabla 3-12 Códigos numéricos y mensajes de texto
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
103-Error de la placa del sistema DMA o temporizadores. 1. Borre CMOS.
2. Extraiga las placas de expansión.
3. Sustituya la placa del sistema.
110-Se ha agotado el espacio en la memoria
para ROM opcionales
La tarjeta de expansión PCI recientemente
agregada contiene una ROM opcional
demasiado grande como para descargarla
durante la POST.
1. Si se ha agregado recientemente una
tarjeta de expansión PCI, quítela para ver
si persiste el problema.
2. En la conguración del equipo, congure
Avanzado > Opciones del dispositivo >
Descargar ROM opcional NIC PXE para
DESHABILITAR para impedir que se
descargue la ROM opcional PXE de la NIC
interna durante la POST con el n de
liberar más memoria en la ROM opcional
de una tarjeta de expansión. La ROM
opcional de la PXE interna se utiliza para
iniciar desde la NIC a un servidor PXE.
48 Capítulo 3 Solución de problemas
Tabla 3-12 Códigos numéricos y mensajes de texto (continuación)
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
161-Pérdida de alimentación del reloj de
tiempo real
Fecha u hora no válida en la memoria de
conguración.
Es posible que haya que sustituir la batería del
reloj en tiempo real.
Reinicie la fecha y la hora en el Panel de control
(también se puede utilizar la conguración del
equipo). Si persiste el problema, sustituya el
dispositivo RTC. Consulte la sección de
extracción y sustitución para ver instrucciones
sobre la instalación de una batería nueva, o
póngase en contacto con un distribuidor o
revendedor autorizado para recibir una
sustitución de la batería RTC.
164-Error del tamaño de la memoria La cantidad de memoria ha cambiado desde el
último inicio (se agregó o quitó la memoria).
Presione la tecla F1 para guardar los cambios
de la memoria.
201-Error de memoria Error de memoria RAM. 1. Asegúrese de que los módulos de
memoria estén correctamente instalados.
2. Compruebe el tipo de módulo de memoria
adecuado.
3. Extraiga y sustituya los módulos de
memoria defectuosos que se han
identicados.
4. Si persiste el error después de sustituir los
módulos de memoria, vuelva a colocar la
tarjeta del sistema.
214-Advertencia de conguración de DIMM No está optimizada la conguración de DIMM
ocupados.
Reorganice los módulos DIMM de forma que
cada canal tenga la misma cantidad de
memoria.
301-Error de teclado Error del teclado. 1. Vuelva a conectar el teclado con el equipo
apagado.
2. Compruebe si el conector está doblado o
faltan pines.
3. Asegúrese de que ninguna de las teclas
esté presionada.
4. Sustituya el teclado.
510-Imagen de la pantalla ash dañada La imagen de la pantalla ash tiene errores. Recargue la ROM del sistema con la imagen
BIOS más reciente.
912-Se ha retirado la cubierta del equipo desde
el último inicio del sistema
Se ha retirado la cubierta del equipo desde el
último inicio del sistema.
No se requiere ninguna acción.
921-No se ha inicializado el dispositivo de la
ranura PCI Express
Hay una incompatibilidad/problema con este
dispositivo y el sistema o el enlace PCI Express
no se pudo volver a congurar a un x1.
Intente reiniciar el sistema. Si el error se repite,
es posible que el dispositivo no funcione con
este sistema.
1720-La unidad de disco duro SMART detectó
un error inminente
La unidad de disco duro está a punto de fallar.
(Algunas unidades de disco duro tienen una
revisión de rmware de la unidad de disco duro
que corregirá un mensaje de error incorrecto.)
1. Determine si la unidad de disco duro
muestra el mensaje de error correcto.
Ejecute la prueba del sistema de
protección de la unidad utilizando el
diagnóstico F2.
2. Aplique la revisión del rmware de la
unidad de disco duro si corresponde.
(Disponible en http://www.hp.com/
support.)
3. Haga copias de seguridad del contenido
de la unidad de disco duro y sustitúyala.
Mensajes de texto y códigos numéricos POST 49
Tabla 3-12 Códigos numéricos y mensajes de texto (continuación)
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Número de serie electrónico no válido Falta el número de serie electrónico. Introduzca el número de serie correcto en la
utilidad de conguración del equipo.
Modo de servidor de red activo y sin teclado
conectado
Error del teclado mientras el modo de servidor
de red está habilitado.
1. Vuelva a conectar el teclado con el equipo
apagado.
2. Compruebe si el conector está doblado o
faltan pines.
3. Asegúrese de que ninguna de las teclas
esté presionada.
4. Sustituya el teclado.
Comprobación de paridad 2 Error de paridad de RAM. Ejecute las utilidades de conguración del
equipo y de diagnóstico.
Solución de problemas
Solución de problemas básica
Si el thin client tiene problemas en su funcionamiento o no se enciende, revise los siguientes elementos.
Tabla
3-13 Solución de problemas de alimentación
Problema Procedimientos
El thin client tiene problemas en su
funcionamiento.
Asegúrese de que los siguientes conectores están conectados de manera segura al
thin client:
Conector de alimentación, teclado, mouse, conector de red, pantalla
La unidad del thin client no arranca. 1. Compruebe que la fuente de alimentación está en buenas condiciones,
instalando un thin client que funcione y probándolo. Si la fuente de alimentación
no funciona en el thin client de prueba, sustituya la fuente de alimentación.
2. Si el thin client no funciona correctamente con la fuente de alimentación
sustituida, repare el thin client.
El thin client se enciende y muestra una
pantalla de presentación, pero no se conecta
al servidor.
1. Compruebe que la red y el cable de red funcionen correctamente.
2. Compruebe que el thin client se comunica con el servidor de forma que el
administrador del sistema compruebe la disponibilidad de recursos de red del
thin client desde el servidor:
Si el thin client devuelve esa disponibilidad, signica que se ha aceptado la
señal y que el thin client funciona. Esto indica un problema de
conguración.
Si el thin client no devuelve esa disponibilidad y el thin client no se conecta
al servidor, vuelva a crear la imagen en el thin client.
No hay enlace o actividad en los LED de la red
o los LED se iluminan en verde intermitente
tras arrancar la unidad del thin client. (Los
LED de red se encuentran dentro del conector
de red en el panel trasero de la parte superior
del thin client. Los indicadores luminosos son
visibles cuando el conector está instalado.)
1. Compruebe que no se haya caído la red.
2. Asegúrese de que el cable de red está bien instalando el cable de red en un
dispositivo que funcione. Si se detecta una señal de red, el cable está bien.
3. Compruebe que la fuente de alimentación está en buenas condiciones
sustituyendo el cable de alimentación al thin client por un cable de fuente de
alimentación que sepa que funcione y probándolo.
50 Capítulo 3 Solución de problemas
Tabla 3-13 Solución de problemas de alimentación (continuación)
Problema Procedimientos
4. Si los LED de red todavía no se iluminan y sabe que la fuente de alimentación
está bien, vuelva a crear la imagen del thin client.
5. Si los LED siguen sin iluminarse, ejecute el procedimiento de conguración de IP.
6. Si los LED de red siguen sin iluminarse, repare el thin client.
Un periférico USB desconocido conectado por
primera vez no responde o los periféricos USB
conectados antes al periférico USB conectado
por primera vez no realizan las acciones de
sus dispositivos.
Un periférico USB desconocido puede conectarse y desconectarse a una plataforma
en ejecución siempre y cuando no reinicie el sistema. Si se produjera algún problema,
desconecte el periférico USB desconocido y reinicie la plataforma.
No se muestra el video. 1. Compruebe que el brillo del monitor esté ajustado en un nivel legible.
2. Compruebe que el monitor esté en buenas condiciones conectándolo a un
equipo que sepa que funcione y asegúrese de que el LED frontal se ponga verde
(asumiendo que el monitor cumple con Energy Star). Si el monitor es
defectuoso, sustitúyalo por un monitor que funcione y repita la prueba.
3. Vuelva a crear la imagen en la unidad del thin client y encienda de nuevo el
monitor.
4. Pruebe el thin client en un monitor que sepa que funcione. Si el monitor no
muestra el video, sustituya el thin client.
Solución de problemas de la
Esta sección solo es aplicable a aquellos thin clients que no disponen de capacidad ash ATA. Como no existe
ash ATA en este modelo, la secuencia prioritaria de arranque es:
Dispositivo USB
PXE
1. Cuando arranque el thin client, el monitor debería mostrar la siguiente información:
Tabla
3-14 Solución de problemas sin disco
Elemento Información Acción
Dirección MAC La parte NIC de la placa del sistema
está correcta
Si no hay dirección MAC, el error está en la placa del sistema.
Póngase en contacto con el Centro de atención para solicitar
una reparación.
GUID Información general de la placa del
sistema
Si no hay información GUID, el error está en la placa del
sistema y debe sustituirla.
Identicador del cliente Información del servidor Si no hay información del cliente, no hay conexión de red.
Puede estar provocado por un cable en mal estado, una
caída del servidor o una placa del sistema en mal estado.
Póngase en contacto con el Centro de atención para solicitar
una reparación de la placa del sistema en mal estado.
Máscara Información del servidor Si no hay información de máscara, no hay conexión de red.
Puede estar provocado por un cable en mal estado, una
caída del servidor o una placa del sistema en mal estado.
Póngase en contacto con el Centro de atención para solicitar
una reparación de la placa del sistema en mal estado.
IP de DHCP Información del servidor Si no hay información de IP de DHCP, no hay conexión de red.
Puede estar provocado por un cable en mal estado, una
Solución de problemas 51
Tabla 3-14 Solución de problemas sin disco (continuación)
Elemento Información Acción
caída del servidor o una placa del sistema en mal estado.
Póngase en contacto con el Centro de atención para solicitar
una reparación de la placa del sistema en mal estado.
Si está realizando la ejecución en un entorno Microsoft® PXE RIS, vaya al paso 2.
Si está realizando la ejecución en un entorno Linux, vaya al paso 3.
2. Si está realizando la ejecución en un entorno Microsoft RIS PXE, pulse la tecla F12 para activar el
arranque del servicio de red en cuanto aparezca en la pantalla la información de IP de DHCP.
Si el thin client no arranca en la red, el servidor no está congurado para PXE.
Si se saltó la indicación de f12, el sistema intentará iniciar el ash ATA que no esté presente. El mensaje
en la pantalla muestra: "ERROR: disco sin sistema o error de disco. Vuelva a colocarlo y pulse cualquier
tecla cuando esté listo".
Al pulsar cualquier tecla se reiniciará el ciclo de arranque.
3. Si está realizando la ejecución en un entorno Linux, aparecerá un mensaje de error en la pantalla si no es
la IP del cliente. El error muestra "ERROR: disco sin sistema o error de disco. Vuelva a colocarlo y pulse
cualquier tecla cuando esté listo".
Conguración de un servidor PXE
NOTA: Todo el software PXE es compatible con proveedores de servicio autorizados en una garantía o en un
contrato de servicio. Los clientes que llamen al Centro de atención al cliente de HP con problemas y preguntas
relativos al PXE deberán ser remitidos a su proveedor de PXE para obtener asistencia.
Además, consulte lo siguiente:
– Para Windows 2008 R2: http://technet.microsoft.com/en-us/library/7d837d88-6d8e-420c-b68f-
a5b4baeb5248.aspx
– Para Windows 2012: http://technet.microsoft.com/en-us/library/jj648426.aspx
Los siguientes servicios deben estar en ejecución, y podrían estar en ejecución en distintos servidores:
1. Servicio de nombre de dominio (DNS)
2. Servicios de instalación remota (RIS)
NOTA: No se requiere DHCP de Active Directory, pero HP lo recomienda.
Uso de HP ThinUpdate para recuperar la imagen
HP ThinUpdate le permite descargar imágenes y complementos de HP, capturar una imagen de HP thin client y
crear unidades ash USB de arranque para la implementación de imágenes.
HP ThinUpdate viene preinstalado en algunos thin clients de HP, y también está disponible como un
complemento en http://www.hp.com/support (busque el modelo de thin client y consulte la sección
Controladores y software de la página de soporte técnico para ese modelo).
52 Capítulo 3 Solución de problemas
La función Descargas de imágenes le permite descargar una imagen de HP en el almacenamiento local o
en una unidad ash USB. La opción de unidad ash USB crea una unidad ash USB de arranque que
puede utilizarse para implementar la imagen en otros thin clients.
La función Captura de imágenes le permite capturar una imagen de un thin client de HP y guardarla en
una unidad ash USB, que puede utilizarse para implementar la imagen en otros thin clients.
La función Descargas de complementos le permite descargar complementos de HP en el
almacenamiento local o en una unidad ash USB.
La función Administración de unidades USB le permite hacer lo siguiente:
Crear una unidad ash USB de arranque a partir de un archivo de imagen en el almacenamiento
local
Copiar un archivo de imagen .ibr de una unidad ash USB en el almacenamiento local
Restaurar una distribución de unidad ash USB
Puede usar una unidad ash USB de arranque creada con HP ThinUpdate para implementar una imagen de
thin client de HP en otro thin client de HP del mismo modelo con el mismo sistema operativo.
Requisitos del sistema
Para crear un dispositivo de recuperación con el objetivo de volver a actualizar o restaurar la imagen del
software en la unidad ash, necesita:
Uno o más thin clients de HP
Una unidad ash USB del siguiente tamaño o mayor:
ThinPro: 8 GB
Windows 10 IoT (si usa el formato USB): 32 GB
NOTA: Opcionalmente, puede utilizar la herramienta en un equipo de Windows.
Este método de recuperación no funcionará con todos los dispositivos ash USB. Los dispositivos ash USB
que no se muestren como unidades extraíbles en Windows no son compatibles con este método de
recuperación. Los dispositivos ash USB con múltiples particiones, por lo general, no son compatibles con
este método de restauración. La gama de dispositivos ash USB disponible en el mercado cambia
constantemente. No se han probado todos los dispositivos ash USB con la herramienta de creación de
imágenes de HP Thin Client.
Administración de dispositivos
El thin client incluye una licencia para el Administrador de dispositivos HP y tiene un agente de Administrador
de dispositivos preinstalado. Administrador de dispositivos HP es una herramienta de administración
optimizada para el thin client que se usa para administrar el ciclo de vida completo de thin clients de HP para
incluir Detectar, Administración de activos, Implementación y Conguración. Para obtener más información
sobre el uso del Administrador de dispositivos HP, consulte www.hp.com/go/hpdm.
Si desea administrar el thin client con otras herramientas de administración como SCCM o LANDesk, consulte
www.hp.com/go/clientmanagement para obtener más información.
Administración de dispositivos 53
Incorporación de una herramienta de recuperación de imagen
1. Compruebe que escongurado el orden de inicio para usar la Red como el primer dispositivo de inicio.
2. Compruebe que IBR.exe (recuperación de imagen) y Flash.dd se almacenen en el mismo directorio del
servidor. (por ejemplo, c:\program files\altiris\express\deployment server
\images)
3. En la consola del servidor de implementación de Altiris, seleccione Archivo > Nuevo > Trabajo.
4. Escriba un nombre exclusivo para el trabajo que utilizará para implementar la imagen del thin client
original.
5. Seleccione el nombre del nuevo trabajo.
6. En la parte superior derecha de la pantalla, seleccione Agregar.
7. Seleccione Ejecutar secuencia de comandos en el menú.
8. Escriba [ruta completa]images\ibr\exe-y\images\ash.xx hd0.
NOTA: Linux utiliza el nombre de archivo FLASH.DD mientras que otras imágenes del sistema
operativo utilizan FLASH.IMG
9. Bajo ¿En qué SO le gustaría ejecutar esta secuencia de comandos? Seleccione DOS.
10. Seleccione Finalizar.
11. Ahora puede arrastrar el trabajo a los equipos apropiados o programarlo para que se ejecute más tarde,
según sus necesidades. Consulte la documentación de la solución de implementación de Altiris
(http://www.altiris.com/support/documentation) para obtener información detallada.
Requisitos del cable de alimentación
El recurso de entrada de gran alcance del equipo le permite funcionar desde cualquier voltaje de línea de 100
V CA a 120 V CA, o de 220 V CA a 240 V CA.
El cable de alimentación de 3 conductores que se suministra con el equipo cumple los requisitos de utilización
del país o región donde se adquirió el equipo.
Los cables alimentación para uso en otros países deben cumplir con los requisitos del país donde utiliza el
equipo.
Requisitos para todos los países
Los siguientes requisitos son aplicables a todos los países y regiones:
La longitud del cable de alimentación debe ser de por lo menos 1,0 m (3,3 pies) y como máximo 2,0 m
(6,5 pies).
Todos los cables de alimentación deben ser aprobados por una agencia acreditada aceptable,
responsable de la evaluación en el país o región donde se utilizará el cable de alimentación.
Los juegos de cables de alimentación deben tener una capacidad de corriente de por lo menos 10 A y un
voltaje nominal de 125 V CA o 250 V CA, según lo que requiera el sistema de energía de cada país o
región.
El acoplador del aparato debe cumplir la conguración mecánica de un conector C13 de hoja estándar
EN 60 320/IEC 320 para acoplarse a la entrada de aparatos en la parte trasera del equipo.
54 Capítulo 3 Solución de problemas
Requisitos para países y regiones especícos
Tabla 3-15 Requisitos del cable de alimentación para países y regiones especícos
País/región Agencia acreditada Número de nota aplicable
Argentina IRAM 1
Australia SAA 1
Austria OVE 1
Bélgica CEBEC 1
Brasil ABNT 1
Canadá CSA 2
Chile IMQ 1
Dinamarca DEMKO 1
Finlandia FIMKO 1
Francia UTE 1
Alemania VDE 1
India BIS 1
Israel SII 1
Italia IMQ 1
Japón JIS 3
Países Bajos KEMA 1
Nueva Zelanda SANZ 1
Noruega NEMKO 1
República Popular de China CCC 4
Arabia Saudí SASO 7
Singapur PSB 1
Sudáfrica SABS 1
Corea del Sur KTL 5
Suecia SEMKO 1
Suiza SEV 1
Taiwán BSMI 6
Tailandia TISI 1
Reino Unido ASTA 1
Estados Unidos UL 2
1. El cable exible debe ser de tipo HO5VV-F, con 3 conductores y un tamaño de conductor de 0,75 mm². El equipamiento del cable y
del adaptador de alimentación (acoplador del aparato y enchufe de pared) deben presentar el sello de certicación de la agencia
responsable de la evaluación en el país o región en que se usarán.
Requisitos del cable de alimentación 55
Tabla 3-15 Requisitos del cable de alimentación para países y regiones especícos (continuación)
País/región Agencia acreditada Número de nota aplicable
2. El cable exible debe ser de tipo SVT/SJT o equivalente, n.º 18 AWG, con 3 conductores. El enchufe de pared debe tener dos polos
de toma de tierra con una conguración NEMA 5-15P (15 A, 125 V CA) o NEMA 6-15P (15 A, 250 V CA). Marca CSA o C-UL. El
número de archivo UL debe estar en cada elemento.
3. El acoplador del aparato, el cable exible y el enchufe de pared deben presentar un sello de T y el número de registro de acuerdo
con la legislación Dentori japonesa. El cable exible debe ser de tipo VCTF, con 3 conductores y un tamaño de conductor de 0,75
mm² o 1,25 mm². El enchufe de pared debe tener dos polos de toma de tierra con una conguración industrial estándar japonesa
C8303 (7 A, 125 V CA).
4. El cable exible debe ser de tipo RVV, con 3 conductores y un tamaño de conductor de 0,75 mm². El equipamiento del cable y del
adaptador de alimentación (acoplador de aparato y enchufe de pared) deben tener la marca de certicación CCC.
5. El cable exible debe ser de tipo H05VV-F, con 3 conductores y un tamaño de conductor de 0,75 mm². El logotipo y el número de
aprobación individual de KTL deben gurar en cada elemento. El número de aprobación y el logotipo de Corset deben gurar
impresos en una etiqueta de indicación.
6. El cable exible debe ser de tipo HVCTF, con 3 conductores y un tamaño de conductor de 1,25 mm². El equipamiento del cable y
del adaptador de alimentación (acoplador del aparato, cable y enchufe de pared) deben tener la marca de certicación de BSMI.
7. Para 127 V CA, el cable exible debe ser de tipo SVT o SJT, con 3 conductores, 18 AWG, con clavija NEMA 5-15P (15 A, 125 V CA),
con las marcas UL y CSA o C-UL. Para 240 V CA, el cable exible debe ser de tipo H05VV-F con 3 conductores y un tamaño de
conductor de 0,75 mm² o 1,0 mm², con el enchufe BS 1363/A con las marcas de BSI o ASTA.
Declaración de volatilidad
Los productos thin client, por lo general, tienen tres tipos de dispositivos de memoria: RAM, ROM y
dispositivos de memoria ash. Se perderán los datos almacenados en el dispositivo de memoria RAM cuando
se retire la alimentación al dispositivo. Los dispositivos de memoria RAM pueden alimentarse a través de
alimentación principal, alimentación auxiliar o alimentación por batería (como se describe en la lista
siguiente). Por lo tanto, incluso cuando el thin client no está conectado a una toma eléctrica de CA, algunos de
los dispositivos RAM podrían alimentarse a través de la alimentación por batería. No se perderán los datos
almacenados en dispositivos de memoria ROM o ash aunque se retire la alimentación al dispositivo. Los
fabricantes de dispositivos ash normalmente especican un periodo de tiempo (del orden de 10 años) para
la retención de datos.
Denición de los estados de energía:
Alimentación principal: Alimentación disponible cuando se enciende el thin client.
Alimentación en suspensión o auxiliar: Alimentación disponible cuando el thin client está apagado cuando la
fuente de alimentación está conectada a una toma eléctrica de CA activa.
Alimentación por batería: Alimentación a partir de una pila de botón presente en los sistemas thin client.
Dispositivos de memoria disponibles
La tabla siguiente enumera los dispositivos de memoria disponibles y sus tipos por modelos. Los sistemas
thin client no utilizan unidades de disco duro con piezas móviles. En lugar de ello, usan dispositivos de
memoria ash con una interfaz front-end IDE/SATA. Por ende, estos sistemas operativos interactúan con
estos dispositivos ash de forma similar a una unidad de disco duro IDE/SATA normal. Este dispositivo ash
IDE/SATA contiene la imagen del sistema operativo. Solo un administrador puede escribir en el dispositivo
ash. Se necesita una herramienta de software especial para formatear los dispositivos ash y eliminar los
datos almacenados en ellos.
Siga los pasos que se indican a continuación para actualizar el BIOS y restablecer la conguración
predeterminada del BIOS.
56 Capítulo 3 Solución de problemas
1. Descargue el BIOS más reciente para su modelo desde la página web de HP.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la página web para actualizar el BIOS.
3. Reinicie el sistema y, mientras se inicia el sistema (después de la pantalla de presentación de HP, si se
muestra), pulse la tecla f10 para entrar a la pantalla de conguración del BIOS.
4. Si está congurada la etiqueta de propiedad o la etiqueta de activo, bórrela en Seguridad >
Identicadores de sistema.
5. Seleccione Archivo > Guardar los cambios y salir.
6. Para borrar las contraseñas de conguración y arranque, si están conguradas, o para borrar cualquier
otra conguración, apague el equipo y retire el cable de alimentación y la cubierta del equipo.
7. Localice el puente de contraseña de dos pines (negro) en el encabezado E49 (etiquetado como PSWD) y
extráigalo.
8. Retire la alimentación de CA, espere 10 segundos hasta que se haya interrumpido la alimentación y
luego pulse el botón Borrar CMOS. Normalmente, es un botón amarillo, etiquetado como CMOS. Después
de volver a conectar la alimentación, el sistema arranca automáticamente en el sistema operativo.
9. Vuelva a colocar la cubierta y el cable de alimentación, y encienda el equipo. Ahora se han borrado las
contraseñas y se han restaurado a sus valores predeterminados de fábrica todas las demás
conguraciones de memoria de usuario que son congurables y no inestables.
10. Vuelva a entrar en la utilidad de conguración del equipo F10.
11. Seleccione Archivo > Conguración predeterminada > Restaurar conguración de fábrica como
predeterminada. Esta acción restaura las conguraciones predeterminadas a los valores
predeterminados de fábrica.
12. Seleccione Archivo > Aplicar valores predeterminados y salir.
13. Apague el equipo, retire el cable de alimentación y, a continuación, vuelva a colocar el puente negro en
el encabezado E49. Vuelva a colocar la cubierta del equipo y el cable de alimentación.
Tabla
3-16 Dispositivos de memoria disponibles
Descripción Ubicación/Tamaño Alimentación Pérdida de datos Comentarios
ROM de arranque del
sistema (BIOS)
SPI ROM (128 Mb)
instalada, extraíble
Memoria del sistema
(RAM)
Socket SODIMM.
Extraíble (4 GB/8 GB)
Alimentación principal Si se interrumpe la
alimentación principal
solo son compatibles los
estados ACPI
S0/S3/S5/G3
RTC (CMOS) RAM 256 bytes de RAM
integrados en Intel (SoC)
Principal/batería Si se interrumpe la
alimentación por batería
LOM EEPROM 256 bytes incorporada
en chip LAN
Aux Memoria programable
una vez (OTP)
TPM Integrado en el
subsistema TXE (región
inaccesible)
Principal
Declaración de volatilidad 57
Especicaciones
Para obtener las especicaciones más recientes o especicaciones adicionales sobre el thin client, vaya a
http://www.hp.com/go/quickspecs/ y busque su thin client especíco para encontrar las especicaciones
rápidas.
Tabla 3-17 Especicaciones
Elemento Sistema métrico Estados Unidos
Dimensiones (sin base)
Ancho 50 mm 1,97 pulgadas
Profundidad 210 mm 8,27 pulgadas
Altura 210 mm 8,27 pulgadas
Dimensiones (con base)
Ancho 152 mm 5,98 pulgadas
Profundidad 210 mm 8,27 pulgadas
Altura 218 mm 8,58 pulgadas
Peso (sin base) 1177 g 2,59 lb
Peso (con base) 1231 g 2,71 lb
Rango de temperatura
En funcionamiento 10 °C a 40 °C 50 °F a 104 °F
No en funcionamiento (el índice máximo de cambio 20 °C por
hora o 36 °F por hora)
–30 °C a 60 °C –22 °F a 140 °F
Las especicaciones son a nivel del mar con disminución de altitud de 1 °C/300 metros (1,8 °F/1000 pies) a un máximo de 3
km (10.000 pies), sin luz solar directa y continua. El límite superior puede limitarse por el tipo y el número de opciones
instaladas.
Humedad relativa
En funcionamiento 10 % a 90 %
No en funcionamiento 5 % a 95 %
Las especicaciones son a nivel del mar con disminución de altitud de 1 °C/300 metros (1,8 °F/1000 pies) a un máximo de 3
km (10.000 pies), sin luz solar directa y continua. El límite superior puede limitarse por el tipo y el número de opciones
instaladas.
Fuente de alimentación
Salida de potencia 45 W
Rango de voltaje de funcionamiento 100 V CA a 240 V CA
Frecuencia nominal de línea 50 Hz a 60 Hz
Corriente nominal de salida (máxima) 2,31 A
Voltaje de salida +19,5 V CC
58 Capítulo 3 Solución de problemas
4 Uso de HP PC Hardware Diagnostics
Uso de HP PC Hardware Diagnostics Windows (solo en algunos
productos)
HP PC Hardware Diagnostics Windows es una utilidad basada en Windows que le permite ejecutar pruebas de
diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente. La herramienta se ejecuta en
el sistema operativo Windows para diagnosticar fallas de hardware.
Si HP PC Hardware Diagnostics Windows no está instalada en su equipo, primero debe descargarla e
instalarla. Para descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows, consulte Descargar HP PC Hardware
Diagnostics Windows en la página 59.
Después de instalar HP PC Hardware Diagnostics Windows, siga estos pasos para acceder a la utilidad desde
Ayuda y soporte técnico de HP o HP Support Assistant.
1. Para acceder a HP PC Hardware Diagnostics Windows desde Ayuda y soporte técnico de HP:
a. Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione Ayuda y soporte técnico.
b. Seleccione HP PC Hardware Diagnostics Windows.
O bien:
Para acceder a HP PC Hardware Diagnostics Windows desde HP Support Assistant:
a. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación
HP Support Assistant.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
b. Seleccione Solución de problemas.
c. Seleccione Diagnósticos y luego seleccione HP PC Hardware Diagnostics Windows.
2. Cuando se abra la herramienta, seleccione el tipo de prueba de diagnóstico que desea ejecutar y luego
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Para detener una prueba de diagnóstico, seleccione Cancelar.
Cuando HP PC Hardware Diagnostics Windows detecta un error que requiere una sustitución de hardware, se
genera un código de ID de error de 24 dígitos. La pantalla muestra una de las siguientes opciones:
Aparece un enlace con el ID de error. Seleccione el enlace y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Aparecen las instrucciones para llamar al soporte técnico. Siga estas instrucciones.
Descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows
Las instrucciones de descarga de HP PC Hardware Diagnostics Windows se proporcionan únicamente en
inglés.
Debe utilizar un equipo de Windows para descargar esta herramienta debido a que solo se brindan
archivos .exe.
Uso de HP PC Hardware Diagnostics Windows (solo en algunos productos) 59
Descargar la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics Windows
Para descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows, siga estos pasos:
1. Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. Seleccione Descargar HP Diagnostics Windows, y luego seleccione una ubicación en su equipo o una
unidad ash USB.
La herramienta se descarga en la ubicación seleccionada.
O bien:
Puede seguir estos pasos para descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows de Microsoft Store:
1. Seleccione la aplicación de Microsoft en su escritorio o introduzca Microsoft Store en el cuadro de
búsqueda de la barra de tareas.
2. Introduzca HP PC Hardware Diagnostics Windows en el cuadro de búsqueda de Microsoft
Store.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
La herramienta se descarga en la ubicación seleccionada.
Descargar HP Hardware Diagnostics Windows según el nombre o el número del producto (solo en
algunos productos)
NOTA: En el caso de algunos productos, podría tener que descargar el software en una unidad ash USB
mediante el nombre o el número del producto.
Para descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows según el nombre o el número del producto, siga estos
pasos:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores, seleccione su tipo de producto y luego introduzca el nombre o el
número del producto en el cuadro de búsqueda que se muestra.
3. En la sección Diagnóstico, seleccione Descargar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para seleccionar la versión de diagnóstico especíca de Windows que se debe descargar en su equipo o
unidad ash USB.
La herramienta se descarga en la ubicación seleccionada.
Instalación de HP PC Hardware Diagnostics Windows
Para instalar HP PC Hardware Diagnostics Windows, siga estos pasos:
Navegue a la carpeta de su equipo o a la unidad ash USB donde se descargó el archivo .exe, haga doble
clic en este archivo y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP PC Hardware Diagnostics UEFI
NOTA: En el caso de los equipos con Windows 10 S, debe usar un equipo Windows y una unidad ash USB
para descargar y crear el entorno de soporte de HP UEFI debido a que solo se brindan archivos .exe. Para
obtener más información, consulte Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB
en la página 61.
60 Capítulo 4 Uso de HP PC Hardware Diagnostics
HP PC Hardware Diagnostics UEFI le permite ejecutar pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware
del equipo funciona correctamente. La herramienta se ejecuta fuera del sistema operativo para poder aislar
los fallos de hardware de los problemas que pueden ser provocados por el sistema operativo u otros
componentes de software.
Si su equipo no se inicia en Windows, puede utilizar HP PC Hardware Diagnostics UEFI para diagnosticar
problemas de hardware.
Cuando HP PC Hardware Diagnostics UEFI detecta un error que requiere una sustitución de hardware, se
genera un código de ID de error de 24 dígitos. Para obtener asistencia para resolver el problema:
Seleccione Comunicarse con HP, acepte la exención de responsabilidad de privacidad de HP y luego use
un dispositivo móvil para escanear el código de
identicación de fallos que aparece en la pantalla
siguiente. Aparece la página del Centro de Soporte al cliente HP, con el número de su producto y la ID de
error completados automáticamente. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Comuníquese con el soporte técnico y proporcione el código de ID de error.
NOTA: Para iniciar el diagnóstico en un equipo conversible, éste debe estar en modo de notebook y usted
debe utilizar el teclado conectado.
NOTA: Si necesita detener una prueba de diagnóstico, presione esc.
Iniciar HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Para iniciar HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estos pasos:
1. Encienda o reinicie el equipo y luego presione rápidamente esc.
2. Presione f2.
El BIOS busca las herramientas de diagnóstico en tres lugares y en el siguiente orden:
a. Unidad ash USB conectada
NOTA: Para descargar la herramienta HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB,
consulte Descarga de la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI:
en la página 62.
b. Unidad de disco duro
c. BIOS
3. Cuando se abra la herramienta de diagnóstico, seleccione un idioma, seleccione el tipo de prueba de
diagnóstico que desea ejecutar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB
La descarga de HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB puede resultar útil en las siguientes
situaciones:
HP PC Hardware Diagnostics UEFI no se incluye en la imagen de preinstalación.
HP PC Hardware Diagnostics UEFI no se incluye en la partición de HP Tool.
La unidad de disco duro está dañada.
NOTA: Las instrucciones de descarga de HP PC Hardware Diagnostics UEFI se proporcionan únicamente en
inglés. Además, debe utilizar un equipo Windows para descargar y crear el entorno de soporte de HP UEFI
debido a que solo se brindan archivos .exe.
Uso de HP PC Hardware Diagnostics UEFI 61
Descarga de la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI:
Para descargar la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics UEFI en una unidad ash USB:
1. Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. Seleccione Download HP Diagnostics UEFI (Descargar HP Diagnostics UEFI) y luego seleccione Ejecutar.
Descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del producto (solo en
algunos productos)
NOTA: En el caso de algunos productos, podría tener que descargar el software en una unidad ash USB
mediante el nombre o el número del producto.
Para descargar HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del producto (solo en algunos
productos) en una unidad ash USB:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Introduzca el nombre o el número del producto, seleccione su equipo y luego seleccione su sistema
operativo.
3. En la sección Diagnóstico, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y
descargar la versión especíca de UEFI Diagnostics para su equipo.
Uso de las conguraciones de Remote HP PC Hardware
Diagnostics UEFI (solo en algunos productos)
Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI es un recurso de rmware (BIOS) que descarga HP PC Hardware
Diagnostics UEFI en su equipo. Luego, puede ejecutar el diagnóstico en su equipo y podría cargar los
resultados a un servidor precongurado. Para obtener más información sobre Remote HP PC Hardware
Diagnostics UEFI, vaya a http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags y luego seleccione Obtener más
información.
Descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
NOTA: Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI también está disponible como un SoftPaq que puede
descargar en un servidor.
Descargar la versión más reciente de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Para descargar la versión más reciente de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estos pasos:
1. Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. Seleccione Download Remote Diagnostics (Descargar Remote Diagnostics) y luego seleccione Ejecutar.
Descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del producto
NOTA: En el caso de algunos productos, podría tener que descargar el software mediante el nombre o el
número del producto.
Para descargar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI según el nombre o el número del producto, siga
estos pasos:
62 Capítulo 4 Uso de HP PC Hardware Diagnostics
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores, seleccione su tipo de producto, introduzca el nombre o el número
del producto en el cuadro de búsqueda que se muestra, seleccione su equipo y, luego, seleccione su
sistema operativo.
3. En la sección Diagnósticos, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y
descargar la versión UEFI remoto para el producto.
Personalizar las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Mediante la conguración de Remote HP PC Hardware Diagnostics en la utilidad de conguración del equipo
(BIOS), puede personalizar la herramienta de la siguiente forma:
Programar una ejecución del diagnóstico sin supervisión. También puede iniciar el diagnóstico
inmediatamente de modo interactivo al seleccionar Execute Remote HP PC Hardware Diagnostics
(Ejecutar Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI).
Especicar la ubicación para descargar las herramientas de diagnóstico. Este recurso proporciona
acceso a las herramientas desde el sitio web de HP o desde un servidor precongurado para su uso. Su
equipo no requiere almacenamiento local tradicional (como una unidad ash USB o una unidad de disco
duro) para ejecutar el diagnóstico remoto.
Especicar una ubicación para almacenar los resultados de pruebas. También puede congurar el
nombre de usuario y la contraseña que usa para realizar las cargas.
Mostrar información del estado de los diagnósticos ejecutados previamente.
Para personalizar las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estos pasos:
1. Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para acceder a la utilidad
de conguración.
2. Seleccione Advanced (Avanzado) y luego Settings (Conguración).
3. Realice sus selecciones de personalización.
4. Seleccione Main (Principal) y luego Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) para guardar la
conguración.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Uso de las conguraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (solo en algunos productos) 63
A Descarga electrostática
La descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran
en contacto; es la situación que se produce, por ejemplo, cuando tocamos el picaporte de la puerta después
de caminar por una alfombra.
Una descarga de electricidad estática desde los dedos u otro conductor electrostático puede dañar
componentes electrónicos.
IMPORTANTE: Para evitar daños al equipo, a la unidad o pérdida de información, observe estas medidas de
precaución:
Si las instrucciones de extracción o instalación le indican que desconecte el equipo, asegúrese de que
está conectado a tierra correctamente.
Guarde los componentes en sus estuches antiestáticos hasta que esté listo para instalarlos.
Evite tocar las patas, los cables y los circuitos. Manipule los componentes electrónicos lo menos posible.
Utilice herramientas no magnéticas.
Antes de manipular componentes, descargue la electricidad estática tocando una supercie metálica sin
pintura.
Si retira un componente, colóquelo en un embalaje de protección contra carga electrostática.
64 Apéndice A Descarga electrostática
B Información para envío
Preparación para envío
Siga estas sugerencias al preparar el thin client para envío:
1. Apague el thin client y todos los dispositivos externos.
2. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA y, a continuación, del thin client.
3. Desconecte los componentes del sistema y los dispositivos externos de sus respectivas fuentes de
alimentación, y luego desconéctelos del thin client.
4. Empaque los componentes del sistema y los dispositivos externos en sus cajas de embalaje original o en
medios similares con suciente material de embalaje para protegerlos.
NOTA: Para obtener rangos medioambientales fuera de operación, vaya a http://www.hp.com/go/
quickspecs.
Información importante sobre el servicio de reparación
En todos los casos, retire y guarde con cuidado todas las opciones externas antes de enviar el thin client a HP
para repararlo o cambiarlo.
En países que no cuenten con un servicio de reparación por correo para clientes por el que se devuelve el
mismo thin client al cliente, HP hará todo lo posible por retornar el thin client reparado con la misma memoria
interna y módulos ash que se enviaron.
En países que no cuenten con un servicio de reparación por correo para clientes por el que se devuelve el
mismo thin client al cliente, es preciso extraer y proteger todas las opciones internas, además de las opciones
externas. Es preciso restaurar el thin client a la conguración original antes de enviarlo a HP para su
reparación.
Preparación para envío 65
C Accesibilidad
HP y la accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad, la inclusión y el equilibrio en la vida laboral/personal en la estructura
de la compañía, de manera que se reeje en todo lo que hace. HP se esfuerza por crear un entorno inclusivo,
enfocado en conectar a las personas con el poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita
La tecnología puede liberar su potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial lo ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica. Para obtener
más información, consulte Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 67.
El compromiso de HP
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de la compañía y ayuda a garantizar que
los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
La meta de accesibilidad de HP es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera
pueda utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr esa meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían las
acciones de HP. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos objetivos y su
implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en HP y proporcionar a los empleados
la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar productos y servicios
accesibles.
Desarrollar directrices de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas directrices donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de los
productos y servicios de HP en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoran la tecnología asistencial
relevante para los productos y servicios de HP.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
66 Apéndice C Accesibilidad
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objetivo es ayudar a los profesionales de la
accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones integren
de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
Como miembro fundador, HP se ha incorporado para participar con otras organizaciones en el avance del
campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de HP de diseñar, producir y
comercializar productos y servicios que las personas con discapacidad puedan usar efectivamente.
La IAAP fortalecerá la profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tiene interés en obtener más información, vaya a
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirse a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios. Puede tratarse de
fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que sus manos descansen o
cualquier otra tecnología asistencial que lo ayude en su situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de sus necesidades
La tecnología puede liberar su potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) lo ayuda a
aumentar, mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Usted puede elegir entre muchos productos de AT. Su evaluación de la AT debería permitirle analizar varios
productos, responder sus preguntas y facilitar su selección de la mejor solución para su situación especíca.
Encontrará que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulte sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para sus necesidades.
Accesibilidad para los productos HP
Los siguientes enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología
asistencial, si corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos lo ayudarán a seleccionar las
funciones de tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para su situación.
HP Elite x3: opciones de accesibilidad (Windows 10 Mobile)
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 7
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 8
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 10
Tablets HP Slate 7: habilitar recursos de accesibilidad en su tablet HP (Android 4.1/Jelly Bean)
Equipos HP SlateBook: habilitar recursos de accesibilidad (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
HP y la accesibilidad 67
Equipos HP Chromebook: habilitar recursos de accesibilidad en su HP Chromebook o Chromebox
(Chrome SO)
Compras de HP: periféricos para productos HP
Si necesita soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en su producto HP, consulte Contacto
con soporte técnico en la página 70.
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de discapacidad
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normas y legislación
Normas
La Sección 508 de las normas de la Federal Acquisition Regulation (FAR) fue creada por el US Access Board
para abordar el acceso a la tecnología de la comunicación y la información (ICT) para personas con
discapacidades físicas, sensoriales o cognitivas. Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios
tipos de tecnologías, así como los requisitos basados en el rendimiento que se concentran en los recursos
funcionales de los productos contemplados. Los criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y
sistemas operativos, información y aplicaciones basadas en la web, equipos, productos de
telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La norma EN 301 549 fue creada por la Unión Europea dentro del Mandato 376 como base de un kit de
herramientas en línea para la adquisición pública de productos de ICT. La norma especica los requisitos de
accesibilidad funcional correspondientes a los productos y servicios de ICT, junto con una descripción de los
procedimientos de prueba y la metodología de evaluación para cada requisito de accesibilidad.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
Las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C ayuda a los
desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las personas con
discapacidad o limitaciones asociadas a la edad. Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en toda la gama de
contenido web (texto, imágenes, audio y video) y aplicaciones web. Las WCAG pueden probarse con precisión,
son fáciles de entender y de utilizar y brindan a los desarrolladores web exibilidad para innovar. Las WCAG
2.0 también se aprobaron como ISO/IEC 40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
68 Apéndice C Accesibilidad
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Los siguientes enlaces brindan información sobre legislación, regulaciones y normas clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Australia
En todo el mundo
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Las siguientes organizaciones podrían ser buenas fuentes de información sobre discapacidad y limitaciones
asociadas a la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que usted encuentre en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Instituciones educativas
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
Otros recursos sobre discapacidad
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
ILO Global Business and Disability Network
EnableMart
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles 69
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Enable de Microsoft
Enlaces de HP
Nuestro formulario web de contacto
Guía de seguridad y ergonomía de HP
Ventas al sector público de HP
Contacto con soporte técnico
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a
9:00 pm (hora de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 pm (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
70 Apéndice C Accesibilidad
Índice
A
accesibilidad 66
actualización de la memoria del
sistema 19
actualización de un BIOS 43
advertencias
descarga eléctrica 14
enchufe de conexión a tierra 14
quemadura 14
receptáculos NIC 14
advertencias y precauciones 3
AT (tecnología asistencial)
buscar 67
objetivo 66
atención al cliente, accesibilidad 70
B
base, instalación 4
batería, sustitución 18
BIOS
actualización 43
C
cable de alimentación
requisitos para países y regiones
especícos 55
requisitos para todos los países
54
cambiar la conguración del BIOS
en la utilidad REPSETUP 41
códigos audible 46
códigos numéricos de error 48
código sonoro 46
colocaciones no admitidas 12
componentes
front 1
internos 17
componentes internos 17
conectores en serie 22
conexión de alimentación 13
conguración 3
conguración del BIOS 34
Conguraciones de Remote HP PC
Hardware Diagnostics UEFI
personalización 63
uso 62
cuidado de rutina 13
D
declaración de volatilidad 56
descarga electrostática 64
diagnóstico y solución de
problemas
44
dispositivos de memoria
disponibles 56
E
error
códigos 46
mensajes 48
especicaciones
hardware 58
thin client 58
especicaciones de hardware 58
extracción
batería 18
módulo de almacenamiento M.2
65
panel de acceso 15
unidad ash USB 65
H
habilitación/deshabilitación Wake-on
LAN (WOL) 45
HP PC Hardware Diagnostics UEFI
descarga 61
iniciar 61
uso 60, 61
HP PC Hardware Diagnostics Windows
descarga 59
instalación 60
uso 59
HP ThinUpdate 52
I
instalación
cable de seguridad 6
International Association of
Accessibility Professionals 67
L
La accesibilidad necesita
evaluación 67
LED 44
LED de actividad IDE ash y
alimentación 44
LED parpadeantes 46
M
memoria, actualización 19
módulo de almacenamiento,
extracción 65
Montaje VESA 7
N
Normas de accesibilidad en la Sección
508 68
normas y legislación, accesibilidad
68
O
orientación admitida 9
P
panel de acceso
extracción 15
sustitución 16
pautas de instalación 3, 14
Política de asistencia de HP 66
precauciones
descarga eléctrica 14, 15, 20
electricidad estática 14
extracción de la batería 18
instalación de módulos de
memoria 20
preparación para envío 65
pruebas de diagnóstico de inicio 46
puertos COM 22
funcionalidad 23
identicación 22
ubicaciones 32
Índice 71
puertos en serie
conguración 32
funcionalidad 23
identicación 22
puentes de la placa del sistema
22
ubicaciones 22
puertos en seriecongurables
conguración 32
puertos en serie congurables
funcionalidad 23
identicación 22
puentes de la placa del sistema
22
R
reconguración de la contraseña de
administrador 45
recursos, accesibilidad 69
requisitos del cable de
alimentación 54
S
secuencia de alimentación 45
servicio de reparación 65
solución de problemas 34, 50
solución de problemas básica 50
sustitución
batería 18
panel de acceso 16
T
tecnología asistencial (AT)
buscar 67
objetivo 66
U
Ubicación de los certicados, las
etiquetas y el número de serie 2
Unidad de memoria ash USB,
extracción 65
unidad sin disco (sin ash) 51
uso de HP ThinUpdate para recuperar
la imagen 52
Utilidad de conguración (F10) del
equipo 34
W
Wake-on LAN (WOL) 45
72 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

HP t638 Thin Client El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario