HP LaserJet Pro M404-M405 series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario
www.hp.com/videos/LaserJet
www.hp.com/support/ljM304
www.hp.com/support/ljM404
HP LaserJet Pro M304-M305, M404-M405
1
2
HP LaserJet Pro M304-M305, M404-M405
Guía del usuario
Copyright y licencia
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
Queda prohibida la reproducción, adaptación o
traducción de este documento sin previa
autorización por escrito, excepto en los casos
permitidos por las leyes de propiedad
intelectual.
La información incluida en este documento está
sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías para productos y servicios
HP están establecidas en las declaraciones de
garantía explícitas que acompañan a dichos
productos y servicios. Nada de lo que aquí se
indica debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabiliza de los
posibles errores técnicos o editoriales ni de las
omisiones que pudieran existir en este
documento.
Créditos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
PostScript
®
son marcas registradas de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países/regiones.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales de Microsoft
Corporation registradas en EE. UU.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Edition 3, 2/2021
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Iconos de advertencia .............................................................................................................................................................. 1
Peligro de descarga potencial ................................................................................................................................................ 2
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 4
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 4
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 4
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 5
Especicaciones de la impresora ........................................................................................................................................... 7
Especicaciones técnicas .................................................................................................................................... 7
Sistemas operativos compatibles ..................................................................................................................... 7
Soluciones de impresión móvil .......................................................................................................................... 9
Dimensiones de la impresora ............................................................................................................................ 9
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 11
Rango de entorno operativo ............................................................................................................................ 11
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 12
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 13
Introducción ............................................................................................................................................................................ 13
Cómo cargar papel en la bandeja 1 ..................................................................................................................................... 14
Introducción ........................................................................................................................................................ 14
Cómo cargar papel en la Bandeja 1 ................................................................................................................ 14
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 16
Cómo cargar papel en la bandeja 2 ..................................................................................................................................... 18
Introducción ........................................................................................................................................................ 18
Cómo cargar papel en la bandeja 2 ................................................................................................................ 18
Orientación del papel en la bandeja 2 ............................................................................................................ 20
Cómo cargar papel en la bandeja 3 ..................................................................................................................................... 22
Introducción ........................................................................................................................................................ 22
Cómo cargar papel en la bandeja 3 (opcional) ............................................................................................. 22
Orientación del papel de la bandeja 3 ............................................................................................................ 24
Carga e impresión de sobres ................................................................................................................................................ 26
ESES iii
Introducción ........................................................................................................................................................ 26
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 26
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 26
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 29
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 30
Pedidos ................................................................................................................................................................ 30
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 30
Piezas de reparación por parte del propio cliente ........................................................................................ 31
Seguridad dinámica ............................................................................................................................................................... 32
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP ................................................................... 33
Introducción ........................................................................................................................................................ 33
Activación o desactivación de la protección de cartuchos .......................................................................... 34
Utilice el panel de control de la impresora para activar la política de cartuchos ................ 34
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la política de cartuchos ......... 34
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos ..... 34
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de
cartuchos ........................................................................................................................................ 35
Activación o desactivación de la protección de cartuchos .......................................................................... 37
Utilice el panel de control de la impresora para activar la protección de cartuchos .......... 37
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la protección de cartuchos ... 37
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de
cartuchos ........................................................................................................................................ 38
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de
cartuchos ........................................................................................................................................ 38
Reemplazar el cartucho de tóner ........................................................................................................................................ 40
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 40
Extracción y sustitución del cartucho ............................................................................................................. 42
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 45
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 46
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 46
Impresión automática a dos caras (Windows) .............................................................................................. 46
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 47
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 47
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 48
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 48
Tareas de impresión (macOS) ............................................................................................................................................... 50
Cómo imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 50
Impresión automática en ambas caras (macOS) .......................................................................................... 50
Impresión manual en ambas caras (macOS) ................................................................................................ 51
iv ESES
Impresión de varias páginas por hoja (macOS) ............................................................................................ 51
Selección del tipo de papel (macOS) .............................................................................................................. 51
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 52
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado ............ 53
Introducción ........................................................................................................................................................ 53
Antes de empezar ............................................................................................................................................. 53
Conguración del almacenamiento de trabajos ........................................................................................... 53
Cómo desactivar o activar la función de almacenamiento de trabajos .................................................... 54
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 55
Creación de un trabajo almacenado (macOS) ............................................................................................... 56
Imprimir un trabajo almacenado .................................................................................................................... 57
Elimine un trabajo almacenado ....................................................................................................................... 58
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora ...................................... 58
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión ........................... 58
Impresión móvil ...................................................................................................................................................................... 59
Introducción ........................................................................................................................................................ 59
Impresión mediante Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos) ................................................................. 60
Para activar Wi-Fi Direct ............................................................................................................... 60
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct de la impresora ............................................................... 61
Paso uno: cómo abrir el servidor web incorporado de HP ................................ 61
Paso dos: Cambio del nombre de Wi-Fi Direct .................................................... 61
HP Print a través del correo electrónico ........................................................................................................ 61
AirPrint ................................................................................................................................................................. 62
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 63
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 65
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows) ................................................................................................ 65
Conguración avanzada con servidor web incorporado de HP y la página de inicio de la impresora (EWS) .......... 67
Método 1: abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) desde el software ........................................ 67
Método 2: abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) desde un navegador web ........................... 68
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 71
Introducción ........................................................................................................................................................ 71
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras ........................................................................... 71
Visualice o cambie la conguración de red .................................................................................................... 71
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 72
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 72
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara ..................................................... 73
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 74
Introducción ........................................................................................................................................................ 74
Asignación o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado ........................... 74
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 75
ESES v
Introducción ........................................................................................................................................................ 75
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 75
Conguración del retraso de reposo (min) .................................................................................................... 75
Conguración del ajuste Apagar tras suspensión (h) .................................................................................. 76
Desactivación de la conguración de apagado ............................................................................................. 76
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 76
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 77
Método 1: actualice el rmware desde el panel de control ........................................................................ 77
Método 2: actualización del rmware mediante la utilidad Actualización de impresora de HP ........... 77
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 79
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 79
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................... 80
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje “Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo” ................ 81
Cambio de la conguración “Muy bajo” .......................................................................................................... 82
Modicación de la conguración de nivel "Muy bajo" desde el panel de control ................ 82
Pedir consumibles ............................................................................................................................................. 82
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación .................................................................... 83
Introducción ........................................................................................................................................................ 83
La impresora no recoge el papel ..................................................................................................................... 83
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 86
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 89
Introducción ........................................................................................................................................................ 89
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 89
Áreas de atascos de papel ............................................................................................................................... 90
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 ......................................................................................... 91
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 ......................................................................................... 91
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 3 ......................................................................................... 95
Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner o el fusor ......................................... 99
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida ......................................................................... 103
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex ............................................................................... 105
Solución de problemas de calidad .................................................................................................................................... 108
Introducción ..................................................................................................................................................... 108
Solución de problemas de calidad de impresión ....................................................................................... 109
Actualizar el rmware de la impresora ................................................................................... 109
Impresión desde otro programa de software ........................................................................ 109
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ......... 110
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora .......... 110
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ................... 110
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS) ....................... 110
Comprobación del estado del cartucho de tóner .................................................................. 112
vi ESES
Paso uno: impresión de una página de estado de consumibles .................... 112
Paso 2: compruebe el estado de los consumibles ........................................... 112
Impresión de una página de limpieza ..................................................................................... 112
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos. ......................................... 113
Comprobación del papel y el entorno de impresión ............................................................. 114
Paso uno: utilizar papel que se ajuste a las especicaciones indicadas
por HP ...................................................................................................................... 114
Paso 2: compruebe el entorno de la impresora ............................................... 114
Paso 3: Conguración de la alineación de bandeja individual ........................ 114
Probar con otro controlador de impresión ............................................................................. 115
Comprobación de la conguración de EconoMode ............................................................... 115
Ajuste de la densidad de impresión ......................................................................................... 116
Solución de problemas de defectos de imagen ......................................................................................... 117
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 126
Introducción ..................................................................................................................................................... 126
Conexión física deciente .............................................................................................................................. 126
El equipo no puede comunicarse con la impresora ................................................................................... 126
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red ..... 127
Puede que haya programas de software nuevos que causen problemas de compatibilidad ............ 127
Puede que el equipo o la estación de trabajo estén congurados incorrectamente ........................... 127
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta ................................................. 127
Solución de problemas de red inalámbrica ..................................................................................................................... 128
Introducción ..................................................................................................................................................... 128
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................ 128
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica ........................................... 129
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ...................................... 129
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ...... 129
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica .......................................................... 130
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............................... 130
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 130
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 130
Cómo realizar un test de diagnóstico de la red inalámbrica .................................................................... 131
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 131
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 133
ESES vii
viii ESES
1 Información general sobre la impresora
Compruebe la ubicación de las funciones de la impresora, las especicaciones físicas y técnicas de la impresora y
dónde encontrar la información de conguración.
Iconos de advertencia
Peligro de descarga potencial
Vistas de la impresora
Especicaciones de la impresora
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM304 o bien, www.hp.com/support/ljM404.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Iconos de advertencia
Tenga cuidado si ve un icono de advertencia en la impresora HP, tal como se indica en las deniciones de icono.
Precaución: Descarga eléctrica
ESES 1
Precaución: Supercie caliente
Precaución: Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
Precaución: Borde alado a muy poca distancia
Advertencia
Peligro de descarga potencial
Consulte esta información de seguridad importante.
2 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Lea y entienda esta información de seguridad para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de lesiones
por incendio o descarga eléctrica.
Lea y entienda todas las instrucciones de la guía del usuario.
Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
Utilice solo una toma de corriente con toma de tierra al conectar el producto a una fuente de alimentación.
Si no sabe si la toma cuenta con conexión a tierra, consúltelo con un electricista cualicado.
No toque los contactos de ninguna toma del producto. Sustituya los cables dañados de inmediato.
Desenchufe este producto de las tomas de pared antes de limpiarlo.
No instale ni utilice este producto cerca de agua o si usted está mojado.
Instale el producto de forma segura en una supercie estable.
Instale el producto en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables de alimentación o tropezar con
ellos.
ESES 3
Vistas de la impresora
Identique las partes de la impresora y los botones del panel de control.
Vista frontal de la impresora
Vista posterior de la impresora
Vista del panel de control
Vista frontal de la impresora
Identique las partes de la parte frontal de la impresora.
Figura 1-1 Vista frontal de la impresora
3
1
4
5
6
8
7
2
3
1
2
Número Descripción
1 Panel de control retroiluminado de 2 líneas
2 Botón de liberación de la puerta frontal (acceso al cartucho de tóner)
3 Botón de encendido/apagado
4 Bandeja 3 (opcional)
5 Bandeja 2
6 Bandeja 1
7 Extensión de bandeja de salida
8 Bandeja de salida
Vista posterior de la impresora
Identique las partes de la parte posterior de la impresora.
4 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Figura 1-2 Vista posterior de la impresora
8
7
5
6
4
1
2
3
Número Descripción
1 Puerto USB (para almacenamiento de trabajos e impresión privada)
NOTA: Puede que este puerto esté tapado.
2 Puerto de interfaz USB
3 Puerto Ethernet (solo para modelos con red)
4 Conexión de alimentación eléctrica
5 Bandeja 3 (opcional)
NOTA: La bandeja 3 se amplía cuando se carga papel de tamaño Legal o A4.
6 Protector de polvo de la bandeja 2
NOTA: El protector de polvo se desplaza hacia arriba cuando se carga papel de tamaño Legal o A4.
7 Etiqueta del número de serie y número de producto
8 Puerta trasera (acceso para eliminar atascos)
Vista del panel de control
Identique los botones y las luces en el panel de control de la impresora.
ESES Vistas de la impresora 5
Figura 1-3 Panel de control de la impresora
2
3
7
1
8
9
5
6
4
Número Elemento Descripción
1 Pantalla del panel de control Esta pantalla muestra menús e información de la impresora.
2 Luz Atención (ámbar) Esta luz parpadea cuando la impresora requiere la intervención del usuario.
3 Luz de impresora lista (verde) Esta luz se enciende cuando la impresora está lista para imprimir. Parpadea cuando
la impresora está recibiendo datos de impresión.
4
Botón de echa izquierda
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para disminuir el valor que
aparece en la pantalla.
5
Botón de echa hacia atrás
Utilice este botón para realizar las siguientes acciones:
Salir de los menús del panel de control.
Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús.
Retroceder a una opción de menú anterior en una lista de submenús (sin
guardar los cambios hechos en la opción de menú).
6 Botón de conexión inalámbrica
(solo modelos inalámbricos)
Toque este botón para acceder al menú inalámbrico.
7
Botón de echa derecha
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para aumentar el valor que
aparece en la pantalla.
8 Botón OK Pulse el botón OK para realizar las siguientes acciones:
Abrir los menús del panel de control.
Abrir un submenú en la pantalla del panel de control.
Seleccionar una opción de un menú.
Eliminar algunos errores.
Empezar un trabajo de impresión en respuesta a un mensaje del panel de
control (por ejemplo, cuando aparece el mensaje Pulse Aceptar para continuar
en la pantalla del panel de control).
9
Botón Cancelar
Pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión o para salir de los menús del
panel de control.
6 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Especicaciones de la impresora
Revise las especicaciones de software, hardware y entorno de la impresora.
Especicaciones técnicas
Sistemas operativos compatibles
Soluciones de impresión móvil
Dimensiones de la impresora
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Rango de entorno operativo
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM304 o bien,
www.hp.com/support/ljM404.
Especicaciones técnicas
Revise las especicaciones técnicas de la impresora.
Consulte www.hp.com/support/ljM304 o bien, www.hp.com/support/ljM404 para obtener información
actualizada.
Sistemas operativos compatibles
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión de Windows y HP especícos de la impresora
para macOS, así como al instalador del software.
Windows: HP Software Installer instala el controlador V3 o V4 PCL 6, en función del sistema operativo Windows
instalado, junto con software opcional cuando se utiliza el programa de instalación completa. Consulte las notas
de instalación del software para obtener más información.
macOS: Los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com/
LaserJet o desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el
controlador de impresión de HP. HP Easy Start no se incluye con el instalador de software de HP.
1. Vaya a 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga los pasos para descargar el software de la impresora.
Linux: Para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: Para obtener más información y controladores de impresión para UNIX, visite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Tabla
1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativo Controlador de impresión instalado (desde el software en línea)
Windows 7, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la
impresora se instala para este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
ESES Especicaciones de la impresora 7
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativo Controlador de impresión instalado (desde el software en línea)
Windows 8, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la
impresora se instala para este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
1
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL-6 (V4) especíco de la
impresora se instala para este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
2
Windows 10, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL-6 (V4) especíco de la
impresora se instala para este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows Server 2008 R2, 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la
impresora se puede descargar del sitio web de asistencia de la
impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
3
Windows Server 2008 R2, SP1, 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la
impresora se puede descargar del sitio web de asistencia de la
impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012 El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la
impresora se puede descargar del sitio web de asistencia de la
impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012 R2 El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la
impresora se puede descargar del sitio web de asistencia de la
impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2016, 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6 (V3) especíco de la
impresora se puede descargar del sitio web de asistencia de la
impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
macOS Sierra v10.12, macOS High Sierra v10.13, macOS Mojave
v10.14
Para instalar al controlador de impresión, descargue HP Easy Start
desde 123.hp.com/LaserJet. Siga los pasos indicados para instalar
el software de la impresora y el controlador de impresión.
1
Se proporciona compatibilidad con Windows 8 RT a través del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
2
Se proporciona compatibilidad con Windows 8.1 RT a través del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
3
Microsoft retiró la asistencia general para Windows Server 2008 en enero de 2015. HP hará lo posible por continuar proporcionando
asistencia para el sistema operativo Server 2008.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles, así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/ljM304 o bien, www.hp.com/support/ljM404.
8 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Tabla 1-2 Requisitos mínimos del sistema
Windows 7, Windows 8,
Windows 8.1 y Windows 10
macOS Sierra v10.12, macOS
High Sierra v10.13, macOS
Mojave v10.14
Dispositivos móviles, iOS,
Android
32 bits o 64 bits
2 GB de espacio disponible
en disco duro
Microsoft Internet Explorer
Conexión a Internet
puerto USB
2 GB de espacio disponible
en disco duro
Conexión a Internet
No necesita conexión de router
www.hp.com/go/mobileprinting
Soluciones de impresión móvil
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en
impresoras HP desde equipos portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles.
Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/MobilePrinting.
Bluetooth de bajo consumo
Aplicación HP Smart para dispositivos iOS y Android
Google Cloud Print
AirPrint
Impresión con Android
HP Roam
Dimensiones de la impresora
Asegúrese de que el entorno de impresión es lo sucientemente amplio para instalar la impresora.
2
1
2
2
2
1
3
3
1
ESES Especicaciones de la impresora 9
Tabla 1-3 Dimensiones de los modelos M304, M305, M404 y M405
Medidas Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Altura 216 mm 241 mm
2. Profundidad 357 mm 781 mm
3. Ancho 381 mm 381 mm
Peso (con cartuchos) 8,9 kg 8,9 kg
2
1
3
2
1
3
Tabla 1-4 Dimensiones de la bandeja opcional de 550 hojas
Medidas Bandeja completamente cerrada Bandeja completamente abierta
1. Altura 131 mm 131 mm
2. Profundidad 357 mm 781 mm
3. Ancho 381 mm 381 mm
Peso 3,7 kg 3,7 kg
10 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
2
1
3
3
HEWLET
T-
P
A
CKARD
HE
W
LE
T
T
-
P
A
CKAR
D
2
3
2
1
2
1
3
2
Tabla 1-5 Dimensiones de la impresora con la bandeja opcional de 550 hojas
Medidas Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Altura 345 mm 372 mm
2. Profundidad 357 mm 781 mm
3. Ancho 381 mm 381 mm
Peso (con cartuchos) 12,6 kg 12,6 kg
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Para que funcione correctamente, la impresora debe encontrarse en un entorno que cumpla especicaciones de
alimentación determinadas.
Para obtener información actualizada, consulte la página de inicio de soporte de la impresora:www.hp.com/
support/ljM304 o bien, www.hp.com/support/ljM404.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación dependen del país/región en que se vende la impresora. No
convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la impresora.
Rango de entorno operativo
Explore las especicaciones del entorno de funcionamiento recomendadas de la impresora.
Tabla
1-6 Especicaciones del entorno operativo
Entorno Recomendada Permitido
Temperatura De 17,5° a 25 °C Entre 15 y 32,5 °C
Humedad relativa Del 30% al 70% de humedad relativa Del 10 % al 80 % de humedad relativa
ESES Especicaciones de la impresora 11
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada
junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljM304 o bien, www.hp.com/support/ljM404 a n de obtener ayuda detallada de
HP para la impresora, que incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Buscar instrucciones sobre cómo usar la herramienta para agregar impresoras de Microsoft
12 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
2 Bandejas de papel
Aprenda cómo se cargan y utilizan las bandejas de papel, incluso cómo cargar elementos especiales como
sobres.
Introducción
Cómo cargar papel en la bandeja 1
Cómo cargar papel en la bandeja 2
Cómo cargar papel en la bandeja 3
Carga e impresión de sobres
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Introducción
Consulte la siguiente información acerca de las bandejas de papel.
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja de papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
ESES 13
Cómo cargar papel en la bandeja 1
Explore la siguiente información acerca de la carga de papel en la bandeja 1.
Introducción
Cómo cargar papel en la Bandeja 1
Orientación del papel de la bandeja 1
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1.
Cómo cargar papel en la Bandeja 1
Esta bandeja admite hasta 100 hojas de 75 g/m
2
.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, no ponga ni quite nunca papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1. Para abrir la bandeja 1, agarre las asas de los lados izquierdo y derecho y tire hacia abajo.
2. Deslice la extensión de la bandeja hacia fuera.
3. El en caso de papel largo, despliegue la extensión de la bandeja para apoyarlo.
14 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
4. Presione hacia abajo la pestaña de la guía derecha del papel y, a continuación, separe a las guías del papel
hasta el tamaño adecuado.
5. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que el papel se ajusta por debajo de las pestañas y por debajo
de los indicadores de altura máxima.
Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel de la bandeja 1
en la página 16.
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 1 15
6. Presione hacia abajo la pestaña de la guía derecha del papel y, a continuación, ajuste las guías del papel de
modo que toquen ligeramente la pila de papel sin doblar el papel.
7. En el equipo, comience el proceso de impresión desde la aplicación de software. Asegúrese de que el
controlador esté congurado para el tipo y tamaño de papel apropiados según el papel que se vaya a
imprimir desde la bandeja.
Orientación del papel de la bandeja 1
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a una cara Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
123
Membretes o preimpresos Impresión a 2 caras Boca abajo
Margen superior hacia la impresora
123
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 1 17
Cómo cargar papel en la bandeja 2
Explore la siguiente información acerca de la carga de papel en la bandeja 2.
Introducción
Cómo cargar papel en la bandeja 2
Orientación del papel en la bandeja 2
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 2.
Cómo cargar papel en la bandeja 2
Esta bandeja admite hasta 250 hojas de papel de 75 g/m
2
.
PRECAUCIÓN: No imprima sobres, etiquetas o tamaños de papel no compatibles desde la bandeja 2. Imprima
en estos tipos de papel únicamente desde la bandeja 1.
1. Tire de la bandeja levantándola ligeramente para extraerla por completo de la impresora.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté usando.
2
1
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
2. Ajuste las guías de anchura del papel apretando el seguro de ajuste izquierdo y deslizando las guías para
adaptarlas al tamaño de papel que se esté usando.
2
A4 / A5 B5
8.5
3. Ajuste la guía de longitud de papel apretando el seguro de ajuste y deslizando la guía hasta el tamaño de
papel que se esté usando.
2
11
B5
A4
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 2 19
4. Cargue el papel en la bandeja. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte
Orientación del papel en la bandeja 2 en la página 20.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de papel al tamaño correcto y no sobrecargue la bandeja.
Asegúrese de que la parte superior de la pila está debajo de los indicadores de llenado de la bandeja, como
se muestra en la ampliación de la ilustración.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente, puede aparecer un mensaje de error durante la
impresión o puede producirse un atasco de papel.
2
5. Introduzca la bandeja por completo en la impresora.
222
1
6. En el equipo, comience el proceso de impresión desde la aplicación de software. Asegúrese de que el
controlador esté congurado para el tipo y tamaño de papel apropiados según el papel que se vaya a
imprimir desde la bandeja.
Orientación del papel en la bandeja 2
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-2 Orientación del papel de la bandeja 2
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a una cara Boca abajo
Margen superior en el frontal de la bandeja
2
2
123
1
Membretes o preimpresos Impresión a 2 caras Boca arriba
Margen superior en el frontal de la bandeja
2
2
123
1
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 2 21
Cómo cargar papel en la bandeja 3
Explore la siguiente información acerca de la carga de papel en la bandeja 3.
Introducción
Cómo cargar papel en la bandeja 3 (opcional)
Orientación del papel de la bandeja 3
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 3.
Cómo cargar papel en la bandeja 3 (opcional)
Esta bandeja admite hasta 550 hojas de 75 g/m
2
.
No imprima sobres, etiquetas o tamaños de papel no compatibles desde la bandeja 3. Imprima en estos tipos de
papel únicamente desde la bandeja 1.
1. Tire de la bandeja levantándola ligeramente para extraerla por completo de la impresora.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté usando.
3
3
2
1
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
2. Ajuste las guías de anchura del papel apretando el seguro de ajuste izquierdo y deslizando las guías para
adaptarlas al tamaño de papel que se esté usando.
3
A4 / A5 B5
8.5
3. Ajuste la guía de longitud de papel apretando el seguro de ajuste y deslizando la guía hasta el tamaño de
papel que se esté usando.
3
11
B5
A4
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 3 23
4. Cargue papel en la bandeja. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte
Orientación del papel de la bandeja 3 en la página 24.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de papel al tamaño correcto y no sobrecargue la bandeja.
Asegúrese de que la parte superior de la pila está debajo del indicador de llenado de la bandeja, como se
muestra en la ampliación de la ilustración.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente, puede aparecer un mensaje de error durante la
impresión o puede producirse un atasco de papel.
3
5. Introduzca la bandeja por completo en la impresora.
3
3
2
1
6. En el equipo, comience el proceso de impresión desde la aplicación de software. Asegúrese de que el
controlador esté congurado para el tipo y tamaño de papel apropiados según el papel que se vaya a
imprimir desde la bandeja.
Orientación del papel de la bandeja 3
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-3 Orientación del papel de la bandeja 3
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a una cara Boca abajo
Margen superior en el frontal de la bandeja
3
3
123
2
1
Membretes o preimpresos Impresión a 2 caras Boca arriba
Margen superior en el frontal de la bandeja
3
3
123
2
1
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 3 25
Carga e impresión de sobres
Consulte la siguiente información sobre la carga y la impresión de sobres.
Introducción
Impresión de sobres
Orientación del sobre
Introducción
La siguiente sección describe cómo cargar e imprimir los sobres.
Utilice solo la bandeja 1 para imprimir sobres. La bandeja 1 admite hasta 10 sobres.
Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración
adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el
trabajo de impresión a la impresora.
Impresión de sobres
Para imprimir sobres, siga estos pasos.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa de software.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Orientación del sobre
Al cargar sobres, hágalo siguiendo la información de la siguiente tabla.
26 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-4 Orientación del sobre
Bandeja Proceso de carga
Bandeja 1 Boca arriba
Margen postal corto hacia la impresora
ESES Carga e impresión de sobres 27
28 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
3 Consumibles, accesorios y piezas
Solicite consumibles o accesorios, sustituya los cartuchos de tóner o extraiga y sustituya cualquier otra pieza.
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Seguridad dinámica
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP
Reemplazar el cartucho de tóner
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 29
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Consulte información sobre pedido de consumibles, accesorios y piezas para la impresora.
Pedidos
Consumibles y accesorios
Piezas de reparación por parte del propio cliente
Pedidos
Información y enlaces para solicitar consumibles, piezas y accesorios para su impresora.
Opciones de pedidos Información sobre pedidos
Pedidos de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Pedidos de piezas o accesorios originales de HP www.hp.com/buy/parts
Pedidos a través de los proveedores de servicios o de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio
técnico o asistencia autorizado por HP.
Pedidos mediante el servidor web incorporado (EWS)
de HP
Para acceder, en un navegador web compatible de su
equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host de
la impresora en el campo de dirección/URL. El
servidor web incorporado de HP incluye un enlace al
sitio web HP SureSupply, que proporciona la
posibilidad de comprar consumibles de HP originales.
Consumibles y accesorios
Información acerca de los consumibles y accesorios disponibles para la impresora.
PRECAUCIÓN: Los cartuchos son para distribución y uso únicamente dentro de la región designada; no
funcionarán fuera de su región designada.
Tabla 3-1 Consumibles
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Solo para su uso en América del Norte y Latinoamérica
Cartucho de tóner negro original
HP LaserJet 58A
Solo modelos M304 y M404.
Cartucho de tóner de recambio
de capacidad estándar negro
58A CF258A
Cartucho de tóner negro original
de gran capacidad HP 58X
LaserJet
Solo modelos M304 y M404.
Cartucho de tóner de recambio
de gran capacidad negro
58X CF258X
Solo para su uso en Europa, Oriente Medio, Rusia, CEI y África
Cartucho de tóner negro original
HP LaserJet 59A
Solo modelos M304 y M404.
Cartucho de tóner de recambio
de capacidad estándar negro
59A CF259A
30 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Tabla 3-1 Consumibles (continuación)
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original
de gran capacidad HP 59X
LaserJet
Solo modelos M304 y M404.
Cartucho de tóner de recambio
de gran capacidad negro
59X CF259X
Solo para su uso en la región Asia-Pacíco (excepto China e India)
Cartucho de tóner negro original
HP LaserJet 76A
Solo modelos M304 y M404.
Cartucho de tóner de recambio
de capacidad estándar negro
76A CF276A
Cartucho de tóner negro original
de gran capacidad HP 76X
LaserJet
Solo modelos M304 y M404.
Cartucho de tóner de recambio
de gran capacidad negro
76X CF276X
Solo para su uso en China e India
Cartucho de tóner negro original
HP LaserJet 77A
Solo modelos M305 y M405.
Cartucho de tóner de recambio
de capacidad estándar negro
77A CF277A
Cartucho de tóner negro original
de gran capacidad HP 77X
LaserJet
Solo modelos M305 y M405.
Cartucho de tóner de recambio
de gran capacidad negro
77X CF277X
Tabla 3-2 Accesorios
Elemento Descripción Número de pieza
Accesorios
Bandeja de papel de 550 hojas HP LaserJet Alimentador de papel de 550 hojas (bandeja
3) opcional
D9P29A
Piezas de reparación por parte del propio cliente
Hay piezas que repara el propio cliente (CSR) disponibles para muchas impresoras HP LaserJet que permiten
reducir el tiempo de reparación.
NOTA: Para obtener más información sobre el programa CSR y sus ventajas, visite www.hp.com/go/csr-support
y www.hp.com/go/csr-faq.
Para pedir piezas de sustitución de HP originales, visite www.hp.com/buy/parts o póngase en contacto con el
proveedor de servicio técnico o autorizado de HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los siguientes datos: el
número de pieza, el número de serie (ubicado en la parte posterior de la impresora), el número del producto o el
nombre de la impresora.
Las piezas que se identican como piezas de repuesto de carácter Obligatorio deben ser instaladas por el
cliente, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la reparación.
ESES Pedido de consumibles, accesorios y piezas 31
Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con la garantía
de la impresora HP.
Las piezas que se identican como piezas de repuesto Opcional pueden ser instaladas por el personal de
asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el periodo de garantía de la
impresora.
Tabla 3-3 Piezas del producto que el cliente puede reparar (CSR)
Elemento Descripción
Opciones de reparación por
el usuario Número de pieza
Bandeja de entrada de 250 hojas Casete de sustitución para la bandeja 2 Obligatorio RM2-5392-000CN
Alimentador de papel 1 x 550 hojas HP
LaserJet
Alimentador de papel de 550 hojas
(bandeja 3 opcional)
Obligatorio RM2-5413-000CN
Seguridad dinámica
Obtenga más información sobre las impresoras con seguridad dinámica.
Algunas impresoras HP utilizan cartuchos que tienen chips de seguridad o circuitos electrónicos. Es posible que
los cartuchos que usan chips que no son de HP o están modicados, o bien que usan circuitos que no son
de HP*, no funcionen. Además, aquellos que actualmente funcionan, puede que dejen de hacerlo en el futuro.
Tal como ocurre en todas las empresas de impresión, HP cuenta con un proceso para autenticar los cartuchos.
HP sigue utilizando las medidas de seguridad para proteger la calidad de la experiencia del cliente, mantener la
integridad de nuestros sistemas de impresión y proteger nuestra propiedad intelectual. Entre estas medidas se
incluyen los métodos de autenticación, que cambian periódicamente y pueden impedir que los consumibles de
terceros funcionen ahora o en el futuro. Las impresoras HP y los cartuchos originales HP ofrecen la mejor
calidad, seguridad y abilidad. Cuando los cartuchos se clonan o falsican, el cliente arriesga la calidad y,
potencialmente, la seguridad de la impresión, lo que pone en peligro la experiencia completa.
*Los chips de otros fabricantes y los modicados, así como los circuitos electrónicos de otros fabricantes no los
produce ni valida HP. HP no puede garantizar que estos chips o circuitos funcionen en la impresora ahora o en el
futuro. Si usa un cartucho de otro fabricante, póngase en contacto con su proveedor para asegurarse de que el
cartucho cuenta con un chip de seguridad original de HP o un circuito eléctrico de HP sin modicar.
32 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de
HP
Un administrador de red puede congurar la protección de cartuchos de tóner mediante el panel de control de la
impresora o el servidor web incorporado (EWS) de HP.
Introducción
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
Introducción
Utilice la política de cartuchos de HP y la función de protección para controlar los cartuchos que se instalan en la
impresora y evitar el robo de los cartuchos instalados.
Política de cartuchos: esta función protege la impresora frente a falsicaciones porque solo permite el uso
de cartuchos de HP originales. El uso de cartuchos de HP originales garantiza la mejor calidad de impresión
posible. Al instalarse un cartucho que no es original de HP, el panel de control de la impresora muestra un
mensaje indicando que ese cartucho no está autorizado y proporciona información útil para solucionar el
problema.
Protección de cartuchos: esta función asocia los cartuchos de tóner a una impresora especíca, o un grupo
de impresoras, de forma permanente, evitando que se utilicen en otras impresoras. La protección de los
cartuchos preserva su inversión. Al activarse esta función, si una persona intenta usar un cartucho
protegido de la impresora original en una impresora no autorizada, esta última no iniciará el trabajo de
impresión. El panel de control de la impresora mostrará un mensaje que indicará que el cartucho está
protegido y dará información para solucionar el problema.
PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los cartuchos de
tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no desea utilizar la
protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
Ambas funciones vienen desactivadas de forma predeterminada. Para activarlas o desactivarlas, siga los pasos
que se indican a continuación.
ESES Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP 33
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
La política de cartuchos se puede activar o desactivar en el panel de control o en el servidor web incorporado
(EWS).
Utilice el panel de control de la impresora para activar la política de cartuchos
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la política de cartuchos
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de cartuchos
NOTA: Es posible que la activación o desactivación de esta función requiera una contraseña de administrador.
Consúltele si se ha establecido una contraseña de administrador. Las contraseñas del EWS no se pueden
recuperar.
Utilice el panel de control de la impresora para activar la política de cartuchos
El administrador de la red podrá activar la función de política de cartuchos desde el panel de control de la
impresora. Esto hará que solo se puedan utilizar cartuchos originales de HP con la impresora.
1. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de consumibles
3. Política de cartuchos
3. Utilice los botones de echa para desplazarse hasta Autorizado por HP y, a continuación, pulse el botón OK
para activar la función.
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la política de cartuchos
El administrador de la red podrá desactivar la función de política de cartuchos desde el panel de control de la
impresora. Esto retirará la restricción que solo permite utilizar cartuchos originales de HP.
1. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de consumibles
3. Política de cartuchos
3. Utilice los botones de echa para seleccionar Apagado y, a continuación, pulse OK para desactivar la
función.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos
El administrador de la red podrá activar la política de cartuchos desde EWS. Esto hará que solo se puedan utilizar
cartuchos originales de HP con la impresora.
34 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
b. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
c. En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
d. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. En la página de inicio de EWS, haga clic en la pestaña Conguración.
3. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Consumibles para expandir las opciones y, a continuación,
haga clic en Conguración de consumibles.
4. En el área Política de cartuchos, haga clic en el menú desplegable y seleccione Autorizado por HP.
5. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de cartuchos
El administrador de la red podrá desactivar la política de cartuchos desde EWS. Esto retirará la restricción que
solo permite utilizar cartuchos originales de HP.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
b. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
c. En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
ESES Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP 35
d. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. En la página de inicio de EWS, haga clic en la pestaña Conguración.
3. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Consumibles para expandir las opciones y, a continuación,
haga clic en Conguración de consumibles.
4. En el área Política de cartuchos, haga clic en el menú desplegable y seleccione Apagado.
5. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
36 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Activación o desactivación de la protección de cartuchos
La función de protección de cartuchos puede activarse o desactivarse desde el panel de control o desde el
servidor web incorporado (EWS).
Utilice el panel de control de la impresora para activar la protección de cartuchos
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la protección de cartuchos
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de cartuchos
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de cartuchos
NOTA: Es posible que la activación o desactivación de esta función requiera una contraseña de administrador.
Consúltele si se ha establecido una contraseña de administrador. Las contraseñas del EWS no se pueden
recuperar.
Utilice el panel de control de la impresora para activar la protección de cartuchos
El administrador de la red podrá activar la protección de cartuchos desde el panel de control de la impresora.
Esto protege los cartuchos asociados con la impresora de posibles robos y de que se usen en otras impresoras.
1. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de consumibles
3. protección de cartuchos
3. Seleccione Proteger los cartuchos.
PRECAUCIÓN: Después de activar esta función de protección en una impresora, todos los cartuchos de
tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no desea utilizar la
protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
Utilice el panel de control de la impresora para desactivar la protección de cartuchos
El administrador de la red podrá desactivar la protección de cartuchos desde el panel de control de la impresora.
Esto retira la protección para los nuevos cartuchos instalados en la impresora.
1. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de consumibles
3. protección de cartuchos
3. Utilice los botones de echa para seleccionar Apagado y, a continuación, pulse el botón OK para desactivar
la función.
ESES Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP 37
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de cartuchos
El administrador de la red podrá activar la protección de cartuchos desde EWS. De esta manera, se protegen los
cartuchos asociados con la impresora frente al robo y a su uso en otras impresoras.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
b. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
c. En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
d. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. En la página de inicio de EWS, haga clic en la pestaña Conguración.
3. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Consumibles para expandir las opciones y, a continuación,
haga clic en Conguración de consumibles.
4. En el área Protección de cartuchos, haga clic en el menú desplegable y seleccione Encendido.
5. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
PRECAUCIÓN: Después de activar la protección de cartuchos en la impresora, todos los cartuchos de
tóner que se instalen en ella se protegerán automática y permanentemente. Si no desea utilizar la
protección de un nuevo cartucho, desactive la función antes de instalarlo.
La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de cartuchos
El administrador de la red podrá desactivar la función de protección de cartuchos desde EWS. Esto retira la
protección para los nuevos cartuchos instalados en la impresora.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
b. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
38 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
c. En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
d. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. En la página de inicio de EWS, haga clic en la pestaña Conguración.
3. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Consumibles para expandir las opciones y, a continuación,
haga clic en Conguración de consumibles.
4. En el área Protección de cartuchos, haga clic en el menú desplegable y seleccione Apagado.
5. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
ESES Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP 39
Reemplazar el cartucho de tóner
Remplace el cartucho de tóner si recibe un mensaje en la impresora o si tiene problemas de calidad de
impresión.
Información sobre los cartuchos de tóner
Extracción y sustitución del cartucho
Información sobre los cartuchos de tóner
Consulte información sobre los pedidos de cartuchos de tóner de repuesto.
La impresora avisa cuando el nivel del cartucho de tóner es bajo y muy bajo. La vida útil real restante del
cartucho de tóner puede variar. Tenga un cartucho de impresión de sustitución disponible para instalarlo cuando
la calidad de impresión deje de ser aceptable.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con la impresora, visite HP SureSupply en
www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del
país/región sea correcta.
PRECAUCIÓN: Los cartuchos son para distribución y uso únicamente dentro de la región designada; no
funcionarán fuera de su región designada.
Tabla 3-4 Consumibles
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Solo para su uso en América del Norte y Latinoamérica
Cartucho de tóner negro original
HP LaserJet 58A
Solo modelos M304 y M404.
Cartucho de tóner de recambio
de capacidad estándar negro
58A CF258A
Cartucho de tóner negro original
de gran capacidad HP 58X
LaserJet
Solo modelos M304 y M404.
Cartucho de tóner de recambio
de gran capacidad negro
58X CF258X
Solo para su uso en Europa, Oriente Medio, Rusia, CEI y África
Cartucho de tóner negro original
HP LaserJet 59A
Solo modelos M304 y M404.
Cartucho de tóner de recambio
de capacidad estándar negro
59A CF259A
Cartucho de tóner negro original
de gran capacidad HP 59X
LaserJet
Solo modelos M304 y M404.
Cartucho de tóner de recambio
de gran capacidad negro
59X CF259X
Solo para su uso en la región Asia-Pacíco (excepto China e India)
40 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Tabla 3-4 Consumibles (continuación)
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original
HP LaserJet 76A
Solo modelos M304 y M404.
Cartucho de tóner de recambio
de capacidad estándar negro
76A CF276A
Cartucho de tóner negro original
de gran capacidad HP 76X
LaserJet
Solo modelos M304 y M404.
Cartucho de tóner de recambio
de gran capacidad negro
76X CF276X
Solo para su uso en China e India
Cartucho de tóner negro original
HP LaserJet 77A
Solo modelos M305 y M405.
Cartucho de tóner de recambio
de capacidad estándar negro
77A CF277A
Cartucho de tóner negro original
de gran capacidad HP 77X
LaserJet
Solo modelos M305 y M405.
Cartucho de tóner de recambio
de gran capacidad negro
77X CF277X
NOTA: Los cartuchos de tóner de alta capacidad pueden contener más tóner que los cartuchos estándar para
proporcionar un mayor rendimiento. Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que no llegue el momento de cambiarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el cartucho de tóner, no lo exponga a la luz durante más de unos
minutos. Cubra el tambor de imágenes verde si debe retirar el cartucho de tóner de la impresora durante un
periodo extendido.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho de tóner.
Figura 3-1 Componentes del cartucho de tóner
2
1
Número Descripción
1 Tambor de creación de imágenes
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de creación de imágenes. Las huellas de dedos pueden causar problemas de
calidad de impresión.
2 Chip de memoria
ESES Reemplazar el cartucho de tóner 41
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. (El agua caliente
jará el tóner en la tela).
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
Extracción y sustitución del cartucho
Siga estos pasos para sustituir el cartucho de tóner.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner mediante la agitación del
cartucho no proporcione una calidad de impresión aceptable.
1. Pulse el botón de liberación de la puerta frontal.
1
2
2. Abra la puerta frontal.
3. Retire el cartucho de tóner usado de la impresora.
42 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
4. Saque el nuevo paquete de cartucho de tóner de la caja y suelte la pestaña del embalaje.
5. Retire el embalaje abierto del cartucho de tóner. Coloque el cartucho de tóner usado en el embalaje para
reciclarlo.
6. Sujete el cartucho de tóner por los dos extremos y agítelo hacia arriba y abajo 5 o 6 veces.
ESES Reemplazar el cartucho de tóner 43
7. Alinee el cartucho de tóner con las guías en el interior de la impresora e instálelo hasta que se je
rmemente.
8. Cierre la puerta frontal.
44 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
4 Impresión
Imprima con el software o desde un dispositivo móvil o una unidad ash USB.
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (macOS)
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado
Impresión móvil
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 45
Tareas de impresión (Windows)
Obtenga más información sobre tareas de impresión comunes para usuarios de Windows.
Cómo imprimir (Windows)
Impresión automática a dos caras (Windows)
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
Selección del tipo de papel (Windows)
Tareas de impresión adicionales
Cómo imprimir (Windows)
Utilice la opción Imprimir de una aplicación de software para seleccionar la impresora y las opciones básicas para
el trabajo de impresión.
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Para cambiar la conguración, haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA:
El nombre del botón varía en función del programa del software.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda (?) en el controlador de impresión.
3. Haga clic en las pestañas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles. Por
ejemplo, congure la orientación del papel en la cha Acabado y dena el origen del papel, el tipo de papel,
el tamaño de papel y la opciones de calidad en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de copias que
va a imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión automática a dos caras (Windows)
Si la impresora tiene instalada una unidad de dúplex automático, puede imprimir de forma automática por
ambos lados del papel. Utilice un tipo y un tamaño de papel compatibles con la unidad dúplex.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
46 Capítulo 4 Impresión ESES
NOTA:
El nombre del botón varía en función del programa del software.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del
documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada o
para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA:
El nombre del botón varía en función del programa del software.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente) y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar para
cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir la primera cara del trabajo.
6. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.
7. Si se le solicita, pulse el botón del panel de control correspondiente para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
Al imprimir desde una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede seleccionar una opción para
imprimir varias páginas en una hoja de papel. Por ejemplo, es posible que desee utilizar esta función si imprime
un documento muy grande y quiere ahorrar papel.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
ESES Tareas de impresión (Windows) 47
NOTA:
El nombre del botón varía en función del programa del software.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione el número de página por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic
en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
Cuando imprime con una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede congurar el tipo de papel
que está utilizando para el trabajo de impresión. Por ejemplo, si el tipo de papel predeterminado es Carta, pero
está utilizando otro tipo diferente para un trabajo de impresión, seleccione ese tipo de papel especíco.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA:
El nombre del botón varía en función del programa del software.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Tareas de impresión adicionales
Información en la web para realizar tareas de impresión comunes.
Vaya a www.hp.com/support/ljM304 o bien, www.hp.com/support/ljM404.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
48 Capítulo 4 Impresión ESES
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
ESES Tareas de impresión (Windows) 49
Tareas de impresión (macOS)
Imprima con el software de impresión HP para macOS, incluso tareas como imprimir en ambas caras o varias
páginas por hoja.
Cómo imprimir (macOS)
Impresión automática en ambas caras (macOS)
Impresión manual en ambas caras (macOS)
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
Selección del tipo de papel (macOS)
Tareas de impresión adicionales
Cómo imprimir (macOS)
Utilice la opción Imprimir de una aplicación de software para seleccionar la impresora y las opciones básicas para
el trabajo de impresión.
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para macOS.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la
conguración de la impresora.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión automática en ambas caras (macOS)
Si la impresora tiene instalada una unidad de dúplex automático, puede imprimir de forma automática por
ambos lados del papel. Utilice un tipo y un tamaño de papel compatibles con la unidad dúplex.
Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté disponible si se
usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
50 Capítulo 4 Impresión ESES
Impresión manual en ambas caras (macOS)
Si la impresora no tiene instalada una unidad de dúplex automático o si está utilizando un tamaño o un tipo de
papel que no es compatible con la unidad de dúplex, puede imprimir en ambas caras mediante un proceso
manual. Tendrá que volver a cargar las páginas para imprimir la segunda cara.
Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté disponible si se
usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en la casilla de vericación Dúplex manual y seleccione una opción de encuadernación.
5. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
6. Haga clic en el botón Imprimir.
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
Al imprimir desde una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede seleccionar una opción para
imprimir varias páginas en una hoja de papel. Por ejemplo, es posible que desee utilizar esta función si imprime
un documento muy grande y quiere ahorrar papel.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Margen, seleccione el tipo de margen que desee imprimir en cada página de la hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (macOS)
Cuando imprime con una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede congurar el tipo de papel
que está utilizando para el trabajo de impresión. Por ejemplo, si el tipo de papel predeterminado es Carta, pero
está utilizando otro tipo diferente para un trabajo de impresión, seleccione ese tipo de papel especíco.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
ESES Tareas de impresión (macOS) 51
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad
o en el menú Papel/Calidad.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione entre las opciones de Soporte y calidad o Papel/Calidad.
NOTA: Esta lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles. Algunas opciones no están
disponibles en todas las impresoras.
Tipo de soporte: seleccione la opción para el tipo de papel del trabajo de impresión.
Calidad de impresión: seleccione el nivel de resolución para el trabajo de impresión.
EconoMode: seleccione esta opción para ahorrar tóner al imprimir borradores de documentos.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Tareas de impresión adicionales
Información en la web para realizar tareas de impresión comunes.
Vaya a www.hp.com/support/ljM304 o bien, www.hp.com/support/ljM404.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
52 Capítulo 4 Impresión ESES
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para
imprimirlos más adelante o en privado
Almacene trabajos de impresión en la memoria de la impresora para imprimir luego.
Introducción
Antes de empezar
Conguración del almacenamiento de trabajos
Cómo desactivar o activar la función de almacenamiento de trabajos
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Creación de un trabajo almacenado (macOS)
Imprimir un trabajo almacenado
Elimine un trabajo almacenado
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Introducción
La siguiente información indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en una
unidad ash USB. Estos trabajos se pueden imprimir más adelante o en privado.
NOTA: El almacenamiento de trabajos no se admite en los modelos M404d o M405d.
Antes de empezar
Revise los requisitos para utilizar la función de almacenamiento de trabajos.
La función de almacenamiento de trabajos presenta los siguientes requisitos:
En el USB host posterior debe instalarse un dispositivo de almacenamiento USB 2.0 especíco con al
menos 16 GB de espacio libre. Este dispositivo de almacenamiento USB contiene los trabajos de
almacenamiento de trabajos enviados a la impresora. Si retira este dispositivo USB de la impresora, se
desactivará la función de almacenamiento de trabajos.
Si está utilizando un controlador de impresión universal HP (UPD), debe usar la versión 5.9.0 o superior de
UPD.
Conguración del almacenamiento de trabajos
Congure el almacenamiento de trabajos en el controlador de impresión, inserte el medio de almacenamiento
(unidad ash USB) en la impresora y compruebe que la función está activada.
Antes de comenzar, instale el software de la impresora si aún no está instalado. Vaya a www.hp.com/support,
haga clic en Software y controladores y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla para descargar el
software de HP más reciente.
Cuando el controlador de impresión esté instalado, la opción de almacenamiento de trabajos aparecerá
congurada como Automático de forma predeterminada. Puede encontrar la opción de la siguiente manera:
ESES Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 53
Windows: Dispositivos e impresorasPropiedades de impresoraConguración del dispositivo
macOS: Impresoras y escáneresOpciones y consumibles
Para completar la conguración de almacenamiento de trabajos:
1. Localice el puerto USB posterior.
En algunos modelos, el puerto USB posterior está cubierto. Retire la cubierta posterior del puerto USB
antes de continuar.
2. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB posterior.
Figura 4-1 Inserte la unidad ash USB
Aparecerá un mensaje de advertencia en el panel de control que indica que la unidad USB se formateará.
Seleccione Aceptar para completar el proceso.
3. Abra el controlador de impresión para comprobar que la pestaña Almacenamiento de trabajos está
disponible. Si es así, puede utilizar la función.
Desde un programa de software, seleccione la opción Imprimir y su impresora de la lista de impresoras y
haga lo siguiente:
Windows: seleccione Propiedades o Preferencias. Haga clic en la pestaña Almacenamiento de
trabajos.
Si la pestaña Almacenamiento de trabajos no aparece, actívela de la siguiente forma:
en el menú Inicio, abra Conguración, haga clic en Dispositivos y, a continuación, haga clic en
Dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora y, a
continuación, en Propiedades de impresora. Haga clic en la pestaña Conguración del dispositivo y, a
continuación, en Almacenamiento de trabajos, y seleccione Automático. Haga clic en Aplicar y, a
continuación, en Aceptar.
macOS: el controlador de impresión muestra el menú Copias y Páginas. Abra la lista desplegable y, a
continuación, haga clic en el menú Almacenamiento de trabajos.
Si el menú Almacenamiento de trabajos no aparece, cierre la ventana de impresión y vuelva a abrirlo
para activar el menú.
Cómo desactivar o activar la función de almacenamiento de trabajos
Desactive la función de almacenamiento de trabajos para que no esté disponible, incluso si se inserta una unidad
USB en la impresora. Active la función para que esté disponible de nuevo.
1. Abra Propiedades de la impresora:
54 Capítulo 4 Impresión ESES
Windows: en el menú Inicio, abra Conguración, haga clic en Dispositivos y, a continuación, haga clic
en Dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón derecho en la impresora y, a continuación, en
Propiedades de impresora.
macOS: en el menú de Apple, haga clic en Preferencias del sistema y, a continuación, en Impresoras y
escáneres. Seleccione la impresora y haga clic en Opciones y consumibles.
2. Desactive la opción de almacenamiento de trabajos del siguiente modo:
Windows: haga clic en la pestaña Conguración del dispositivo y, a continuación, en Almacenamiento
de trabajos, y seleccione Desactivar.
macOS: en la pestaña Opciones, desactive la casilla de vericación Almacenamiento de trabajos.
Para activar la función, congure de nuevo la opción de almacenamiento de trabajos en Automático (Windows) o
marque la casilla de vericación Almacenamiento de trabajos (macOS).
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Almacene trabajos en la unidad de memoria ash USB para una impresión privada o posterior.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias.
NOTA:
El nombre del botón varía en función del programa de software.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Almacenamiento de trabajos.
NOTA: Si la pestaña Almacenamiento de trabajos no aparece, siga las instrucciones que aparecen en la
sección "Desactivar o activar la función de almacenamiento de trabajos" para activar la pestaña.
4. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos:
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias
adicionales. La primera copia se imprime de inmediato. Debe iniciar la impresión de las siguientes
copias desde el panel de control frontal del dispositivo. Por ejemplo, si se envían 10 copias, una se
imprime al instante y las otras nueve se imprimirán cuando se recupere el trabajo. El trabajo se
elimina una vez se imprimen todas las copias.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control de la impresora.
Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar una de las opciones de Hacer
trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe
proporcionarlo en el panel de control. Si cifra el trabajo, debe proporcionar la contraseña requerida en
el panel de control. El trabajo de impresión se elimina de la memoria después de imprimirse.
Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación,
almacenar una copia de él en la memoria de la impresora para poder imprimirlo más adelante. El
trabajo se elimina de forma manual o por la programación de retención de trabajos.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar
ESES Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 55
una de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación
personal (PIN) al trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionarlo en el panel de control. Si
cifra el trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionar la contraseña requerida en el panel de
control. El trabajo se elimina de forma manual o por la programación de retención de trabajos.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar:
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Creación de un trabajo almacenado (macOS)
Almacene trabajos en la unidad de memoria ash USB para una impresión privada o posterior.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Almacenamiento
de trabajos.
NOTA: Si el menú Almacenamiento de trabajos no aparece, siga las instrucciones que aparecen en la
sección "Desactivar o activar la función de almacenamiento de trabajos" para activar el menú.
4. En la lista desplegable Modo, seleccione el tipo de trabajo almacenado.
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias
adicionales. La primera copia se imprime de inmediato. Debe iniciar la impresión de las siguientes
copias desde el panel de control frontal del dispositivo. Por ejemplo, si se envían 10 copias, una se
imprime al instante y las otras nueve se imprimirán cuando se recupere el trabajo. El trabajo se
elimina una vez se imprimen todas las copias.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que el usuario lo solicita en el panel de control de la
impresora. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el
panel de control. El trabajo de impresión se elimina de la memoria después de imprimirse.
Copia rápida: imprime el número solicitado de copias de un trabajo y almacene una copia del trabajo
en la memoria de la impresora para poder imprimirlo de nuevo más adelante. El trabajo se elimina de
forma manual o por la programación de retención de trabajos.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, la
persona que imprima el trabajo debe proporcionarlo en el panel de control. El trabajo se elimina de
forma manual o por la programación de retención de trabajos.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
NOTA: macOS 10.14 Mojave y posterior: El controlador de impresión ya no incluye el botón Personalizar.
Utilice las opciones que aparecen debajo de la lista desplegable Modo para congurar el trabajo guardado.
56 Capítulo 4 Impresión ESES
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar.
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Si ha seleccionado la opción Trabajo almacenado o Trabajo privado en la lista desplegable Modo, podrá
proteger el trabajo con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir.
Cuando otra persona intente imprimir este trabajo, la impresora le solicitará que introduzca este PIN.
7. Haga clic en el botón Imprimir para procesar el trabajo.
Imprimir un trabajo almacenado
Imprimir un trabajo almacenado en una unidad ash USB.
1. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa para acceder a Almacenamiento de trabajos y, a continuación, pulse de nuevo
el botón OK.
3. En la lista Carpetas de trabajos, utilice los botones de echa para desplazarse hasta el nombre de la
carpeta donde se ha almacenado el trabajo y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de echa para desplazarse hasta el nombre del trabajo que desea imprimir y, a
continuación, pulse OK.
Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
5. Para modicar el número de copias, utilice los botones de echa para desplazarse a la opción Copiar y, a
continuación, pulse OK. En la pantalla Copiar, utilice los botones de echa para seleccionar el número de
copias y, a continuación, pulse OK para guardar la conguración.
6. Pulse de nuevo OK para imprimir el trabajo.
ESES Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 57
Elimine un trabajo almacenado
Cuando se almacena un nuevo trabajo en una unidad ash USB, se sobrescribe cualquier trabajo anterior con el
mismo nombre de usuario y trabajo. Si la memoria de la unidad ash USB está llena, aparecerá el siguiente
mensaje en el panel de control de la impresora: Memoria insuciente en el dispositivo de almacenamiento ash
USB. Elimine los trabajos que no utilice y, a continuación, inténtelo de nuevo. Los trabajos almacenados deben
eliminarse antes de almacenar trabajos de impresión adicionales.
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora
Elimine un trabajo que se ha almacenado en una unidad ash USB.
1. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa para acceder a Almacenamiento de trabajos y, a continuación, pulse de nuevo
el botón OK.
3. En la lista Carpetas de trabajos, desplácese hasta el nombre de la carpeta donde se ha almacenado el
trabajo y selecciónela y, a continuación, pulse OK.
4. Desplácese hasta el nombre del trabajo que desea eliminar, selecciónelo y pulse OK.
Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
5. utilice los botones de echa para desplazarse hasta la opción Eliminar y, a continuación, pulse el botón OK.
Pulse de nuevo el botón OK para eliminar el trabajo.
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Los trabajos de impresión enviados desde los controladores del cliente (por ej., el equipo PC) pueden enviar a los
dispositivos de HP de impresión y escaneo, información que permita una identicación personal. A modo de
ejemplo, esa información puede incluir, entre otros elementos, el nombre de usuario y el nombre de cliente de
origen con nes de utilización en tareas de recuento de trabajos de impresión, según lo determinado por el
administrador del dispositivo de impresión. Esa misma información también se podrá almacenar con el trabajo
en un dispositivo de almacenamiento masivo (por ej., la unidad de disco) del dispositivo de impresión cuando se
utiliza la función de almacenamiento de trabajos de impresión.
58 Capítulo 4 Impresión ESES
Impresión móvil
Las soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos
portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles.
Introducción
Impresión mediante Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos)
HP Print a través del correo electrónico
AirPrint
Impresión incorporada en Android
Introducción
Explore la siguiente información acerca de la impresión móvil.
Para ver la lista completa de soluciones de impresión móvil y ePrint y determinar cuál es la mejor opción, visite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ESES Impresión móvil 59
Impresión mediante Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos)
La función Wi-Fi Direct permite imprimir desde un dispositivo móvil inalámbrico sin necesidad de establecer una
conexión a una red o a Internet.
Para activar Wi-Fi Direct
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct de la impresora
NOTA: No todos los sistemas operativos móviles son compatibles con Wi-Fi Direct.
Utilice Wi-Fi Direct para imprimir de forma inalámbrica desde los siguientes dispositivos:
Dispositivos móviles Android compatibles con la solución de impresión incorporada de Android
iPhone, iPad o iPod Touch mediante Apple AirPrint o la aplicación HP Smart
Dispositivos móviles Android mediante la aplicación HP Smart o la solución de impresión incorporada de
Android
Dispositivos PC y Mac mediante el software de HP ePrint
HP Roam
Para obtener más información sobre la impresión mediante Wi-Fi Direct, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Wi-Fi Direct puede activarse o desactivarse desde el panel de control de la impresora.
Para activar Wi-Fi Direct
Para imprimir de forma inalámbrica desde dispositivos móviles, Wi-Fi Direct debe estar activado.
Siga estos pasos para activar Wi-Fi Direct desde el panel de control de la impresora.
1. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Wi-Fi Direct
3. Estado de Wi-Fi Direct
2. si Wi-Fi Direct esApagado, pulse el botón de echa derecha para activarlo y, a continuación, pulse OK
para guardar la conguración.
NOTA: En entornos en los que se haya instalado más de un modelo de la misma impresora, podría ser útil
proporcionar a cada impresora un nombre Wi-Fi Direct exclusivo para facilitar la identicación al utilizar la
impresión Wi-Fi Direct.
Para ver el nombre de Wi-Fi Direct en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la
pantalla de inicio y, a continuación, desplácese a los siguientes menús y ábralos:
1. Conguración
2. Wi-Fi Direct
3. Nombre de Wi-Fi Direct
60 Capítulo 4 Impresión ESES
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct de la impresora
Cambie el nombre de Wi-Fi Direct de la impresora mediante el servidor web incorporado (EWS) de HP:
Paso uno: cómo abrir el servidor web incorporado de HP
Paso dos: Cambio del nombre de Wi-Fi Direct
Paso uno: cómo abrir el servidor web incorporado de HP
Utilice el EWS para gestionar la impresora desde un equipo, en vez de hacerlo desde el panel de control de la
impresora.
La impresora debe estar conectada a una red basada en IP para poder acceder al EWS.
1. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
3. En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
4. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
Paso dos: Cambio del nombre de Wi-Fi Direct
Utilice el siguiente procedimiento para cambiar el nombre de Wi-Fi Direct.
1. En la página de inicio de EWS, haga clic en la pestaña Red.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Wi-Fi Direct.
3. En el campo Estado, haga clic en Editar conguración.
4. En el campo Nombre de Wi-Fi Direct, escriba un nombre nuevo y, a continuación, haga clic en Aplicar.
HP Print a través del correo electrónico
Utilice HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como archivos adjuntos de un correo electrónico a la
dirección de la impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
Para utilizar HP ePrint, la impresora debe cumplir los siguientes requisitos:
ESES Impresión móvil 61
La impresora debe estar conectada a una red por cable o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios web de HP deben estar activados en la impresora y la impresora debe estar registrada en
HP Connected.
Siga estos pasos para activar los servicios web de HP y registrarse en HP Connected:
1. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
3. En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
4. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
5. En la página de inicio del EWS, haga clic en la pestaña Servicios web.
6. En la sección Conguración de servicios web, haga clic en Conguración y Continuar y, a continuación, siga
las instrucciones en pantalla para aceptar las condiciones de uso.
La impresora activará los servicios web y, a continuación, imprimirá una página de información. La página
de información contiene el código de la impresora, necesario para registrar la impresora en HP Connected.
7. Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta HP ePrint y completar el proceso de instalación.
AirPrint
Con Apple AirPrint, puede enviar los trabajos de impresión directamente a la impresora desde su dispositivo iOS u
ordenador Mac, sin tener instalado un controlador de impresión.
AirPrint se admite en iOS y en los equipos Mac con macOS (10.7 Lion y posteriores).
Utilice AirPrint para imprimir directamente en la impresora desde un iPad, iPhone (3GS o superior) o iPod touch
(tercera generación o superior) a través de las siguientes aplicaciones para móviles:
Correo
Fotografías
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
62 Capítulo 4 Impresión ESES
Para utilizar AirPrint, la impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo de Apple. Para
obtener más información sobre el uso de AirPrint y las impresoras HP compatibles con AirPrint, visite:
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Antes de utilizar AirPrint con una conexión USB, compruebe el número de versión. Las versiones 1.3 y
anteriores de AirPrint no son compatibles con conexiones USB.
Impresión incorporada en Android
La solución de impresión incorporada de HP para Android y Kindle permite que los dispositivos móviles
encuentren automáticamente las impresoras HP instaladas en una red o dentro del alcance de la señal
inalámbrica y que impriman a través de Wi-Fi Direct.
La impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo Android.
La solución de impresión está incorporada en los sistemas operativos compatibles, por lo que no es necesario
instalar controladores ni descargar programas de software.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la impresión incorporada de Android y sobre los dispositivos
Android compatibles, visite: www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ESES Impresión móvil 63
64 Capítulo 4 Impresión ESES
5 Gestión de la impresora
Utilice las herramientas de gestión, las conguraciones de seguridad y ahorro de energía, y las actualizaciones
del rmware de la impresora.
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows)
Conguración avanzada con servidor web incorporado de HP y la página de inicio de la impresora (EWS)
Conguración de la IP de la red
Funciones de seguridad de la impresora
Conguración de ahorro de energía
HP Web Jetadmin
Actualización del rmware
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows)
Si ya utiliza la impresora y quiere cambiar el modo de conexión, use Conguración y software del dispositivo para
modicar la conexión. Por ejemplo, conecte la nueva impresora al equipo mediante una conexión USB o de red, o
cambie la conexión USB a una inalámbrica.
Para abrir Conguración y software del dispositivo, realice el siguiente procedimiento:
1. Abra HP Printer Assistant.
ESES 65
Windows 10: en el menú Inicio, haga clic en Todas las aplicaciones > HP y, a continuación, seleccione
el nombre de la impresora.
Windows 8.1: en la esquina inferior izquierda de la pantalla, haga clic en la pantalla Inicio y seleccione
el nombre de la impresora.
Windows 8: haga clic con el botón derecho en un área vacía de la pantalla de Inicio, luego, haga clic en
Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones y, por último, seleccione el nombre de la impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: en el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, luego, haga
clic en Todos los programas > HP, a continuación, seleccione la carpeta de la impresora y, por último,
el nombre de la impresora.
2. En HP Printer Assistant, pulse Herramientas en la barra de navegación y, a continuación, seleccione
Conguración y software del dispositivo.
66 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Conguración avanzada con servidor web incorporado de HP y la
página de inicio de la impresora (EWS)
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde su equipo, en vez de
hacerlo desde el panel de control de la impresora.
Método 1: abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) desde el software
Método 2: abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) desde un navegador web
Ver información sobre el estado de la impresora
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Ver y cambiar las conguraciones de bandeja (tipos y tamaños de papel)
Ver e imprimir páginas internas
Ver y cambiar la conguración de la red
El servidor web incorporado de HP funciona cuando la impresora está conectada a una red basada en IP. El
servidor web incorporado de HP no admite conexiones de la impresora basadas en IPX. No es necesario tener
acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado de HP.
Cuando la impresora está conectada a la red, el servidor web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
NOTA: La página de inicio de la impresora (EWS) es un software utilizado para conectarse al servidor web
incorporado de HP cuando la impresora está conectada a un equipo a través de USB. Está disponible solo si se
realizó una instalación completa al instalar la impresora en un equipo. Dependiendo de la conexión de la
impresora, es posible que algunas funciones no estén disponibles.
NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del rewall de la red.
Método 1: abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) desde el software
Utilice este método para abrir el EWS desde el software de HP Printer Assistant.
1. abrir HP Printer Assistant.
Windows 10: en el menú Inicio, haga clic en Todas las aplicaciones > HP y, a continuación, seleccione
el nombre de la impresora.
Windows 8.1: en la esquina inferior izquierda de la pantalla, haga clic en la pantalla Inicio y seleccione
el nombre de la impresora.
Windows 8: haga clic con el botón derecho en un área vacía de la pantalla de Inicio, luego, haga clic en
Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones y, por último, seleccione el nombre de la impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: en el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, luego, haga
clic en Todos los programas > HP, a continuación, seleccione la carpeta de la impresora y, por último,
el nombre de la impresora.
2. En HP Printer Assistant, seleccione Imprimir y, a continuación, seleccione la página de inicio de la impresora
(EWS).
ESES Conguración avanzada con servidor web incorporado de HP y la página de inicio de la impresora (EWS) 67
Método 2: abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) desde un navegador web
Utilice el EWS para gestionar la impresora desde un equipo, en vez de hacerlo desde el panel de control de la
impresora.
La impresora debe estar conectada a una red basada en IP para poder acceder al EWS.
1. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
3. En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
4. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
68 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Tabla 5-1 Pestañas del servidor web incorporado de HP
Ficha o sección Descripción
Ficha Inicio
Proporciona información sobre la
impresión, su estado y conguración.
Modo de reposo: congurar las opciones del modo de reposo.
Servicios web: congurar y gestionar los servicios web, como HP ePrint y aplicaciones de
impresión.
Actualización de impresora: comprobar si hay nuevas actualizaciones para la impresora.
Niveles de cartucho estimados: ver el estado de los cartuchos y los niveles de cartucho
estimados.
Resumen de red: ver un resumen de la conguración de red de la impresora.
Cuadro de herramientas de calidad de impresión: utilizar las herramientas de
mantenimiento para mejorar la calidad de impresión de las páginas impresas.
Asistente de conguración inalámbrica: conectar la impresora a una red inalámbrica.
Wi-Fi Direct: ver y editar la conguración de Wi-Fi Direct.
AirPrint: ver y editar la conguración de AirPrint.
Información de la impresora: comprobar información general de la impresora.
Administrador: congurar y administrar la seguridad avanzada y los controles de uso de la
impresora.
Modo de apagado: congurar los ajustes del modo de apagado.
Informe de uso: ver información detallada sobre uso de la impresora.
Firewall: congurar y gestionar el cortafuegos de la impresora.
Informes de impresora: ver los informes disponibles de la impresora.
Copia de seguridad: realizar una copia de seguridad de la conguración de la impresora en
un archivo cifrado con contraseña.
Personalización: añadir o quitar funciones que se muestran en la pestaña Inicio.
Pestaña Copiar/Imprimir Cambiar la conguración de impresión predeterminada del equipo, como el número de
copias y la calidad de impresión.
Pestaña Servicios web Conguración de servicios web
Pestaña Red
(Solo impresoras conectadas a la red)
Ofrece la posibilidad de cambiar la
conguración de red desde su equipo.
General
Por cable (802.3)
Inalámbrica (802.11)
Wi-Fi Direct
Bluetooth Smart (Bluetooth inteligente)
AirPrint
Google Cloud Print
Protocolo de impresión en Internet
Seguridad
Advanced Settings (Ajustes avanzados)
ESES Conguración avanzada con servidor web incorporado de HP y la página de inicio de la impresora (EWS) 69
Tabla 5-1 Pestañas del servidor web incorporado de HP (continuación)
Ficha o sección Descripción
Pestaña Herramientas Información del producto
Informes
Utilidades
Copia de seguridad y restaurar
Reinicio de la imprenta
Actualizaciones de impresora
Pestaña Conguración Administración de energía
Preferencias
Consumibles
Seguridad
Alertas de correo electrónico
Restaurar valores predeterminados
Cortafuegos
70 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Conguración de la IP de la red
Explore la siguiente información sobre la conguración de la red IP.
Introducción
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras
Visualice o cambie la conguración de red
Cambio del nombre de la impresora en una red
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara
Introducción
Consulte la información de las siguientes secciones para congurar la red de la impresora.
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras
HP no admite conexiones de red de punto a punto, ya que es una función de los sistemas operativos de Microsoft
y no de los controladores de impresora de HP.
Visite el sitio web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualice o cambie la conguración de red
Utilice el servidor web incorporado de HP para ver o cambiar los ajustes de conguración IP.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
b. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
c. En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
d. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. En la página de inicio de EWS, haga clic en la pestaña Red para ver la información de la red. Cambie los
ajustes como considere oportuno.
ESES Conguración de la IP de la red 71
Cambio del nombre de la impresora en una red
Utilice el servidor web incorporado (EWS) para cambiar el nombre de la impresora en una red y se pueda
identicar de forma única.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
b. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
c. En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
d. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. En la página de inicio de EWS, haga clic en la pestaña Red.
3. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en General para expandir las opciones y, a continuación, haga
clic en Identicación de la red.
4. En el campo de texto Nombre de host, introduzca un nombre para identicar de manera exclusiva esta
impresora y, a continuación, haga clic Aplicar para guardar los cambios.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús del panel de control para congurar manualmente la dirección IPv4, la máscara de subred y la
puerta de enlace predeterminada.
1. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración de Ethernet
4. Conguración de IP
5. Manual
3. Utilice los botones de echa para introducir la dirección IP y, a continuación, pulse OK.
72 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
4. Utilice los botones de echa para introducir la máscara de subred y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones de echa para introducir la puerta de enlace y, a continuación, pulse OK.
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara
La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el concentrador
de red. En la mayoría de los casos, se debe dejar la impresora en el modo automático. Un cambio incorrecto en
los parámetros de velocidad de transmisión y modo a doble cara puede impedir la comunicación de la impresora
con otros dispositivos de red. Si necesita introducir cambios, utilice el panel de control de la impresora.
NOTA: Esta información solo se aplica a redes Ethernet (cableadas). No se aplica a redes inalámbricas.
NOTA: La conguración de la impresora debe coincidir con la conguración del dispositivo de red (un
concentrador de red, conmutador, pasarela, router o equipo).
NOTA: Los cambios de esta conguración hacen que la impresora se apague y luego se encienda. Realice
cambios solo cuando la impresora esté inactiva.
1. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración de Ethernet
4. Velocidad de enlace
3. En el menú Velocidad de enlace, utilice los botones de echa para desplazarse y seleccionar una de las
siguientes opciones:
Conguración Descripción
Automático El servidor de impresión se congura
automáticamente para la máxima velocidad de
enlace y modo de comunicación permitido en red.
10T Completa 10 Mbps, funcionamiento full-dúplex
10T Media 10 Mbps, funcionamiento semidúplex
100TX Completa 100 Mbps, funcionamiento full-dúplex
100TX Media 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
1000T Completa 1000 Mbps, funcionamiento full-dúplex
4. Pulse la tecla Aceptar para guardar la conguración. La impresora se apaga y vuelve a encenderse.
ESES Conguración de la IP de la red 73
Funciones de seguridad de la impresora
Consulte la siguiente información sobre las funciones de seguridad de la impresora.
Introducción
Asignación o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado
Introducción
La impresora incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los valores de
conguración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
Asignación o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado
Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al servidor web incorporado de HP, de
modo que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración de la impresora.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
b. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
c. En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
d. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. En la página de inicio de EWS, haga clic en la pestaña Conguración.
3. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Seguridad para expandir las opciones y, a continuación,
haga clic en Seguridad general.
4. escriba una contraseña.
5. Vuelva a introducir la contraseña en el campo Conrmar contraseña y, a continuación, haga clic en Aplicar.
NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
74 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Conguración de ahorro de energía
Obtenga más información sobre la conguración de ahorro de energía disponible de la impresora.
Introducción
Impresión con EconoMode
Conguración del retraso de reposo (min)
Conguración del ajuste Apagar tras suspensión (h)
Desactivación de la conguración de apagado
Introducción
La impresora incluye varias funciones de ahorro que reducen el consumo de energía y de consumibles.
Impresión con EconoMode
Esta impresora cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. El uso de EconoMode
permite utilizar menos tóner. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión.
HP no recomienda el uso permanente de la función EconoMode. Si EconoMode se utiliza de forma exclusiva, el
tóner puede superar en duración a las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad comienza a
degradarse y ya no es aceptable, considere remplazar el cartucho de tóner.
NOTA: Si esta opción no está disponible en el controlador de impresión, puede congurarlo mediante el
servidor Web incorporado de HP.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de vericación EconoMode.
Conguración del retraso de reposo (min)
Utilice los menús del panel de control para especicar el tiempo de inactividad de la impresora antes de que
entre en modo reposo.
1. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Administración de energía
3. Retraso de reposo (min)
3. Utilice los botones de echa para seleccionar el número de minutos que la impresora debe estar inactiva
antes de que entre en modo reposo y, a continuación, pulse el botón OK para guardar la conguración.
ESES Conguración de ahorro de energía 75
Conguración del ajuste Apagar tras suspensión (h)
Utilice los menús del panel de control para especicar el tiempo de inactividad de la impresora antes de que se
apague.
NOTA: Una vez apagada la impresora, el consumo de energía es de 1 vatio o inferior.
1. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Administración de energía
2. Apagar tras suspensión (h)
3. Utilice los botones de echa para seleccionar el número de horas que la impresora debe estar inactiva
antes de que se apague y, a continuación, pulse el botón OK para guardar la conguración.
Desactivación de la conguración de apagado
Utilice los menús del panel de control para desactivar la función de apagado de la impresora tras un periodo de
inactividad.
1. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Administración de energía
2. Desactivar apagado
3. Use los botones de echa para seleccionar una de las siguientes opciones:
Cuando los puertos están activos: la impresora no se apagará a menos que todos los puertos estén
inactivos. Un enlace de red o una conexión de fax activos evitarán que la impresora se apague.
Never (Nunca): la impresora se apagará tras un periodo de inactividad que viene determinado por la
conguración Apagar tras suspensión (h).
NOTA: La conguración predeterminada es Cuando los puertos están activos.
4. Pulse la tecla Aceptar para guardar la conguración.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector que ha obtenido importantes reconocimientos y que
permite gestionar ecazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
impresoras multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma
remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y
le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que disponga de soporte en relación con
determinadas funciones de la impresora. Para obtener más información, visite: www.hp.com/ go/webjetadmin.
76 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Actualización del rmware
HP ofrece actualizaciones periódicas de la impresora, aplicaciones de servicios web nuevas y funciones nuevas
para aplicaciones de servicios web existentes. Siga estos pasos para actualizar el rmware de la impresora para
una sola impresora. Cuando actualice el rmware, las aplicaciones de servicios web se actualizarán
automáticamente.
Método 1: actualice el rmware desde el panel de control
Método 2: actualización del rmware mediante la utilidad Actualización de impresora de HP
Hay dos métodos posibles para llevar a cabo la actualización del rmware de esta impresora. Siga solo uno de
los siguientes métodos para actualizar el rmware de la impresora.
Método 1: actualice el rmware desde el panel de control
Siga estos pasos para actualizar el rmware mediante el panel de control de la impresora (solo para impresoras
conectadas en red). Para impresoras conectadas mediante USB, pase al método dos.
1. Asegúrese de que la impresora esté conectada a una red cableada (Ethernet) o a una red inalámbrica con
una conexión activa a Internet.
NOTA: La impresora debe estar conectada a Internet para actualizar el rmware a través de una conexión
de red.
2. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
3. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Mantenimiento de la impresora
3. Actualización de rmware
NOTA: Si la opción Actualización de rmware no aparece, utilice el método dos.
4. Si hay disponible una actualización de rmware, pulse el botón OK para iniciar el proceso de actualización.
Método 2: actualización del rmware mediante la utilidad Actualización de impresora de
HP
Siga estos pasos para descargar e instalar manualmente la utilidad Actualización de impresora de HP.
NOTA: Este método es la única opción de actualización de rmware disponible para aquellas impresoras
conectadas al equipo a través de un cable USB. Este método también funciona con las impresoras que están
conectadas a una red.
NOTA: Para utilizar este método, debe tener un controlador de impresión instalado.
1. Vaya a www.hp.com/go/support, haga clic en Software y controladores y, a continuación, en Impresora.
2. En el campo de texto, escriba el nombre de la impresora, haga clic en Enviar y, a continuación, seleccione la
impresora de la lista de resultados de búsqueda.
3. En la sección Firmware, busque el archivo de Actualización de rmware.
ESES Actualización del rmware 77
4. Haga clic en Descargar y, a continuación, en Ejecutar.
5. Cuando se inicie la utilidad Actualización de impresora de HP, seleccione la impresora que desea actualizar
y, a continuación, haga clic en Actualizar.
6. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación y, a continuación, haga clic en el botón OK
para cerrar la utilidad.
78 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
6 Solución de problemas
Solución de problemas de la impresora. Localizar recursos adicionales para obtener ayuda y asistencia técnica.
Asistencia al cliente
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje “Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo”
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación
Eliminación de atascos de papel
Solución de problemas de calidad
Solución de problemas de red cableada
Solución de problemas de red inalámbrica
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Asistencia al cliente
Busque las opciones de contacto de asistencia para su impresora HP.
Tabla
6-1 Opciones de asistencia técnica de HP
Opción de asistencia Datos de contacto
Reciba asistencia telefónica para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de
compra de la impresora, además de una descripción del problema
Los números de teléfono de los distintos países/regiones se
encuentran en el folleto incluido en la caja de la impresora y
también en www.hp.com/support/.
ESES 79
Tabla 6-1 Opciones de asistencia técnica de HP (continuación)
Opción de asistencia Datos de contacto
Obtenga asistencia por Internet las 24 horas y descargue utilidades
de software y controladores
www.hp.com/support/ljM304 o bien, www.hp.com/support/ljM404
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack
Registre la impresora www.register.hp.com
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, todos los ajustes de la impresora y la red vuelven a sus
valores predeterminados de fábrica. No se restablecerá el recuento de páginas ni el tamaño de la bandeja.
Para restablecer la conguración de fábrica de la impresora, siga estos pasos.
PRECAUCIÓN: Al restaurar los ajustes predeterminados de fábrica se recuperan todos los valores
predeterminados y se borran, además, las páginas que estén almacenadas en la memoria.
1. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Mantenimiento de la impresora
3. Restaurar
4. Rest. valores predet. fábrica
La impresora se reinicia automáticamente.
80 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje
“Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo”
Comprenda los mensajes relacionados con los cartuchos en el panel de control y las acciones que debe realizar.
Cambio de la conguración “Muy bajo”
Pedir consumibles
Cartucho bajo: la impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil restante real del
cartucho de tóner puede variar. Se recomienda tener a mano repuestos para instalarlos cuando la calidad de
impresión no sea aceptable. Todavía no es necesario sustituir el cartucho de tóner.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Cartucho muy bajo: la impresora indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo. La vida útil restante real
del cartucho de tóner puede variar. Se recomienda tener a mano repuestos para instalarlos cuando la calidad de
impresión no sea aceptable. No será necesario sustituir el cartucho de tóner ahora, a menos que la calidad de
impresión ya no sea aceptable.
La garantía de protección premium de HP vence cuando aparece un mensaje que indica que la garantía de
protección premium de HP para este consumible ha vencido en la página de estado de los consumibles o el EWS.
ESES En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje “Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo” 81
Cambio de la conguración “Muy bajo”
Se puede cambiar la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No debe
volver a establecer estos valores cuando instale un cartucho de tóner nuevo.
Modicación de la conguración de nivel "Muy bajo" desde el panel de control
Modicación de la conguración de nivel "Muy bajo" desde el panel de control
Determine cómo le noticará la impresora los niveles del cartucho muy bajos.
1. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de consumibles
3. Cartucho negro
4. Conguración en nivel muy bajo
3. Seleccione una de estas opciones:
Seleccione la opción Detener para congurar la impresora de modo que detenga la impresión hasta
que sustituya el cartucho de tóner.
Seleccione la opción Solicitar para congurar la impresora de modo que detenga la impresión y le
solicite que sustituya el cartucho de tóner. Puede aceptar este mensaje y seguir imprimiendo.
Seleccione la opción Continuar para congurar la impresora de modo que le avise de que el nivel del
cartucho de tóner es muy bajo, pero le permita seguir imprimiendo.
NOTA: La opción Umbral bajo le permite denir el nivel de tinta que se considera muy bajo.
Pedir consumibles
Pida consumibles y papel para la impresora HP.
Tabla
6-2 Opciones para realizar pedidos de consumibles
Opciones de pedidos Datos de contacto
Pedidos de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Pedidos a través de los proveedores de servicios o de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedidos mediante el servidor web incorporado (EWS) de HP Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el
campo de dirección/URL. El servidor EWS contiene un enlace al sitio
web de HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar
consumibles HP originales.
82 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
La impresora no recoge el papel o se producen errores de
alimentación
Explore la siguiente información acerca de que la impresora no recoge el papel o se producen errores de
alimentación.
Introducción
La impresora no recoge el papel
La impresora recoge varias hojas de papel
Introducción
Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si la impresora no recoge el papel
de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo. Cualquiera de estos casos puede provocar
atascos de papel.
La impresora no recoge el papel
Si la impresora no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra la impresora y retire las hojas de papel atascadas. Compruebe que no quedan restos de papel rasgado
en el interior de la impresora.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel adecuado para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control de la
impresora.
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 83
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar
totalmente alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
La siguiente imagen muestra ejemplos de las sangrías de tamaño de papel de las bandejas. La mayoría de
las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
Figura 6-1 Ejemplos de marcas de tamaño
84 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
5. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se
peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila sujetándola por ambos extremos y
acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos hacia abajo para invertir la
forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este proceso. Este proceso permite que
las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece la pila de papel sobre una mesa
antes de volver a introducirla en la bandeja.
Figura 6-2 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
6. Compruebe si en el panel de control de la impresora aparece un mensaje en el que se le solicita
conrmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 85
7. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia. Utilice agua destilada si se encuentra disponible.
PRECAUCIÓN: No pulverice agua directamente sobre la impresora. En su lugar, pulverice agua sobre un
paño o humedezca el paño y escúrralo antes de limpiar los rodillos.
La siguiente imagen muestra algunos ejemplos de la ubicación del rodillo en varias impresoras.
Figura 6-3 Ubicaciones del rodillo en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
La impresora recoge varias hojas de papel
Si la impresora recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y dele la vuelta. No airee el papel. Vuelva a
colocar la pila de papel en la bandeja.
NOTA: Airear el papel introduce electricidad estática. En lugar de airear el papel, doble la pila sujetándola
por ambos extremos y acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos
hacia abajo para invertir la forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este
proceso. Este proceso permite que las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece
la pila de papel sobre una mesa antes de volver a introducirla en la bandeja.
Figura 6-4 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para esta impresora.
86 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
3. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se
peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila tal y como se ha descrito anteriormente.
4. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 87
5. Asegúrese de que la bandeja no está demasiado llena. Para ello, compruebe las marcas de altura de pila en
el interior de la bandeja. Si está demasiado llena, retire toda la pila de papel, enderécela y coloque de nuevo
parte del papel en la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las marcas de altura de pila en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas. Asegúrese también de que
todas las hojas de papel están por debajo de las pestañas próximas a las marcas de altura de pila. Estas
pestañas ayudan a sostener el papel en la posición correcta a medida que entra en la impresora.
Figura 6-5 Marcas de altura de pila
Figura 6-6 Pestaña para la pila de papel
6. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
7. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
88 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Eliminación de atascos de papel
Consulte la siguiente información sobre eliminación de atascos de papel.
Introducción
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Áreas de atascos de papel
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 3
Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner o el fusor
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex
Introducción
La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel de la impresora.
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Siga los pasos para solucionar problemas de atascos de papel frecuentes. Si el primer paso no soluciona el
problema, continúe con el paso siguiente hasta que haya resuelto el problema.
1. Si el papel se ha atascado en la impresora, elimine el atasco y, a continuación, imprima una página de
conguración para probar la impresora.
2. Compruebe que la bandeja está congurada para el tamaño y el tipo de papel correcto en el panel de
control de la impresora. Ajuste la conguración del papel si es necesario.
a. pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los botones de echa para acceder a
Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
b. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse hasta el menú Conguración de papel y
abrirlo.
c. Seleccione la bandeja de la lista.
d. Seleccione Tipo de papel y, a continuación, seleccione el tipo de papel que hay en la bandeja de
entrada.
e. Seleccione Tamaño de papel y, a continuación, seleccione el tamaño de papel que hay en la bandeja.
3. Apague la impresora, espere 30 segundos y vuelva a encenderla.
4. Imprima una página de limpieza para eliminar el exceso de tóner del interior de la impresora.
a. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
b. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
ESES Eliminación de atascos de papel 89
1. Mantenimiento de la impresora
2. Herramientas de calidad de impresión
3. Página de limpieza
Pulse Aceptar.
c. Cargue papel de tamaño Carta o A4 liso cuando se le indique.
Espere a que el proceso se complete. Deseche la página que se imprime.
5. Imprima una página de conguración para probar la impresora.
a. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio. Utilice los
botones de echa para acceder a Conguración y, a continuación, pulse de nuevo el botón OK.
b. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Informes
2. Informe de conguración de la impresora
Si ninguno de estos pasos soluciona el problema, es posible que la impresora necesite servicio técnico. Póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de HP.
Áreas de atascos de papel
Los atascos se pueden producir en las siguientes ubicaciones.
Figura 6-7 Áreas de atascos de papel
3
1
5
6
3
2
4
1
2
Número Descripción
1 Bandeja de salida
2 Área del fusor
3 Bandeja 3 (opcional)
4 Bandeja 2
Área de impresión dúplex (para acceder retire la bandeja 2)
90 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Número Descripción
5 Bandeja 1
6 Área del cartucho de tóner (para acceder, abra la puerta frontal)
Después de un atasco, podría quedar tóner suelto en el dispositivo. Este problema normalmente se resuelve por
sí solo después de imprimir unas pocas hojas.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de papel en la bandeja 1.
Extraiga con cuidado el papel de la impresora.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2
Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles
relacionadas con la bandeja 2.
1. Extraiga la bandeja de la impresora.
2
ESES Eliminación de atascos de papel 91
2. Retire el papel de la bandeja y deseche las hojas de papel dañadas.
2
3. Compruebe que la guía de papel posterior se ha ajustado a la sangría para un tamaño de papel correcto. Si
es necesario, apriete la palanca de liberación y mueva la guía de papel posterior hasta la posición correcta.
Debe encajar en su sitio.
2
11
B5
A4
4. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que la pila no tenga las esquinas dobladas y que su parte
superior no exceda los indicadores de altura máxima.
2
92 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
5. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela.
222
1
6. Pulse el botón de liberación de la puerta frontal.
1
2
7. Abra la puerta frontal.
ESES Eliminación de atascos de papel 93
8. Extraiga el cartucho de tóner.
9. Levante la cubierta de acceso al atasco.
10. Extraiga el papel atascado.
94 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
11. Instale el cartucho de tóner.
12. Cierre la puerta frontal.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 3
Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles
relacionadas con la bandeja 3.
1. Extraiga la bandeja de la impresora.
3
3
2
1
ESES Eliminación de atascos de papel 95
2. Retire el papel de la bandeja y deseche las hojas de papel dañadas.
3
3
2
1
3. Compruebe que la guía de papel posterior se ha ajustado a la sangría para un tamaño de papel correcto. Si
es necesario, apriete la palanca de liberación y mueva la guía de papel posterior hasta la posición correcta.
Debe encajar en su sitio.
3
11
B5
A4
4. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que la pila no tenga las esquinas dobladas y que su parte
superior no exceda los indicadores de altura máxima.
3
96 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
5. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela.
3
3
2
1
6. Pulse el botón de liberación de la puerta frontal.
3
1
2
7. Abra la puerta frontal.
3
ESES Eliminación de atascos de papel 97
8. Extraiga el cartucho de tóner.
3
9. Levante la cubierta de acceso al atasco.
10. Extraiga el papel atascado.
98 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
11. Instale el cartucho de tóner.
3
12. Cierre la puerta frontal.
3
Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner o el fusor
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones del área del cartucho de
tóner o el fusor donde puedan producirse atascos.
1. Pulse el botón de liberación de la puerta frontal.
ESES Eliminación de atascos de papel 99
1
2
2. Abra la puerta frontal.
3. Extraiga el cartucho de tóner.
4. Levante la cubierta de acceso al atasco.
100 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
5. Si puede ver el papel atascado, extráigalo.
6. Instale el cartucho de tóner.
7. Cierre la puerta frontal.
ESES Eliminación de atascos de papel 101
8. Si no hay papel atascado en la puerta del cartucho de impresión, pulse el botón de liberación de la puerta
frontal y ábrala. A continuación, abra la puerta trasera.
9. Si puede ver el papel atascado en el área de la puerta posterior, extráigalo.
10. Cierre la puerta posterior y la puerta frontal.
102 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida
Siga este procedimiento para comprobar si hay atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas
con la bandeja de salida.
1. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del borde delantero para extraerlo.
1
2
2. Pulse el botón de liberación de la puerta frontal.
1
2
3. Abra la puerta frontal.
ESES Eliminación de atascos de papel 103
4. Abra la puerta posterior.
5. Retire todo papel atascado que pueda haber en el área de la puerta trasera.
6. Cierre la puerta posterior y la puerta frontal.
104 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones de la unidad dúplex
automática donde puedan producirse atascos.
1. Extraiga completamente la bandeja 2 de la impresora.
2
2. Pulse el botón verde para liberar la placa de dúplex.
1
1
ESES Eliminación de atascos de papel 105
3. Extraiga el papel atascado.
1
4. Cierre la placa de dúplex.
1
1
5. Vuelva a instalar la bandeja 2.
222
1
106 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
6. Abra la puerta frontal y, a continuación, ciérrela.
ESES Eliminación de atascos de papel 107
Solución de problemas de calidad
Explore la siguiente información acerca de la solución de problemas de calidad de impresión.
Introducción
Solución de problemas de calidad de impresión
Solución de problemas de defectos de imagen
Introducción
Utilice la información siguiente para solucionar problemas de calidad de impresión, incluidos aquellos
relacionados con la calidad de imagen.
Los pasos de solución de problemas pueden ayudar a resolver los siguientes defectos:
Páginas en blanco
Páginas negras
Papel abarquillado
Bandas oscuras o claras
Rayas oscuras o claras
Impresión borrosa
Fondo gris o impresión oscura
Impresión clara
Tóner suelto
Ausencia de tóner
Manchas de tóner dispersas
Imágenes inclinadas
Manchas
Rayas
108 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Solución de problemas de calidad de impresión
Para solucionar problemas relacionados con la calidad de la impresión, realice estos pasos en el orden indicado.
Actualizar el rmware de la impresora
Impresión desde otro programa de software
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Impresión de una página de limpieza
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos.
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Probar con otro controlador de impresión
Comprobación de la conguración de EconoMode
Ajuste de la densidad de impresión
Para solucionar defectos de imagen especícos, consulte Solución de problemas de defectos de imagen.
Actualizar el rmware de la impresora
Intente actualizar el rmware de la impresora.
Visite www.hp.com/support para obtener más información.
Impresión desde otro programa de software
Intente imprimir desde otro programa de software.
Si la página se imprime correctamente, el problema tiene su origen en el programa de software desde el que
está imprimiendo.
ESES Solución de problemas de calidad 109
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Compruebe la conguración del tipo de papel si imprime desde un programa de software y las páginas impresas
presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel abarquillado, manchas de tóner dispersas, tóner suelto o
pequeñas áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS)
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora
Compruebe la conguración del tipo de papel en el panel de control de la impresora y cambie la conguración
según sea necesario.
1. Abra la bandeja.
2. Compruebe que la bandeja está cargada con el tipo de papel correcto.
3. Cierre la bandeja.
4. Siga las instrucciones del panel de control para conrmar o modicar la conguración del tipo de papel para
la bandeja.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
Compruebe la conguración del tipo de papel en Windows y cambie la conguración en función de sus
necesidades.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Expanda la lista de opciones de Tipo:.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describe su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que desea utilizar y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar para imprimir el trabajo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS)
Compruebe la conguración del tipo de papel para macOS y cambie la conguración en función de sus
necesidades.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas.
4. Abra la lista desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Papel/Calidad.
110 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
5. Seleccione el tipo de papel en la lista desplegable Tipo de soporte.
6. Haga clic en el botón Imprimir.
ESES Solución de problemas de calidad 111
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Siga estos pasos para comprobar la vida útil estimada restante de los cartuchos de tóner y, si corresponde, el
estado de otros componentes de mantenimiento reemplazables.
Paso uno: impresión de una página de estado de consumibles
Paso 2: compruebe el estado de los consumibles
Paso uno: impresión de una página de estado de consumibles
Use los menús del panel de control para imprimir la página de estado de los suministros.
1. pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Informes
3. Página de estado de consumibles
3. Pulse el botón OK para imprimir el informe.
Paso 2: compruebe el estado de los consumibles
La página de estado de los consumibles contiene información sobre los cartuchos y otros componentes de
mantenimiento reemplazables.
1. Revise la página de estado de los consumibles para ver el porcentaje de vida útil que le queda a los
cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de otros componentes de mantenimiento reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el
nal de su vida útil estimada. La página de estado de los consumibles indica cuándo el nivel de un
consumible es muy bajo.
La garantía de protección premium de HP vence cuando aparece un mensaje que indica que la
garantía de protección premium de HP para este consumible ha vencido en la página de estado de los
consumibles o el EWS.
No será necesario sustituir el cartucho de tóner ahora, a menos que la calidad de impresión ya no sea
aceptable. Tenga un cartucho de impresión de sustitución disponible para instalarlo cuando la calidad
de impresión deje de ser aceptable.
Si determina que debe sustituir un cartucho de tóner u otros componentes de mantenimiento
reemplazables, consulte los números de referencia originales de HP que aparecen en la página de
estado de consumibles.
2. Compruebe que se trata de un cartucho de HP original.
Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP", o bien, muestra el logotipo de HP. Para obtener
más información acerca de cómo identicar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Impresión de una página de limpieza
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior de la
impresora, lo que podría provocar problemas de calidad de impresión, como manchas de tóner, zonas con
demasiado tóner, rayas, líneas o marcas repetitivas.
112 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir una página de limpieza.
1. pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Mantenimiento de la impresora
3. Herramientas de calidad de impresión
4. Página de limpieza
3. Cuando se le solicite, cargue papel normal de tamaño Carta o A4 en la bandeja de papel y, a continuación,
pulse OK.
En el panel de control de la impresora aparecerá el mensaje Limpiando. Espere a que el proceso se
complete. Deseche la página que se imprime.
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos.
Siga estos pasos para inspeccionar cada cartucho de tóner:
1. Retire el cartucho de tóner de la impresora y compruebe que no tiene el precinto.
2. Verique si hay daños en el chip de memoria.
3. Examine la supercie del tambor de imágenes verde.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de creación de imágenes. Las huellas en el tambor pueden causar
problemas de calidad de impresión.
4. Si observa cualquier rasguño, huellas dactilares, objetos extraños u otros daños en el tambor de imagen,
remplace el cartucho de tóner.
5. Vuelva a instalar el cartucho de tóner e imprima algunas páginas para ver si se ha resuelto el problema.
ESES Solución de problemas de calidad 113
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Utilice la siguiente información para comprobar la selección de papel y el entorno de impresión.
Paso uno: utilizar papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP
Paso 2: compruebe el entorno de la impresora
Paso 3: Conguración de la alineación de bandeja individual
Paso uno: utilizar papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP
Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especicaciones
de HP.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con esta impresora.
Utilice papel de buena calidad que no tenga cortes, roturas, desgarres, manchas, partículas sueltas, polvo,
arrugas, supercie irregular, grapas, ni bordes enrollados o doblados.
No utilice papel que ya se haya impreso.
Utilice papel sin materiales metálicos, como el papel brillante.
Utilice papel diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que haya sido diseñado únicamente
para impresoras de inyección de tinta.
No utilice papel demasiado rugoso. El uso de un papel más liso suele mejorar la calidad de impresión.
Paso 2: compruebe el entorno de la impresora
Las condiciones del entorno pueden afectar directamente a la calidad de la impresión y suelen ser una de las
causas habituales de los problemas de calidad de la impresión y alimentación de papel. Pruebe las siguientes
soluciones:
No exponga la impresora a corrientes de aire, como las producidas por puertas o ventanas abiertas o
aparatos de aire acondicionado.
Asegúrese de que la impresora no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las
especicaciones de la impresora.
No coloque la impresora en un espacio cerrado, como un armario.
Coloque la impresora en una supercie resistente y plana.
Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación de la impresora. La impresora requiere
una adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
Proteja la impresora de la suciedad que se encuentra en el aire, el polvo, el vapor, la grasa u otros
elementos que pueden dejar residuos dentro de ella.
Paso 3: Conguración de la alineación de bandeja individual
Siga estos pasos si el texto o las imágenes no aparecen centradas o alineadas correctamente en la página tras la
impresión desde determinadas bandejas.
1. pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
114 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
1. Conguración
2. Gestión de bandejas
3. Ajuste de imagen y seleccione la bandeja que desea ajustar
4. Impresión de la página de prueba
3. Siga las instrucciones de las páginas impresas.
4. Desplácese de nuevo a Imprimir página de prueba para vericar los resultados y, a continuación, realice los
ajustes adicionales si es necesario.
Probar con otro controlador de impresión
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas
impresas presentan líneas inesperadas en los grácos, faltan texto o grácos, tienen un formato incorrecto o se
han sustituido las fuentes originales por otras.
Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP: www.hp.com/support/ljM304 o bien,
www.hp.com/support/ljM404.
Tabla 6-3 Controladores de impresión
Controlador Descripción
Controlador HP PCL.6 Si está disponible, el controlador de impresión especíco de la impresora es compatible con
sistemas operativos más antiguos, como Windows XP y Windows Vista. Para obtener una
lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP PCL 6 El controlador de impresión especíco de esta impresora es compatible con Windows 7 y
sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 3. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP PCL-6 El controlador de impresión especíco de este producto es compatible con Windows 8 y
sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 4. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP UPD PS Recomendado para imprimir con todos los programas de software de Adobe u otros
programas de software con un uso intensivo de grácos
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript ash
HP UPD PCL 6 Recomendado para la impresión en entornos solo de Windows
Ofrece la máxima velocidad global, calidad de impresión y compatibilidad con las
funciones de la impresora para la mayoría de usuarios.
Desarrollado para unirse a GDI (Graphic Device Interface) de Windows y proporcionar
la máxima velocidad en entornos Windows
Puede no ser completamente compatible con una tercera parte y programas de
software personalizados que están basados en PCL 5
Comprobación de la conguración de EconoMode
HP no recomienda el uso permanente de la función EconoMode. Si EconoMode se utiliza de forma exclusiva, el
tóner puede superar en duración a las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad comienza a
degradarse y ya no es aceptable, considere remplazar el cartucho de tóner.
ESES Solución de problemas de calidad 115
NOTA: Esta característica está disponible en el controlador de impresión PCL 6 para Windows. Si no es
usando ese controlador, puede activar la característica mediante el servidor web incrustado de HP.
Siga estos pasos si toda la página aparece demasiado oscura o clara.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y ubique el área de Calidad de impresión.
4. Si toda la página es demasiado oscura, use esta conguración:
Si está disponible, seleccione la opción 600 ppp.
Seleccione el cuadro de vericación EconoMode para activarla.
Si toda la página es demasiado clara, use esta conguración:
Si está disponible, seleccione la opción FastRes 1200.
Despeje el cuadro de vericación EconoMode para desactivarla.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el diálogo
Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Ajuste de la densidad de impresión
Ajuste la densidad de impresión cuando los resultados de impresión sean demasiado densos o claros en color.
Siga estos pasos para cambiar la densidad de la impresión.
1. Abra el servidor web incorporado (EWS) de HP con uno de los siguientes métodos:
Impresoras con conexión directa:
a. Abra HP Printer Assistant:
Windows 10: en el menú Inicio, haga clic en Todas las aplicaciones > HP y, a continuación,
seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8.1: haga clic en la echa hacia abajo que se encuentra en la esquina inferior izquierda
de la pantalla de Inicio y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: haga clic con el botón derecho del ratón en un área vacía de la pantalla Inicio,
seleccione Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones y, a continuación, pulse en el
nombre de la impresora.
Windows 7: en el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, luego, haga clic en Todos los
programas > HP, a continuación, seleccione la carpeta de la impresora y, por último, el nombre
de la impresora.
b. En HP Printer Assistant, seleccione Imprimir y, a continuación, seleccione la página de inicio de la
impresora (EWS).
Impresoras conectadas a la red:
a. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
b. Utilice los botones de echa y el botón OK para desplazarse a los siguientes menús y abrirlos:
116 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración general
c. En el menú Conguración general, seleccione Mostrar dirección IP y, a continuación, seleccione para
mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
d. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el sitio web podría no ser seguro,
seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. En la página de inicio de EWS, haga clic en la pestaña Conguración.
3. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Preferencias para expandir las opciones y, a continuación,
seleccione Conguración de impresión general.
4. En Densidad de impresión, utilice la lista desplegable para seleccionar el ajuste deseado.
5. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
Solución de problemas de defectos de imagen
Revise ejemplos de defectos de imagen y los pasos a seguir para solucionarlos.
Tabla
6-4 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen
Muestra Descripción Soluciones posibles
Tabla 6-11 Impresión clara en la página 123 Tabla 6-9 Fondo gris o impresión oscura
en la página 122
Tabla 6-7 Página en blanco, no se ha imprimido
nada en la página 120
ESES Solución de problemas de calidad 117
Tabla 6-4 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen (continuación)
Muestra Descripción Soluciones posibles
Tabla 6-6 Página en negro en la página 119 Tabla 6-5 Defectos de formación de bandas
en la página 119
Tabla 6-13 Defectos de formación de rayas
en la página 125
Tabla 6-8 Defectos de jación/del fusor
en la página 121
Tabla 6-10 Defectos de colocación de imagen
en la página 122
Tabla 6-12 Defectos de salida en la página 124
Normalmente, los defectos de imagen suelen poderse resolver siguiendo los mismos pasos,
independientemente de la causa. Utilice los siguientes pasos como punto de partida para solucionar problemas
de defecto de imagen.
1. Reimprima el documento. Los defectos de calidad de impresión pueden ser de carácter intermitente o
pueden desaparecer por completo al continuar imprimiendo.
2. Compruebe el estado del o los cartuchos. Si el nivel de un cartucho es Muy bajo (ha excedido su vida
nominal), sustitúyalo.
3. Asegúrese de que la conguración del controlador y del modo de impresión de la bandeja se corresponda
con el soporte que está cargado en la bandeja. Intente utilizar una serie de soportes de impresión diferente
o una bandeja diferente. Intente utilizar un modo de impresión diferente.
118 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
4. Compruebe que la impresora esté dentro del rango de temperatura/humedad de funcionamiento
admisible.
5. Compruebe que el tipo, el tamaño y el peso del papel sean compatibles con la impresora. Para obtener una
lista de los tipos y los tamaños de papel admitidos para la impresora, visite support.hp.com.
NOTA: El término “fusión” hace referencia a la parte del proceso de impresión en el que el tóner se ja al papel.
En los ejemplos siguientes, se muestra un papel de tamaño Carta que se ha introducido en el producto por el
borde más corto.
Tabla 6-5 Defectos de formación de bandas
Muestra Descripción Soluciones posibles
Líneas claras u oscuras que se repiten a lo
largo de la página y son bandas anchas o a
intervalos. Pueden ser de carácter denido o
suave. El defecto aparece solo en áreas de
relleno, no en el texto ni en secciones sin
ningún contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Intente imprimir desde otra bandeja.
3. Sustituya el cartucho.
4. Utilice un tipo de papel diferente.
5. Solo para modelos Enterprise: en la
pantalla de inicio del panel de control
de la impresora, vaya al menú Ajustar
tipos de papel y, a continuación,
seleccione un modo de impresión que
esté diseñado para un soporte de
impresión cuyo peso sea un poco
mayor al que está utilizando. Esto
reduce la velocidad de impresión y
podría mejorar la calidad de impresión.
6. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 6-6 Página en negro
Muestra Descripción Soluciones posibles
Toda la página está impresa en color negro.
1. Inspecciones visualmente el cartucho
para comprobar si está dañado.
2. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
3. Sustituya el cartucho.
4. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad 119
Tabla 6-7 Página en blanco, no se ha imprimido nada
Muestra Descripción Soluciones posibles
La página está totalmente en blanco y no
contiene contenido imprimido.
1. Compruebe que los cartuchos son
originales de HP.
2. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
3. Imprima utilizando otro cartucho.
4. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
120 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Tabla 6-8 Defectos de jación/del fusor
Muestra Descripción Soluciones posibles
Pequeñas sombras o desplazamientos de la
imagen que se repiten a lo largo de la
página. La imagen repetida puede
desvanecerse progresivamente con cada
repetición.
1. Reimprima el documento.
2. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor.
3. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
El tóner se borra en alguno de los bordes de
la página. Este defecto es más común en los
bordes de los trabajos con grandes
supercies cubiertas de tinta y en los tipos
de soporte ligeros, pero puede producirse
en cualquier lugar de la página.
1. Reimprima el documento.
2. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
mayor.
3. Solo para modelos Enterprise: desde
el panel de control de la impresora,
vaya al menú de Borde a borde y, a
continuación, seleccione Normal.
Reimprima el documento.
4. Solo para modelos Enterprise: desde
el panel de control de la impresora,
seleccione Incluir márgenes
automáticamente y, a continuación,
vuelva a imprimir el documento.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad 121
Tabla 6-9 Fondo gris o impresión oscura
Muestra Descripción Soluciones posibles
La imagen o el texto es más oscuro de lo
esperado o el fondo es gris.
1. Compruebe que el papel que hay en
las bandejas no haya pasado
anteriormente por la impresora.
2. Utilice un tipo de papel diferente.
3. Reimprima el documento.
4. Solo modelos monocromáticos: desde
la página de inicio del panel de control
de la impresora, acceda al menú
Ajustar densidad del tóner y, a
continuación, ajuste la densidad del
tóner a un nivel más bajo.
5. Compruebe que la impresora esté
dentro del rango de temperatura/
humedad de funcionamiento
admisible.
6. Sustituya el cartucho.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 6-10 Defectos de colocación de imagen
Muestra Descripción Soluciones posibles
La imagen no está centrada o aparece
inclinada en la página. El defecto se produce
cuando el papel no está colocado
correctamente en el momento en que se
saca de la bandeja y se mueve por la
trayectoria del papel.
1. Reimprima el documento.
2. Retire el papel y, a continuación,
vuelva a cargar la bandeja. Asegúrese
de que todos los bordes del papel
estén igualados por todos los lados.
3. Compruebe que la parte superior de la
pila de papel se encuentre por debajo
del indicador de llenado de la bandeja.
No sobrecargue la bandeja.
4. Asegúrese de que las guías del papel
estén ajustadas para el tamaño de
papel correcto. No ajuste las guías de
papel demasiado contra la pila de
papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
122 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Tabla 6-11 Impresión clara
Muestra Descripción Soluciones posibles
El contenido impreso está claro o
difuminado en toda la página.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
3. Solo modelos monocromáticos:
compruebe que la opción EconoMode
esté desactivada en el panel de
control y también en el controlador de
la impresora.
4. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
5. Imprima una página de estado de los
consumibles y compruebe la vida
restante del cartucho.
6. Sustituya el cartucho.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad 123
Tabla 6-12 Defectos de salida
Muestra Descripción Soluciones posibles
Los bordes de las páginas impresas están
abarquillados. El borde abarquillado puede
estar situado en el lado corto o largo del
papel. Pueden producirse dos tipos de
abarquillamiento:
Abarquillamiento positivo: el papel se
abarquilla hacia la cara impresa. Este
defecto se produce en los entornos
secos o al imprimir páginas con
grandes supercies cubiertas de tinta.
Abarquillamiento negativo: el papel se
abarquilla hacia la cara no impresa.
Este defecto se produce en los
entornos con mucha humedad o al
imprimir páginas con pocas supercies
cubiertas de tinta.
1. Reimprima el documento.
2. Abarquillamiento positivo: desde el
panel de control de la impresora,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
mayor. Un tipo de papel más pesado
genera una temperatura más alta para
la impresión.
Abarquillamiento negativo: desde el
panel de control de la impresora,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor. El tipo de papel de peso menor
crea una temperatura inferior para la
impresión. Pruebe a almacenar el
papel en un entorno seco antes de
utilizarlo o use papel recién abierto.
3. Imprima en modo dúplex.
4. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
El papel no se apila correctamente en la
bandeja de salida. Es posible que la pila sea
irregular, quede inclinada o puede que las
páginas se caigan de la bandeja al suelo.
Cualquiera de las siguientes condiciones
puede provocar este defecto:
Abarquillamiento extremo
El papel de la bandeja está arrugado o
deformado
El papel no es de un tipo de papel
estándar, como sobres
La bandeja de salida está demasiado
llena
1. Reimprima el documento.
2. Despliegue la extensión de la bandeja
de salida.
3. Si el defecto se debe a un
abarquillamiento extremo del papel,
consulte los pasos especicados para
"Salida abarquillada".
4. Utilice un tipo de papel diferente.
5. Utilice papel abierto recientemente.
6. Retire el papel de la bandeja de salida
antes de que la bandeja esté
demasiado llena.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
124 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Tabla 6-13 Defectos de formación de rayas
Muestra Descripción Soluciones posibles
Rayas verticales claras que suelen
extenderse a lo largo de toda la página. El
defecto aparece solo en áreas de relleno, no
en el texto ni en secciones sin ningún
contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
3. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
NOTA: Las rayas verticales claras y oscuras
pueden producirse cuando el entorno de
impresión se encuentra fuera del rango
especicado de temperatura o humedad.
Consulte las especicaciones ambientales
de la impresora para ver los niveles
admisibles de temperatura y humedad.
Líneas oscuras verticales que se producen a
lo largo de toda la página. El defecto puede
producirse en cualquier lugar en la página,
en las áreas de relleno o en secciones sin
ningún contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
3. Imprima una página de limpieza.
4. Compruebe el nivel de tóner del
cartucho.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad 125
Solución de problemas de red cableada
Compruebe la siguiente información para resolver problemas relacionados con la red cableada.
Introducción
Conexión física deciente
El equipo no puede comunicarse con la impresora
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red
Puede que haya programas de software nuevos que causen problemas de compatibilidad
Puede que el equipo o la estación de trabajo estén congurados incorrectamente
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta
Introducción
Algunos tipos de problemas pueden indicar que existe un problema de comunicación en la red. Estos problemas
pueden incluir lo siguiente:
Conexión física deciente
Compruebe las conexiones de los cables.
1. Compruebe que la impresora esté conectada al puerto de red correcto mediante un cable de la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior de la impresora y compruebe que la luz
ámbar de actividad parpadee (hay tráco de red) y que la luz verde de estado de transferencia esté
iluminada (hay un enlace de red).
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo no puede comunicarse con la impresora
Verique que la impresora se comunica con la red y con el ordenador.
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra una ventana del símbolo del sistema en el equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
En macOS, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su impresora.
c. Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. En caso de que falle el comando ping, asegúrese de que los centros de red están encendidos y de que la
conguración de la red, la impresora y el equipo estén congurados para la misma red (también conocida
como subred).
126 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
3. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la pestaña Puertos. Compruebe que se ha seleccionado
la dirección IP actual de la impresora. La dirección IP de la impresora gura en la página de conguración de
esta.
4. Si ha instalado la impresora utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si cambia la dirección IP.
5. Si ha instalado la impresora utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, use el nombre de host en
lugar de la dirección IP.
6. Si la dirección IP es correcta, elimine la impresora y, a continuación, vuelva a agregarla.
7. Vuelva a instalar el software y el controlador de la impresora.
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para
la red
HP recomienda mantener estas conguraciones en modo automático (conguración predeterminada). Si cambia
estos valores, también los debe cambiar para la red.
Puede que haya programas de software nuevos que causen problemas de
compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el
controlador de impresión correcto.
Puede que el equipo o la estación de trabajo estén congurados incorrectamente
La conguración incorrecta del ordenador puede provocar problemas en la impresión.
1. Compruebe la conguración de los controladores de red y de impresión, y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo escongurado correctamente.
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta
Compruebe los ajustes de la red.
1. Revise las páginas de conguración/redes de la impresora para comprobar el estado de conguración de la
red y los protocolos.
2. Vuelva a congurar los valores de red si necesario.
ESES Solución de problemas de red cableada 127
Solución de problemas de red inalámbrica
Para solucionar problemas de red, realice estos pasos en el orden indicado.
Introducción
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
La red inalámbrica no funciona
Cómo realizar un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Introducción
Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente.
NOTA: Para determinar si la impresión con Wi-Fi Direct se ha activado en la impresora, imprima una página de
conguración desde el panel de control de la impresora.
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
Consulte la siguiente información para comprobar la conectividad inalámbrica.
Verique que el cable de red no esté conectado.
Compruebe que la impresora y el router inalámbrico estén encendidos y tengan alimentación. Asegúrese
también de que la conexión inalámbrica de la impresora esté encendida.
Compruebe que el identicador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de
conguración para determinar el SSID. Si no está seguro de si el SSID es correcto, ejecute la conguración
inalámbrica de nuevo.
Con redes seguras, compruebe que la información de seguridad es correcta. Si la información de seguridad
no es correcta, ejecute la conguración inalámbrica de nuevo.
Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica. Si la red
tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica.
Compruebe que el método de codicación (AES o TKIP) es el mismo para la impresora y para el punto de
acceso inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
Compruebe que la impresora se encuentre dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las
redes, la impresora debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico
(router inalámbrico).
128 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran
tamaño que haya entre el punto de acceso y la impresora. Asegúrese de que los postes, paredes o
columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan la impresora del punto de acceso
inalámbrico.
Compruebe que la impresora se encuentra alejada de dispositivos electrónicos que puedan interferir con la
señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores,
teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos dispositivos
Bluetooth.
Compruebe que el controlador de impresión está instalado en el equipo.
Compruebe que ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
Compruebe que el equipo y la impresora estén conectados a la misma red inalámbrica.
Para macOS, verique que el enrutador inalámbrico sea compatible con Bonjour.
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
Si la impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica, pruebe estas soluciones.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
2. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
3. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
4. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
5. Compruebe que puede abrir el servidor web incorporado de HP desde un equipo de la red.
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
Si la impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado, pruebe lo siguiente.
1. Actualice el rewall a la versión más reciente del fabricante disponible.
2. Si los programas solicitan acceso al rewall cuando instala la impresora o intenta imprimir, asegúrese de
que permite que los programas se ejecuten.
3. Desactive temporalmente el rewall y, a continuación, instale la impresora inalámbrica en el equipo. Active
el rewall cuando haya nalizado la instalación inalámbrica.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora
inalámbricos
Si la conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos, pruebe con estas
soluciones.
1. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
2. Imprima una página de conguración.
ESES Solución de problemas de red inalámbrica 129
3. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de conguración con
el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
4. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a congurar
los ajustes inalámbricos de la impresora.
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
Si no se pueden conectar equipos adicionales a la impresora inalámbrica, pruebe estas soluciones.
1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay
obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de
30 m del punto de acceso inalámbrico.
2. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
3. Asegúrese de que no haya más de cinco usuarios simultáneos de Wi-Fi Direct.
4. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
5. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
6. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
Si la red no aparece en la lista de redes inalámbricas, pruebe estas soluciones.
Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.
Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta.
La red inalámbrica no funciona
Si la red inalámbrica no funciona, pruebe lo siguiente.
1. Asegúrese de que el cable de red no esté conectado.
2. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
3. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra una ventana del símbolo del sistema en el equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
En macOS, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador.
c. Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
4. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
130 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
a. Imprima una página de conguración.
b. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de conguración
con el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
c. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
congurar los ajustes inalámbricos de la impresora.
Cómo realizar un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Desde el panel de control de la impresora es posible realizar un test de diagnóstico que le facilita información
acerca de la
conguración de la red inalámbrica.
1. en el panel de control de la impresora, pulse el botón OK para mostrar la pantalla de inicio.
2. Utilice los botones de echa y OK para desplazarse por los siguientes menús y abrirlos:
1. Conguración
2. Conguración de red
3. Conguración inalámbrica
4. Imprimir informe de pruebas inalámbricas
La impresora imprime una página de prueba que muestra los resultados de la prueba.
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica:
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como archivadores,
y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos objetos pueden
interferir en las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edicios. Estos objetos pueden
absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.
Coloque el router inalámbrico en una ubicación central en la línea de visión de las impresoras inalámbricas
en la red.
ESES Solución de problemas de red inalámbrica 131
132 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Índice
A
accesorios
números de piezas 30
pedidos 30
AirPrint 59, 62
almacenamiento, trabajo
conguración de Mac 53
almacenamiento de trabajos de
impresión 53
almacenar trabajos
con Windows 53
ambas caras, impresión
conguración (Windows) 46
apagar tras retraso
conguración 75
asistencia al cliente
en línea 79
asistencia en línea 79
asistencia técnica
en línea 79
atascos
Bandeja 1 91
Bandeja 2 91
Bandeja 3 95
bandeja de salida 103
Bandeja para 550 hojas 95
causas de 89
fusor 99
ubicaciones 90
unidad dúplex 105
atascos de papel
ubicaciones 90
Atascos de papel
Bandeja 1 91
Bandeja 2 91
Bandeja 3 95
bandeja de salida 103
Bandeja para 550 hojas 95
fusor 99
unidad dúplex 105
B
bandeja, de salida
ubicación 4
Bandeja 1
atascos 91
carga de sobres 26
orientación del papel 14, 16
Bandeja 2
atascos 91
carga 18
orientación del papel 18, 20
Bandeja 3
atascos 95
carga 22
orientación del papel 22, 24
bandeja de salida
eliminar atascos 103
ubicación 4
Bandeja para 550 hojas
atascos 95
bandejas
capacidad 7
incluido 7
ubicación 4
bandejas de papel
números de piezas 30
bandejas de papel de 550 hojas
números de piezas 30
botón Ayuda
ubicación 4
botón Cancelar
ubicación 5
botón Cerrar sesión
ubicación 4
botón de encendido/apagado
ubicación 4
botones del panel de control
ubicación 5
botón Iniciar sesión
ubicación 4
Botón Inicio
ubicación 4
Botón OK
ubicación 5
C
calidad de la imagen
comprobación del estado del
cartucho de tóner 109, 112
características de seguridad 74
carga
papel en la bandeja 1 14
papel en la bandeja 2 18
papel en la bandeja 3 22
cartucho
seguridad dinámica 32
sustituir 42
cartucho de tóner
conguración de umbral bajo 81
Seguridad dinámica 32
uso con nivel bajo 81
cartuchos
números de referencia 40
cartuchos de HP originales 33, 34
cartuchos de tóner
componentes 40
números de piezas 30, 31
números de referencia 40
sustituir 42
conexión de alimentación eléctrica
ubicación 4
conguración de ahorro de energía
75
conguración de red 71
ESES Índice 133
conguración de red IP
congure 71
conguraciones del controlador de
Mac
Almacenamiento de trabajos 53
consumibles
conguración de umbral bajo 81
números de piezas 30, 31
pedidos 30
sustitución de los cartuchos de
tóner
42
uso con nivel bajo 81
controladores, compatibles 7
controladores de impresión,
compatibles 7
cubiertas, ubicación 4
CH
chip de memoria (tóner)
ubicación 40
D
dimensiones, impresora 7, 9
dispositivos Android
imprimir desde 59, 63
doble cara manual
Mac 50
Windows 46
dos caras, impresión
Mac 50
Windows 46
E
EconoMode, conguración 75, 109
eléctricas, especicaciones 7, 11
eliminar
trabajos almacenados 53, 58
El tipo de papel
selección (Windows) 46
energía
consumo de 7, 11
especicaciones
eléctricas y acústicas 7, 11
especicaciones acústicas 7, 11
Ethernet (RJ-45)
ubicación 4
F
formateador
ubicación 4
fusor
atascos 99
H
historial de actualización
actualización 77
HP ePrint 61
HP EWS, uso 67
HP Web Jetadmin 76
I
impresión a doble cara
automáticamente (Windows) 46
Mac 50
manual (Mac) 50
manual (Windows) 46
Impresión con Wi-Fi directo 59, 60
Impresión directa Wi-Fi Direct 7
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows) 46
Windows 46
impresión en ambas caras
conguración (Windows) 46
impresión en privado 53
impresión móvil
dispositivos Android 59, 63
impresión móvil, software
compatible 7, 9
imprimir
trabajos almacenados 53
imprimir en ambas caras
Mac 50
manual, con Windows 46
Windows 46
interferencias en una red
inalámbrica 128, 131
interruptor de alimentación
ubicación 4
J
Jetadmin, HP Web 76
L
limpieza
ruta del papel 109
lista de comprobación
conectividad inalámbrica 128
M
material de impresión
carga de la bandeja 1 14
memoria
incluido 7
N
número de producto
ubicación 4
número de serie
ubicación 4
números de piezas
accesorios 30
cartuchos de tóner 30, 31
consumibles 30, 31
piezas de repuesto 31
P
Página de inicio de la impresora HP,
uso 67
páginas por hoja
selección (Mac) 50
selección (Windows) 46
páginas por minuto 7
panel de control
funciones de ubicación 4, 5
ubicación 4
papel
atascos 90
bandeja 1orientación 14, 16
Bandeja 3 22
bandeja 3orientación 24
carga bandeja 1 14
carga bandeja 2 18
carga bandeja 3 22
orientación bandeja 2 18, 20
seleccionar 109, 114
papel, pedido 30
pedidos
consumibles y accesorios 30
peligro de descarga potencial 2
peso, impresora 7, 9
piezas de repuesto
números de piezas 31
política de cartuchos 33, 34
problemas de calidad de imagen
ejemplos y soluciones 108
problemas de recogida del papel
solución 83, 86
protección de cartuchos 33, 37
134 Índice ESES
proteger los cartuchos 33, 37
puerto de impresión USB 2.0 de alta
velocidad
ubicación 4
puerto de red
ubicación 4
puerto LAN
ubicación 4
puerto RJ-45
ubicación 4
puertos
ubicación 4
puertos de la interfaz
ubicación 4
puerto USB
ubicación 4
R
red de área local (LAN)
ubicación 4
redes
compatible 7
HP Web Jetadmin 76
red inalámbrica
solución de problemas 128
requisitos del navegador
Servidor web incorporado HP 67
requisitos del navegador web
Servidor web incorporado HP 67
requisitos del sistema
mínimos 7
Servidor web incorporado HP 67
requisitos mínimos del sistema 7
retraso de reposo
conguración 75
S
seguridad dinámica
cartucho de tóner 32
Servicio de atención al cliente de HP
79
Servidor Web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 74
características 67
Servidor web incorporado (EWS) de HP
características 67
sistemas operativos, compatibles 7
sistemas operativos (SO)
compatible 7
sistemas operativos compatibles 7
sitios web
asistencia al cliente 79
Sitios web
HP Web Jetadmin, descarga 76
SO (sistema operativo)
compatible 7
sobres
orientación 14, 16
sobres, carga 26
solución de problemas
atascos 89
calidad de impresión 109
comprobación del estado del
cartucho de tóner 109, 112
problemas de alimentación del
papel 83
problemas de red 126
red con cable 126
red inalámbrica 128
soluciones de impresión móvil 9
sustituir
cartuchos de tóner 42
T
teclado numérico
ubicación 4
técnica, asistencia
en línea 79
tipos de papel
selección (Mac) 50
trabajos, almacenados
conguración de Mac 53
crear (Windows) 53
eliminar 53, 58
imprimir 53
trabajos almacenados
crear (Mac) 53
crear (Windows) 53
eliminar 53, 58
imprimir 53
U
unidad dúplex
eliminar atascos 105
V
varias páginas por hoja
impresión (Mac) 50
impresión (Windows) 46
ESES Índice 135
136 Índice ESES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

HP LaserJet Pro M404-M405 series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para