HP t430 Thin Client El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
HP Thin Client
© Copyright 2018 HP Development Company,
L.P.
Windows es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y/o en otros países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías de los productos y
servicios de HP están estipuladas en las
declaraciones expresas de garantía que
acompañan a dichos productos y servicios. La
información contenida en este documento no
se debe interpretar como una garantía
adicional. HP no se hará responsable de los
errores técnicos o de edición ni de las
omisiones contenidas en el presente
documento.
Primera edición: mayo de 2018
Número de referencia del documento: L18409-
E51
Anuncio sobre el producto
Esta guía del usuario describe los recursos
comunes a la mayoría de los modelos. Es
posible que algunos recursos no estén
disponibles en su equipo.
No todos los recursos están disponibles en
todas las ediciones o versiones de Windows.
Los sistemas pueden requerir actualizaciones
y/o la adquisición por separado de hardware,
controladores, software o la actualización del
BIOS para aprovechar todas las ventajas de la
funcionalidad de Windows. Windows 10 se
actualiza automáticamente y esta opción
siempre está activada. Pueden aplicarse tarifas
de ISP y requisitos adicionales para las
actualizaciones en el futuro. Consulte
http://www.microsoft.com.
Para acceder a las guías del usuario más
recientes, vaya a http://www.hp.com/support y
siga las instrucciones para encontrar su
producto. Luego seleccione Guías de usuario.
Términos y condiciones del software
Al instalar, copiar, descargar o utilizar de
cualquier otro modo cualquier producto de
software preinstalado en este equipo, usted
acepta los términos del Contrato de licencia de
usuario nal (CLUF) de HP. Si no acepta estos
términos de licencia, su único recurso es
devolver el producto completo no utilizado
(hardware y software) en un plazo de 14 días
para obtener un reembolso integral sujeto a la
política de reembolsos de su vendedor.
Si necesita más información o quiere solicitar
un reembolso completo del precio del equipo,
comuníquese con su vendedor.
Acerca de esta guía
¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones
personales.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar daños en equipos o pérdida
de información.
IMPORTANTE: Indica la información considera importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relacionados con daños materiales). Un aviso alerta al usuario de que si no se sigue un
procedimiento exactamente como se describe puede producirse una pérdida de datos o daños al hardware o
software. También contiene información esencial para explicar un concepto o para completar una tarea.
NOTA: Contiene información adicional para hacer énfasis o complementar puntos importantes del texto
principal.
SUGERENCIA: Proporciona sugerencias útiles para completar una tarea.
iii
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Referencia del hardware ................................................................................................................................ 1
Características del producto .................................................................................................................................. 1
Componentes ....................................................................................................................................... 2
Ubicación del número de serie ............................................................................................................ 3
Conguración ......................................................................................................................................................... 3
Advertencias y precauciones ............................................................................................................... 3
Conexión del cable de alimentación CA .............................................................................................. 4
Fijación del thin client .......................................................................................................................... 4
Montaje y orientación del thin client ................................................................................................... 5
Soporte de montaje HP Quick Release ............................................................................. 5
Opciones de montaje admitidas ....................................................................................... 7
Colocación y orientación admitidas .................................................................................. 9
Colocación no admitida ................................................................................................... 10
Cuidado de rutina del thin client ....................................................................................................... 11
Actualizaciones de hardware ............................................................................................................................... 11
Advertencias y precauciones ............................................................................................................ 11
Extracción del panel de acceso ......................................................................................................... 12
Extracción y reemplazo de la batería ................................................................................................ 13
2 Solución de problemas ................................................................................................................................. 15
Computer Setup Utility (Utilidad conguración del equipo) (F10), Conguración BIOS ..................................... 15
Utilidad de Conguración del Equipo (F10) ...................................................................................... 15
Utilización de la utilidad Computer Setup (F10) ............................................................. 15
Utilidad de Conguración—File (Archivo) ...................................................................... 17
Utilidad de Conguración—Storage (Almacenamiento) ................................................ 18
Utilidad de Conguración—Security (Seguridad) .......................................................... 19
Utilidad de Conguración—Power (Alimentación) ........................................................ 20
Conguración del equipo—Advanced (Avanzado) ......................................................... 21
Cambio de conguración del BIOS desde HP BIOS Conguration Utility (HPBCU) (Utilidad de
conguración del BIOS HP) .................................................................................................................................. 22
Actualizar o restaurar un BIOS ............................................................................................................................ 25
Diagnóstico y solución de problemas .................................................................................................................. 26
Luces .................................................................................................................................................. 26
Wake on LAN ........................................................................................................................................................ 26
Secuencia de encendido ...................................................................................................................................... 27
Restablecimiento de las contraseñas de conguración y encendido ................................................................. 27
v
Pruebas de diagnóstico de encendido ................................................................................................................. 28
Interpretación de los diagnósticos POST de los códigos audibles y los LED del panel frontal .......................... 29
Solución de problemas ........................................................................................................................................ 30
Solución de problemas básicos ......................................................................................................... 30
Solución de problemas de la unidad sin disco (sin actualización) .................................................... 31
Conguración de un servidor PXE ....................................................................................................................... 32
Utilización de HP ThinUpdate para restaurar la imagen ..................................................................................... 32
Administración de dispositivos ........................................................................................................................... 33
Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ......................................................................................................... 33
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB ......................................... 34
Requisitos del cable y del adaptador de alimentación ....................................................................................... 34
Requisitos generales ......................................................................................................................... 34
Requisitos japoneses para el cable de alimentación ........................................................................ 35
Requisitos especícos del país ......................................................................................................... 35
Declaración de inestabilidad ............................................................................................................................... 36
Dispositivos de memoria disponibles ............................................................................................... 36
Especicaciones ................................................................................................................................................... 38
Apéndice A Descarga electrostática ................................................................................................................. 39
Prevención de daños electrostáticos .................................................................................................................. 39
Métodos de conexión a tierra .............................................................................................................................. 39
Apéndice B Información para envío .................................................................................................................. 40
Preparación para envío ........................................................................................................................................ 40
Información importante sobre el servicio de reparación .................................................................................... 40
Apéndice C Accesibilidad ................................................................................................................................. 41
Tecnologías asistenciales compatibles ............................................................................................................... 41
Cómo comunicarse con el soporte técnico .......................................................................................................... 41
Índice ............................................................................................................................................................. 42
vi
1 Referencia del hardware
Características del producto
Esta guía describe las funciones de HP t430 Thin Client. Para obtener más información sobre el hardware y
software instalado en este thin client, vaya a http://www.hp.com/go/quickspecs y busque este thin client.
Varias opciones están disponibles para su thin client. Para obtener más información acerca de las opciones
disponibles, vaya al sitio web de HP en http://www.hp.com y busque su thin client especíco.
Características del producto 1
Componentes
Para obtener más información, vaya a http://www.hp.com/go/quickspecs y busque su thin client especíco
para encontrar las QuickSpecs.
Eleme
nto
Componente Eleme
nto
Componente
1 Botón de inicio/apagado 6 Puertos USB Type-A SuperSpeed (2)
2 Puerto USB Type-A SuperSpeed 7 Conector RJ-45 (red)
3 Puerto USB Type-C con doble función de modo alterno
DisplayPort
8 Puerto HDMI
4 Conector de auriculares 9 Puerto Dual-Mode DisplayPort
5 Ranura para cable de seguridad 10 Conector de alimentación
2 Capítulo 1 Referencia del hardware
Ubicación del número de serie
Cada thin client incluye un único número de serie ubicado como se muestra en la siguiente ilustración. Tenga
este número disponible al entrar en contacto con la atención al cliente de HP para obtener asistencia.
Conguración
Advertencias y precauciones
Antes de realizar las actualizaciones, asegúrese de leer cuidadosamente todas las instrucciones,
precauciones y advertencias aplicables en esta guía.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños en el equipo debido a choques
eléctricos, supercies calientes o fuego:
Instale el thin client en una ubicación donde sea improbable la presencia de niños.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA y permita que los componentes internos del sistema se
enfríen antes de tocarlos.
No enchufe conectores de teléfono ni de telecomunicaciones en los receptáculos del controlador de interfaz
de red (NIC).
No desmonte la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación de CA. La clavija de conexión a tierra es
un recurso de seguridad importante.
Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma eléctrica de CA con conexión a tierra que pueda alcanzar
fácilmente en todo momento.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, lea la Guía de seguridad y ergonomía que se incluye con
las guías del usuario. Describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos adecuados de
postura, salud y trabajo para los usuarios de equipos informáticos. La Guía de seguridad y ergonomía también
incluye información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se
encuentra disponible en la web en http://www.hp.com/ergo.
¡ADVERTENCIA! Piezas energizadas en el interior.
Desconecte alimentación al equipo antes de extraer el gabinete.
Reinstale y asegure el gabinete antes de re-energizar el equipo.
Conguración 3
PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los componentes eléctricos del thin client o los equipos
opcionales. Antes de iniciar estos procedimientos, cerciórese de no estar cargado de electricidad estática
tocando brevemente un objeto metálico conectado a tierra. Consulte Prevención de daños electrostáticos
en la página 39 para ver más información.
Cuando el thin client está enchufado a una fuente de alimentación de CA, siempre se aplica voltaje a la placa
del sistema. Debe desconectar el cable de alimentación de CA de la energía antes de abrir el thin client con el
n de evitar daños a componentes internos.
NOTA: HP dispone de un soporte de montaje con recurso Quick Release (liberación rápida) opcional para
montar el thin client en una pared, escritorio o brazo móvil. Si utiliza el soporte de montaje, instale el equipo
con los puertos de E/S orientados hacia el suelo.
Conexión del cable de alimentación CA
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación (1).
2. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA (2).
3. Conecte el adaptador de alimentación al thin client (3).
Fijación del thin client
Los thin clients están diseñados para incorporar un cable de seguridad. Este cable de seguridad evita la
extracción no autorizada del thin client y e impide el acceso al compartimiento seguro. Para solicitar esta
opción, vaya al sitio web de HP en http://www.hp.com y busque su thin client especíco.
1. Localice la ranura del cable de seguridad en el panel trasero.
2. Inserte el de cable de seguridad en la ranura, y luego utilice la llave para bloquearlo.
4 Capítulo 1 Referencia del hardware
NOTA: El cable de seguridad actúa como una medida disuasoria, pero es posible que no pueda evitar el robo
o la manipulación no deseada del equipo.
Montaje y orientación del thin client
Soporte de montaje HP Quick Release
HP dispone de un soporte de montaje con recurso Quick Release (liberación rápida) opcional para montar el
thin client en una pared, escritorio o brazo móvil. Si utiliza el soporte de montaje, instale el equipo con los
puertos de E/S orientados hacia el suelo.
Esta unidad tiene cuatro puntos de montaje a los que se pueden acceder extreyendo los pies de goma en la
parte inferior. Estos puntos de montaje siguen los estándares VESA (Video Electronics Standards Association),
que proporciona interfaces de montaje estándar del sector para pantallas planas (FD), como monitores de
pantalla plana, pantallas planas y TVs de pantalla plana. El soporte de montaje HP Quick Release se conecta
en los puntos de montaje estándar VESA, lo que permite montar el thin client en varias orientaciones.
NOTA: Al montar un thin client, utilice los tornillos de 10 mm que se facilitan con el soporte de montaje HP
Quick Release.
Para utilizar el soporte de montaje HP Quick Release:
1. Coloque el thin client boca abajo.
2. Extraiga los cuatro pies de goma de los oricios de la parte inferior del thin client.
Conguración 5
3. Coloque el soporte de montaje HP Quick Release en la parte inferior del thin client con el extremo
abierto en el borde posterior. Utilice los cuatro tornillos de 10 mm que vienen con el kit del dispositivo
de montaje y acople el soporte de montaje HP Quick Release como se muestra en la siguiente
ilustración.
4. Utilice los cuatro tornillos que vienen con el kit del dispositivo de montaje, acople el otro lado de del
soporte de montaje HP Quick Release al dispositivo en el que desee montar el thin client. Asegúrese de
que la palanca de liberación esté posicionada hacia arriba.
6 Capítulo 1 Referencia del hardware
5. Deslice el lado del dispositivo de montaje acoplado al thin client (1) al otro lado del dispositivo de
montaje (2) en el dispositivo que desea montar el thin client. Un 'clic' audible indica una conexión segura.
PRECAUCIÓN: Para garantizar un funcionamiento adecuado del soporte de montaje HP Quick Release y una
conexión segura de todos los componentes, asegúrese de que la palanca de liberación en un lado del
dispositivo de montaje y el oricio redondo en el otro lado estén posicionados hacia arriba.
NOTA: Cuando está conectado, el soporte de montaje HP Quick Release se bloquea automáticamente en su
posición. Sólo es necesario deslizar la palanca a un lado para extraer el thin client.
Opciones de montaje admitidas
Las siguientes ilustraciones muestran algunas de las opciones de montajes admitidas para el soporte de
montaje.
En la parte trasera de un monitor:
Conguración 7
En una pared:
Bajo una mesa:
8 Capítulo 1 Referencia del hardware
Colocación y orientación admitidas
PRECAUCIÓN: Usted debe adherirse a esta orientación admitida por HP para asegurar que sus thin clients
funcionen adecuadamente.
HP admite la orientación horizontal para el thin client:
El thin client puede colocarse bajo una base para monitor con una separación de al menos 2,54 cm (1
pulgada) y 7,5 cm (3 pulgadas) para el tendido de cable:
Conguración 9
Colocación no admitida
HP no admite las siguientes colocaciones del thin client:
PRECAUCIÓN: Posicionamiento de orientaciones no admitidas del thin client puede resultar en falla en el
funcionamiento y/o daños a los dispositivos.
Los thin client necesitan de una ventilación adecuada para mantener la temperatura de funcionamiento. No
bloquee los oricios de ventilación.
Instale el thin client con los puertos de E/S orientados hacia el suelo.
No coloque thin clients en gavetas u otros compartimientos sellados. No coloque un monitor u otro objeto
encima del thin client. No realice el montaje de un thin client entre la pared y un monitor. Los thin client
necesitan de una ventilación adecuada para mantener la temperatura de funcionamiento.
En un cajón del escritorio:
Con un monitor sobre el thin client:
10 Capítulo 1 Referencia del hardware
Cuidado de rutina del thin client
Utilice la siguiente información para proteger adecuadamente el thin client:
Nunca opere el thin client con el panel externo extraído.
Mantenga el thin client lejos de lugares muy húmedos, luz solar directa y con cambios extremos de
temperatura. Para obtener información acerca de los rangos de temperatura y humedad recomendados
para el thin client, vaya a http://www.hp.com/go/quickspecs.
Mantenga líquidos alejados del thin client y el teclado.
Apague el thin client y limpie la parte externa con un paño suave y húmedo según sea necesario. El uso
de productos de limpieza puede desteñir o dañar el acabado de la supercie.
Actualizaciones de hardware
Advertencias y precauciones
Antes de realizar las actualizaciones, asegúrese de leer cuidadosamente todas las instrucciones,
precauciones y advertencias aplicables en esta guía.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños en el equipo debido a choques
eléctricos, supercies calientes o fuego:
Desconecte la alimentación del equipo antes de extraer la carcasa. En el interior hay piezas móviles con
corriente eléctrica.
Espere hasta que los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos.
Vuelta a colocar y asegurar la carcasa antes de conectar el equipo a la corriente eléctrica.
No enchufe conectores de teléfono ni de telecomunicaciones en los receptáculos del controlador de interfaz
de red (NIC).
No desmonte la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación de CA. La clavija de conexión a tierra es
un recurso de seguridad importante.
Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma eléctrica de CA con conexión a tierra que pueda alcanzar
fácilmente en todo momento.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, lea la Guía de seguridad y ergonomía que se incluye con
las guías del usuario. Describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos adecuados de
postura, salud y trabajo para los usuarios de equipos informáticos. La Guía de seguridad y ergonomía también
incluye información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se
encuentra disponible en la web en http://www.hp.com/ergo.
PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los componentes eléctricos del thin client o los equipos
opcionales. Antes de iniciar estos procedimientos, cerciórese de no estar cargado de electricidad estática
tocando brevemente un objeto metálico conectado a tierra. Consulte Prevención de daños electrostáticos
en la página 39 para ver más información.
Cuando el thin client está enchufado a una fuente de alimentación de CA, siempre se aplica voltaje a la placa
del sistema. Debe desconectar el cable de alimentación de CA de la energía antes de abrir el thin client con el
n de evitar daños a componentes internos.
Actualizaciones de hardware 11
Extracción del panel de acceso
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños por descarga eléctrica, supercies
calientes o fuego, trabaje con el thin client SIEMPRE con el panel de acceso en su lugar. Además de mejorar la
seguridad, el panel de acceso puede proporcionar instrucciones importantes e información de identicación,
que se pueden perder si el panel de acceso no se utiliza. NO utilice un panel de acceso excepto el
proporcionado por HP para su uso con este thin client.
Antes de extraer el panel de acceso, asegúrese de que el thin client esté apagado y que el cable de
alimentación de CA esté desconectado de la toma de CA.
Para extraer el panel de acceso:
1. Extraiga/desacople todos los dispositivos de seguridad que eviten la apertura del thin client.
2. Extraiga cualquier medio extraíble del thin client, como las unidades ash USB.
3. Apague el thin client correctamente a través del sistema operativo y, a continuación, apague todos los
dispositivos externos.
4. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA y desconecte todos los dispositivos
externos.
PRECAUCIÓN: Independiente del estado de encendido, el voltaje siempre está presente en la placa del
sistema mientras el sistema esté conectado a una toma eléctrica de CA. Debe desconectar el cable de
alimentación de CA con el n de evitar daños a los componentes internos del thin client.
5. Coloque la unidad de forma plana sobre una supercie estable con la parte superior hacia arriba y la
parte trasera mirando hacia usted.
6. Utilice un destornillador Torx para extraer el tornillo Torx del panel trasero (1).
NOTA: Asegúrese de guardar el tornillo para colocarlo de nuevo en el panel de acceso.
7. Inserte un destornillador en la abertura de la ranura para cable de seguridad y presione hacia arriba con
cuidado para levantar la esquina del panel de acceso (2).
NOTA: Asegúrese de guardar el tornillo para volver a colocar el panel de acceso.
12 Capítulo 1 Referencia del hardware
8. Levante el lado derecho del panel de acceso y gire con cuidado el panel para separarlo del thin client (3).
PRECAUCIÓN: Si el modelo incluye un adaptador de Wi-Fi, tenga cuidado para evitar daños en la
antena interna.
Extracción y reemplazo de la batería
¡ADVERTENCIA! Antes de extraer el panel de acceso, asegúrese de que el thin client esté apagado y que el
cable de alimentación de CA esté desconectado de la toma de CA.
Para extraer y reemplazar la batería:
1. Extraiga el panel de acceso del thin client. Consulte Extracción del panel de acceso en la página 12.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones corporales al tocar supercies calientes, permita
que los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos.
2. Ubique la batería en la placa del sistema.
3. Para extraer la batería de su compartimiento, apriete la abrazadera de metal (1) que se extiende por
sobre uno de los bordes de la batería.
Actualizaciones de hardware 13
4. Para insertar la batería nueva, deslice un borde de la batería de reemplazo bajo el borde del soporte (2)
de batería con el lado positivo hacia arriba. Presione uno de los bordes hacia abajo hasta que la
abrazadera se ajuste sobre el otro borde de la batería.
5. Sustitución del panel de acceso.
NOTA: Asegúrese de jar el panel de acceso con el tornillo Torx.
HP recomienda a sus clientes reciclar el hardware electrónico usado, los cartuchos de impresión HP originales,
y las baterías recargables. Para obtener más información acerca de programas de reciclaje, visite
http://www.hp.com y busque por “reciclaje”.
Icono Denición
Las baterías y los acumuladores no deben eliminarse junto con la basura doméstica general. Para que éstos
sean reciclados o eliminados adecuadamente, use el sistema público de recolección de basura o devuélvalos a
HP, a socios autorizados de HP o a sus agentes.
La EPA de Taiwán requiere que los fabricantes de baterías secas o empresas de importación estén en
conformidad con el artículo 15 o la ley de descarte de desechos, para que indiquen marcas de recuperación en
las baterías utilizadas en ventas, sorteos o promociones. Contacte con un agente de reciclaje de Taiwán para
obtener instrucciones acerca de la forma apropiada de eliminación de baterías.
14 Capítulo 1 Referencia del hardware
2 Solución de problemas
Computer Setup Utility (Utilidad conguración del equipo) (F10),
Conguración BIOS
Utilidad de Conguración del Equipo (F10)
Utilice la utilidad Computer Setup (F10) para hacer lo siguiente:
Cambiar los valores predeterminados de fábrica.
Establecer la fecha y la hora del sistema.
Establecer, visualizar, modicar o vericar la conguración del sistema, incluidos los valores del
procesador, grácos, memoria, audio, almacenamiento, comunicaciones y dispositivos de entrada.
Modicar el orden de los dispositivos de arranque, por ejemplo, las unidades de estado sólido (SSD) o
dispositivos para medios USB ash.
Seleccione activar o desactivar los mensajes de la POST para modicar el estado de visualización de los
mensajes durante la autocomprobación al arrancar (POST). Al desactivar esta función se suprimirán la
mayoría de los mensajes de la POST, como por ejemplo, el recuento de memoria, el nombre del producto
y otros mensajes de texto que no indican errores. Si se produce un error en la POST, éste se visualizará
con independencia del modo seleccionado. Para cambiar manualmente el modo de mensajes de la POST
y activarlos, pulse cualquier tecla (excepto F1 a F12).
Introducir el identicador de activo o el número identicativo de propiedad que la empresa haya
asignado al equipo.
Activar la solicitud de contraseña de arranque tanto en los reinicios del sistema (arranques en caliente)
como en el arranque del sistema.
Establecer una contraseña de conguración que controle el acceso a la utilidad Computer Setup (F10) y a
los valores descritos en este apartado.
Proteger las funciones de E/S integradas, incluidos USB, audio o el NIC incorporado, de modo que no
puedan utilizarse a menos que se desprotejan.
Utilización de la utilidad Computer Setup (F10)
A Computer Setup sólo se puede acceder encendiendo el ordenador o reiniciando el sistema. Para acceder al
menú de la utilidad Computer Setup, siga los pasos siguientes:
Computer Setup Utility (Utilidad conguración del equipo) (F10), Conguración BIOS 15
1. Encienda o reinicie el equipo.
2. Pulse esc o F10 mientras el mensaje “Press the ESC key for Startup Menu" (Presione la tecla ESC para el
menú de inicio) aparece en la parte inferior de la pantalla.
Pulsar esc muestra un menú que le permite acceder a distintas opciones disponibles en el inicio.
NOTA: Si no pulsa la tecla es o F10 en el momento oportuno, tendrá que volver a iniciar el ordenador y
pulsar de nuevo la tecla esc o F10 cuando el indicador luminoso de la pantalla se vuelva verde para
acceder a la utilidad.
NOTA: Puede seleccionar el idioma para la mayoría de los menús, conguraciones y mensajes usando
la opción Selección de idioma en la tecla F8 en Computer Setup (Conguración del equipo).
3. Si pulsa esc, pulse F10 para entrar a Computer Setup (Conguración del equipo).
4. En el menú de la utilidad Computer Setup puede elegir entre cinco encabezados: Archivo,
Almacenamiento, Seguridad, Energía y Avanzado.
5. Utilice las teclas de echa (izquierda y derecha) para seleccionar el encabezado apropiado. Utilice las
teclas de echa (hacia arriba y hacia abajo) para seleccionar la opción que desee y luego pulse intro.
Para volver al menú de la utilidad Computer Setup, pulse la tecla esc.
6. Para aplicar los cambios y guardarlos, seleccione Archivo > Guardar cambios y salir.
Si ha realizado cambios que no desea aplicar, seleccione Ignore Changes and Exit (Ignorar cambios
y salir).
Para restaurar la conguración de fábrica, seleccione Aplicar valores predeterminados y salir.
Con esta opción se restauran los valores predeterminados de fábrica originales.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de corromper la CMOS, no desconecte la alimentación del equipo
mientras la BIOS guarda los cambios de Computer Setup (F10). Puede apagar el ordenador sólo cuando haya
salido de la pantalla de conguración F10 Setup.
Título Tabla
File (Archivo) Utilidad de Conguración—File (Archivo) en la página 17
Storage (Almacenamiento) Utilidad de Conguración—Storage (Almacenamiento)
en la página 18
Security (Seguridad) Utilidad de Conguración—Security (Seguridad) en la página 19
Power (Alimentación) Utilidad de Conguración—Power (Alimentación) en la página 20
Advanced (Avanzado) Conguración del equipo—Advanced (Avanzado) en la página 21
16 Capítulo 2 Solución de problemas
Utilidad de Conguración—File (Archivo)
NOTA: Soporte para opciones especícas de la Utilidad de Conguración varía dependiendo de la
conguración de hardware.
Opción Descripción
System Information
(Información de sistema)
Listas:
Nombre de producto
Número SKU
Número CT de la placa del sistema
Processor Type (Tipo de procesador)
Velocidad del procesador
Processor stepping (Versión del procesador)
Tamaño de caché (L1/L2)
Memory size (Tamaño de la memoria)
Integrated MAC
System BIOS (BIOS del sistema)
Número de serie del chasis
Número de Rastreo de Activo
About (Acerca de) Exhibe el aviso de derechos autorales.
Flash System BIOS (Flash
de Memoria BIOS del
Sistema)
Le permite copiar el sistema del BIOS desde un USB de recuperación.
Le permite:
Inicie HpBiosUpdate
Actualizar TPM FW
Actualizar USB Type C PD FW
Set Time and Date
(Dene la Fecha y Hora)
Le permite denir la fecha y hora del sistema.
Default Setup
(Conguración
Predeterminada)
Le permite:
Guardar la Conguración Actual como Predeterminada
Restaurar la conguración de fábrica como predeterminada
Apply Defaults and Exit
(Aplicar valores
predeterminados y salir)
Cargue la la conguración original del sistema de fábrica para que la utilice la siguiente acción de Aplicar
valores predeterminados y salir.
Ignore Changes and Exit
(Ignorar cambios y salir)
Sale de la Utilidad de Conguración sin aplicar ni guardar ningún cambio.
Save Changes and Exit
(Guardar los Cambios y
Salir)
Guarda los cambios a la conguración del sistema o valores predeterminados y sale de la Utilidad de
Conguración.
Computer Setup Utility (Utilidad conguración del equipo) (F10), Conguración BIOS 17
Utilidad de Conguración—Storage (Almacenamiento)
Opción Descripción
Device Conguration
(Conguración de
Dispositivos)
Enumera todos los dispositivos de almacenamiento instalados y controlados por el BIOS. Cuando se
selecciona un dispositivo, se exhibe información detallada y opciones. Las opciones son las siguientes:
Disco duro: Tamaño, modelo.
Storage Options
(Opciones de
Almacenamiento)
USB Storage Boot (Arranque de almacenamiento USB)
Le permite congurar la opción de arranque predeterminada del dispositivo de almacenamiento USB en el
modo CSM/heredado.
Boot Order (Opción de
arranque)
Le permite:
Especicar el orden en que los orígenes de arranque EFI (como una unidad interna, una unidad de
disco duro USB o unidad óptica USB) se comprueban para una imagen de inicio del sistema
operativo. Cada dispositivo de la lista puede excluirse o incluirse individualmente para consideración
como una fuente de inicialización del sistema operativo. Los orígenes de arranque EFI siempre
tienen prioridad sobre orígenes de arranque heredados.
Especicar el orden en que los orígenes de arranque heredados (como una tarjeta de interfaz de red
(NIC), una unidad interna o unidad óptica USB) se comprueban para una imagen de inicio del sistema
operativo. Cada dispositivo de la lista puede excluirse o incluirse individualmente para consideración
como una fuente de inicialización del sistema operativo.
Especique el orden de las unidades de disco duro conectadas. La primera unidad de disco duro en el
orden tendrá prioridad en la secuencia de inicio y se reconocerá como unidad C (si existen
dispositivos conectados).
NOTA: Puede utilizar F5 para deshabilitar los elementos de arranque individuales, así como también
deshabilitar el arranque de EFI o el arranque heredado.
Es posible que las asignaciones de letras de unidades en MS-DOS no se apliquen luego del inicio de un
sistema operativo que no sea MS-DOS.
Acceso directo a la anulación temporal del orden de arranque
Para arrancar una vez desde un dispositivo distinto del dispositivo predeterminado especicado en Boot
Order (Orden de arranque), reinicie el equipo y pulse esc (para acceder al menú de arranque) y a
continuación F9 (Boot Order, Orden de arranque) o solo F9 (saltando el menú de arranque) cuando el
indicador luminoso de la pantalla se ponga verde. Después de nalizar la POST, aparecerá una lista de
dispositivos aptos para inicio. Utilice las teclas de echa para seleccionar un dispositivo preferido apto
para el inicio y presione la tecla intro. Entonces la computadora se iniciará desde el dispositivo
seleccionado no predeterminado por esta única vez.
18 Capítulo 2 Solución de problemas
Utilidad de Conguración—Security (Seguridad)
NOTA: Soporte para opciones especícas de la Utilidad de Conguración varía dependiendo de la
conguración de hardware.
Opción Descripción
Setup Password
(Contraseña de
Conguración)
Permite establecer y habilitar una contraseña de conguración (administrador).
NOTA: Si se dene la contraseña de conguración, es necesario cambiar las opciones de la Utilidad de
Conguración, hacer ash de la memoria ROM y hacer cambios en ciertos parámetros de Plug and play
(Conectar y Usar) en Windows
®
.
Power-On Password
(Contraseña de arranque)
Permite establecer y habilitar una contraseña de arranque. La solicitud de contraseña de arranque
aparece tras un ciclo de alimentación o al reiniciar. Si el usuario no introduce la contraseña de arranque
correcta, la unidad no arrancará.
Password Options
(Opciones de contraseña)
(Esta opción aparecerá
únicamente si se ha
establecido una
contraseña de arranque o
de conguración).
Permite activar/desactivar:
Stringent Password (Contraseña estricta): cuando se establece, habilita un modo en el que no hay
omisión física de la función de contraseña. Si se habilita, la eliminación del puente de contraseña se
podrá ignorar.
Solicitud de contraseña en F9 y F12: el valor predeterminado es "habilitado".
Setup Browse Mode (Modo de exploración de conguración): permite la visualización, pero no el
cambio, de las opciones de conguración de F10 sin ingresar la contraseña de conguración. El valor
predeterminado es "habilitado".
Device Security
(Seguridad de
Dispositivos)
Permite congurar el dispositivo disponible y el dispositivo oculto (el valor predeterminado es "dispositivo
disponible") para lo siguiente:
Audio del sistema
Controlador de red
SSD
USB Security (Seguridad
de la USB)
Le permite congurar habilitado/deshabilitado (el valor predeterminado es "habilitado") para:
Puertos USB laterales
Puerto USB 2
Puerto USB 4
Puertos USB posteriores
Puerto USB 0
Puerto USB 1
Slot Security (Seguridad
de ranura)
Le permite desactivar la ranura M.2. PCI Express. El valor predeterminado es "habilitado".
Ranura # - M.2 PCIe x1
Network Boot (Arranque
de red)
Sirve para activar o desactivar la posibilidad de que el equipo arranque desde un sistema operativo
instalado en un servidor de red. (Característica disponible solo en modelos NIC; el controlador de red debe
ser una tarjeta de expansión PCI o estar incorporado en la placa del sistema.) El valor predeterminado es
"habilitado".
System IDs (ID del
Sistema)
Le permite establecer lo siguiente:
Identicador de activo (compuesto por 18 bytes): un número identicativo de propiedad que la
empresa haya asignado al equipo.
Etiqueta de propiedad (compuesto por 80 bytes)
System Security
(Seguridad del sistema)
Proporciona estas opciones:
Computer Setup Utility (Utilidad conguración del equipo) (F10), Conguración BIOS 19
Opción Descripción
Virtualization Technology (Tecnología de virtualización) (habilitar/deshabilitar): controla los recursos
de virtualización del procesador. Para modicar esta opción es necesario apagar el ordenador y
volver a encenderlo. El valor predeterminado es "deshabilitado".
TPM Device (Dispositivo de TPM): le permite congurar el Módulo de plataforma segura (TPM) como
disponible y oculto.
TPM State (Estado del TPM): seleccione para habilitar el TPM.
Clear TPM (Eliminar TPM): seleccione para restaurar el TPM a un estado sin propietario. Después de
que se elimine el TPM, también se desactiva. Para suspender temporalmente las operaciones del
TPM, desactive el TPM en lugar de eliminarlo.
PRECAUCIÓN: La eliminación del TPM restaura a los valores predeterminados de fábrica y lo
desactiva. Perderá todas las claves creadas y el acceso a los datos protegidos por esas claves.
Secure Boot
Conguration
(Conguración de
arranque seguro)
Las opciones en esta página de conguración son solo para Windows 10 y otros sistemas operativos
compatibles con Secure Boot (Conguración de arranque seguro). El cambio de la conguración
predeterminada de las opciones de conguración en esta página para los sistemas operativo que no sean
compatibles con el arranque seguro puede evitar que el sistema arranque satisfactoriamente.
Legacy Support (Compatibilidad con versiones anteriores) (habilitar/deshabilitar): habilitar o deshabilitar
la compatibilidad con sistemas operativos anteriores (Windows 10 IoT y HP Thin-Pro).
Secure Boot (Arranque seguro) (habilitar/deshabilitar): cuando la compatibilidad con versiones anteriores
está deshabilitada puede habilitarse este elemento. Este elemento es para el control de ujo de Secure
Boot (Arranque seguro). El arranque seguro solo es posible si el sistema se ejecuta en modo usuario.
Administración de clave
Clear Secure Boot Keys (Clear/Don’t Clear) (Eliminar claves de arranque seguro; eliminar / no
eliminar) Le permite eliminar la clave de arranque seguro.
Key ownership (HP keys/Customer keys) (Clave de propiedad; claves HP / claves de cliente). Le
permite cambiar las claves de diferentes propietarios.
Fast Boot (Arranque rápido) (habilitar/deshabilitar): activar el arranque rápido provoca que el sistema
arranque mediante la inicialización de un conjunto mínimo de dispositivos que se necesitan para iniciar la
opción de arranque activa. Esta opción no surte efecto en las opciones de arranque BBS.
Utilidad de Conguración—Power (Alimentación)
NOTA: Soporte para opciones especícas de la Utilidad de Conguración varía dependiendo de la
conguración de hardware.
Opción Descripción
OS Power Management
(Administración de
Alimentación del Sistema
Operativo)
Runtime Power Management (Administración de energía de tiempo de ejecución) (habilitar/deshabilitar):
sirve para que determinados sistemas operativos reduzcan la tensión y la frecuencia del procesador
cuando la carga de software actual no precise todas las funciones del procesador. El valor
predeterminado es "habilitado".
Idel Power Savings (Ahorro de energía en modo inactivo) (ampliado/normal): ampliado/normal. Permite
que determinados sistemas operativos reduzcan el consumo de energía de los procesadores cuando éstos
están inactivos. El valor predeterminado es ampliado.
Hardware Power
Management
(Administración de
energía del hardware)
S5 Maximum Power Savings (Ahorro máximo de energía S5): desactiva todo el hardware que no sea
esencial cuando el sistema está apagado para cumplir con el requisito del Lote 6 de PUE de un uso de
energía menor a 0,5 vatios. El valor predeterminado es "deshabilitado".
20 Capítulo 2 Solución de problemas
Conguración del equipo—Advanced (Avanzado)
NOTA: Soporte para opciones especícas de la Utilidad de Conguración varía dependiendo de la
conguración de hardware.
Opción Título
Power-On Options
(Opciones Power-On)
Le permite establecer lo siguiente:
POST messages (Mensajes de la POST) (habilitar/deshabilitar): el valor predeterminado es
"deshabilitado".
Pulse la tecla Esc para acceder al Startup Menu (Displayed/Hidden) (Menú inicio; visible/oculto).
After Power Loss (Después de una pérdida de energía) (apagada/encendida/estado anterior): el valor
predeterminado es alimentación apagada. Ajuste esta opción como se indica a continuación:
Alimentación apagada: permite que el ordenador permanezca apagado después de que se
restablezca la alimentación.
Alimentación encendida: provoca que el ordenador se encienda automáticamente tan pronto
como se restablezca la alimentación.
Estado anterior: hace que el ordenador se encienda automáticamente tan pronto como se
restablezca la alimentación, si estaba encendido cuando se produjo el corte.
NOTA: Si apaga el equipo mediante el interruptor de la regleta, no podrá utilizar el modo de suspensión ni
las características de gestión remota.
POST Delay (Demora POST) (en segundos): la activación de este recurso agregará una demora
especicada por el usuario al proceso de POST. Esta demora a veces es necesaria para unidades de
disco duro en algunas tarjetas PCI con tanta lentitud que no están listas para iniciarse al terminar la
POST. La demora de POST también le da más tiempo para seleccionar la tecla F10 para ingresar a la
Utilidad de Conguración (F10). El valor predeterminado es Ninguno.
Remote Wakeup Boot Source (Local Hard Drive/Remote Server). (Origen de arranque de reactivación
remoto; servidor remoto/unidad de disco duro local). Le permite congurar el origen desde el que el
equipo toma los archivos de arranque cuando se reactiva de forma remota.
BIOS Power-On
(Activación del BIOS)
Permite congurar el ordenador para que se encienda automáticamente a la hora especicada.
Bus Options (Opciones
de bus)
En algunos modelos, sirve para habilitar o deshabilitar lo siguiente:
La generación PCI SERR#. El valor predeterminado es "habilitado".
PCI VGA paleta Snooping (Intromisión de paleta VGA PCI), que dene la cantidad de la intromisión de la
paleta VGA en el espacio de conguración del PCI; solo es necesario cuando hay más de un controlador
de grácos instalado. El valor predeterminado es "deshabilitado".
Device Options
(Opciones de
Dispositivos)
Integrated Graphics (Grácos integrados) (automáticos/forzados): use esta opción para administrar la
asignación de memoria de grácos (UMA) integrada. El valor que elige asigna de forma permanente la
memoria a los grácos y no está disponible para el sistema operativo. Por ejemplo, si se ajusta este
valor en 512 MB en un sistema con 2 GB de RAM, el sistema siempre asigna 512 MB para grácos y el
otro 1,5 GB restante para su uso por el BIOS y el sistema operativo. El valor predeterminado es
Automáticos que dene la memoria UMA según la memoria instalada en la plataforma, tal y como se
indica a continuación:
2 GB: 128 MB
4 GB: 256 MB
Si selecciona Force (Forzados), se muestra la opción UMA Frame Buer Size (Tamaño del búfer de
cuadros UMA), que le permite asginar el tamaño de la memoria UMA entre 128 MB y 512 MB.
S5 Wake on LAN (enable/disable) (Wake on LAN S5; habilitar/deshabilitar).
Prompt for Power-On Password on Wake on LAN (Solicitar contraseña de encendido en Wake on LAN)
(habilitar deshabilitar)
Computer Setup Utility (Utilidad conguración del equipo) (F10), Conguración BIOS 21
Opción Título
El estado Bloq Num en el arranque (apagado/encendido). El valor predeterminado es apagado.
Option ROM Launch
Policy (Política de
lanzamiento de ROM de
opción)
Le permite establecer lo siguiente:
Onboard NIC PXE Option ROMs (enable/disable) (ROM de opción PXE NIC integrados)
Cambio de conguración del BIOS desde HP BIOS Conguration
Utility (HPBCU) (Utilidad de conguración del BIOS HP)
Algunas conguraciones del BIOS pueden cambiarse localmente en el sistema operativo sin tener que hacerlo
a través de la utilidad F10. Esta tabla identica los elementos que se pueden controlar a través de este
método.
Para obtener más información acerca de HP BIOS Conguration Utility (Utilidad de conguración del BIOS HP),
consulte la Guía del usuario de HP BIOS Conguration Utility (BCU) (Utilidad de conguración del BIOS HP) en
www.hp.com.
Valor BIOS Valor predeterminado Otros valores
Idioma Español Francais, Espanol, Deutsch, Italiano, Dansk, Suomi, Nederlands, Norsk,
Portugues, Svenska, japones, chino simplicado
Ajuste horario 00:00 00:00:23:59
Ajuste fecha 01/01/2011 01/01/2011 a fecha actual
Actualizar USB Type-C PD FW Posponer Ahora
Actualización TPM2.0 FW sin
herramientas
Desactivar Activar
Vericación de TPM físico
presente
Solicitud Sin solicitud
Conguración
Predeterminada
Ninguna Guardar la conguración actual como predeterminada; Restaurar la
conguración de fábrica como predeterminada
Aplicar valores
predeterminados y salir
Desactivar Activar
Contraseña estricta Desactivar Activar
Arranque de almacenamiento
USB
Antes de SSD Después de SSD
Orígenes de arranque UEFI Administración de arranque
de Windows
Disquete USB/CD; Unidad de disco duro USB
Orígenes de arranque
heredados
Disquete USB/CD Unidad de disco duro
Audio del sistema Activar Desactivar
Controlador de red Activar Desactivar
SSD Activar Desactivar
Puertos USB laterales Activar Desactivar
Puerto USB 2, 4 Activar Desactivar
22 Capítulo 2 Solución de problemas
Valor BIOS Valor predeterminado Otros valores
Puertos USB posteriores Activar Desactivar
Puerto USB 0, 1 Activar Desactivar
Ranura n.º M.2 PCIe x1 Activar Desactivar
Arranque de red Activar Desactivar
Número de Rastreo de Activo
Etiqueta de Propiedad
BIOS Update Desactivar Automáticamente; Forzar
Nombre de archivo de imagen
de BIOS
Prevención de Ejecución de
Datos
Activar Desactivar
Tecnología de Virtualización Desactivar Activar
Dispositivo TPM Disponible Oculto
Estado del TPM Activar Desactivar
Borre la TPM No restablecer Reajuste
Soporte heredado Activar Desactivar (Nota: El valor predeterminado puede variar según el SO)
Arranque seguro Desactivar Activar (Nota: El valor predeterminado puede variar según el SO)
Borrar claves de arranque
seguro
No borrar Borrar
Clave de propiedad Teclas HP Claves del cliente
Inicio rápido Desactivar Activar (Nota: El valor predeterminado puede variar según el SO)
Modo de exploración de
conguración
Activar Desactivar
Solicitud de contraseña en F9
y F12
Activar Desactivar
Runtime Power Management
(Administración de la energía
del tiempo de ejecución)
Activar Desactivar
Ahorro de energía en estado
de inactividad
Extendido Normal
Ahorro máximo de energía S5 Desactivar Activar
S5 Wake on LAN Activar Desactivar
Mensajes POST Desactivar Activar
Presione la tecla Esc para
acceder al menú Inicio
Visualizado Oculto
Después de pérdida de
alimentación
Desactivado Encendido, estado anterior
Demora POST (en segundos) Ninguna 5, 10, 15, 20, 60
Cambio de conguración del BIOS desde HP BIOS Conguration Utility (HPBCU) (Utilidad de conguración
del BIOS HP)
23
Valor BIOS Valor predeterminado Otros valores
Fuente de arranque de
reactivación remota
Unidad de disco duro local Servidor remoto
Solicitar contraseña de
encendido en Wake on LAN
Desactivar Activar
Power on Sunday – Saturday
(Encender en domingo -
sábado)
Desactivar Activar
Encender BIOS a la hora
(hh:mm)
00:00 00:00:23:59
Generación de SERR# de PCI Activar Desactivar
Intromisión de paleta VGA PCI Desactivar Activar
Grácos integrados Automática Deshabilitar, Forzar
Tamaño del búfer de cuadros
UMA
256 M 128 M, 512 MB
Estado Bloq Num en el
arranque - encendido.
Desactivado Activada
ROMs opcional de PXE Activar Desactivar
24 Capítulo 2 Solución de problemas
Actualizar o restaurar un BIOS
HP Device Manager
Se puede utilizar HP Device Manager para actualizar el BIOS de un thin client. Los clientes pueden utilizar un
BIOS un complemento de BIOS pregenerado o utilizar el paquete de actualización de BIOS estándar junto con
una plantilla HP Device Manager File and Registry (Registro y archivo de HP Device Manager) Para obtener
más información sobre las plantillas HP Device Manager File and Registry (Registro y archivo de HP Device
Manager), revise la Guía del usuario de HP Device disponible en www.hp.com/go/hpdm.
Actualización de BIOS de Windows
Puede utilizar el SoftPaq de actualización de BIOS para restaurar o actualizar el sistema BIOS. Existen varios
métodos para cambiar el rmware del BIOS almacenado en su equipo.
El ejecutable BIOS es una utilidad diseñada para actualizar el sistema BIOS en un entorno de Microsoft
Windows. Para mostrar las distintas opciones de esta utilidad, inicie el archivo ejecutable en el entorno de
Microsoft Windows.
Puede ejecutar el ejecutable BIOS con o sin el dispositivo de almacenamiento USB. Si el sistema no tiene
instalado un dispositivo de almacenamiento USB, el sistema se reiniciará después de realizar una
actualización del BIOS en un entorno de Microsoft Windows.
Actualización de BIOS de Linux
Todas las actualizaciones del BIOS en ThinPro 6.x y posteriores utilizan las actualizaciones del BIOS sin
herramientas, por las que el BIOS se actualiza por sí mismo.
Utilice los siguientes comentarios para actualizar un BIOS de Linux:
hptc-bios-flash ImageName
Prepara el sistema para actualizar el BIOS durante el siguiente reinicio. Este comando copia de forma
automática los archivos en el lugar correcto y le pide que reinicie el thin client. Este comando requiere
que la opción Tool-less update (Actualización sin herramientas) en las conguraciones del BIOS es
establecida en Auto. Puede utilizar hpt-bios-cfg para establecer la opción sin herramientas en el
BIOS.
hptc-bios-flash –h
Muestra una lista de opciones.
Cifrado de unidad BitLocker y mediciones del BIOS
Si tiene habilitado el cifrado de unidad BitLocker de Windows (BDE) en su sistema, le recomendamos que lo
suspenda temporalmente antes de actualizar el BIOS. También deberá obtener su contraseña de recuperación
de BDE o PIN de recuperación antes de suspender el BDE. Una vez actualizado el BIOS, podrá reanudar el BDE.
Para hacer un cambio en el BDE, seleccione Inicio > Panel de control > Cifrado de unidad BitLocker, seleccione
Suspender protección o Reanudar protección y luego seleccione Yes.
Como regla general, actualizar el BIOS modicará los valores de medición almacenados en los Registros de
conguración de la plataforma (PCR) del módulo de seguridad del sistema. Deshabilite temporalmente las
tecnologías que utilizan estos valores PCR para averiguar la salud de la plataforma (BDE es uno de esos
ejemplos) antes de actualizar el BIOS. Una vez que actualice el BIOS, vuelva a habilitar las funciones y reinicie
el sistema para que pueda tomar las nuevas mediciones.
Modo de recuperación de emergencia del bloqueo de arranque
En caso de que se produzca un error al actualizar el BIOS (por ejemplo, si se pierde la alimentación mientras
se está actualizando), puede dañarse el sistema BIOS. El Modo de recuperación de emergencia del bloqueo de
arranque detecta este problema y busca automáticamente en el directorio raíz de la unidad de disco duro y
Actualizar o restaurar un BIOS 25
cualquier fuente de medios USB una imagen binaria compatible. Copie el archivo binario (.bin) en la carpeta de
Actualización DOS a la raíz del dispositivo de almacenamiento deseado y a continuación encienda el sistema.
Una vez que el proceso de recuperación localiza la imagen binaria, intenta el proceso de recuperación. La
recuperación automática continúa hasta que restaura o actualiza satisfactoriamente el BIOS. Si el sistema
tiene una contraseña de conguración del BIOS, es posible que necesite usar el menú Inicio / submenú
Utilidad para actualizar el BIOS manualmente después de suministrar la contraseña. A veces hay restricciones
por las que se permite que las versiones de BIOS se instalen en una plataforma. Si el BIOS del sistema tuviera
restricciones, solo las versiones del BIOS permitidas pueden utilizarse para la recuperación.
Diagnóstico y solución de problemas
Luces
LED Estado
El LED de alimentación está
apagado
Cuando la unidad está enchufada en el enchufe de la pared y el LED de alimentación está apagado, la
unidad está apagada. Sin embargo, la red puede desencadenar un Wake on LAN para realizar funciones
de administración.
El LED de alimentación está
encendido
Se muestra durante la secuencia de inicio y mientras la unidad está encendida. Durante la secuencia de
inicio, se procesa la inicialización del hardware y se ejecutan pruebas de inicio en:
Inicialización del procesador
Inicialización y detección de la memoria
Inicialización y detección de vídeo
NOTA: Si se produce un error en una de las pruebas, la unidad simplemente se detendrá pero el LED
se mantendrá encendido.
NOTA: Después de que se haya iniciado el subsistema de vídeo, cualquier elemento en el que se haya
producido un error tendrá un mensaje de error.
NOTA: Los LED de RJ-45 se encuentran dentro del conector RJ-45 en el panel trasero de la parte superior del thin client. Los LED son
visibles cuando el conector está instalado. Un verde intermitente indica actividad en la red y el ámbar indica una conexión de 100 MB
de velocidad.
Wake on LAN
Wake on LAN (WOL) permite al equipo encenderse o reanudarse desde el estado de suspensión o hibernación
mediante un mensaje de red. Puede activar o desactivar WOL en Computer Setup (Conguración del equipo)
usando la conguración S5 Wake on LAN.
Para habilitar o deshabilitar WOL:
1. Encienda o reinicie el equipo.
2. Pulse esc o F10 mientras el mensaje “Press the ESC key for Startup Menu" (Presione la tecla ESC para el
menú de inicio) aparece en la parte inferior de la pantalla.
NOTA: Si no pulsa la tecla es o F10 en el momento oportuno, tendrá que volver a iniciar el ordenador y
pulsar de nuevo la tecla esc o F10 cuando el indicador luminoso de la pantalla se vuelva verde.
3. Si pulsa esc, pulse F10 para entrar a Computer Setup (Conguración del equipo).
4. Navegue a Avanzado > Opciones de dispositivo.
5. Congurar S5 Wake on LAN para habilitar o deshabilitar.
26 Capítulo 2 Solución de problemas
6. Pulse F10 para aceptar cualquiera de los cambios.
7. Seleccione Archivo > Guardar los cambios y salir.
IMPORTANTE: La conguración de S5 Maximum Power Savings (Ahorro de energía máximo en apagado
parcial o S5) puede afectar a Wake on LAN. Si habilita esta conguración, se deshabilita Wake on LAN. Esta
conguración se encuentra en Computer Setup (Conguración del equipo) en Power > Hardware
Management (Alimentación > Administración de hardware).
Secuencia de encendido
En el encendido, el código de bloqueo de arranque de actualización inicializa el hardware a un estado
conocido, y luego realiza pruebas de diagnóstico básicas para determinar la integridad del hardware. La
inicialización realiza las siguientes funciones:
1. Inicializa la CPU y la controladora de memoria.
2. Inicializa y congura todos los dispositivos PCI.
3. Inicializa el software de vídeo.
4. Inicializa el vídeo a un estado conocido.
5. Inicializa los puertos USB a un estado conocido.
6. Realiza diagnósticos de encendido. Para obtener más información, consulte "Pruebas de diagnóstico de
encendido".
7. La unidad arranca el sistema operativo.
Restablecimiento de las contraseñas de conguración y
encendido
Puede restablecer las contraseñas de conguración y encendido tal y como se indica a continuación:
1. Apague el equipo y desconecte el cable de alimentación de la toma de alimentación.
2. Extraiga el panel de acceso lateral y la cubierta metálica lateral.
3. Extraiga el puente de la contraseña del encabezado de la placa del sistema etiquetado como PSWD/E49.
4. Vuelva a colocar la cubierta metálica lateral y el panel de acceso lateral.
5. Conecte el equipo a la alimentación de CA, y luego encienda el equipo.
6. Apague el equipo y desconecte el cable de alimentación de la toma de alimentación.
7. Extraiga el panel de acceso lateral y la cubierta metálica lateral.
8. Vuelva a colocar el puente de la contraseña.
9. Vuelva a colocar la cubierta metálica lateral y el panel de acceso lateral.
Secuencia de encendido 27
Pruebas de diagnóstico de encendido
El diagnóstico de encendido realiza pruebas de integridad básica del hardware para determinar su
funcionalidad y la conguración. Si se produce un error en una prueba durante la inicialización del hardware,
la unidad simplemente se detendrá. No se envían mensajes al vídeo.
NOTA: Puede intentar reiniciar la unidad y ejecutar a través de las pruebas de diagnóstico una segunda vez
para conrmar la primera apagado.
En la siguiente tabla se enumeran las pruebas que se ejecutan en la unidad.
Tabla 2-1 Prueba de diagnóstico de encendido
Prueba Descripción
Suma de comprobación del bloqueo de
arranque
Prueba el código de bloqueo de arranque para el valor adecuado de la suma de
comprobación.
DRAM Realiza una prueba simple de patrón de lectura o escritura de los primeros 640 k de la
memoria.
Puerto en serie Realiza una prueba simple de vericación del puerto serie para determinar si los puertos
están presentes.
Cronómetro Prueba la interrupción del temporizador usando el método sondeo.
Bloqueo de la batería RTC CMOS Prueba la integridad de la batería RTC CMOS.
Dispositivo de actualización NAND Prueba que esté presente el identicador del dispositivo de actualización adecuado.
28 Capítulo 2 Solución de problemas
Interpretación de los diagnósticos POST de los códigos audibles
y los LED del panel frontal
Esta sección cubre los códigos LED del panel frontal así como los códigos audibles que pueden ocurrir antes o
durante el POST que no necesariamente tienen un código de error o mensaje de texto relacionados con estos.
¡ADVERTENCIA! Cuando el equipo está enchufada a una fuente de alimentación de CA, siempre se aplica
voltaje a la placa del sistema. Para reducir el riesgo de lesiones corporales provocados por descarga eléctrica
y/o quemaduras, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA y permita que
los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos.
NOTA: Las acciones recomendadas en la siguiente tabla se enumeran en el orden en que se deben realizar.
No todas las luces de diagnóstico y los códigos audibles están disponibles en todos los modelos.
Actividad Sonidos Causa posible Acción Recomendada
LED blanco de alimentación
encendido.
Ninguna Equipo encendido. Ninguna
El LED de alimentación blanco
parpadea cada dos segundos.
Ninguna Equipo en modo de
suspensión normal o en
RAM (solo algunos
modelos).
No se requiere ninguna acción. Pulse cualquier tecla
o mueva el ratón para activar el ordenador.
LED de alimentación en rojo jo. Ninguna Protección térmica del
procesador activada:
O bien
El conjunto de disipador de
calor y ventilador no está
conectado correctamente al
procesador.
O bien
La unidad tiene oricios
bloqueados o está en una
ubicación donde la
temperatura ambiental es
demasiado alta.
1. Asegúrese de que los conductos de ventilación
del equipo no estén bloqueados y de que el
ventilador de refrigeración del procesador es
conectado y en funcionamiento, si está
equipado.
2. Entre en contacto con un representante de
ventas o proveedor de servicios autorizado.
El LED de alimentación rojo
parpadea ocho veces, una vez
por segundo, seguido de una
pausa de dos segundos.
Ninguna ROM no válida según la
suma de comprobación.
1. Vuelva a actualizar el ROM del sistema con la
última imagen BIOS utilizando el procedimiento
de recuperación del BIOS.
2. Reemplace la placa del sistema.
Interpretación de los diagnósticos POST de los códigos audibles y los LED del panel frontal 29
Solución de problemas
Solución de problemas básicos
Si el thin client tiene problemas en su funcionamiento o no se enciende, revise los siguientes elementos:
Problema Procedimientos
La unidad del thin client tiene problemas en
su funcionamiento.
Asegúrese de que los siguientes conectores están conectados de manera segura a la
unidad del thin client:
Conector de alimentación, teclado, ratón, conector de red RJ-45, pantalla
La unidad del thin client no se enciende. 1. Verique que la fuente de alimentación es buena, instalando en ella una unidad
de trabajo conocida y probándola. Si la fuente de alimentación no funciona en la
unidad de prueba, sustituya la fuente de alimentación.
2. Si la unidad no funciona correctamente con la fuente de alimentación sustituida,
repare la unidad.
La unidad del thin client se enciende y
muestra una pantalla de presentación, pero
no se conecta al servidor.
1. Verique que la red y el cable de red están funcionando correctamente.
2. Verique que la unidad se comunica con el servidor haciendo que el
administrador del sistema compruebe la disponibilidad de recursos de red de la
unidad desde el servidor:
Si el thin client devuelve esa disponibilidad, la señal se aceptó y la unidad
está funcionando. Esto indica un problema de conguración.
Si el thin client no devuelve esa disponibilidad y el thin client no se conecta
al servidor recree la imagen en la unidad.
No hay enlace o actividad en los LED RJ-45 de
red o los LED no se iluminan en verde
intermitente después de encender la unidad
del thin client. (Los LED de red se encuentran
dentro del conector RJ-45 en el panel trasero
de la parte superior del thin client. Los
indicadores luminosos son visibles cuando el
conector está instalado.)
1. Verique que la red no se ha caído.
2. Asegúrese de que el cable RJ-45 es bueno instalando el cable RJ-45 en un
dispositivo conocido que funcione: si se detecta una señal de red, el cable es
bueno.
3. Verique que la fuente de alimentación es buena sustituyendo el cable de
alimentación a la unidad con un cable de fuente de alimentación conocido que
funcione y probándolo.
4. Si los LED todavía no se iluminan y sabe que la fuente de alimentación es buena,
recree la imagen en la unidad.
5. Si los LED continúan sin iluminarse, ejecute el procedimiento de conguración de
IP.
6. Si los LED continúan sin iluminarse, repare la unidad.
Un periférico USB desconocido conectado por
primera vez no responde o los periféricos USB
conectados antes al periférico USB conectado
por primera vez no completan las acciones de
sus dispositivos.
Un periférico USB desconocido puede conectarse y desconectarse de una plataforma
en ejecución siempre y cuando no reinicie el sistema. Si se produjera algún problema,
desconecte el periférico USB desconocido y reinicie la plataforma.
No se muestra el video. 1. Verique que el brillo del monitor esté ajustado en un nivel legible.
2. Verique que el monitor sea bueno conectándolo a un equipo conocido que
funcione y asegúrese de que el LED frontal se pone verde (asumiendo que el
monitor cumple con Energy Star). Si el monitor está defectuoso, sustitúyalo con
un monitor que funcione y repita la prueba.
3. Recree la imagen en la unidad del thin client y encienda de nuevo el monitor.
4. Pruebe la unidad del thin client en un monitor conocido que funcione. Si el
monitor no muestra el vídeo, sustituya la unidad del thin client.
30 Capítulo 2 Solución de problemas
Solución de problemas de la unidad sin disco (sin actualización)
Esta sección solo es aplicable a aquellas unidades que no disponen de capacidad de actualización ATA. Porque
no existe actualización ATA en este modelo, la secuencia prioritaria de inicio es:
Dispositivo USB
PXE
1. Cuando la unidad arranque, el monitor debería mostrar la siguiente información.
Elemento Information (Información) Action (Acción)
Dirección MAC La porción de NIC de la placa del
sistema está bien.
Si no hay dirección MAC, la placa del sistema es la que falla.
Póngase en contacto con el Centro de Atención para
reparaciones.
GUID Información general de la placa del
sistema
Si no hay información GUID, la placa del sistema es la que
falla y debería sustituirse. Póngase en contacto con el
Centro de Atención para reparaciones de la placa del sistema
en mal estado.
Identicador del cliente Información del servidor Si no hay información del cliente, no hay conexión de red.
Esto puede estar provocado por un cable en mal estado, una
caída del servidor o una placa del sistema en mal estado.
Póngase en contacto con el Centro de Atención para
reparaciones de la placa del sistema en mal estado.
Máscara de subred Información del servidor Si no hay información de máscara de subred, no hay
conexión de red. Esto puede estar provocado por un cable en
mal estado, una caída del servidor o una placa del sistema
en mal estado. Póngase en contacto con el Centro de
Atención para reparaciones de la placa del sistema en mal
estado.
IP de DHCP Información del servidor Si no hay información de IP de DHCP, no hay conexión de red.
Esto puede estar provocado por un cable en mal estado, una
caída del servidor o una placa del sistema en mal estado.
Póngase en contacto con el Centro de Atención para
reparaciones de la placa del sistema en mal estado.
Si está ejecutando en un entorno Microsoft PXE RIS, diríjase al paso 2.
Si está ejecutando en un entorno Linux, diríjase al paso 3.
2. Si está ejecutando en un entorno Microsoft RIS PXE, pulse la tecla F12 para activar el inicio del servicio
de red tan pronto como la información de DHCP IP aparezca en la pantalla.
Si la unidad no se inicia a la red, el servidor no está congurado para PXE.
Si se saltó la indicación de F12, el sistema intentará iniciar la actualización ATA que no esté presente. El
mensaje que se leerá en la pantalla es: ERROR: disco sin sistema o error de disco. Vuelva a colocarlo y
pulse cualquier tecla cuando esté listo.
Al pulsar cualquier tecla se reiniciará el ciclo de arranque.
3. Si está ejecutando en un entorno Linux, aparecerá un mensaje de error en la pantalla si no es la IP del
cliente. ERROR: disco sin sistema o error de disco. Vuelva a colocarlo y pulse cualquier tecla cuando
esté listo.
Solución de problemas 31
Conguración de un servidor PXE
NOTA: Todo software PXE es compatible con proveedores de servicio autorizados en una garantía o en
según un contrato de servicio. Los clientes que llamen al Centro de Servicio al Cliente de HP con problemas y
preguntas de PXE deberán ser dirigidos a su proveedor de PXE en busca de ayuda.
Además, consulte los siguientes enlaces:
- Para Windows Server 2008 R2: http://technet.microsoft.com/en-us/library/7d837d88-6d8e-420c-b68f-
a5b4baeb5248.aspx
- Para Windows Server 2012: http://technet.microsoft.com/en-us/library/jj648426.aspx
Los servicios que se enumeran a continuación deben estar en ejecución, y pueden estar en ejecución en
distintos servidores:
1. Servicio de nombre de dominio (DNS)
2. Servicios de instalación remota (RIS)
NOTA: No es necesario un directorio DHCP activo pero sí se recomienda.
Utilización de HP ThinUpdate para restaurar la imagen
HP ThinUpdate le permite descargar imágenes y complementos de HP, capturar una imagen de HP thin client y
crear unidades ash USB de arranque para la implementación de imágenes.
HP ThinUpdate viene preinstalado en algunos HP thin clients, y también está disponible como un
complemento en http://www.hp.com/support (busque el modelo de thin client y consulte la sección
Controladores y software de la página de soporte técnico para ese modelo).
La función Descargas de imágenes le permite descargar una imagen de HP en el almacenamiento local o
en una unidad ash USB. La opción de unidad ash USB crea una unidad ash USB de arranque que
puede utilizarse para implementar la imagen en otros thin clients.
La función Captura de imágenes le permite capturar una imagen de un HP thin client y guardarla en una
unidad ash USB, que puede utilizarse para implementar la imagen en otros thin clients.
La función Descargas de complementos le permite descargar complementos de HP en el
almacenamiento local o en una unidad ash USB.
La función Administración de unidades USB le permite hacer lo siguiente:
Crear una unidad ash USB de arranque a partir de un archivo de imagen en el almacenamiento
local
Copiar un archivo de imagen .ibr de una unidad ash USB en el almacenamiento local
Restaurar una distribución de unidad ash USB
Puede usar una unidad ash USB de arranque creada con HP ThinUpdate para implementar una imagen de HP
thin client en otro HP thin client del mismo modelo con el mismo sistema operativo.
Requisitos del sistema
Para crear un dispositivo de recuperación con el objetivo de volver a actualizar o restaurar la imagen del
software en la unidad ash, necesitará los siguientes elementos:
Uno o más thin clients de HP.
Un USB dispositivo ash del siguiente tamaño o más grande:
32 Capítulo 2 Solución de problemas
ThinPro: 8 GB
Windows 10 IoT (si usa el formato USB): 32 GB
NOTA: Opcionalmente, puede utilizar la herramienta en un equipo de Windows.
Este método de recuperación no funcionará con todos los dispositivos ash USB. Los dispositivos ash USB
que no se muestren como unidades extraíbles en Windows no son compatibles con este método de
recuperación. Los dispositivos ash USB con múltiples particiones por lo general no son compatibles con este
método de restauración. La gama de dispositivos ash USB disponible en el mercado está cambiando
constantemente. No todos los dispositivos de ash USB se han probado con la herramienta HP Thin Client
Imaging Tool.
Administración de dispositivos
El thin client incluye una licencia para HP Device Manager y tiene un agente Device Manager preinstalado. HP
Device Manager es una herramienta de administración optimizada de thin client que se usa para administrar
el ciclo de vida completo de thin clients de HP para incluir Detectar, Administración de activos,
Implementación y Conguración. Para obtener más información sobre el uso de HP Device Manager, consulte
www.hp.com/go/hpdm.
Si desea administrar el thin client con otras herramientas de administración como Microsoft SCCM o LANDesk,
consulte www.hp.com/go/clientmanagement para obtener más información.
Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
HP PC Hardware Diagnostics es una interfaz de rmware extensible unicada (UEFI) que le permite ejecutar
pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente. La herramienta se
ejecuta fuera del sistema operativo para poder aislar los fallos de hardware de los problemas que pueden ser
provocados por el sistema operativo u otros componentes de software.
Cuando HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) detecta un error que requiere una sustitución de hardware, se
genera un código de ID de error de 24 dígitos. A continuación, este código de ID se puede proporcionar al
soporte técnico para ayudar a determinar cómo corregir el problema.
NOTA: Para iniciar el diagnóstico en un equipo convertible, el equipo debe estar en el modo de PC portátil y
usted debe utilizar el teclado conectado.
Para iniciar HP PC Hardware Diagnostics (UEFI), siga estos pasos:
1. Encienda o reinicie el equipo y luego presione rápidamente esc.
2. Presione f2.
El BIOS busca en tres lugares las herramientas de diagnóstico, en el siguiente orden:
a. Unidad USB conectada
NOTA: Para descargar la herramienta de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en una unidad USB,
consulte Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB en la página 34.
b. Unidad de disco duro
c. BIOS
3. Cuando se abra la herramienta de diagnóstico, seleccione el tipo de prueba de diagnóstico que desea
ejecutar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Si necesita detener una prueba de diagnóstico, presione esc.
Administración de dispositivos 33
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB
NOTA: Las instrucciones de descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) se proporcionan únicamente en
inglés. Además, debe utilizar un equipo con Windows para descargar y crear el entorno de soporte de HP UEFI
debido a que solo se ofrecen archivos .exe.
Hay dos opciones para descargar HP PC Hardware Diagnostics a un dispositivo USB.
Descargar la versión más reciente de UEFI
1. Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. En la sección de HP PC Hardware Diagnostics, seleccione el enlace Descargar y luego seleccione
Ejecutar.
Descargue cualquier versión de UEFI para un producto especíco
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Obtener software y controladores.
3. Ingrese el nombre o el número del producto.
4. Seleccione su equipo y, a continuación, seleccione su sistema operativo.
5. En la sección Diagnóstico, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar y descargar
la versión de UEFI que desee.
Requisitos del cable y del adaptador de alimentación
Las fuentes de alimentación en algunos equipos tienen interruptores de alimentación externos. El recurso del
interruptor de selección de voltaje en el equipo le permite funcionar en todos los voltajes de red de CA entre
100-120 o 220-240 voltios. Las fuentes de alimentación en aquellos equipos que no poseen interruptores de
alimentación externos están equipados con interruptores internos que detectan el voltaje de entrada y
alternan automáticamente al voltaje apropiado.
El cable y el adaptador de alimentación que se suministran con el equipo cumplen con los requisitos de
utilización del país donde se adquirió el equipo.
Los cables y adaptadores de alimentación para uso en otros países deben cumplir con los requisitos del país
donde utiliza el equipo.
Requisitos generales
Los requisitos listados a continuación se aplican a todos los países:
1. El conjunto de cables de alimentación debe ser aprobado por una agencia acreditada aceptable,
responsable por la evaluación en el país donde se utilizará el cable de alimentación.
2. El cable y el adaptador de alimentación deben tener una capacidad de corriente de por lo menos 10 A
(solo en Japón, 7 A) y un voltaje nominal de 125 o 250 V de CA, según lo que requiera el sistema de
energía de cada país o región.
3. Además, el diámetro del cable debe ser como mínimo de 0,75 mm
2
o 18 AWG, y la longitud del cable
debe ser de 1,8 m (6 pies) como mínimo y 3,6 m (12 pies) como máximo.
El cable de alimentación debe extenderse de manera que no se pise ni sea presionado por elementos que se
coloquen sobre o contra él. Se debe prestar especial atención al enchufe, a la toma de corriente y al punto de
salida del cable del producto.
34 Capítulo 2 Solución de problemas
¡ADVERTENCIA! No opere este producto con un conjunto de cables de alimentación dañados. Si el conjunto
de cables de alimentación está dañado en alguna forma, reemplácelo inmediatamente.
Requisitos japoneses para el cable de alimentación
Para uso en Japón, utilice sólo el cable de alimentación suministrado con este producto.
PRECAUCIÓN: El cable de alimentación que viene con este producto no debe ser utilizado con otros
productos.
Requisitos especícos del país
Los requisitos adicionales especícos para un país se muestran entre paréntesis y se explican a continuación.
País Agencia acreditadora País Agencia acreditadora
Australia (1)
Austria (1)
Bélgica (1)
Canadá (2)
EANSW
OVE
CEBC
CSA
Italia (1)
Japón (3)
Noruega (1)
Suecia (1)
IMQ
METI
NEMKO
SEMKO
Dinamarca (1)
Finlandia (1)
Francia (1)
Alemania (1)
DEMKO
SETI
UTE
VDE
Suiza (1)
Reino Unido (1)
Estados Unidos (2)
SEV
BSI
UL
1. El cable exible debe ser HO5VV-F, con tres conductores y un tamaño de conductor de 0,75 mm
2
. El equipamiento del cable y del
adaptador de alimentación (acoplador de aparato y enchufe de pared) deben presentar el sello de certicación de la agencia
responsable de la evaluación en el país en que se usarán.
2. El cable exible debe ser SVT o equivalente, n.º 18 AWG, con tres conductores. El enchufe de pared debe tener dos polos de toma
de tierra con una conguración NEMA 5-15P (15 A, 125 V) o NEMA 6-15P (15 A, 250 V)
3. El acoplador de aparato, el cable exible y el enchufe de pared deben presentar un sello de "T" y el número de registro de acuerdo
con la legislación Dentori japonesa. El cable exible debe ser VCT o VCTF, con tres conductores y un tamaño de conductor de 0,75
mm
2
. El enchufe de pared debe tener dos polos de toma de tierra con una conguración estándar industrial japonesa C8303 (7 A,
125 V).
Requisitos del cable y del adaptador de alimentación 35
Declaración de inestabilidad
Los productos de Thin Client normalmente tienen tres tipos de dispositivos de memoria, concretamente:
dispositivos de memoria RAM, ROM y ash. Los datos almacenados en el dispositivo de memoria RAM se
perderán cuando se retire la alimentación al dispositivo. Los dispositivos de memoria RAM pueden
alimentarse a través de alimentación principal, alimentación auxiliar o alimentación por batería (los estados
de energía se explican a continuación). Por lo tanto, incluso cuando la unidad no está conectada a una toma
eléctrica de CA, algunos de los dispositivos RAM podrían alimentarse a través de alimentación por batería. Los
datos almacenados en dispositivos de memoria ROM o ash no se perderán aunque se retire la alimentación
al dispositivo. Los fabricantes de dispositivos ash normalmente especican un periodo de tiempo (del orden
de diez años) para la retención de datos.
Denición de los estados de energía:
Alimentación principal: Alimentación disponible cuando se enciende la unidad.
Alimentación en suspensión o auxiliar: Alimentación disponible cuando la unidad está en estado
desconectado cuando la fuente de alimentación está conectada a una toma eléctrica de CA activa.
Alimentación por batería: Alimentación a partir de una pila de botón presente en los sistemas Thin Client.
Dispositivos de memoria disponibles
La tabla a continuación enumera los dispositivos de memoria disponibles y sus tipos por modelos. Tenga en
cuenta que los sistemas Thin Client no utilizan unidades de disco duro con piezas móviles. En lugar de ello,
usan dispositivos de memoria ash con un una interfaz front-end IDE / SATA. Por ende, estos sistemas
operativos interactúan con estos dispositivos ash de forma similar a una unidad de disco duro IDE / SATA
normal. Este dispositivo ash IDE / SATA contiene la imagen del sistema operativo. Solo un administrador
puede escribir en el dispositivo ash. Es necesaria una herramienta de software especial para formatear los
dispositivos ash y eliminar los datos almacenados en ellos.
Siga los pasos que se indican a continuación para actualizar el BIOS y utilícelo para restablecer la
conguración predeterminada del BIOS.
1. Descargue el BIOS más reciente para su modelo del sitio web de HP.
2. Siga las instrucciones que aparecen en el sitio web para actualizar el BIOS.
3. Reinicie el sistema y, mientras el sistema se enciende (después de la pantalla de presentación de HP, si
se muestra), pulse la tecla F10 para entrar a la pantalla de conguración del BIOS.
4. Si la etiqueta de propiedad o la etiqueta de activo escongurada, bórrela en Seguridad >
Identicadores de sistema.
5. Seleccione Archivo > Guardar los cambios y salir.
6. Para borrar las contraseñas de conguración y encendido, si están conguradas, o borrar cualquier otra
conguración, apague el equipo y retire el cable de alimentación de CA y la caperuza del equipo.
7. Localice el puente de contraseña de dos pines (verde/azul) en el encabezado E49 (etiquetado como
PSWD) y extráigalo.
8. Retire la alimentación de CA, espere diez segundos hasta que la alimentación de CA haya desaparecido y
luego pulse el botón CMOS de borrado. (Normalmente es un botón amarillo, etiquetado como CMOS).
Después de volver a conectar la alimentación de CA, el sistema se iniciará automáticamente en el
sistema operativo.
9. Vuelva a colocar la caperuza y el cable de alimentación de CA y encienda el equipo. Las contraseñas
ahora se han borrado y todas las otras conguraciones de memoria de usuario que son congurables y
no inestables se han restaurado a sus valores predeterminados de fábrica.
36 Capítulo 2 Solución de problemas
10. Vuelva a entrar en la utilidad de conguración F10.
11. Seleccione Archivo > Conguración predeterminada > Restaurar conguración de fábrica como
predeterminada. Esta acción ajusta las conguraciones predeterminadas de nuevo a los valores
predeterminados de fábrica.
12. Seleccione Archivo > Aplicar valores predeterminados y salir.
13. Apague el equipo, retire el cable de alimentación de CA y a continuación coloque el puente (azul/verde)
de nuevo en el encabezado E49. Vuelva a colocar la caperuza del equipo y el cable de alimentación.
Tabla 2-2 Dispositivos de memoria disponibles
Descripción Ubicación / Tamaño Alimentación Pérdida de datos Comentarios
ROM de arranque del
sistema (BIOS)
SPI ROM (128 Mbit) en la
placa
Memoria del sistema
(RAM)
DRAM en la placa (2
GB/4 GB)
Alimentación principal Si se retira la
alimentación principal
Solo son compatibles los
estados ACPI
S0/S3/S5/G3
RTC (CMOS) RAM La memoria RAM RTC es
una memoria RAM de
256 bytes memoria y un
sistema en chip (SoC)
incorporado Intel
Principal/batería Si se retira la
alimentación por batería
Teclado/ratón (ROM) 2k bytes incorporado en
el súper controlador de
E/S (IT8613)
Principal
Teclado/ratón (RAM) 256 bytes incorporado
en el súper controlador
de E/S (IT8613)
Principal Si se retira la
alimentación principal
LOM EEPROM 256 bytes incorporado
en chip LAN
Aux Memoria programable
una vez (OTP)
TPM Memoria de 7206 bytes
no volátil
Principal
Si necesita información adicional o asistencia, póngase en contacto con James Smalls en el 281-927-7489.
Declaración de inestabilidad 37
Especicaciones
Para obtener las especicaciones más recientes o especicaciones adicionales sobre el thin client, vaya a
http://www.hp.com/go/quickspecs/ y busque su thin client especíco para encontrar las QuickSpecs.
Elemento Sistema métrico Estados Unidos
Dimensiones
Ancho 135 mm 5,32 pulgadas
Profundidad 135 mm 5,32 pulgadas
Altura 32 mm 1,26 pulgadas
Peso 410 g 0,90 lb
Temperatura de funcionamiento 10 °C a 40 °C 50 °F a 104 °F
Especicaciones son a nivel del mar con disminución de altitud de 1 °C/300 metros (1,8 °F/1000 pies) a un máximo de 3 Km
(10.000 pies), sin luz solar directa y continua. El limite superior puede ser limitado por el tipo y el número de opciones
instaladas.
Humedad Relativa
Condensación 20% a 80 %
Sin condensación 10% a 90%
Especicaciones son a nivel del mar con disminución de altitud de 1 °C/300 metros (1,8 °F/1000 pies) a un máximo de 3 Km
(10.000 pies), sin luz solar directa y continua. El limite superior puede ser limitado por el tipo y el número de opciones
instaladas.
Fuente de alimentación
Salida de potencia 45 W
Rango de voltaje de funcionamiento 100 V CA a 240 V CA
Frecuencia nominal de línea 50 Hz a 60 Hz
38 Capítulo 2 Solución de problemas
A Descarga electrostática
Una descarga de electricidad estática proveniente de los dedos u otros conductores puede dañar las placas
del sistema o los demás dispositivos sensibles a la estática. Este tipo de daño puede reducir el ciclo de vida
útil del dispositivo.
Prevención de daños electrostáticos
Para evitar daños causados por la electricidad estática, tenga en cuenta las siguientes precauciones:
Evite el contacto manual realizando el transporte y almacenamiento de los productos en estuches
protegidos contra la electricidad estática.
Mantenga los componentes sensibles a la electrostática en sus estuches hasta que lleguen a
workstations libres de electricidad estática.
Coloque los componentes sobre una supercie con conexión a tierra antes de extraerlos de los estuches.
Evite tocar las clavijas, cables y circuitos eléctricos.
Asegúrese de siempre establecer una conexión a tierra adecuada cuando toque algún componente o
ensamblado sensible a la electricidad estática.
Métodos de conexión a tierra
Existen varios métodos de conexión a tierra. Utilice uno o más de los siguientes métodos cuando manipule o
instale piezas sensibles a la electrostática:
Utilice una muñequera conectada con un cable al chasis del thin client que disponga de conexión a tierra.
Las muñequeras son bandas exibles de 1 Megaohmio +/-10 por ciento de resistencia en los cables de
conexión a tierra. Para proporcionar una conexión a tierra adecuada, ajuste la correa para que la
muñequera quede sujeta rmemente en la piel.
Utilice bandas antiestáticas en los talones, los dedos de los pies o las botas cuando esté en las
workstations. Utilice las correas en ambos pies cuando esté parado sobre pisos conductores o alfombras
disipadoras.
Utilice herramientas de servicio conductoras.
Utilice un kit de servicio portátil que cuente con un tapete plegable para disipar la electrostática.
Si no posee ninguno de los equipos sugeridos para una conexión a tierra adecuada, póngase en contacto con
el distribuidor, revendedor o proveedor de servicios autorizado de HP.
NOTA: Para obtener más información sobre la electricidad estática, póngase en contacto con el distribuidor,
revendedor o proveedor de servicio autorizado de HP.
Prevención de daños electrostáticos 39
B Información para envío
Preparación para envío
Siga estas sugerencias al preparar el thin client para envío:
1. Apague el thin client y todos los dispositivos externos.
2. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA y luego del thin client.
3. Desconecte los componentes del sistema y los dispositivos externos de sus respectivas fuentes de
alimentación, y luego desconéctelos del thin client.
4. Empaque los componentes del sistema y los dispositivos externos en sus cajas de embalaje original o en
medios similares con suciente material de embalaje para protegerlos.
NOTA: Para obtener rangos medioambientales fuera de operación, vaya a http://www.hp.com/go/
quickspecs.
Información importante sobre el servicio de reparación
En todos los casos, retire y guarde con cuidado todas las opciones externas antes de enviar el thin client a HP
para repararlo o cambiarlo.
En países que tienen soporte para servicio de reparación por correo por el cliente al retornar la misma unidad
al cliente, HP realizará todo el esfuerzo para retornar la unidad reparada con la misma memoria interna y
módulos ash que fueron enviados.
En países que no tienen soporte para servicio de reparación por correo por el cliente al retornar la misma
unidad al cliente, todas las opciones internas deben ser extraídas y protegidas además de las opciones
externas. El thin client debe ser restaurado a la conguración original antes de enviarlo a HP para
reparación.
40 Apéndice B Información para envío
C Accesibilidad
HP diseña, produce y comercializa productos y servicios que puede utilizar cualquier persona, incluidas las
personas con discapacidades físicas, ya sea de manera independiente o con dispositivos de apoyo
apropiados. Para acceder a la información más reciente sobre la accesibilidad de HP, consulte
http://www.hp.com/accessibility.
Tecnologías asistenciales compatibles
Los productos HP son compatibles una amplia variedad de tecnologías asistenciales de sistemas operativos y
pueden congurarse para funcionar con tecnologías asistenciales adicionales. Utilice la función de Búsqueda
en su dispositivo para obtener más información sobre los recursos asistenciales.
NOTA: Para obtener información adicional sobre un producto de tecnología asistencial en particular,
póngase en contacto con el departamento de Atención al Cliente de ese producto.
Cómo comunicarse con el soporte técnico
Mejoramos constantemente la accesibilidad de nuestros productos y servicios, y apreciamos cualquier
comentario de los usuarios. Si tiene un problema con un producto o desea informarnos sobre los recursos de
accesibilidad que le hayan ayudado, póngase en contacto con nosotros mediante el teléfono +1 (888)
259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 a.m. a 9:00 p.m. (UTC -7). Si tiene discapacidad auditiva o problemas de
audición y usa TRS/VRS/WebCapTel, póngase en contacto con nosotros si necesita soporte técnico o tiene
preguntas acerca de la accesibilidad llamando al teléfono +1 (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 a.m.
a 9:00 p.m. (UTC -7).
NOTA: El soporte es solo en inglés.
Tecnologías asistenciales compatibles 41
Índice
A
accesibilidad 41
actualización de un BIOS 25
advertencias
descarga eléctrica 3, 11, 12, 13
enchufe de conexión a tierra 3,
11
grabar 3, 11, 13
receptáculos NIC 3, 11
B
batería, reemplazo 13
BIOS
actualizando 25
C
cable de seguridad, instalación 4
cambio de la conguración de BIOS
22
códigos audibles 29
códigos de pitidos 29
colocación admitida
debajo de la base del monitor 9
colocaciones no admitidas
bajo un monitor 10
en un cajón 10
componentes 2
Computer Setup (Conguración del
equipo) — Menú Advanced
(Avanzado) 21
Computer Setup (Conguración del
equipo) — Menú File (Archivo) 17
Computer Setup (Conguración del
equipo) — Menú Power
(Alimentación) 20
Computer Setup (Conguración del
equipo) — Menú Security
(Seguridad) 19
Computer Setup (Conguración del
equipo) — Menú Storage
(Almacenamiento) 18
conexión del cable de alimentación
de CA 4
Conguración BIOS 15
conguración de un servidor PXE 32
contraseñas 27
cuidado de rutina 11
D
Declaración de inestabilidad 36
descarga electrostática 39
diagnóstico y solución de
problemas 26
dimensiones 38
dispositivos de memoria
disponibles
36
E
error
códigos 29
especicaciones
dimensiones 38
fuente de alimentación 38
hardware 38
humedad 38
humedad relativa 38
salida de potencia 38
temperatura 38
thin client 38
especicaciones de hardware 38
especicaciones de humedad 38
especicaciones de humedad
relativa 38
especicaciones de la fuente de
alimentación 38
especicaciones de potencia de
salida 38
especicaciones de temperatura 38
extracción
batería 13
módulo de almacenamiento M.2
40
panel de acceso 12
unidad ash USB 40
H
habilitar/deshabilitar Wake on LAN
(WOL) 26
HP BIOS Conguration Utility (HPBCU)
(Utilidad de conguración del BIOS
HP) 22
HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
uso 33
HP ThinUpdate 32
I
indicadores luminosos
parpadeantes 29
instalación
cable de seguridad 4
Soporte de montaje HP Quick
Release 5
thin client en solporte de montaje
HP Quick Release 5
L
Luces 26
alimentación intermitente 29
M
Menú Advanced (Avanzado) 21
Menú File (Archivo) 17
Menú Power (Alimentación) 20
Menú Security (Seguridad) 19
Menú Storage (Almacenamiento) 18
métodos de conexión a tierra 39
Módulo de almacenamiento M.2,
extracción 40
O
opciones 1, 4
opciones de montaje
debajo del escritorio 7
en la pared 7
en la parte trasera de la base para
monitor 7
opciones de montaje admitidas 7
orientación, horizontal 9
orientación admitida
horizontal 9
42 Índice
P
panel de acceso
extracción 12
pautas de instalación 3, 11
precauciones
colocación del thin client 10
descarga eléctrica 3, 11, 12
electricidad estática 3, 11
extracción de la batería 13
jación del cable de
alimentación
4
orientación del thin client 9
Soporte de montaje HP Quick
Release 7
ventilación 10
preparación para envío 40
prevención de daños causados por la
electrostática 39
pruebas de diagnóstico de
encendido 28
R
reciclaje 14
reemplazo
batería 13
requisitos del cable y del adaptador
de alimentación 34
especíco del país 35
requisitos del cable y del adaptador
de alimentación para un país 35
Requisitos japoneses para el cable de
alimentación 35
restablecimiento de contraseñas 27
S
secuencia de encendido 27
servicio de reparación 40
Servidor PXE 32
sitios web
HP 1
solución de problemas 15, 30
solución de problemas básicos 30
solución de problemas sin disco 31
Soporte de montaje HP Quick
Release 5
Soporte de montaje Quick Release 5
soporte técnico, contacto 41
T
tecnologías asistenciales
compatibles 41
U
ubicación del número de serie 3
Unidad de memoria ash USB,
extracción 40
Utilidad de Conguración del Equipo
(F10) 15
utilización de HP ThinUpdate para
restaurar la imagen 32
W
Wake on LAN (WOL) 26
Índice 43

Transcripción de documentos

Guía del usuario HP Thin Client © Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Anuncio sobre el producto Términos y condiciones del software Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Esta guía del usuario describe los recursos comunes a la mayoría de los modelos. Es posible que algunos recursos no estén disponibles en su equipo. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP están estipuladas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. La información contenida en este documento no se debe interpretar como una garantía adicional. HP no se hará responsable de los errores técnicos o de edición ni de las omisiones contenidas en el presente documento. No todos los recursos están disponibles en todas las ediciones o versiones de Windows. Los sistemas pueden requerir actualizaciones y/o la adquisición por separado de hardware, controladores, software o la actualización del BIOS para aprovechar todas las ventajas de la funcionalidad de Windows. Windows 10 se actualiza automáticamente y esta opción siempre está activada. Pueden aplicarse tarifas de ISP y requisitos adicionales para las actualizaciones en el futuro. Consulte http://www.microsoft.com. Al instalar, copiar, descargar o utilizar de cualquier otro modo cualquier producto de software preinstalado en este equipo, usted acepta los términos del Contrato de licencia de usuario final (CLUF) de HP. Si no acepta estos términos de licencia, su único recurso es devolver el producto completo no utilizado (hardware y software) en un plazo de 14 días para obtener un reembolso integral sujeto a la política de reembolsos de su vendedor. Primera edición: mayo de 2018 Para acceder a las guías del usuario más recientes, vaya a http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar su producto. Luego seleccione Guías de usuario. Número de referencia del documento: L18409E51 Si necesita más información o quiere solicitar un reembolso completo del precio del equipo, comuníquese con su vendedor. Acerca de esta guía ¡ADVERTENCIA! personales. Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar daños en equipos o pérdida de información. IMPORTANTE: Indica la información considera importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo, mensajes relacionados con daños materiales). Un aviso alerta al usuario de que si no se sigue un procedimiento exactamente como se describe puede producirse una pérdida de datos o daños al hardware o software. También contiene información esencial para explicar un concepto o para completar una tarea. NOTA: Contiene información adicional para hacer énfasis o complementar puntos importantes del texto principal. SUGERENCIA: Proporciona sugerencias útiles para completar una tarea. iii iv Acerca de esta guía Tabla de contenido 1 Referencia del hardware ................................................................................................................................ 1 Características del producto .................................................................................................................................. 1 Componentes ....................................................................................................................................... 2 Ubicación del número de serie ............................................................................................................ 3 Configuración ......................................................................................................................................................... 3 Advertencias y precauciones ............................................................................................................... 3 Conexión del cable de alimentación CA .............................................................................................. 4 Fijación del thin client .......................................................................................................................... 4 Montaje y orientación del thin client ................................................................................................... 5 Soporte de montaje HP Quick Release ............................................................................. 5 Opciones de montaje admitidas ....................................................................................... 7 Colocación y orientación admitidas .................................................................................. 9 Colocación no admitida ................................................................................................... 10 Cuidado de rutina del thin client ....................................................................................................... 11 Actualizaciones de hardware ............................................................................................................................... 11 Advertencias y precauciones ............................................................................................................ 11 Extracción del panel de acceso ......................................................................................................... 12 Extracción y reemplazo de la batería ................................................................................................ 13 2 Solución de problemas ................................................................................................................................. 15 Computer Setup Utility (Utilidad configuración del equipo) (F10), Configuración BIOS ..................................... 15 Utilidad de Configuración del Equipo (F10) ...................................................................................... 15 Utilización de la utilidad Computer Setup (F10) ............................................................. 15 Utilidad de Configuración—File (Archivo) ...................................................................... 17 Utilidad de Configuración—Storage (Almacenamiento) ................................................ 18 Utilidad de Configuración—Security (Seguridad) .......................................................... 19 Utilidad de Configuración—Power (Alimentación) ........................................................ 20 Configuración del equipo—Advanced (Avanzado) ......................................................... 21 Cambio de configuración del BIOS desde HP BIOS Configuration Utility (HPBCU) (Utilidad de configuración del BIOS HP) .................................................................................................................................. 22 Actualizar o restaurar un BIOS ............................................................................................................................ 25 Diagnóstico y solución de problemas .................................................................................................................. 26 Luces .................................................................................................................................................. 26 Wake on LAN ........................................................................................................................................................ 26 Secuencia de encendido ...................................................................................................................................... 27 Restablecimiento de las contraseñas de configuración y encendido ................................................................. 27 v Pruebas de diagnóstico de encendido ................................................................................................................. 28 Interpretación de los diagnósticos POST de los códigos audibles y los LED del panel frontal .......................... 29 Solución de problemas ........................................................................................................................................ 30 Solución de problemas básicos ......................................................................................................... 30 Solución de problemas de la unidad sin disco (sin actualización) .................................................... 31 Configuración de un servidor PXE ....................................................................................................................... 32 Utilización de HP ThinUpdate para restaurar la imagen ..................................................................................... 32 Administración de dispositivos ........................................................................................................................... 33 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ......................................................................................................... 33 Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB ......................................... 34 Requisitos del cable y del adaptador de alimentación ....................................................................................... 34 Requisitos generales ......................................................................................................................... 34 Requisitos japoneses para el cable de alimentación ........................................................................ 35 Requisitos específicos del país ......................................................................................................... 35 Declaración de inestabilidad ............................................................................................................................... 36 Dispositivos de memoria disponibles ............................................................................................... 36 Especificaciones ................................................................................................................................................... 38 Apéndice A Descarga electrostática ................................................................................................................. 39 Prevención de daños electrostáticos .................................................................................................................. 39 Métodos de conexión a tierra .............................................................................................................................. 39 Apéndice B Información para envío .................................................................................................................. 40 Preparación para envío ........................................................................................................................................ 40 Información importante sobre el servicio de reparación .................................................................................... 40 Apéndice C Accesibilidad ................................................................................................................................. 41 Tecnologías asistenciales compatibles ............................................................................................................... 41 Cómo comunicarse con el soporte técnico .......................................................................................................... 41 Índice ............................................................................................................................................................. 42 vi 1 Referencia del hardware Características del producto Esta guía describe las funciones de HP t430 Thin Client. Para obtener más información sobre el hardware y software instalado en este thin client, vaya a http://www.hp.com/go/quickspecs y busque este thin client. Varias opciones están disponibles para su thin client. Para obtener más información acerca de las opciones disponibles, vaya al sitio web de HP en http://www.hp.com y busque su thin client específico. Características del producto 1 Componentes Para obtener más información, vaya a http://www.hp.com/go/quickspecs y busque su thin client específico para encontrar las QuickSpecs. 2 Eleme nto Componente Eleme nto Componente 1 Botón de inicio/apagado 6 Puertos USB Type-A SuperSpeed (2) 2 Puerto USB Type-A SuperSpeed 7 Conector RJ-45 (red) 3 Puerto USB Type-C con doble función de modo alterno DisplayPort 8 Puerto HDMI 4 Conector de auriculares 9 Puerto Dual-Mode DisplayPort 5 Ranura para cable de seguridad 10 Conector de alimentación Capítulo 1 Referencia del hardware Ubicación del número de serie Cada thin client incluye un único número de serie ubicado como se muestra en la siguiente ilustración. Tenga este número disponible al entrar en contacto con la atención al cliente de HP para obtener asistencia. Configuración Advertencias y precauciones Antes de realizar las actualizaciones, asegúrese de leer cuidadosamente todas las instrucciones, precauciones y advertencias aplicables en esta guía. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños en el equipo debido a choques eléctricos, superficies calientes o fuego: Instale el thin client en una ubicación donde sea improbable la presencia de niños. Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA y permita que los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos. No enchufe conectores de teléfono ni de telecomunicaciones en los receptáculos del controlador de interfaz de red (NIC). No desmonte la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación de CA. La clavija de conexión a tierra es un recurso de seguridad importante. Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma eléctrica de CA con conexión a tierra que pueda alcanzar fácilmente en todo momento. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, lea la Guía de seguridad y ergonomía que se incluye con las guías del usuario. Describe la configuración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos adecuados de postura, salud y trabajo para los usuarios de equipos informáticos. La Guía de seguridad y ergonomía también incluye información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se encuentra disponible en la web en http://www.hp.com/ergo. ¡ADVERTENCIA! Piezas energizadas en el interior. Desconecte alimentación al equipo antes de extraer el gabinete. Reinstale y asegure el gabinete antes de re-energizar el equipo. Configuración 3 PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los componentes eléctricos del thin client o los equipos opcionales. Antes de iniciar estos procedimientos, cerciórese de no estar cargado de electricidad estática tocando brevemente un objeto metálico conectado a tierra. Consulte Prevención de daños electrostáticos en la página 39 para ver más información. Cuando el thin client está enchufado a una fuente de alimentación de CA, siempre se aplica voltaje a la placa del sistema. Debe desconectar el cable de alimentación de CA de la energía antes de abrir el thin client con el fin de evitar daños a componentes internos. NOTA: HP dispone de un soporte de montaje con recurso Quick Release (liberación rápida) opcional para montar el thin client en una pared, escritorio o brazo móvil. Si utiliza el soporte de montaje, instale el equipo con los puertos de E/S orientados hacia el suelo. Conexión del cable de alimentación CA 1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación (1). 2. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA (2). 3. Conecte el adaptador de alimentación al thin client (3). Fijación del thin client Los thin clients están diseñados para incorporar un cable de seguridad. Este cable de seguridad evita la extracción no autorizada del thin client y e impide el acceso al compartimiento seguro. Para solicitar esta opción, vaya al sitio web de HP en http://www.hp.com y busque su thin client específico. 4 1. Localice la ranura del cable de seguridad en el panel trasero. 2. Inserte el de cable de seguridad en la ranura, y luego utilice la llave para bloquearlo. Capítulo 1 Referencia del hardware NOTA: El cable de seguridad actúa como una medida disuasoria, pero es posible que no pueda evitar el robo o la manipulación no deseada del equipo. Montaje y orientación del thin client Soporte de montaje HP Quick Release HP dispone de un soporte de montaje con recurso Quick Release (liberación rápida) opcional para montar el thin client en una pared, escritorio o brazo móvil. Si utiliza el soporte de montaje, instale el equipo con los puertos de E/S orientados hacia el suelo. Esta unidad tiene cuatro puntos de montaje a los que se pueden acceder extreyendo los pies de goma en la parte inferior. Estos puntos de montaje siguen los estándares VESA (Video Electronics Standards Association), que proporciona interfaces de montaje estándar del sector para pantallas planas (FD), como monitores de pantalla plana, pantallas planas y TVs de pantalla plana. El soporte de montaje HP Quick Release se conecta en los puntos de montaje estándar VESA, lo que permite montar el thin client en varias orientaciones. NOTA: Al montar un thin client, utilice los tornillos de 10 mm que se facilitan con el soporte de montaje HP Quick Release. Para utilizar el soporte de montaje HP Quick Release: 1. Coloque el thin client boca abajo. 2. Extraiga los cuatro pies de goma de los orificios de la parte inferior del thin client. Configuración 5 6 3. Coloque el soporte de montaje HP Quick Release en la parte inferior del thin client con el extremo abierto en el borde posterior. Utilice los cuatro tornillos de 10 mm que vienen con el kit del dispositivo de montaje y acople el soporte de montaje HP Quick Release como se muestra en la siguiente ilustración. 4. Utilice los cuatro tornillos que vienen con el kit del dispositivo de montaje, acople el otro lado de del soporte de montaje HP Quick Release al dispositivo en el que desee montar el thin client. Asegúrese de que la palanca de liberación esté posicionada hacia arriba. Capítulo 1 Referencia del hardware 5. Deslice el lado del dispositivo de montaje acoplado al thin client (1) al otro lado del dispositivo de montaje (2) en el dispositivo que desea montar el thin client. Un 'clic' audible indica una conexión segura. PRECAUCIÓN: Para garantizar un funcionamiento adecuado del soporte de montaje HP Quick Release y una conexión segura de todos los componentes, asegúrese de que la palanca de liberación en un lado del dispositivo de montaje y el orificio redondo en el otro lado estén posicionados hacia arriba. NOTA: Cuando está conectado, el soporte de montaje HP Quick Release se bloquea automáticamente en su posición. Sólo es necesario deslizar la palanca a un lado para extraer el thin client. Opciones de montaje admitidas Las siguientes ilustraciones muestran algunas de las opciones de montajes admitidas para el soporte de montaje. ● En la parte trasera de un monitor: Configuración 7 8 ● En una pared: ● Bajo una mesa: Capítulo 1 Referencia del hardware Colocación y orientación admitidas PRECAUCIÓN: Usted debe adherirse a esta orientación admitida por HP para asegurar que sus thin clients funcionen adecuadamente. ● HP admite la orientación horizontal para el thin client: ● El thin client puede colocarse bajo una base para monitor con una separación de al menos 2,54 cm (1 pulgada) y 7,5 cm (3 pulgadas) para el tendido de cable: Configuración 9 Colocación no admitida HP no admite las siguientes colocaciones del thin client: PRECAUCIÓN: Posicionamiento de orientaciones no admitidas del thin client puede resultar en falla en el funcionamiento y/o daños a los dispositivos. Los thin client necesitan de una ventilación adecuada para mantener la temperatura de funcionamiento. No bloquee los orificios de ventilación. Instale el thin client con los puertos de E/S orientados hacia el suelo. No coloque thin clients en gavetas u otros compartimientos sellados. No coloque un monitor u otro objeto encima del thin client. No realice el montaje de un thin client entre la pared y un monitor. Los thin client necesitan de una ventilación adecuada para mantener la temperatura de funcionamiento. 10 ● En un cajón del escritorio: ● Con un monitor sobre el thin client: Capítulo 1 Referencia del hardware Cuidado de rutina del thin client Utilice la siguiente información para proteger adecuadamente el thin client: ● Nunca opere el thin client con el panel externo extraído. ● Mantenga el thin client lejos de lugares muy húmedos, luz solar directa y con cambios extremos de temperatura. Para obtener información acerca de los rangos de temperatura y humedad recomendados para el thin client, vaya a http://www.hp.com/go/quickspecs. ● Mantenga líquidos alejados del thin client y el teclado. ● Apague el thin client y limpie la parte externa con un paño suave y húmedo según sea necesario. El uso de productos de limpieza puede desteñir o dañar el acabado de la superficie. Actualizaciones de hardware Advertencias y precauciones Antes de realizar las actualizaciones, asegúrese de leer cuidadosamente todas las instrucciones, precauciones y advertencias aplicables en esta guía. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños en el equipo debido a choques eléctricos, superficies calientes o fuego: Desconecte la alimentación del equipo antes de extraer la carcasa. En el interior hay piezas móviles con corriente eléctrica. Espere hasta que los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos. Vuelta a colocar y asegurar la carcasa antes de conectar el equipo a la corriente eléctrica. No enchufe conectores de teléfono ni de telecomunicaciones en los receptáculos del controlador de interfaz de red (NIC). No desmonte la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación de CA. La clavija de conexión a tierra es un recurso de seguridad importante. Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma eléctrica de CA con conexión a tierra que pueda alcanzar fácilmente en todo momento. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, lea la Guía de seguridad y ergonomía que se incluye con las guías del usuario. Describe la configuración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos adecuados de postura, salud y trabajo para los usuarios de equipos informáticos. La Guía de seguridad y ergonomía también incluye información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se encuentra disponible en la web en http://www.hp.com/ergo. PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los componentes eléctricos del thin client o los equipos opcionales. Antes de iniciar estos procedimientos, cerciórese de no estar cargado de electricidad estática tocando brevemente un objeto metálico conectado a tierra. Consulte Prevención de daños electrostáticos en la página 39 para ver más información. Cuando el thin client está enchufado a una fuente de alimentación de CA, siempre se aplica voltaje a la placa del sistema. Debe desconectar el cable de alimentación de CA de la energía antes de abrir el thin client con el fin de evitar daños a componentes internos. Actualizaciones de hardware 11 Extracción del panel de acceso ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños por descarga eléctrica, superficies calientes o fuego, trabaje con el thin client SIEMPRE con el panel de acceso en su lugar. Además de mejorar la seguridad, el panel de acceso puede proporcionar instrucciones importantes e información de identificación, que se pueden perder si el panel de acceso no se utiliza. NO utilice un panel de acceso excepto el proporcionado por HP para su uso con este thin client. Antes de extraer el panel de acceso, asegúrese de que el thin client esté apagado y que el cable de alimentación de CA esté desconectado de la toma de CA. Para extraer el panel de acceso: 1. Extraiga/desacople todos los dispositivos de seguridad que eviten la apertura del thin client. 2. Extraiga cualquier medio extraíble del thin client, como las unidades flash USB. 3. Apague el thin client correctamente a través del sistema operativo y, a continuación, apague todos los dispositivos externos. 4. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA y desconecte todos los dispositivos externos. PRECAUCIÓN: Independiente del estado de encendido, el voltaje siempre está presente en la placa del sistema mientras el sistema esté conectado a una toma eléctrica de CA. Debe desconectar el cable de alimentación de CA con el fin de evitar daños a los componentes internos del thin client. 5. Coloque la unidad de forma plana sobre una superficie estable con la parte superior hacia arriba y la parte trasera mirando hacia usted. 6. Utilice un destornillador Torx para extraer el tornillo Torx del panel trasero (1). NOTA: Asegúrese de guardar el tornillo para colocarlo de nuevo en el panel de acceso. 7. Inserte un destornillador en la abertura de la ranura para cable de seguridad y presione hacia arriba con cuidado para levantar la esquina del panel de acceso (2). NOTA: Asegúrese de guardar el tornillo para volver a colocar el panel de acceso. 12 Capítulo 1 Referencia del hardware 8. Levante el lado derecho del panel de acceso y gire con cuidado el panel para separarlo del thin client (3). PRECAUCIÓN: Si el modelo incluye un adaptador de Wi-Fi, tenga cuidado para evitar daños en la antena interna. Extracción y reemplazo de la batería ¡ADVERTENCIA! Antes de extraer el panel de acceso, asegúrese de que el thin client esté apagado y que el cable de alimentación de CA esté desconectado de la toma de CA. Para extraer y reemplazar la batería: 1. Extraiga el panel de acceso del thin client. Consulte Extracción del panel de acceso en la página 12. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones corporales al tocar superficies calientes, permita que los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos. 2. Ubique la batería en la placa del sistema. 3. Para extraer la batería de su compartimiento, apriete la abrazadera de metal (1) que se extiende por sobre uno de los bordes de la batería. Actualizaciones de hardware 13 4. Para insertar la batería nueva, deslice un borde de la batería de reemplazo bajo el borde del soporte (2) de batería con el lado positivo hacia arriba. Presione uno de los bordes hacia abajo hasta que la abrazadera se ajuste sobre el otro borde de la batería. 5. Sustitución del panel de acceso. NOTA: Asegúrese de fijar el panel de acceso con el tornillo Torx. HP recomienda a sus clientes reciclar el hardware electrónico usado, los cartuchos de impresión HP originales, y las baterías recargables. Para obtener más información acerca de programas de reciclaje, visite http://www.hp.com y busque por “reciclaje”. Icono Definición Las baterías y los acumuladores no deben eliminarse junto con la basura doméstica general. Para que éstos sean reciclados o eliminados adecuadamente, use el sistema público de recolección de basura o devuélvalos a HP, a socios autorizados de HP o a sus agentes. La EPA de Taiwán requiere que los fabricantes de baterías secas o empresas de importación estén en conformidad con el artículo 15 o la ley de descarte de desechos, para que indiquen marcas de recuperación en las baterías utilizadas en ventas, sorteos o promociones. Contacte con un agente de reciclaje de Taiwán para obtener instrucciones acerca de la forma apropiada de eliminación de baterías. 14 Capítulo 1 Referencia del hardware 2 Solución de problemas Computer Setup Utility (Utilidad configuración del equipo) (F10), Configuración BIOS Utilidad de Configuración del Equipo (F10) Utilice la utilidad Computer Setup (F10) para hacer lo siguiente: ● Cambiar los valores predeterminados de fábrica. ● Establecer la fecha y la hora del sistema. ● Establecer, visualizar, modificar o verificar la configuración del sistema, incluidos los valores del procesador, gráficos, memoria, audio, almacenamiento, comunicaciones y dispositivos de entrada. ● Modificar el orden de los dispositivos de arranque, por ejemplo, las unidades de estado sólido (SSD) o dispositivos para medios USB flash. ● Seleccione activar o desactivar los mensajes de la POST para modificar el estado de visualización de los mensajes durante la autocomprobación al arrancar (POST). Al desactivar esta función se suprimirán la mayoría de los mensajes de la POST, como por ejemplo, el recuento de memoria, el nombre del producto y otros mensajes de texto que no indican errores. Si se produce un error en la POST, éste se visualizará con independencia del modo seleccionado. Para cambiar manualmente el modo de mensajes de la POST y activarlos, pulse cualquier tecla (excepto F1 a F12). ● Introducir el identificador de activo o el número identificativo de propiedad que la empresa haya asignado al equipo. ● Activar la solicitud de contraseña de arranque tanto en los reinicios del sistema (arranques en caliente) como en el arranque del sistema. ● Establecer una contraseña de configuración que controle el acceso a la utilidad Computer Setup (F10) y a los valores descritos en este apartado. ● Proteger las funciones de E/S integradas, incluidos USB, audio o el NIC incorporado, de modo que no puedan utilizarse a menos que se desprotejan. Utilización de la utilidad Computer Setup (F10) A Computer Setup sólo se puede acceder encendiendo el ordenador o reiniciando el sistema. Para acceder al menú de la utilidad Computer Setup, siga los pasos siguientes: Computer Setup Utility (Utilidad configuración del equipo) (F10), Configuración BIOS 15 1. Encienda o reinicie el equipo. 2. Pulse esc o F10 mientras el mensaje “Press the ESC key for Startup Menu" (Presione la tecla ESC para el menú de inicio) aparece en la parte inferior de la pantalla. Pulsar esc muestra un menú que le permite acceder a distintas opciones disponibles en el inicio. NOTA: Si no pulsa la tecla es o F10 en el momento oportuno, tendrá que volver a iniciar el ordenador y pulsar de nuevo la tecla esc o F10 cuando el indicador luminoso de la pantalla se vuelva verde para acceder a la utilidad. NOTA: Puede seleccionar el idioma para la mayoría de los menús, configuraciones y mensajes usando la opción Selección de idioma en la tecla F8 en Computer Setup (Configuración del equipo). 3. Si pulsa esc, pulse F10 para entrar a Computer Setup (Configuración del equipo). 4. En el menú de la utilidad Computer Setup puede elegir entre cinco encabezados: Archivo, Almacenamiento, Seguridad, Energía y Avanzado. 5. Utilice las teclas de flecha (izquierda y derecha) para seleccionar el encabezado apropiado. Utilice las teclas de flecha (hacia arriba y hacia abajo) para seleccionar la opción que desee y luego pulse intro. Para volver al menú de la utilidad Computer Setup, pulse la tecla esc. 6. Para aplicar los cambios y guardarlos, seleccione Archivo > Guardar cambios y salir. ● Si ha realizado cambios que no desea aplicar, seleccione Ignore Changes and Exit (Ignorar cambios y salir). ● Para restaurar la configuración de fábrica, seleccione Aplicar valores predeterminados y salir. Con esta opción se restauran los valores predeterminados de fábrica originales. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de corromper la CMOS, no desconecte la alimentación del equipo mientras la BIOS guarda los cambios de Computer Setup (F10). Puede apagar el ordenador sólo cuando haya salido de la pantalla de configuración F10 Setup. 16 Título Tabla File (Archivo) Utilidad de Configuración—File (Archivo) en la página 17 Storage (Almacenamiento) Utilidad de Configuración—Storage (Almacenamiento) en la página 18 Security (Seguridad) Utilidad de Configuración—Security (Seguridad) en la página 19 Power (Alimentación) Utilidad de Configuración—Power (Alimentación) en la página 20 Advanced (Avanzado) Configuración del equipo—Advanced (Avanzado) en la página 21 Capítulo 2 Solución de problemas Utilidad de Configuración—File (Archivo) NOTA: Soporte para opciones específicas de la Utilidad de Configuración varía dependiendo de la configuración de hardware. Opción Descripción System Information (Información de sistema) Listas: ● Nombre de producto ● Número SKU ● Número CT de la placa del sistema ● Processor Type (Tipo de procesador) ● Velocidad del procesador ● Processor stepping (Versión del procesador) ● Tamaño de caché (L1/L2) ● Memory size (Tamaño de la memoria) ● Integrated MAC ● System BIOS (BIOS del sistema) ● Número de serie del chasis ● Número de Rastreo de Activo About (Acerca de) Exhibe el aviso de derechos autorales. Flash System BIOS (Flash de Memoria BIOS del Sistema) Le permite copiar el sistema del BIOS desde un USB de recuperación. Le permite: ● Inicie HpBiosUpdate ● Actualizar TPM FW ● Actualizar USB Type C PD FW Set Time and Date (Define la Fecha y Hora) Le permite definir la fecha y hora del sistema. Default Setup (Configuración Predeterminada) Le permite: ● Guardar la Configuración Actual como Predeterminada ● Restaurar la configuración de fábrica como predeterminada Apply Defaults and Exit (Aplicar valores predeterminados y salir) Cargue la la configuración original del sistema de fábrica para que la utilice la siguiente acción de Aplicar valores predeterminados y salir. Ignore Changes and Exit (Ignorar cambios y salir) Sale de la Utilidad de Configuración sin aplicar ni guardar ningún cambio. Save Changes and Exit (Guardar los Cambios y Salir) Guarda los cambios a la configuración del sistema o valores predeterminados y sale de la Utilidad de Configuración. Computer Setup Utility (Utilidad configuración del equipo) (F10), Configuración BIOS 17 Utilidad de Configuración—Storage (Almacenamiento) Opción Descripción Device Configuration (Configuración de Dispositivos) Enumera todos los dispositivos de almacenamiento instalados y controlados por el BIOS. Cuando se selecciona un dispositivo, se exhibe información detallada y opciones. Las opciones son las siguientes: Storage Options (Opciones de Almacenamiento) USB Storage Boot (Arranque de almacenamiento USB) Boot Order (Opción de arranque) Le permite: Disco duro: Tamaño, modelo. Le permite configurar la opción de arranque predeterminada del dispositivo de almacenamiento USB en el modo CSM/heredado. ● Especificar el orden en que los orígenes de arranque EFI (como una unidad interna, una unidad de disco duro USB o unidad óptica USB) se comprueban para una imagen de inicio del sistema operativo. Cada dispositivo de la lista puede excluirse o incluirse individualmente para consideración como una fuente de inicialización del sistema operativo. Los orígenes de arranque EFI siempre tienen prioridad sobre orígenes de arranque heredados. ● Especificar el orden en que los orígenes de arranque heredados (como una tarjeta de interfaz de red (NIC), una unidad interna o unidad óptica USB) se comprueban para una imagen de inicio del sistema operativo. Cada dispositivo de la lista puede excluirse o incluirse individualmente para consideración como una fuente de inicialización del sistema operativo. ● Especifique el orden de las unidades de disco duro conectadas. La primera unidad de disco duro en el orden tendrá prioridad en la secuencia de inicio y se reconocerá como unidad C (si existen dispositivos conectados). NOTA: Puede utilizar F5 para deshabilitar los elementos de arranque individuales, así como también deshabilitar el arranque de EFI o el arranque heredado. Es posible que las asignaciones de letras de unidades en MS-DOS no se apliquen luego del inicio de un sistema operativo que no sea MS-DOS. Acceso directo a la anulación temporal del orden de arranque Para arrancar una vez desde un dispositivo distinto del dispositivo predeterminado especificado en Boot Order (Orden de arranque), reinicie el equipo y pulse esc (para acceder al menú de arranque) y a continuación F9 (Boot Order, Orden de arranque) o solo F9 (saltando el menú de arranque) cuando el indicador luminoso de la pantalla se ponga verde. Después de finalizar la POST, aparecerá una lista de dispositivos aptos para inicio. Utilice las teclas de flecha para seleccionar un dispositivo preferido apto para el inicio y presione la tecla intro. Entonces la computadora se iniciará desde el dispositivo seleccionado no predeterminado por esta única vez. 18 Capítulo 2 Solución de problemas Utilidad de Configuración—Security (Seguridad) NOTA: Soporte para opciones específicas de la Utilidad de Configuración varía dependiendo de la configuración de hardware. Opción Descripción Setup Password (Contraseña de Configuración) Permite establecer y habilitar una contraseña de configuración (administrador). NOTA: Si se define la contraseña de configuración, es necesario cambiar las opciones de la Utilidad de Configuración, hacer flash de la memoria ROM y hacer cambios en ciertos parámetros de Plug and play (Conectar y Usar) en Windows®. Power-On Password (Contraseña de arranque) Permite establecer y habilitar una contraseña de arranque. La solicitud de contraseña de arranque aparece tras un ciclo de alimentación o al reiniciar. Si el usuario no introduce la contraseña de arranque correcta, la unidad no arrancará. Password Options (Opciones de contraseña) Permite activar/desactivar: (Esta opción aparecerá únicamente si se ha establecido una contraseña de arranque o de configuración). Device Security (Seguridad de Dispositivos) USB Security (Seguridad de la USB) ● Stringent Password (Contraseña estricta): cuando se establece, habilita un modo en el que no hay omisión física de la función de contraseña. Si se habilita, la eliminación del puente de contraseña se podrá ignorar. ● Solicitud de contraseña en F9 y F12: el valor predeterminado es "habilitado". ● Setup Browse Mode (Modo de exploración de configuración): permite la visualización, pero no el cambio, de las opciones de configuración de F10 sin ingresar la contraseña de configuración. El valor predeterminado es "habilitado". Permite configurar el dispositivo disponible y el dispositivo oculto (el valor predeterminado es "dispositivo disponible") para lo siguiente: ● Audio del sistema ● Controlador de red ● SSD Le permite configurar habilitado/deshabilitado (el valor predeterminado es "habilitado") para: ● ● Slot Security (Seguridad de ranura) Puertos USB laterales – Puerto USB 2 – Puerto USB 4 Puertos USB posteriores – Puerto USB 0 – Puerto USB 1 Le permite desactivar la ranura M.2. PCI Express. El valor predeterminado es "habilitado". ● Ranura # - M.2 PCIe x1 Network Boot (Arranque de red) Sirve para activar o desactivar la posibilidad de que el equipo arranque desde un sistema operativo instalado en un servidor de red. (Característica disponible solo en modelos NIC; el controlador de red debe ser una tarjeta de expansión PCI o estar incorporado en la placa del sistema.) El valor predeterminado es "habilitado". System IDs (ID del Sistema) Le permite establecer lo siguiente: System Security (Seguridad del sistema) ● Identificador de activo (compuesto por 18 bytes): un número identificativo de propiedad que la empresa haya asignado al equipo. ● Etiqueta de propiedad (compuesto por 80 bytes) Proporciona estas opciones: Computer Setup Utility (Utilidad configuración del equipo) (F10), Configuración BIOS 19 Opción Descripción ● Virtualization Technology (Tecnología de virtualización) (habilitar/deshabilitar): controla los recursos de virtualización del procesador. Para modificar esta opción es necesario apagar el ordenador y volver a encenderlo. El valor predeterminado es "deshabilitado". ● TPM Device (Dispositivo de TPM): le permite configurar el Módulo de plataforma segura (TPM) como disponible y oculto. ● TPM State (Estado del TPM): seleccione para habilitar el TPM. ● Clear TPM (Eliminar TPM): seleccione para restaurar el TPM a un estado sin propietario. Después de que se elimine el TPM, también se desactiva. Para suspender temporalmente las operaciones del TPM, desactive el TPM en lugar de eliminarlo. PRECAUCIÓN: La eliminación del TPM restaura a los valores predeterminados de fábrica y lo desactiva. Perderá todas las claves creadas y el acceso a los datos protegidos por esas claves. Secure Boot Configuration (Configuración de arranque seguro) Las opciones en esta página de configuración son solo para Windows 10 y otros sistemas operativos compatibles con Secure Boot (Configuración de arranque seguro). El cambio de la configuración predeterminada de las opciones de configuración en esta página para los sistemas operativo que no sean compatibles con el arranque seguro puede evitar que el sistema arranque satisfactoriamente. Legacy Support (Compatibilidad con versiones anteriores) (habilitar/deshabilitar): habilitar o deshabilitar la compatibilidad con sistemas operativos anteriores (Windows 10 IoT y HP Thin-Pro). Secure Boot (Arranque seguro) (habilitar/deshabilitar): cuando la compatibilidad con versiones anteriores está deshabilitada puede habilitarse este elemento. Este elemento es para el control de flujo de Secure Boot (Arranque seguro). El arranque seguro solo es posible si el sistema se ejecuta en modo usuario. Administración de clave ● Clear Secure Boot Keys (Clear/Don’t Clear) (Eliminar claves de arranque seguro; eliminar / no eliminar) Le permite eliminar la clave de arranque seguro. ● Key ownership (HP keys/Customer keys) (Clave de propiedad; claves HP / claves de cliente). Le permite cambiar las claves de diferentes propietarios. Fast Boot (Arranque rápido) (habilitar/deshabilitar): activar el arranque rápido provoca que el sistema arranque mediante la inicialización de un conjunto mínimo de dispositivos que se necesitan para iniciar la opción de arranque activa. Esta opción no surte efecto en las opciones de arranque BBS. Utilidad de Configuración—Power (Alimentación) NOTA: Soporte para opciones específicas de la Utilidad de Configuración varía dependiendo de la configuración de hardware. Opción Descripción OS Power Management (Administración de Alimentación del Sistema Operativo) Runtime Power Management (Administración de energía de tiempo de ejecución) (habilitar/deshabilitar): sirve para que determinados sistemas operativos reduzcan la tensión y la frecuencia del procesador cuando la carga de software actual no precise todas las funciones del procesador. El valor predeterminado es "habilitado". Idel Power Savings (Ahorro de energía en modo inactivo) (ampliado/normal): ampliado/normal. Permite que determinados sistemas operativos reduzcan el consumo de energía de los procesadores cuando éstos están inactivos. El valor predeterminado es ampliado. Hardware Power Management (Administración de energía del hardware) 20 S5 Maximum Power Savings (Ahorro máximo de energía S5): desactiva todo el hardware que no sea esencial cuando el sistema está apagado para cumplir con el requisito del Lote 6 de PUE de un uso de energía menor a 0,5 vatios. El valor predeterminado es "deshabilitado". Capítulo 2 Solución de problemas Configuración del equipo—Advanced (Avanzado) NOTA: Soporte para opciones específicas de la Utilidad de Configuración varía dependiendo de la configuración de hardware. Opción Título Power-On Options (Opciones Power-On) Le permite establecer lo siguiente: ● POST messages (Mensajes de la POST) (habilitar/deshabilitar): el valor predeterminado es "deshabilitado". ● Pulse la tecla Esc para acceder al Startup Menu (Displayed/Hidden) (Menú inicio; visible/oculto). ● After Power Loss (Después de una pérdida de energía) (apagada/encendida/estado anterior): el valor predeterminado es alimentación apagada. Ajuste esta opción como se indica a continuación: ● Alimentación apagada: permite que el ordenador permanezca apagado después de que se restablezca la alimentación. ● Alimentación encendida: provoca que el ordenador se encienda automáticamente tan pronto como se restablezca la alimentación. ● Estado anterior: hace que el ordenador se encienda automáticamente tan pronto como se restablezca la alimentación, si estaba encendido cuando se produjo el corte. NOTA: Si apaga el equipo mediante el interruptor de la regleta, no podrá utilizar el modo de suspensión ni las características de gestión remota. ● POST Delay (Demora POST) (en segundos): la activación de este recurso agregará una demora especificada por el usuario al proceso de POST. Esta demora a veces es necesaria para unidades de disco duro en algunas tarjetas PCI con tanta lentitud que no están listas para iniciarse al terminar la POST. La demora de POST también le da más tiempo para seleccionar la tecla F10 para ingresar a la Utilidad de Configuración (F10). El valor predeterminado es Ninguno. ● Remote Wakeup Boot Source (Local Hard Drive/Remote Server). (Origen de arranque de reactivación remoto; servidor remoto/unidad de disco duro local). Le permite configurar el origen desde el que el equipo toma los archivos de arranque cuando se reactiva de forma remota. BIOS Power-On (Activación del BIOS) Permite configurar el ordenador para que se encienda automáticamente a la hora especificada. Bus Options (Opciones de bus) En algunos modelos, sirve para habilitar o deshabilitar lo siguiente: Device Options (Opciones de Dispositivos) ● La generación PCI SERR#. El valor predeterminado es "habilitado". ● PCI VGA paleta Snooping (Intromisión de paleta VGA PCI), que define la cantidad de la intromisión de la paleta VGA en el espacio de configuración del PCI; solo es necesario cuando hay más de un controlador de gráficos instalado. El valor predeterminado es "deshabilitado". ● Integrated Graphics (Gráficos integrados) (automáticos/forzados): use esta opción para administrar la asignación de memoria de gráficos (UMA) integrada. El valor que elige asigna de forma permanente la memoria a los gráficos y no está disponible para el sistema operativo. Por ejemplo, si se ajusta este valor en 512 MB en un sistema con 2 GB de RAM, el sistema siempre asigna 512 MB para gráficos y el otro 1,5 GB restante para su uso por el BIOS y el sistema operativo. El valor predeterminado es Automáticos que define la memoria UMA según la memoria instalada en la plataforma, tal y como se indica a continuación: – 2 GB: 128 MB – 4 GB: 256 MB Si selecciona Force (Forzados), se muestra la opción UMA Frame Buffer Size (Tamaño del búfer de cuadros UMA), que le permite asginar el tamaño de la memoria UMA entre 128 MB y 512 MB. ● S5 Wake on LAN (enable/disable) (Wake on LAN S5; habilitar/deshabilitar). ● Prompt for Power-On Password on Wake on LAN (Solicitar contraseña de encendido en Wake on LAN) (habilitar deshabilitar) Computer Setup Utility (Utilidad configuración del equipo) (F10), Configuración BIOS 21 Opción Título ● Option ROM Launch Policy (Política de lanzamiento de ROM de opción) El estado Bloq Num en el arranque (apagado/encendido). El valor predeterminado es apagado. Le permite establecer lo siguiente: ● Onboard NIC PXE Option ROMs (enable/disable) (ROM de opción PXE NIC integrados) Cambio de configuración del BIOS desde HP BIOS Configuration Utility (HPBCU) (Utilidad de configuración del BIOS HP) Algunas configuraciones del BIOS pueden cambiarse localmente en el sistema operativo sin tener que hacerlo a través de la utilidad F10. Esta tabla identifica los elementos que se pueden controlar a través de este método. Para obtener más información acerca de HP BIOS Configuration Utility (Utilidad de configuración del BIOS HP), consulte la Guía del usuario de HP BIOS Configuration Utility (BCU) (Utilidad de configuración del BIOS HP) en www.hp.com. 22 Valor BIOS Valor predeterminado Otros valores Idioma Español Francais, Espanol, Deutsch, Italiano, Dansk, Suomi, Nederlands, Norsk, Portugues, Svenska, japones, chino simplificado Ajuste horario 00:00 00:00:23:59 Ajuste fecha 01/01/2011 01/01/2011 a fecha actual Actualizar USB Type-C PD FW Posponer Ahora Actualización TPM2.0 FW sin herramientas Desactivar Activar Verificación de TPM físico presente Solicitud Sin solicitud Configuración Predeterminada Ninguna Guardar la configuración actual como predeterminada; Restaurar la configuración de fábrica como predeterminada Aplicar valores predeterminados y salir Desactivar Activar Contraseña estricta Desactivar Activar Arranque de almacenamiento USB Antes de SSD Después de SSD Orígenes de arranque UEFI Administración de arranque de Windows Disquete USB/CD; Unidad de disco duro USB Orígenes de arranque heredados Disquete USB/CD Unidad de disco duro Audio del sistema Activar Desactivar Controlador de red Activar Desactivar SSD Activar Desactivar Puertos USB laterales Activar Desactivar Puerto USB 2, 4 Activar Desactivar Capítulo 2 Solución de problemas Valor BIOS Valor predeterminado Otros valores Puertos USB posteriores Activar Desactivar Puerto USB 0, 1 Activar Desactivar Ranura n.º M.2 PCIe x1 Activar Desactivar Arranque de red Activar Desactivar Desactivar Automáticamente; Forzar Prevención de Ejecución de Datos Activar Desactivar Tecnología de Virtualización Desactivar Activar Dispositivo TPM Disponible Oculto Estado del TPM Activar Desactivar Borre la TPM No restablecer Reajuste Soporte heredado Activar Desactivar (Nota: El valor predeterminado puede variar según el SO) Arranque seguro Desactivar Activar (Nota: El valor predeterminado puede variar según el SO) Borrar claves de arranque seguro No borrar Borrar Clave de propiedad Teclas HP Claves del cliente Inicio rápido Desactivar Activar (Nota: El valor predeterminado puede variar según el SO) Modo de exploración de configuración Activar Desactivar Solicitud de contraseña en F9 y F12 Activar Desactivar Runtime Power Management (Administración de la energía del tiempo de ejecución) Activar Desactivar Ahorro de energía en estado de inactividad Extendido Normal Ahorro máximo de energía S5 Desactivar Activar S5 Wake on LAN Activar Desactivar Mensajes POST Desactivar Activar Presione la tecla Esc para acceder al menú Inicio Visualizado Oculto Después de pérdida de alimentación Desactivado Encendido, estado anterior Demora POST (en segundos) Ninguna 5, 10, 15, 20, 60 Número de Rastreo de Activo Etiqueta de Propiedad BIOS Update Nombre de archivo de imagen de BIOS Cambio de configuración del BIOS desde HP BIOS Configuration Utility (HPBCU) (Utilidad de configuración del BIOS HP) 23 24 Valor BIOS Valor predeterminado Otros valores Fuente de arranque de reactivación remota Unidad de disco duro local Servidor remoto Solicitar contraseña de encendido en Wake on LAN Desactivar Activar Power on Sunday – Saturday (Encender en domingo sábado) Desactivar Activar Encender BIOS a la hora (hh:mm) 00:00 00:00:23:59 Generación de SERR# de PCI Activar Desactivar Intromisión de paleta VGA PCI Desactivar Activar Gráficos integrados Automática Deshabilitar, Forzar Tamaño del búfer de cuadros UMA 256 M 128 M, 512 MB Estado Bloq Num en el arranque - encendido. Desactivado Activada ROMs opcional de PXE Activar Desactivar Capítulo 2 Solución de problemas Actualizar o restaurar un BIOS HP Device Manager Se puede utilizar HP Device Manager para actualizar el BIOS de un thin client. Los clientes pueden utilizar un BIOS un complemento de BIOS pregenerado o utilizar el paquete de actualización de BIOS estándar junto con una plantilla HP Device Manager File and Registry (Registro y archivo de HP Device Manager) Para obtener más información sobre las plantillas HP Device Manager File and Registry (Registro y archivo de HP Device Manager), revise la Guía del usuario de HP Device disponible en www.hp.com/go/hpdm. Actualización de BIOS de Windows Puede utilizar el SoftPaq de actualización de BIOS para restaurar o actualizar el sistema BIOS. Existen varios métodos para cambiar el firmware del BIOS almacenado en su equipo. El ejecutable BIOS es una utilidad diseñada para actualizar el sistema BIOS en un entorno de Microsoft Windows. Para mostrar las distintas opciones de esta utilidad, inicie el archivo ejecutable en el entorno de Microsoft Windows. Puede ejecutar el ejecutable BIOS con o sin el dispositivo de almacenamiento USB. Si el sistema no tiene instalado un dispositivo de almacenamiento USB, el sistema se reiniciará después de realizar una actualización del BIOS en un entorno de Microsoft Windows. Actualización de BIOS de Linux Todas las actualizaciones del BIOS en ThinPro 6.x y posteriores utilizan las actualizaciones del BIOS sin herramientas, por las que el BIOS se actualiza por sí mismo. Utilice los siguientes comentarios para actualizar un BIOS de Linux: ● hptc-bios-flash ImageName Prepara el sistema para actualizar el BIOS durante el siguiente reinicio. Este comando copia de forma automática los archivos en el lugar correcto y le pide que reinicie el thin client. Este comando requiere que la opción Tool-less update (Actualización sin herramientas) en las configuraciones del BIOS esté establecida en Auto. Puede utilizar hpt-bios-cfg para establecer la opción sin herramientas en el BIOS. ● hptc-bios-flash –h Muestra una lista de opciones. Cifrado de unidad BitLocker y mediciones del BIOS Si tiene habilitado el cifrado de unidad BitLocker de Windows (BDE) en su sistema, le recomendamos que lo suspenda temporalmente antes de actualizar el BIOS. También deberá obtener su contraseña de recuperación de BDE o PIN de recuperación antes de suspender el BDE. Una vez actualizado el BIOS, podrá reanudar el BDE. Para hacer un cambio en el BDE, seleccione Inicio > Panel de control > Cifrado de unidad BitLocker, seleccione Suspender protección o Reanudar protección y luego seleccione Yes. Como regla general, actualizar el BIOS modificará los valores de medición almacenados en los Registros de configuración de la plataforma (PCR) del módulo de seguridad del sistema. Deshabilite temporalmente las tecnologías que utilizan estos valores PCR para averiguar la salud de la plataforma (BDE es uno de esos ejemplos) antes de actualizar el BIOS. Una vez que actualice el BIOS, vuelva a habilitar las funciones y reinicie el sistema para que pueda tomar las nuevas mediciones. Modo de recuperación de emergencia del bloqueo de arranque En caso de que se produzca un error al actualizar el BIOS (por ejemplo, si se pierde la alimentación mientras se está actualizando), puede dañarse el sistema BIOS. El Modo de recuperación de emergencia del bloqueo de arranque detecta este problema y busca automáticamente en el directorio raíz de la unidad de disco duro y Actualizar o restaurar un BIOS 25 cualquier fuente de medios USB una imagen binaria compatible. Copie el archivo binario (.bin) en la carpeta de Actualización DOS a la raíz del dispositivo de almacenamiento deseado y a continuación encienda el sistema. Una vez que el proceso de recuperación localiza la imagen binaria, intenta el proceso de recuperación. La recuperación automática continúa hasta que restaura o actualiza satisfactoriamente el BIOS. Si el sistema tiene una contraseña de configuración del BIOS, es posible que necesite usar el menú Inicio / submenú Utilidad para actualizar el BIOS manualmente después de suministrar la contraseña. A veces hay restricciones por las que se permite que las versiones de BIOS se instalen en una plataforma. Si el BIOS del sistema tuviera restricciones, solo las versiones del BIOS permitidas pueden utilizarse para la recuperación. Diagnóstico y solución de problemas Luces LED Estado El LED de alimentación está apagado Cuando la unidad está enchufada en el enchufe de la pared y el LED de alimentación está apagado, la unidad está apagada. Sin embargo, la red puede desencadenar un Wake on LAN para realizar funciones de administración. El LED de alimentación está encendido Se muestra durante la secuencia de inicio y mientras la unidad está encendida. Durante la secuencia de inicio, se procesa la inicialización del hardware y se ejecutan pruebas de inicio en: ● Inicialización del procesador ● Inicialización y detección de la memoria ● Inicialización y detección de vídeo NOTA: Si se produce un error en una de las pruebas, la unidad simplemente se detendrá pero el LED se mantendrá encendido. NOTA: Después de que se haya iniciado el subsistema de vídeo, cualquier elemento en el que se haya producido un error tendrá un mensaje de error. NOTA: Los LED de RJ-45 se encuentran dentro del conector RJ-45 en el panel trasero de la parte superior del thin client. Los LED son visibles cuando el conector está instalado. Un verde intermitente indica actividad en la red y el ámbar indica una conexión de 100 MB de velocidad. Wake on LAN Wake on LAN (WOL) permite al equipo encenderse o reanudarse desde el estado de suspensión o hibernación mediante un mensaje de red. Puede activar o desactivar WOL en Computer Setup (Configuración del equipo) usando la configuración S5 Wake on LAN. Para habilitar o deshabilitar WOL: 1. Encienda o reinicie el equipo. 2. Pulse esc o F10 mientras el mensaje “Press the ESC key for Startup Menu" (Presione la tecla ESC para el menú de inicio) aparece en la parte inferior de la pantalla. NOTA: Si no pulsa la tecla es o F10 en el momento oportuno, tendrá que volver a iniciar el ordenador y pulsar de nuevo la tecla esc o F10 cuando el indicador luminoso de la pantalla se vuelva verde. 26 3. Si pulsa esc, pulse F10 para entrar a Computer Setup (Configuración del equipo). 4. Navegue a Avanzado > Opciones de dispositivo. 5. Configurar S5 Wake on LAN para habilitar o deshabilitar. Capítulo 2 Solución de problemas 6. Pulse F10 para aceptar cualquiera de los cambios. 7. Seleccione Archivo > Guardar los cambios y salir. IMPORTANTE: La configuración de S5 Maximum Power Savings (Ahorro de energía máximo en apagado parcial o S5) puede afectar a Wake on LAN. Si habilita esta configuración, se deshabilita Wake on LAN. Esta configuración se encuentra en Computer Setup (Configuración del equipo) en Power > Hardware Management (Alimentación > Administración de hardware). Secuencia de encendido En el encendido, el código de bloqueo de arranque de actualización inicializa el hardware a un estado conocido, y luego realiza pruebas de diagnóstico básicas para determinar la integridad del hardware. La inicialización realiza las siguientes funciones: 1. Inicializa la CPU y la controladora de memoria. 2. Inicializa y configura todos los dispositivos PCI. 3. Inicializa el software de vídeo. 4. Inicializa el vídeo a un estado conocido. 5. Inicializa los puertos USB a un estado conocido. 6. Realiza diagnósticos de encendido. Para obtener más información, consulte "Pruebas de diagnóstico de encendido". 7. La unidad arranca el sistema operativo. Restablecimiento de las contraseñas de configuración y encendido Puede restablecer las contraseñas de configuración y encendido tal y como se indica a continuación: 1. Apague el equipo y desconecte el cable de alimentación de la toma de alimentación. 2. Extraiga el panel de acceso lateral y la cubierta metálica lateral. 3. Extraiga el puente de la contraseña del encabezado de la placa del sistema etiquetado como PSWD/E49. 4. Vuelva a colocar la cubierta metálica lateral y el panel de acceso lateral. 5. Conecte el equipo a la alimentación de CA, y luego encienda el equipo. 6. Apague el equipo y desconecte el cable de alimentación de la toma de alimentación. 7. Extraiga el panel de acceso lateral y la cubierta metálica lateral. 8. Vuelva a colocar el puente de la contraseña. 9. Vuelva a colocar la cubierta metálica lateral y el panel de acceso lateral. Secuencia de encendido 27 Pruebas de diagnóstico de encendido El diagnóstico de encendido realiza pruebas de integridad básica del hardware para determinar su funcionalidad y la configuración. Si se produce un error en una prueba durante la inicialización del hardware, la unidad simplemente se detendrá. No se envían mensajes al vídeo. NOTA: Puede intentar reiniciar la unidad y ejecutar a través de las pruebas de diagnóstico una segunda vez para confirmar la primera apagado. En la siguiente tabla se enumeran las pruebas que se ejecutan en la unidad. Tabla 2-1 Prueba de diagnóstico de encendido 28 Prueba Descripción Suma de comprobación del bloqueo de arranque Prueba el código de bloqueo de arranque para el valor adecuado de la suma de comprobación. DRAM Realiza una prueba simple de patrón de lectura o escritura de los primeros 640 k de la memoria. Puerto en serie Realiza una prueba simple de verificación del puerto serie para determinar si los puertos están presentes. Cronómetro Prueba la interrupción del temporizador usando el método sondeo. Bloqueo de la batería RTC CMOS Prueba la integridad de la batería RTC CMOS. Dispositivo de actualización NAND Prueba que esté presente el identificador del dispositivo de actualización adecuado. Capítulo 2 Solución de problemas Interpretación de los diagnósticos POST de los códigos audibles y los LED del panel frontal Esta sección cubre los códigos LED del panel frontal así como los códigos audibles que pueden ocurrir antes o durante el POST que no necesariamente tienen un código de error o mensaje de texto relacionados con estos. ¡ADVERTENCIA! Cuando el equipo está enchufada a una fuente de alimentación de CA, siempre se aplica voltaje a la placa del sistema. Para reducir el riesgo de lesiones corporales provocados por descarga eléctrica y/o quemaduras, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA y permita que los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos. NOTA: Las acciones recomendadas en la siguiente tabla se enumeran en el orden en que se deben realizar. No todas las luces de diagnóstico y los códigos audibles están disponibles en todos los modelos. Actividad Sonidos Causa posible Acción Recomendada LED blanco de alimentación encendido. Ninguna Equipo encendido. Ninguna El LED de alimentación blanco parpadea cada dos segundos. Ninguna Equipo en modo de suspensión normal o en RAM (solo algunos modelos). No se requiere ninguna acción. Pulse cualquier tecla o mueva el ratón para activar el ordenador. LED de alimentación en rojo fijo. Ninguna Protección térmica del procesador activada: 1. Asegúrese de que los conductos de ventilación del equipo no estén bloqueados y de que el ventilador de refrigeración del procesador esté conectado y en funcionamiento, si está equipado. 2. Entre en contacto con un representante de ventas o proveedor de servicios autorizado. 1. Vuelva a actualizar el ROM del sistema con la última imagen BIOS utilizando el procedimiento de recuperación del BIOS. 2. Reemplace la placa del sistema. O bien El conjunto de disipador de calor y ventilador no está conectado correctamente al procesador. O bien La unidad tiene orificios bloqueados o está en una ubicación donde la temperatura ambiental es demasiado alta. El LED de alimentación rojo parpadea ocho veces, una vez por segundo, seguido de una pausa de dos segundos. Ninguna ROM no válida según la suma de comprobación. Interpretación de los diagnósticos POST de los códigos audibles y los LED del panel frontal 29 Solución de problemas Solución de problemas básicos Si el thin client tiene problemas en su funcionamiento o no se enciende, revise los siguientes elementos: Problema Procedimientos La unidad del thin client tiene problemas en su funcionamiento. Asegúrese de que los siguientes conectores están conectados de manera segura a la unidad del thin client: Conector de alimentación, teclado, ratón, conector de red RJ-45, pantalla La unidad del thin client no se enciende. La unidad del thin client se enciende y muestra una pantalla de presentación, pero no se conecta al servidor. No hay enlace o actividad en los LED RJ-45 de red o los LED no se iluminan en verde intermitente después de encender la unidad del thin client. (Los LED de red se encuentran dentro del conector RJ-45 en el panel trasero de la parte superior del thin client. Los indicadores luminosos son visibles cuando el conector está instalado.) 30 1. Verifique que la fuente de alimentación es buena, instalando en ella una unidad de trabajo conocida y probándola. Si la fuente de alimentación no funciona en la unidad de prueba, sustituya la fuente de alimentación. 2. Si la unidad no funciona correctamente con la fuente de alimentación sustituida, repare la unidad. 1. Verifique que la red y el cable de red están funcionando correctamente. 2. Verifique que la unidad se comunica con el servidor haciendo que el administrador del sistema compruebe la disponibilidad de recursos de red de la unidad desde el servidor: – Si el thin client devuelve esa disponibilidad, la señal se aceptó y la unidad está funcionando. Esto indica un problema de configuración. – Si el thin client no devuelve esa disponibilidad y el thin client no se conecta al servidor recree la imagen en la unidad. 1. Verifique que la red no se ha caído. 2. Asegúrese de que el cable RJ-45 es bueno instalando el cable RJ-45 en un dispositivo conocido que funcione: si se detecta una señal de red, el cable es bueno. 3. Verifique que la fuente de alimentación es buena sustituyendo el cable de alimentación a la unidad con un cable de fuente de alimentación conocido que funcione y probándolo. 4. Si los LED todavía no se iluminan y sabe que la fuente de alimentación es buena, recree la imagen en la unidad. 5. Si los LED continúan sin iluminarse, ejecute el procedimiento de configuración de IP. 6. Si los LED continúan sin iluminarse, repare la unidad. Un periférico USB desconocido conectado por primera vez no responde o los periféricos USB conectados antes al periférico USB conectado por primera vez no completan las acciones de sus dispositivos. Un periférico USB desconocido puede conectarse y desconectarse de una plataforma en ejecución siempre y cuando no reinicie el sistema. Si se produjera algún problema, desconecte el periférico USB desconocido y reinicie la plataforma. No se muestra el video. 1. Verifique que el brillo del monitor esté ajustado en un nivel legible. 2. Verifique que el monitor sea bueno conectándolo a un equipo conocido que funcione y asegúrese de que el LED frontal se pone verde (asumiendo que el monitor cumple con Energy Star). Si el monitor está defectuoso, sustitúyalo con un monitor que funcione y repita la prueba. 3. Recree la imagen en la unidad del thin client y encienda de nuevo el monitor. 4. Pruebe la unidad del thin client en un monitor conocido que funcione. Si el monitor no muestra el vídeo, sustituya la unidad del thin client. Capítulo 2 Solución de problemas Solución de problemas de la unidad sin disco (sin actualización) Esta sección solo es aplicable a aquellas unidades que no disponen de capacidad de actualización ATA. Porque no existe actualización ATA en este modelo, la secuencia prioritaria de inicio es: ● Dispositivo USB ● PXE 1. Cuando la unidad arranque, el monitor debería mostrar la siguiente información. Elemento Information (Información) Action (Acción) Dirección MAC La porción de NIC de la placa del sistema está bien. Si no hay dirección MAC, la placa del sistema es la que falla. Póngase en contacto con el Centro de Atención para reparaciones. GUID Información general de la placa del sistema Si no hay información GUID, la placa del sistema es la que falla y debería sustituirse. Póngase en contacto con el Centro de Atención para reparaciones de la placa del sistema en mal estado. Identificador del cliente Información del servidor Si no hay información del cliente, no hay conexión de red. Esto puede estar provocado por un cable en mal estado, una caída del servidor o una placa del sistema en mal estado. Póngase en contacto con el Centro de Atención para reparaciones de la placa del sistema en mal estado. Máscara de subred Información del servidor Si no hay información de máscara de subred, no hay conexión de red. Esto puede estar provocado por un cable en mal estado, una caída del servidor o una placa del sistema en mal estado. Póngase en contacto con el Centro de Atención para reparaciones de la placa del sistema en mal estado. IP de DHCP Información del servidor Si no hay información de IP de DHCP, no hay conexión de red. Esto puede estar provocado por un cable en mal estado, una caída del servidor o una placa del sistema en mal estado. Póngase en contacto con el Centro de Atención para reparaciones de la placa del sistema en mal estado. Si está ejecutando en un entorno Microsoft PXE RIS, diríjase al paso 2. Si está ejecutando en un entorno Linux, diríjase al paso 3. 2. Si está ejecutando en un entorno Microsoft RIS PXE, pulse la tecla F12 para activar el inicio del servicio de red tan pronto como la información de DHCP IP aparezca en la pantalla. Si la unidad no se inicia a la red, el servidor no está configurado para PXE. Si se saltó la indicación de F12, el sistema intentará iniciar la actualización ATA que no esté presente. El mensaje que se leerá en la pantalla es: ERROR: disco sin sistema o error de disco. Vuelva a colocarlo y pulse cualquier tecla cuando esté listo. Al pulsar cualquier tecla se reiniciará el ciclo de arranque. 3. Si está ejecutando en un entorno Linux, aparecerá un mensaje de error en la pantalla si no es la IP del cliente. ERROR: disco sin sistema o error de disco. Vuelva a colocarlo y pulse cualquier tecla cuando esté listo. Solución de problemas 31 Configuración de un servidor PXE NOTA: Todo software PXE es compatible con proveedores de servicio autorizados en una garantía o en según un contrato de servicio. Los clientes que llamen al Centro de Servicio al Cliente de HP con problemas y preguntas de PXE deberán ser dirigidos a su proveedor de PXE en busca de ayuda. Además, consulte los siguientes enlaces: - Para Windows Server 2008 R2: http://technet.microsoft.com/en-us/library/7d837d88-6d8e-420c-b68fa5b4baeb5248.aspx - Para Windows Server 2012: http://technet.microsoft.com/en-us/library/jj648426.aspx Los servicios que se enumeran a continuación deben estar en ejecución, y pueden estar en ejecución en distintos servidores: 1. Servicio de nombre de dominio (DNS) 2. Servicios de instalación remota (RIS) NOTA: No es necesario un directorio DHCP activo pero sí se recomienda. Utilización de HP ThinUpdate para restaurar la imagen HP ThinUpdate le permite descargar imágenes y complementos de HP, capturar una imagen de HP thin client y crear unidades flash USB de arranque para la implementación de imágenes. HP ThinUpdate viene preinstalado en algunos HP thin clients, y también está disponible como un complemento en http://www.hp.com/support (busque el modelo de thin client y consulte la sección Controladores y software de la página de soporte técnico para ese modelo). ● La función Descargas de imágenes le permite descargar una imagen de HP en el almacenamiento local o en una unidad flash USB. La opción de unidad flash USB crea una unidad flash USB de arranque que puede utilizarse para implementar la imagen en otros thin clients. ● La función Captura de imágenes le permite capturar una imagen de un HP thin client y guardarla en una unidad flash USB, que puede utilizarse para implementar la imagen en otros thin clients. ● La función Descargas de complementos le permite descargar complementos de HP en el almacenamiento local o en una unidad flash USB. ● La función Administración de unidades USB le permite hacer lo siguiente: – Crear una unidad flash USB de arranque a partir de un archivo de imagen en el almacenamiento local – Copiar un archivo de imagen .ibr de una unidad flash USB en el almacenamiento local – Restaurar una distribución de unidad flash USB Puede usar una unidad flash USB de arranque creada con HP ThinUpdate para implementar una imagen de HP thin client en otro HP thin client del mismo modelo con el mismo sistema operativo. Requisitos del sistema Para crear un dispositivo de recuperación con el objetivo de volver a actualizar o restaurar la imagen del software en la unidad flash, necesitará los siguientes elementos: 32 ● Uno o más thin clients de HP. ● Un USB dispositivo flash del siguiente tamaño o más grande: Capítulo 2 Solución de problemas – ThinPro: 8 GB – Windows 10 IoT (si usa el formato USB): 32 GB NOTA: Opcionalmente, puede utilizar la herramienta en un equipo de Windows. Este método de recuperación no funcionará con todos los dispositivos flash USB. Los dispositivos flash USB que no se muestren como unidades extraíbles en Windows no son compatibles con este método de recuperación. Los dispositivos flash USB con múltiples particiones por lo general no son compatibles con este método de restauración. La gama de dispositivos flash USB disponible en el mercado está cambiando constantemente. No todos los dispositivos de flash USB se han probado con la herramienta HP Thin Client Imaging Tool. Administración de dispositivos El thin client incluye una licencia para HP Device Manager y tiene un agente Device Manager preinstalado. HP Device Manager es una herramienta de administración optimizada de thin client que se usa para administrar el ciclo de vida completo de thin clients de HP para incluir Detectar, Administración de activos, Implementación y Configuración. Para obtener más información sobre el uso de HP Device Manager, consulte www.hp.com/go/hpdm. Si desea administrar el thin client con otras herramientas de administración como Microsoft SCCM o LANDesk, consulte www.hp.com/go/clientmanagement para obtener más información. Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics es una interfaz de firmware extensible unificada (UEFI) que le permite ejecutar pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente. La herramienta se ejecuta fuera del sistema operativo para poder aislar los fallos de hardware de los problemas que pueden ser provocados por el sistema operativo u otros componentes de software. Cuando HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) detecta un error que requiere una sustitución de hardware, se genera un código de ID de error de 24 dígitos. A continuación, este código de ID se puede proporcionar al soporte técnico para ayudar a determinar cómo corregir el problema. NOTA: Para iniciar el diagnóstico en un equipo convertible, el equipo debe estar en el modo de PC portátil y usted debe utilizar el teclado conectado. Para iniciar HP PC Hardware Diagnostics (UEFI), siga estos pasos: 1. Encienda o reinicie el equipo y luego presione rápidamente esc. 2. Presione f2. El BIOS busca en tres lugares las herramientas de diagnóstico, en el siguiente orden: a. Unidad USB conectada NOTA: Para descargar la herramienta de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en una unidad USB, consulte Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB en la página 34. 3. b. Unidad de disco duro c. BIOS Cuando se abra la herramienta de diagnóstico, seleccione el tipo de prueba de diagnóstico que desea ejecutar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. NOTA: Si necesita detener una prueba de diagnóstico, presione esc. Administración de dispositivos 33 Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB NOTA: Las instrucciones de descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) se proporcionan únicamente en inglés. Además, debe utilizar un equipo con Windows para descargar y crear el entorno de soporte de HP UEFI debido a que solo se ofrecen archivos .exe. Hay dos opciones para descargar HP PC Hardware Diagnostics a un dispositivo USB. Descargar la versión más reciente de UEFI 1. Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics. 2. En la sección de HP PC Hardware Diagnostics, seleccione el enlace Descargar y luego seleccione Ejecutar. Descargue cualquier versión de UEFI para un producto específico 1. Visite http://www.hp.com/support. 2. Seleccione Obtener software y controladores. 3. Ingrese el nombre o el número del producto. 4. Seleccione su equipo y, a continuación, seleccione su sistema operativo. 5. En la sección Diagnóstico, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar y descargar la versión de UEFI que desee. Requisitos del cable y del adaptador de alimentación Las fuentes de alimentación en algunos equipos tienen interruptores de alimentación externos. El recurso del interruptor de selección de voltaje en el equipo le permite funcionar en todos los voltajes de red de CA entre 100-120 o 220-240 voltios. Las fuentes de alimentación en aquellos equipos que no poseen interruptores de alimentación externos están equipados con interruptores internos que detectan el voltaje de entrada y alternan automáticamente al voltaje apropiado. El cable y el adaptador de alimentación que se suministran con el equipo cumplen con los requisitos de utilización del país donde se adquirió el equipo. Los cables y adaptadores de alimentación para uso en otros países deben cumplir con los requisitos del país donde utiliza el equipo. Requisitos generales Los requisitos listados a continuación se aplican a todos los países: 1. El conjunto de cables de alimentación debe ser aprobado por una agencia acreditada aceptable, responsable por la evaluación en el país donde se utilizará el cable de alimentación. 2. El cable y el adaptador de alimentación deben tener una capacidad de corriente de por lo menos 10 A (solo en Japón, 7 A) y un voltaje nominal de 125 o 250 V de CA, según lo que requiera el sistema de energía de cada país o región. 3. Además, el diámetro del cable debe ser como mínimo de 0,75 mm2 o 18 AWG, y la longitud del cable debe ser de 1,8 m (6 pies) como mínimo y 3,6 m (12 pies) como máximo. El cable de alimentación debe extenderse de manera que no se pise ni sea presionado por elementos que se coloquen sobre o contra él. Se debe prestar especial atención al enchufe, a la toma de corriente y al punto de salida del cable del producto. 34 Capítulo 2 Solución de problemas ¡ADVERTENCIA! No opere este producto con un conjunto de cables de alimentación dañados. Si el conjunto de cables de alimentación está dañado en alguna forma, reemplácelo inmediatamente. Requisitos japoneses para el cable de alimentación Para uso en Japón, utilice sólo el cable de alimentación suministrado con este producto. PRECAUCIÓN: El cable de alimentación que viene con este producto no debe ser utilizado con otros productos. Requisitos específicos del país Los requisitos adicionales específicos para un país se muestran entre paréntesis y se explican a continuación. País Agencia acreditadora País Agencia acreditadora Australia (1) EANSW Italia (1) IMQ Austria (1) OVE Japón (3) METI Bélgica (1) CEBC Noruega (1) NEMKO Canadá (2) CSA Suecia (1) SEMKO Dinamarca (1) DEMKO Suiza (1) SEV Finlandia (1) SETI Reino Unido (1) BSI Francia (1) UTE Estados Unidos (2) UL Alemania (1) VDE 1. El cable flexible debe ser HO5VV-F, con tres conductores y un tamaño de conductor de 0,75 mm2. El equipamiento del cable y del adaptador de alimentación (acoplador de aparato y enchufe de pared) deben presentar el sello de certificación de la agencia responsable de la evaluación en el país en que se usarán. 2. El cable flexible debe ser SVT o equivalente, n.º 18 AWG, con tres conductores. El enchufe de pared debe tener dos polos de toma de tierra con una configuración NEMA 5-15P (15 A, 125 V) o NEMA 6-15P (15 A, 250 V) 3. El acoplador de aparato, el cable flexible y el enchufe de pared deben presentar un sello de "T" y el número de registro de acuerdo con la legislación Dentori japonesa. El cable flexible debe ser VCT o VCTF, con tres conductores y un tamaño de conductor de 0,75 mm2. El enchufe de pared debe tener dos polos de toma de tierra con una configuración estándar industrial japonesa C8303 (7 A, 125 V). Requisitos del cable y del adaptador de alimentación 35 Declaración de inestabilidad Los productos de Thin Client normalmente tienen tres tipos de dispositivos de memoria, concretamente: dispositivos de memoria RAM, ROM y flash. Los datos almacenados en el dispositivo de memoria RAM se perderán cuando se retire la alimentación al dispositivo. Los dispositivos de memoria RAM pueden alimentarse a través de alimentación principal, alimentación auxiliar o alimentación por batería (los estados de energía se explican a continuación). Por lo tanto, incluso cuando la unidad no está conectada a una toma eléctrica de CA, algunos de los dispositivos RAM podrían alimentarse a través de alimentación por batería. Los datos almacenados en dispositivos de memoria ROM o flash no se perderán aunque se retire la alimentación al dispositivo. Los fabricantes de dispositivos flash normalmente especifican un periodo de tiempo (del orden de diez años) para la retención de datos. Definición de los estados de energía: Alimentación principal: Alimentación disponible cuando se enciende la unidad. Alimentación en suspensión o auxiliar: Alimentación disponible cuando la unidad está en estado desconectado cuando la fuente de alimentación está conectada a una toma eléctrica de CA activa. Alimentación por batería: Alimentación a partir de una pila de botón presente en los sistemas Thin Client. Dispositivos de memoria disponibles La tabla a continuación enumera los dispositivos de memoria disponibles y sus tipos por modelos. Tenga en cuenta que los sistemas Thin Client no utilizan unidades de disco duro con piezas móviles. En lugar de ello, usan dispositivos de memoria flash con un una interfaz front-end IDE / SATA. Por ende, estos sistemas operativos interactúan con estos dispositivos flash de forma similar a una unidad de disco duro IDE / SATA normal. Este dispositivo flash IDE / SATA contiene la imagen del sistema operativo. Solo un administrador puede escribir en el dispositivo flash. Es necesaria una herramienta de software especial para formatear los dispositivos flash y eliminar los datos almacenados en ellos. Siga los pasos que se indican a continuación para actualizar el BIOS y utilícelo para restablecer la configuración predeterminada del BIOS. 36 1. Descargue el BIOS más reciente para su modelo del sitio web de HP. 2. Siga las instrucciones que aparecen en el sitio web para actualizar el BIOS. 3. Reinicie el sistema y, mientras el sistema se enciende (después de la pantalla de presentación de HP, si se muestra), pulse la tecla F10 para entrar a la pantalla de configuración del BIOS. 4. Si la etiqueta de propiedad o la etiqueta de activo está configurada, bórrela en Seguridad > Identificadores de sistema. 5. Seleccione Archivo > Guardar los cambios y salir. 6. Para borrar las contraseñas de configuración y encendido, si están configuradas, o borrar cualquier otra configuración, apague el equipo y retire el cable de alimentación de CA y la caperuza del equipo. 7. Localice el puente de contraseña de dos pines (verde/azul) en el encabezado E49 (etiquetado como PSWD) y extráigalo. 8. Retire la alimentación de CA, espere diez segundos hasta que la alimentación de CA haya desaparecido y luego pulse el botón CMOS de borrado. (Normalmente es un botón amarillo, etiquetado como CMOS). Después de volver a conectar la alimentación de CA, el sistema se iniciará automáticamente en el sistema operativo. 9. Vuelva a colocar la caperuza y el cable de alimentación de CA y encienda el equipo. Las contraseñas ahora se han borrado y todas las otras configuraciones de memoria de usuario que son configurables y no inestables se han restaurado a sus valores predeterminados de fábrica. Capítulo 2 Solución de problemas 10. Vuelva a entrar en la utilidad de configuración F10. 11. Seleccione Archivo > Configuración predeterminada > Restaurar configuración de fábrica como predeterminada. Esta acción ajusta las configuraciones predeterminadas de nuevo a los valores predeterminados de fábrica. 12. Seleccione Archivo > Aplicar valores predeterminados y salir. 13. Apague el equipo, retire el cable de alimentación de CA y a continuación coloque el puente (azul/verde) de nuevo en el encabezado E49. Vuelva a colocar la caperuza del equipo y el cable de alimentación. Tabla 2-2 Dispositivos de memoria disponibles Descripción Ubicación / Tamaño Alimentación Pérdida de datos Comentarios ROM de arranque del sistema (BIOS) SPI ROM (128 Mbit) en la placa Memoria del sistema (RAM) DRAM en la placa (2 GB/4 GB) Alimentación principal Si se retira la alimentación principal Solo son compatibles los estados ACPI S0/S3/S5/G3 RTC (CMOS) RAM La memoria RAM RTC es una memoria RAM de 256 bytes memoria y un sistema en chip (SoC) incorporado Intel Principal/batería Si se retira la alimentación por batería Teclado/ratón (ROM) 2k bytes incorporado en el súper controlador de E/S (IT8613) Principal Teclado/ratón (RAM) 256 bytes incorporado en el súper controlador de E/S (IT8613) Principal LOM EEPROM 256 bytes incorporado en chip LAN Aux TPM Memoria de 7206 bytes no volátil Principal Si se retira la alimentación principal Memoria programable una vez (OTP) Si necesita información adicional o asistencia, póngase en contacto con James Smalls en el 281-927-7489. Declaración de inestabilidad 37 Especificaciones Para obtener las especificaciones más recientes o especificaciones adicionales sobre el thin client, vaya a http://www.hp.com/go/quickspecs/ y busque su thin client específico para encontrar las QuickSpecs. Elemento Sistema métrico Estados Unidos Ancho 135 mm 5,32 pulgadas Profundidad 135 mm 5,32 pulgadas Altura 32 mm 1,26 pulgadas Peso 410 g 0,90 lb 10 °C a 40 °C 50 °F a 104 °F Dimensiones Temperatura de funcionamiento Especificaciones son a nivel del mar con disminución de altitud de 1 °C/300 metros (1,8 °F/1000 pies) a un máximo de 3 Km (10.000 pies), sin luz solar directa y continua. El limite superior puede ser limitado por el tipo y el número de opciones instaladas. Humedad Relativa Condensación 20% a 80 % Sin condensación 10% a 90% Especificaciones son a nivel del mar con disminución de altitud de 1 °C/300 metros (1,8 °F/1000 pies) a un máximo de 3 Km (10.000 pies), sin luz solar directa y continua. El limite superior puede ser limitado por el tipo y el número de opciones instaladas. Fuente de alimentación Salida de potencia Rango de voltaje de funcionamiento Frecuencia nominal de línea 38 Capítulo 2 Solución de problemas 45 W 100 V CA a 240 V CA 50 Hz a 60 Hz A Descarga electrostática Una descarga de electricidad estática proveniente de los dedos u otros conductores puede dañar las placas del sistema o los demás dispositivos sensibles a la estática. Este tipo de daño puede reducir el ciclo de vida útil del dispositivo. Prevención de daños electrostáticos Para evitar daños causados por la electricidad estática, tenga en cuenta las siguientes precauciones: ● Evite el contacto manual realizando el transporte y almacenamiento de los productos en estuches protegidos contra la electricidad estática. ● Mantenga los componentes sensibles a la electrostática en sus estuches hasta que lleguen a workstations libres de electricidad estática. ● Coloque los componentes sobre una superficie con conexión a tierra antes de extraerlos de los estuches. ● Evite tocar las clavijas, cables y circuitos eléctricos. ● Asegúrese de siempre establecer una conexión a tierra adecuada cuando toque algún componente o ensamblado sensible a la electricidad estática. Métodos de conexión a tierra Existen varios métodos de conexión a tierra. Utilice uno o más de los siguientes métodos cuando manipule o instale piezas sensibles a la electrostática: ● Utilice una muñequera conectada con un cable al chasis del thin client que disponga de conexión a tierra. Las muñequeras son bandas flexibles de 1 Megaohmio +/-10 por ciento de resistencia en los cables de conexión a tierra. Para proporcionar una conexión a tierra adecuada, ajuste la correa para que la muñequera quede sujeta firmemente en la piel. ● Utilice bandas antiestáticas en los talones, los dedos de los pies o las botas cuando esté en las workstations. Utilice las correas en ambos pies cuando esté parado sobre pisos conductores o alfombras disipadoras. ● Utilice herramientas de servicio conductoras. ● Utilice un kit de servicio portátil que cuente con un tapete plegable para disipar la electrostática. Si no posee ninguno de los equipos sugeridos para una conexión a tierra adecuada, póngase en contacto con el distribuidor, revendedor o proveedor de servicios autorizado de HP. NOTA: Para obtener más información sobre la electricidad estática, póngase en contacto con el distribuidor, revendedor o proveedor de servicio autorizado de HP. Prevención de daños electrostáticos 39 B Información para envío Preparación para envío Siga estas sugerencias al preparar el thin client para envío: 1. Apague el thin client y todos los dispositivos externos. 2. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA y luego del thin client. 3. Desconecte los componentes del sistema y los dispositivos externos de sus respectivas fuentes de alimentación, y luego desconéctelos del thin client. 4. Empaque los componentes del sistema y los dispositivos externos en sus cajas de embalaje original o en medios similares con suficiente material de embalaje para protegerlos. NOTA: Para obtener rangos medioambientales fuera de operación, vaya a http://www.hp.com/go/ quickspecs. Información importante sobre el servicio de reparación En todos los casos, retire y guarde con cuidado todas las opciones externas antes de enviar el thin client a HP para repararlo o cambiarlo. En países que tienen soporte para servicio de reparación por correo por el cliente al retornar la misma unidad al cliente, HP realizará todo el esfuerzo para retornar la unidad reparada con la misma memoria interna y módulos flash que fueron enviados. En países que no tienen soporte para servicio de reparación por correo por el cliente al retornar la misma unidad al cliente, todas las opciones internas deben ser extraídas y protegidas además de las opciones externas. El thin client debe ser restaurado a la configuración original antes de enviarlo a HP para reparación. 40 Apéndice B Información para envío C Accesibilidad HP diseña, produce y comercializa productos y servicios que puede utilizar cualquier persona, incluidas las personas con discapacidades físicas, ya sea de manera independiente o con dispositivos de apoyo apropiados. Para acceder a la información más reciente sobre la accesibilidad de HP, consulte http://www.hp.com/accessibility. Tecnologías asistenciales compatibles Los productos HP son compatibles una amplia variedad de tecnologías asistenciales de sistemas operativos y pueden configurarse para funcionar con tecnologías asistenciales adicionales. Utilice la función de Búsqueda en su dispositivo para obtener más información sobre los recursos asistenciales. NOTA: Para obtener información adicional sobre un producto de tecnología asistencial en particular, póngase en contacto con el departamento de Atención al Cliente de ese producto. Cómo comunicarse con el soporte técnico Mejoramos constantemente la accesibilidad de nuestros productos y servicios, y apreciamos cualquier comentario de los usuarios. Si tiene un problema con un producto o desea informarnos sobre los recursos de accesibilidad que le hayan ayudado, póngase en contacto con nosotros mediante el teléfono +1 (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 a.m. a 9:00 p.m. (UTC -7). Si tiene discapacidad auditiva o problemas de audición y usa TRS/VRS/WebCapTel, póngase en contacto con nosotros si necesita soporte técnico o tiene preguntas acerca de la accesibilidad llamando al teléfono +1 (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 a.m. a 9:00 p.m. (UTC -7). NOTA: El soporte es solo en inglés. Tecnologías asistenciales compatibles 41 Índice A accesibilidad 41 actualización de un BIOS 25 advertencias descarga eléctrica 3, 11, 12, 13 enchufe de conexión a tierra 3, 11 grabar 3, 11, 13 receptáculos NIC 3, 11 B batería, reemplazo 13 BIOS actualizando 25 C cable de seguridad, instalación 4 cambio de la configuración de BIOS 22 códigos audibles 29 códigos de pitidos 29 colocación admitida debajo de la base del monitor 9 colocaciones no admitidas bajo un monitor 10 en un cajón 10 componentes 2 Computer Setup (Configuración del equipo) — Menú Advanced (Avanzado) 21 Computer Setup (Configuración del equipo) — Menú File (Archivo) 17 Computer Setup (Configuración del equipo) — Menú Power (Alimentación) 20 Computer Setup (Configuración del equipo) — Menú Security (Seguridad) 19 Computer Setup (Configuración del equipo) — Menú Storage (Almacenamiento) 18 conexión del cable de alimentación de CA 4 Configuración BIOS 15 configuración de un servidor PXE 32 42 Índice contraseñas 27 cuidado de rutina 11 D Declaración de inestabilidad 36 descarga electrostática 39 diagnóstico y solución de problemas 26 dimensiones 38 dispositivos de memoria disponibles 36 E error códigos 29 especificaciones dimensiones 38 fuente de alimentación 38 hardware 38 humedad 38 humedad relativa 38 salida de potencia 38 temperatura 38 thin client 38 especificaciones de hardware 38 especificaciones de humedad 38 especificaciones de humedad relativa 38 especificaciones de la fuente de alimentación 38 especificaciones de potencia de salida 38 especificaciones de temperatura 38 extracción batería 13 módulo de almacenamiento M.2 40 panel de acceso 12 unidad flash USB 40 H habilitar/deshabilitar Wake on LAN (WOL) 26 HP BIOS Configuration Utility (HPBCU) (Utilidad de configuración del BIOS HP) 22 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) uso 33 HP ThinUpdate 32 I indicadores luminosos parpadeantes 29 instalación cable de seguridad 4 Soporte de montaje HP Quick Release 5 thin client en solporte de montaje HP Quick Release 5 L Luces 26 alimentación intermitente 29 M Menú Advanced (Avanzado) 21 Menú File (Archivo) 17 Menú Power (Alimentación) 20 Menú Security (Seguridad) 19 Menú Storage (Almacenamiento) 18 métodos de conexión a tierra 39 Módulo de almacenamiento M.2, extracción 40 O opciones 1, 4 opciones de montaje debajo del escritorio 7 en la pared 7 en la parte trasera de la base para monitor 7 opciones de montaje admitidas 7 orientación, horizontal 9 orientación admitida horizontal 9 P panel de acceso extracción 12 pautas de instalación 3, 11 precauciones colocación del thin client 10 descarga eléctrica 3, 11, 12 electricidad estática 3, 11 extracción de la batería 13 fijación del cable de alimentación 4 orientación del thin client 9 Soporte de montaje HP Quick Release 7 ventilación 10 preparación para envío 40 prevención de daños causados por la electrostática 39 pruebas de diagnóstico de encendido 28 U ubicación del número de serie 3 Unidad de memoria flash USB, extracción 40 Utilidad de Configuración del Equipo (F10) 15 utilización de HP ThinUpdate para restaurar la imagen 32 W Wake on LAN (WOL) 26 R reciclaje 14 reemplazo batería 13 requisitos del cable y del adaptador de alimentación 34 específico del país 35 requisitos del cable y del adaptador de alimentación para un país 35 Requisitos japoneses para el cable de alimentación 35 restablecimiento de contraseñas 27 S secuencia de encendido 27 servicio de reparación 40 Servidor PXE 32 sitios web HP 1 solución de problemas 15, 30 solución de problemas básicos 30 solución de problemas sin disco 31 Soporte de montaje HP Quick Release 5 Soporte de montaje Quick Release 5 soporte técnico, contacto 41 T tecnologías asistenciales compatibles 41 Índice 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

HP t430 Thin Client El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario