Facom 779.SILR2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
779.SILR2
Lampe d'inspection slim
Notice d’instructions
Instructions manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Manuel de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Originalbruksanvisning
bruksanvisningen
Slim Inspection Lamp
Dünne Inspektionslampe
Dunne looplamp
Lampade da ispezione slim
Lanterna de inspecção
Małogabarytowe lampy inspekcyjne
Kompakt inspektionslampe
Φακός ελέγχου μικρού όγκου
Kompakt inspektionslampa
Tynn inspeksjonslampe
NU-779.0216.indd 1 2/23/2016 11:57:50 AM
FR
CARACTÉRISTIQUES 779.SILR2
Poids 255g (avec batterie 779.SILR2)
Luminosité (Lumen)
Luminosité (Lux à 0,5 m)
Puissance absorbée (W) 10 W
Tension 5V DC
Tension batterie 3,7 V
Batterie Batterie Li-ion 5000 mAh 18.5 Wh
Autonomie
8 heures (Boost)
17 heures (Normal)
40 heures (Eco)
Température de stockage
-10°C +50°C
Température d'utilisation
-10°C +50°C
ACCESSOIRES 779.SILR2
Adaptateur secteur 779.SILR2-MA Entrée : 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A
Sortie : 5V
2000mA
Temps de charge : env. 3.0-3.5 heures
Adaptateur 12 V allume-cigare
779.SILR2-CA
Sortie : 5V
Temps de charge : env. 3.0-3.5 heures
NU-779.0216.indd 2 2/23/2016 11:57:53 AM
301mm
50mm
25mm
17mm
36mm
200 (Normal)
400 (Boost)
40 (Eco)
300 (Normal)
600 (Boost)
60 (Eco)
2000mA
Ce produit a été conçu et fabriqué à l’aide des matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.
Le symbole de la poubelle barrée marqué sur ce produit indique qu’il est conforme à la directive européenne 2012/19/UE.
Veuillez vous renseigner sur l’organisation locale de collecte des produits électriques ou électroniques.
Veillez à bien respecter les réglementations locales. Ne mettez pas ce produit dans les déchets ménagers.
Li-ion
OPÉRATION
NU-779.0216.indd 3 2/23/2016 11:58:10 AM
779.SILR2
779.SILR2-1 779.SILR2-MA 779.SILR2-UC
779.SILR2-CA
779.SILR2-2
- Avant la première utilisation, chargez la lampe d'inspection 779.SILR2 pendant 3 heures.
- Lorsque la lampe est utilisée et en charge, le temps de charge sera plus long.
- Lors du chargement, le voyant à l'arrière s'allume pour indiquer que le chargement est en cours.
Une fois le chargement terminé, les voyants restent allumés.
- Lorsqu'il reste 20 minutes de fonctionnement de la 779.SILR2, le voyant clignote 5 fois et le dernier voyant vert
reste allumé jusqu'à épuisement de la batterie.
- La 779.SILR2 a trois réglages: Boost, Normal et Eco:
- Après 2 secondes, appuyez sur le bouton marche / arrêt dans n'importe quel mode pour le désactiver.
- Les batteries sont sensibles à la température: des variations de la durée de fonctionnement peuvent se
produire à basse température.
- La lampe d’inspection 779.SILR2 résiste aux produits chimiques couramment utilisés dans les ateliers de réparation
automobile et industriels
ATTENTION
- Utilisez uniquement les exigences de tension et de fréquence recommandées.
- Garder hors de la portée des enfants.
- Gardez la lampe à l'écart des objets chauffés.
- Ne pas écraser.
ENTRETIEN
- Utilisez un chiffon sec avec de l'eau savonneuse pour nettoyer la lampe. Ne plongez jamais la lampe dans un produit de nett oyage.
EN
301mm
50mm
25mm
17mm
36mm
NU-779.0216.indd 4 2/23/2016 11:58:12 AM
SPECIFICATIONS 779.SILR2
Weight 255g (inc battery 779.SILR2)
Luminisity (Lumen)
200 (Normal)
400 (Boost)
40 (Eco)
Luminosity ([email protected])
300 (Normal)
600 (Boost)
60 (Eco)
Max power Input (Watts) 10 Watts
Input Voltage 5V DC
Battery Voltage 3.7 V
Li-ion Pack 5000 mAh 18.5 Wh
Maximum Autonomy
17 Hours (Normal)
8 Hours (Boost)
40 Hours (Eco)
Storage Temperature
-10°C +50°C
Operating Temperature
-10°C +50°C
SPECIFICATIONS ACCESSORIES 779.SILR2
779.SILR2-MA Mains Power Adaptor Input : 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A
Output : 5V
2000mA
Charging Time : 3.0-3.5 Hours
779.SILR2 12V Cigar Socket Power
Adaptor
Output : 5V 2000mA
Charging Time : 3.0-3.5 Hours
This product has been designed and manufactured using high quality, recyclable and reusable materials and components.
The crossed wheeled bin symbol applied to the product indicates that it complies with European Directive 2012/19/UE.
Please inquire about the collection of electrical and electronic products in your area.
Please comply with the local regulations. Do not dispose of this product with your normal household waste.
Li-ion
779.SILR2-1 779.SILR2-MA 779.SILR2-UC
779.SILR2-CA
779.SILR2-2
NU-779.0216.indd 5 2/23/2016 11:58:26 AM
OPERATION
- When the lamp is in use and charging, the charging time will be longer.
- When charging, the LED on the rear illuminates to indicate charging. Once charging is complete, the LEDs remain on.
- The 779.SILR2 has three settings: Boost, Normal and Eco:
2.NORMAL: Press the on/off button twice within 2 seconds when lamp is off.
3.ECO: Press the on/off button three times within 2 seconds when lamp is off.
1.BOOST: Press the on/off button once.
- After 2 seconds,press the On/Off button in any mode to turn off.
- Batteries are sensitive to temperature: run time variations can occur at low temperatures.
- The 779.SILR2 inspection lamp resists common chemicals used in automotive repair and industrial workshops
WARNING
- Use only the recommended voltage and frequency requirements.
- Keep out of the reach of children.
- Keep lamp away from hot objects.
- Do not crush.
MAINTENANCE
-
Use a dry cloth with soapy water to clean the light. Never immerse the light in a cleaning product.
-
untill the battery runs out.
779.SILR2
DE
NU-779.0216.indd 6 2/23/2016 11:58:27 AM
301mm
50mm
25mm
17mm
36mm
TECHNISCHE DATEN 779.SILR2
10 W
5V DC
3,7 V
8 Stunden (Boost)
17 Stunden (Normal)
40 Stunden (Eco)
-10°C +50°C
-10°C +50°C
779.SILR2
200 (Normal)
400 (Boost)
40 (Eco)
300 (Normal)
600 (Boost)
60 (Eco)
Gewicht
Helligkeit (Lumen)
Helligkeit (Lux 0,5 m)
Absorbierte Leistung (W)
Spannung
Akku-Spannung
Akku
Betriebsdauer
Lagertemperatur
Gebrauchstemperatur
ZUBEHÖR
Input: 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A
Output:
Ladedauer: ca. 3.0-3.5 Stunde
Output:
Ladedauer: ca. 3.0-3.5 Stunden
Netzadapter 779.SILR2-MA
12 V-Adapter für Zigarettenanzünder
779.SILR2-CA
255g (mit Akku 779.SILR2)
Akku Li-ion 5000 mAh 18.5 Wh
5V
2000mA
5V 2000mA
Li-ion
OPERATION
- Laden Sie die Inspektionslampe 779.SILR2 vor dem ersten Gebrauch 3 Stunden lang auf.
- Wenn die Lampe verwendet wird und aufgeladen wird, verlängert sich die Ladezeit.
- Während des Ladevorgangs leuchtet die LED an der Rückseite, um den Ladevorgang anzuzeigen. Wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist, bleiben die LEDs an.
- Wenn der 779.SILR2 noch 20 Minuten Betriebszeit hat, blinkt das Licht fünfmal und die letzte grüne LED leuchtet,
bis der Akku leer ist.
- Der 779.SILR2 hat drei Einstellungen: Boost, Normal und Eco:
- Drücken Sie nach 2 Sekunden die Ein / Aus-Taste in einem beliebigen Modus, um das Gerät auszuschalten.
WARNUNG
- Verwenden Sie nur die empfohlenen Spannungs- und Frequenzanforderungen.
- Von Kindern fern halten.
- Halten Sie die Lampe von heißen Gegenständen fern.
- Nicht zerquetschen.
INSTANDHALTUNG
- Verwenden Sie zum Reinigen des Lichts ein trockenes Tuch mit Seifenwasser. Tauchen Sie das Licht niemals in ein Reinigungsmittel.
NU-779.0216.indd 7 2/23/2016 11:58:42 AM
779.SILR2
CE gekennzeichnetes Produkt gefertigt aus hochwertigen, recycel- und wiederverwertbaren Materialien und Bauteilen.
Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer auf diesem Produkt weist auf dessen Übereinstimmung mit der
Europa-Richtlinie 2012/19/UE hin.
Das Produkt an den von den örtlichen Behörden organisierten Sammelstellen für Elektro- und Elektronikmüll entsorgen.
Bitte beachten Sie die Vorschriften der örtlichen Behörden. Das Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden.
779.SILR2-1 779.SILR2-MA 779.SILR2-UC 779.SILR2-CA
779.SILR2-2
NL
NU-779.0216.indd 8 2/23/2016 11:58:43 AM
SPECIFICATIES 779.SILR2
Gewicht 255g (met accu 779.SILR2)
Lichtsterkte (Lumen) 400 (Boost)
200 (Normaal)
40 (Eco)
Lichtsterkte (Lux op 0,5 m)
Opgenomen vermogen (W) 10 W
Spanning 5V DC
Accuspanning 3,7 V
Boorkop met hardmetalen bekken Li-ion accu 5000 mAh 18.5 Wh
Autonomie 8 uur (Normaal)
17 uur (Boost)
40 uur (Eco)
Opslagtemperatuur
-10°C +50°C
Gebruikstemperatuur
-10°C +50°C
ACCESSOIRES 779.SILR2
Netadapter 779.SILR2-MA Ingang: 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A
Uitgang:
Oplaadtijd: ca. 3.0-3.5 uur
Adapter 12 V sigarettenaansteker
779.SILR2-CA
Uitgang:
Oplaadtijd: ca. 3.0-3.5 uur
301mm
50mm
25mm
17mm
36mm
600 (Boost)
300 (Normaal)
60 (Eco)
5V 2000mA
5V 2000mA
OPERATIE
- Laad de 779.SILR2-inspectielamp vóór het eerste gebruik gedurende 3 uur op.
- Wanneer de lamp in gebruik is en wordt opgeladen, zal de oplaadtijd langer zijn.
- Tijdens het opladen licht de LED aan de achterzijde op om aan te geven dat de batterij wordt opgeladen.
Zodra het opladen voltooid is, blijven de LED's branden.
- Wanneer de 779.SILR2 nog 20 minuten aan gebruiksduur heeft, knippert het lampje 5 keer en blijft de laatste
groene LED branden totdat de batterij leeg is.
- De 779.SILR2 heeft drie instellingen: Boost, Normaal en Eco:
- Druk na 2 seconden op de aan / uitknop in een willekeurige modus om uit te schakelen.
- Batterijen zijn gevoelig voor temperatuur: looptijdverschillen kunnen optreden bij lage temperaturen.
- De 779.SILR2-inspectielamp is bestand tegen gewone chemicaliën die worden gebruikt in industriële reparatiewerkplaatsen
en industriële werkplaatsen
WAARSCHUWING
- Gebruik alleen de aanbevolen spanning en frequentie-eisen.
- Buiten het bereik van kinderen houden.
- Houd de lamp uit de buurt van hete voorwerpen.
- Niet verpletteren.
ONDERHOUD
- Gebruik een droge doek met een sopje om het licht te reinigen. Dompel het licht nooit onder in een reinigingsproduct.
NU-779.0216.indd 9 2/23/2016 11:58:56 AM
779.SILR2
Dit product werd ontworpen en gefabriceerd met materiaal en onderdelen van hoge kwaliteit, recycleerbaar en herbruikbaar.
Het doorstreepte vuilnisbaksymbool op het product duidt aan dat het product in overeenstemming is met de Europese
richtlijn 2012/19/UE.
Gelieve bij uw plaatselijke organisatie voor het ophalen van elektrische en elektronische producten te informeren.
Gelieve de plaatselijke wetgeving goed na te leven. Gooi dit product niet bij het huishoudafval.
Li-ion
779.SILR2-1 779.SILR2-MA 779.SILR2-UC 779.SILR2-CA
779.SILR2-2
ES
NU-779.0216.indd 10 2/23/2016 11:58:58 AM
CARACTERISTICAS 779.SILR2
Peso 255g (con batería 779.SILR2)
Luminosidad (Lumen) 400 (Boost)
200 (Normal)
40 (Eco)
600 (Boost)
300 (Normal)
60 (Eco)
Luminosidad (Lux a 0,5 m)
Potencia absorbida (W) 10 W
Tensión 5V DC
Tensión batería 3,7 V
Batería Batería Li-ión 5000 mAh 18.5 Wh
Autonomía 8 horas (Normal)
17 horas (Boost)
40 horas (Eco)
Temperatura de almacenamiento
-10°C +50°C
Temperatura de utilización
-10°C +50°C
ACCESORIOS 779.SILR2
Adaptador sector 779.SILR2-MA Entrada: 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A
Salida:
Tiempo de carga: aprox. 3.0-3.5 horas
Adaptador 12 V encendedor de
vehículo 779.SILR2-CA
Salida:
5V
2000mA
Tiempo de carga: aprox. 3.0-3.5 horas
301mm
50mm
25mm
17mm
36mm
5V
2000mA
OPERACIÓN
- Antes del primer uso, cargue la lámpara de inspección 779.SILR2 durante 3 horas.
- Cuando la lámpara está en uso y se está cargando, el tiempo de carga será mayor.
- Durante la carga, el LED en la parte trasera se ilumina para indicar la carga. Una vez que se completa la carga,
los LED permanecen encendidos.
- Cuando al 779.SILR2 le quedan 20 minutos de tiempo de funcionamiento, la luz parpadeará 5 veces y el último
LED verde permanecerá encendido hasta que la batería se agote.
está apagada.
- Después de 2 segundos, presione el botón de encendido / apagado en cualquier modo para apagarlo.
- Las baterías son sensibles a la temperatura: las variaciones en el tiempo de ejecución pueden ocurrir a bajas temperaturas.
- La lámpara de inspección 779.SILR2 es resistente a los químicos comunes que se usan en la reparación de automóviles y
talleres industriales
ADVERTENCIA
- Utilice únicamente los requisitos de voltaje y frecuencia recomendados.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
- Mantenga la lámpara alejada de objetos calientes.
- No lo aplaste.
MANTENIMIENTO
- Use un paño seco con agua jabonosa para limpiar la luz. Nunca sumerja la luz en un producto de limpieza.
NU-779.0216.indd 11 2/23/2016 11:59:12 AM
779.SILR2
Este producto ha sido diseñado y fabricado mediante materiales y componentes de alta calidad, reciclables y reutilizables.
El símbolo del cubo de basura rayado marcado sobre este producto indica que es conforme a la Directiva europea
2012/19/UE.
Sírvase informarse sobre la organización local de recogida de los productos eléctricos o electrónicos.
Sírvase respetar las reglamentaciones locales. No coloque este producto en los residuos domésticos.
Li-ion
779.SILR2-1 779.SILR2-MA 779.SILR2-UC 779.SILR2-CA
779.SILR2-2
IT
NU-779.0216.indd 12 2/23/2016 11:59:16 AM
SPECIFICHE 779.SILR2
Peso 255g (incl. batteria 779.SILR2)
Luminosità (Lumen) 400 (Boost)
200 (Normale)
40 (Eco)
Luminosità ([email protected])
Ingresso potenza max. (Watt) 10 Watt
Tensione in ingresso 5V DC
Tensione batteria 3,7 V
Pacchetto Litio-Ioni 5000 mAh 18.5 Wh
Autonomia massima 8 Ore (Normale)
17 ore (Boost)
40 ore (Eco)
Temperatura di stoccaggio
-10°C +50°C
Temperatura di esercizio
-10°C +50°C
SPECIFICHE ACCESSORI 779.SILR2
Adattatore alimentazione di rete 779.
SILR2-MA
Ingresso: 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A
Uscita:
Tempo di ricarica: ~ 3.0-3.5 Ore
Adattatore alimentazione presa
accendisigari 779.SILR2-CA 12V
Uscita:
Tempo di ricarica: ~ 3.0-3.5 Ore
301mm
50mm
25mm
17mm
36mm
600 (Boost)
300 (Normale)
60 (Eco)
5V 2000mA
5V 2000mA
OPERATION
- Prima del primo utilizzo, caricare la lampada di ispezione 779.SILR2 per 3 ore.
- Quando la lampada è in uso e in carica, il tempo di ricarica sarà più lungo.
- Durante la ricarica, il LED sulla parte posteriore si accende per indicare la ricarica. Una volta completata la ricarica,
i LED rimangono accesi.
- Quando il 779.SILR2 ha ancora 20 minuti di autonomia, la luce lampeggerà 5 volte e l'ultimo LED verde rimarrà
- Il 779.SILR2 ha tre impostazioni: Boost, Normal ed Eco:
lampada è spenta.
- Dopo 2 secondi, premere il pulsante di accensione / spegnimento in qualsiasi modalità per spegnere.
industriali automobilistiche
AVVERTIMENTO
- Utilizzare solo i requisiti di tensione e frequenza consigliati.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- Tenere la lampada lontana da oggetti caldi.
- Non schiacciare.
MANUTENZIONE
- Utilizzare un panno asciutto con acqua saponata per pulire la luce. Non immergere mai la luce in un prodotto per la pulizia.
779.SILR2
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, riciclabili e riutilizzabili.
Informarsi sull’organizzazione locale di raccolta dei prodotti elettrici o elettronici.
Li-ion
779.SILR2-1 779.SILR2-MA 779.SILR2-UC 779.SILR2-CA
779.SILR2-2
PT
ESPECIFICAÇÕES 779.SILR2
Peso 255g (inc. bateria 779.SILR2)
Luminosidade (Lúmen) 400 (Boost)
200 (Normal)
40 (Eco)
Luminosidade (Lux@0,5 m)
Entrada máx. de potência (Watts) 10 Watts
Tensão de entrada 5V DC
Tensão da bateria 3,7 V
Bateria de iões de lítio 5000 mAh 18.5 Wh
Autonomia máxima
8 horas (Normal)
17 horas (Boost)
40 horas (Eco)
Temperatura de armazenamento
-10°C +50°C
Temperatura de funcionamento
-10°C +50°C
ESPECIFICAÇÕES DOS ACESSÓRIOS 779.SILR2
Adaptador de alimentação de rede
779.SILR2-MA
Entrada: 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A
Saída:
Tempo de carregamento: ~ 3.0-3.5 horas
Adaptador de alimentação de tomada
de isqueiro 12 V 779.SILR2-CA
Saída:
301mm
50mm
25mm
17mm
36mm
600 (Boost)
300 (Normal)
60 (Eco)
5V 2000mA
5V 2000mA
Tempo de carregamento: ~ 3.0-3.5 horas
OPERAÇÃO
- Antes da primeira utilização, carregue a lâmpada de inspeção 779.SILR2 por 3 horas.
- Quando a lâmpada está em uso e carregando, o tempo de carregamento será maior.
- Ao carregar, o LED na parte traseira acende para indicar o carregamento. Quando o carregamento estiver concluído,
os LEDs permanecerão acesos.
- Quando o 779.SILR2 tiver 20 minutos de tempo de operação, a luz piscará 5 vezes e o último LED verde
permanecerá aceso até que a bateria se esgote.
- Após 2 segundos, pressione o botão liga / desliga em qualquer modo para desligar.
- As baterias são sensíveis à temperatura: variações no tempo de execução podem ocorrer em baixas temperaturas.
AVISO
- Use apenas os requisitos recomendados de tensão e frequência.
- Mantenha fora do alcance das crianças.
- Mantenha a lâmpada longe de objetos quentes.
- Não esmague.
MANUTENÇÃO
- Use um pano seco com água e sabão para limpar a luz. Nunca mergulhe a luz em um produto de limpeza.
NU-779.0216.indd 15 2/23/2016 11:59:45 AM
779.SILR2
Este produto foi concebido e fabricado utilizando materiais e componentes de alta qualidade, recicláveis e reutilizáveis.
O símbolo do caixote do lixo com uma cruz por cima marcado neste produto indica que está em conformidade com a
directiva europeia 2012/19/UE. Informe-se sobre a organização
local e recolha de produtos eléctricos ou electrónicos. Respeite a legislação local em vigor. Não coloque
este produto juntamente com os resíduos domésticos.
Li-ion
779.SILR2-1 779.SILR2-MA 779.SILR2-UC
779.SILR2-CA
779.SILR2-2
DA
NU-779.0216.indd 16 2/23/2016 11:59:46 AM
SPECIFIKATIONER 779.SILR2
Vægt 255g (inkl. batteri 779.SILR2)
Lysstyrke (Lumen) 400 (Boost)
200 (Normal)
40 (Eco)
600 (Boost)
300 (Normal)
60 (Eco)
Lysstyrke (Lux på 0,5 m)
Maks. indgangseffekt (watt) 10 watt
Indgangsspænding 5V DC
Batterispænding 3,7 V
Li-ion Pack 5000 mAh 18.5 Wh
Maksimum funktionstid 8 timer (Normal)
17 timer (Boost)
40 timer (Eco)
Opbevaringstemperatur
-10°C +50°C
Driftstemperatur
-10°C +50°C
SPECIFIKATIONER FOR TILBEHØR 779.SILR2
779.SILR2-MA ledningsnetadapter Tilført effekt: 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A
Afgivet effekt:
Opladningstid: ca. 3.0-3.5 timer
779.SILR2-CA 12 V cigaretstik
effektadapter
Afgivet effekt:
Opladningstid: ca. 3.0-3.5 timer
301mm
50mm
25mm
17mm
36mm
5V
2000mA
5V
2000mA
OPERATION
- Før første brug skal du opladere 779.SILR2-inspektionslampen i 3 timer.
- Når lampen er i brug og opladning, vil opladningstiden være længere.
- Ved opladning lyser LED'en på bagsiden for at indikere opladning. Når opladningen er færdig, forbliver
lysdioderne tændt.
- Når 779.SILR2 har 20 minutters driftstid tilbage, blinker lyset 5 gange, og den sidste grønne LED forbliver tændt,
indtil batteriet løber ud.
- 779.SILR2 har tre indstillinger: Boost, Normal og Eco:
- Efter 2 sekunder skal du trykke på tænd / sluk-knappen i enhver tilstand for at slukke.
- Batterierne er følsomme for temperatur: Runtidsvariationer kan forekomme ved lave temperaturer.
- Inspektionslampen 779.SILR2 modstår almindelige kemikalier, der anvendes til reparation af biler og industrielle værksteder
ADVARSEL
- Brug kun de anbefalede spændings- og frekvenskrav.
- Opbevares utilgængeligt for børn.
- Hold lampen væk fra varme genstande.
- Må ikke elske.
VEDLIGEHOLDELSE
- Brug en tør klud med sæbevand til at rense lyset. Dyp aldrig lyset i et rengøringsmiddel.
NU-779.0216.indd 17 2/23/2016 12:00:00 PM
779.SILR2
Dette produkt er udviklet og fremstillet ved hjælp af materialer og komponenter af høj kvalitet, der kan genbruges og
genanvendes.
Symbolet med den overstregede affaldskurv, der er mærket på dette produkt, angiver, at produktet er i overensstemmelse
med EU-direktiv 2012/19/UE.
Indhent oplysninger om, hvordan elektriske og elektroniske produkter indsamles på lokalt plan.
Overhold gældende lokale regler. Smid ikke dette produkt ud sammen med husholdningsaffald.
Li-ion
779.SILR2-1 779.SILR2-MA 779.SILR2-UC 779.SILR2-CA
779.SILR2-2
EL
NU-779.0216.indd 18 2/23/2016 12:00:01 PM
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 779.SILR2
Βάρος 255g (συμπερ. της μπαταρίας 779.
SILR2)
Φωτεινότητα (Lumen) 400 (Boost)
200 (Normal)
40 (Eco)
Φωτεινότητα ([email protected])
Μέγιστη ισχύς εισόδου (Watts) 10 Watts
Τάση εισόδου 5V DC
Τάση μπαταρίας 3.7 V
Προδιαγραφές μπαταρίας Li-ion Pack 5000 mAh 18.5 Wh
Μέγιστη αυτονομία 8 Ώρες (Normal)
17 Ώρες (Boost)
40 Ώρες (Boost)
Θερμοκρασία Αποθήκευσης
-10°C +50°C
Θερμοκρασία λειτουργίας
-10°C +50°C
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 779.SILR2
779.SILR2-MA Προσαρμογέας
Τροφοδοσίας από το κύριο δίκτυο
Είσοδος: 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A
Έξοδος:
Χρόνος φόρτισης: ~ 3.0-3.5 Ώρες
779.SILR2-CA 12V Προσαρμογέας
Ρεύματος Θέσης Αναπτήρα Αυτοκινήτου
Έξοδος:
Χρόνος φόρτισης: ~ 3.0-3.5 Ώρες
301mm
50mm
25mm
17mm
36mm
600 (Boost)
300 (Normal)
60 (Eco)
5V 2000mA
5V 2000mA
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
- Πριν από την πρώτη χρήση, φορτίστε τη λυχνία ελέγχου 779.SILR2 για 3 ώρες.
- Όταν η λυχνία χρησιμοποιείται και φορτίζεται, ο χρόνος φόρτισης θα είναι μεγαλύτερος.
- Κατά τη φόρτιση, η ενδεικτική λυχνία στο πίσω μέρος ανάβει για να επισημάνει τη φόρτιση. Μόλις ολοκληρωθεί η φόρτιση,
οι λυχνίες LED παραμένουν αναμμένες.
- Όταν το 779.SILR2 έχει 20 λεπτά χρόνο λειτουργίας, η λυχνία θα αναβοσβήσει 5 φορές και η τελευταία πράσινη λυχνία
LED θα παραμείνει αναμμένη μέχρι να εξαντληθεί η μπαταρία.
- Το 779.SILR2 έχει τρεις ρυθμίσεις: Boost, Normal και Eco:
1. BOOST: Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης / απενεργοποίησης μία φορά
2. ΚΑΝΟΝΙΚΟ: Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης / απενεργοποίησης δύο φορές μέσα σε 2 δευτερόλεπτα όταν η λάμπα είναι σβηστή.
3. ECO: Πιέστε το κουμπί on / off τρεις φορές μέσα σε 2 δευτερόλεπτα όταν η λυχνία είναι σβηστή.
- Μετά από 2 δευτερόλεπτα, πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης / απενεργοποίησης σε οποιαδήποτε λειτουργία για να απενεργοποιηθεί.
- Οι μπαταρίες είναι ευαίσθητες στη θερμοκρασία: οι διακυμάνσεις του χρόνου εκτέλεσης μπορούν να εμφανιστούν σε χαμηλές θερμοκρασίες.
- Η λυχνία ελέγχου 779.SILR2 αντέχει τις κοινές χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται στα εργαστήρια επισκευής και βιομηχανίας αυτοκινήτων
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
- Χρησιμοποιείτε μόνο τις συνιστώμενες απαιτήσεις τάσης και συχνότητας.
- Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
- Κρατήστε το φως μακριά από τα καυτά αντικείμενα.
- Μην συντρίψετε.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
- Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί με σαπουνόνερο για να καθαρίσετε το φως. Ποτέ μην βυθίζετε το φως σε ένα προϊόν καθαρισμού.
NU-779.0216.indd 19 2/23/2016 12:00:16 PM
779.SILR2
Αυτό το προιόν έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με την βοήθεια υλικών και συσταστικών υψηλής ποιότητας, ανακυκλώσιμων
και επαναχρησιμοποιούμενων. Το σύμβολο του διαγεγραμμένου κάδου απορριμάτων που εμφανίζεται στο προιόν αυτό
αναφέρει ότι είναι σύμφωνο με την Ευρωπαική οδηγία 2012/19/UE.
Ενημερωθείτε από την τοπική οργάνωση περισυλλογής ηλεκτρικών ή ηλεκτρονικών προιόντων.
Σεβαστείτε τις τοπικές διατάξεις. Μην πετάτε το προιόν αυτό στα οικιακά απορρίματα.
Li-ion
779.SILR2-1 779.SILR2-MA 779.SILR2-UC 779.SILR2-CA
779.SILR2-2
SV
NU-779.0216.indd 20 2/23/2016 12:00:17 PM
TEKNISKA EGENSKAPER 779.SILR2
Vikt
Ljusstyrka (lumen) 400 (Boost)
200 (Normal)
40 (Eco)
Max tillförd effekt (watt) 10 watt
Tillförd spänning
Batterispänning 3,7 V
Batteriegenskaper Litiumjon-paket 5000 mAh 18.5 Wh
Maximal autonomi 8 tim (Normal)
17 tim (Boost)
40 tim (Eco)
Förvaringstemperatur
-10°C +50°C
Användningstemperatur
-10°C +50°C
TILLBEHÖRENS EGENSKAPER 779.SILR2
779.SILR2-MA nätströmsadapter Ineffekt: 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A
Uteffekt:
Laddningstid: ~ 3.0-3.5 tim
779.SILR2-CA 12V
cigarettändaradapter
Uteffekt:
Laddningstid: ~ 3.0-3.5 tim
301mm
50mm
25mm
17mm
36mm
255g (inkl batteri 779.SILR2)
600 (Boost)
300 (Normal)
60 (Eco)
5V DC
5V 2000mA
5V 2000mA
DRIFT
- Före första användningen laddas 779.SILR2 inspektionslampan i 3 timmar.
- När lampan är i bruk och laddning är laddningstiden längre.
- När den laddas lyser LED-lampan på baksidan för att indikera laddning. När laddningen är klar fortsätter lysdioderna.
- När 779.SILR2 har 20 minuters driftstid kvar, blinkar lampan 5 gånger och den sista gröna lysdioden lyser tills
batteriet löper ut.
- 779.SILR2 har tre inställningar: Boost, Normal och Eco:
- Efter 2 sekunder, tryck på på / av-knappen i något läge för att stänga av.
- Batterier är känsliga för temperatur: Runtidsvariationer kan uppstå vid låga temperaturer.
- Kontrollampan 779.SILR2 motstår vanliga kemikalier som används inom bilreparation och industriella verkstäder
VARNING
- Använd endast rekommenderade spännings- och frekvensbehov.
- Förvaras oåtkomligt för barn.
- Håll lampan borta från heta föremål.
- Krossa inte.
UNDERHÅLL
- Använd en torr trasa med tvålvatten för att rengöra ljuset. Fördjupa aldrig ljuset i en rengöringsmedel.
Denna produkt har designats och tillverkats med högkvalitativ, återvinningsbar och återanvändbara material och komponenter.
Symbolen för korsad hjulkorg applicerad på produkten indikerar att den överensstämmer med EU-direktiv 2012/19 / UE.
Vänligen fråga om samlingen av elektriska och elektroniska produkter i ditt område.
Vänligen följa lokala bestämmelser. Kassera inte denna produkt med ditt vanliga hushållsavfall.
NU-779.0216.indd 21 2/23/2016 12:00:30 PM
779.SILR2
Li-ion
779.SILR2-1 779.SILR2-MA 779.SILR2-UC
779.SILR2-CA
779.SILR2-2
NO
NU-779.0216.indd 22 2/23/2016 12:00:31 PM
SPESIFIKASJONER 779.SILR2
Vekt 255g (inkl. batteri 779.SILR2)
Lysstyrke (Lumen) 400 (Boost)
200 (Normal)
40 (Eco)
Lysstyrke (Lux@0,5m)
Maks. effektinngang (Watt) 10 watt
Inngangsspenning 5V DC
Batterispenning 3,7 V
Li-ion-pakke 5000 mAh 18.5 Wh
Maksimal kapasitet 8 timer (Normal)
17 timer (Boost)
40 timer (Boost)
Lagringstemperatur
-10 °C +50 °C
Driftstemperatur
-10 °C +50 °C
ANDRE SPESIFIKASJONER 779.SILR2
779.SILR2-MA Strømadapter Inngang: 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A
Utgang:
Ladetid: ~ 3.0-3.5 timer
779.SILR2-CA 12V strømadapter
for sigarplugg
Utgang:
Ladetid: ~ 3.0-3.5 timer
301mm
50mm
25mm
17mm
36mm
600 (Boost)
300 (Normal)
60 (Eco)
5V 2000mA
5V 2000mA
OPERASJON
- Før første bruk, lad opp 779.SILR2 inspeksjonslampen i 3 timer.
- Når lampen er i bruk og lading, vil ladetiden være lengre.
- Ved lading lyser LED-lampen på baksiden for å indikere lading. Når ladingen er fullført, forblir lysdiodene på.
- Når 779.SILR2 har 20 minutters driftstid igjen, blinker lyset 5 ganger, og den siste grønne LED-lampen forblir på,
til batteriet går tom.
- 779.SILR2 har tre innstillinger: Boost, Normal og Eco:
- Etter 2 sekunder, trykk på av / på-knappen i hvilken som helst modus for å slå av.
- Batterier er følsomme overfor temperatur: Runtidsvariasjoner kan oppstå ved lave temperaturer.
- Kontrollampen 779.SILR2 motstår vanlige kjemikalier som brukes i bilreparasjon og industrielle verksteder
ADVARSEL
- Bruk kun de anbefalte spennings- og frekvenskravene.
- Oppbevares utilgjengelig for barn.
- Hold lampen vekk fra varme gjenstander.
- Ikke knus.
VEDLIKEHOLD
- Bruk en tørr klut med såpevann for å rengjøre lyset. Dyp aldri lyset i et rengjøringsmiddel.
Dette produktet er designet og produsert med y kvalitet, resirkulerbar og gjenbrukbare materialer og komponenter.
Symbolet med krysset hjulboks påført produktet indikerer at den overholder EU-direktiv 2012/19 / UE.
Vennligst spørre om samlingen av elektriske og elektroniske produkter i ditt område.
Vennligst følg lokale bestemmelser. Ikke kast bort dette produktet med vanlig husholdningsavfall.
NU-779.0216.indd 23 2/23/2016 12:00:44 PM
779.SILR2
Li-ion
779.SILR2-1 779.SILR2-MA 779.SILR2-UC 779.SILR2-CA
779.SILR2-2
PL
SPECYFIKACJA 779.SILR2
Waga 255g (z akumulatorem 779.SILR2)
Luminisity (Lumen)
Jasność (Lux@0,5m)
Maksymalna moc wejściowa (waty) 10 watów
Napięcie wejściowe 5V DC
Napięcie baterii 3,7 V
Pakiet litowo-jonowy 5000 mAh 18,5 Wh
Maksymalna autonomia
8 godzin (wzrost)
17 godzin (normalnie)
40 godzin (Eco)
Temperatura przechowywania
-10°C +50°C
Temperatura robocza
-10°C +50°C
SPECYFIKACJA AKCESORIA 779.SILR2
779.SILR2-MA Zasilacz sieciowy
Czas ładowania: 3,0-3,5 godziny
Wyjście:
Czas ładowania: 3,0-3,5 godziny
NU-779.0216.indd 24 2/23/2016 11:57:53 AM
301mm
50mm
25mm
17mm
36mm
200 (normalny)
400 (Zwiększ)
40 (Eco)
300 (normalny)
600 (Zwiększ)
60 (Eco)
5V
2000mA
5V
2000mA
Wejście: 100-240V ~ 50 / 60Hz-0.5A
Wyjście:
779.SILR2 Zasilacz z cigarem 12 V
Jesli zajdzie koniecznosc utylizacji tego produktu nalezy pamietac, ze wiele z jego czesci zawiera cenne materiały,
które moga byc poddane recyklingowi.
Nie nalezy wyrzucac produktu do smieci z innymi odpadami, lecz skonsultowac sie z lokalnymi władzami i uzyskac
informacje o zakładach recyklingowych znajdujacych sie w poblizu.
Li-ion
NU-779.0216.indd 25 2/23/2016 11:58:10 AM
779.SILR2
779.SILR2-1 779.SILR2-MA 779.SILR2-UC
779.SILR2-CA
779.SILR2-2
OPERACJA
- Przed pierwszym użyciem należy naładować lampę kontrolną 779.SILR2 przez 3 godziny.
- Gdy lampa jest używana i ładuje się, czas ładowania będzie dłuższy.
- Podczas ładowania świeci się dioda LED z tyłu, wskazując na ładowanie. Po zakończeniu ładowania diody
LED pozostająączone.
- Kiedy 779.SILR2 pozostało 20 minut czasu pracy, lampka zaświeci się 5 razy, a ostatnia zielona dioda LED
pozostanie włączona aż do wyczerpania się baterii.
- 779.SILR2 ma trzy ustawienia: Boost, Normal i Eco:
śnij raz przycisk włączania / wyłączania
śnij przycisk włączania / wyłączania dwa razy w ciągu 2 sekund, gdy lampa jest wyłączona.
śnij przycisk włączania / wyłączania trzy razy w ciągu 2 sekund, gdy lampa jest wyłączona.
- Po 2 sekundach naciśnij przycisk włączania / wyłączania w dowolnym trybie, aby wyłączyć.
- Baterie są wrażliwe na temperaturę: w niskich temperaturach mogą wystąpić wahania czasu pracy.
- Lampa inspekcyjna 779.SILR2 jest odporna na zwykłe chemikalia stosowane w warsztatach samochodowych i warsztatach
przemysłowych
OSTRZEŻENIE
- Używaj tylko zalecanych wymagań dotyczących napięcia i częstotliwości.
- Trzymać z dala od dzieci.
- Trzymaj lampę z dala od gorących przedmiotów.
- Nie miażdżyć.
KONSERWACJA
- Użyj suchej szmatki z wodą z mydłem, aby oczyścić światło. Nigdy nie zanurzaj lampy w środku czyszczącym.
BELGIQUE
LUXEMBOURG
Stanley Black&Decker BVBA
Divisie Facom
Egide Walschaerstraat 16
2800 Mechelen
Tel 0032 15 47 39 30
www.facom.be
NETHERLANDS
Stanley Black&Decker Netherlands BV
Facom Netherlands
Postbus 83
6120 AB Born
Nederland
Tel 0800 236 236 2
www.facom.nl
DANMARK
FINLAND
ISLAND
NORGE
SVERIGE
FACOM Nordic
Flöjelbergsgatan 1c
SE-431 35 Mölndal, Sweden
Box 94, SE-431 22 Mölndal, Sweden
Tel. +45 7020 1510
Tel. +46 (0)31 68 60 60
Tel.. +47 22 90 99 10
Tel. +358 (0)10 400 4333
Facom-Nordic
@sbdinc.com
ASIA
The Stanleyworks( Shanghai) Co.,
Ltd 8/F,Lujiazui Fund Tower No.101,
Zhulin Road PuDong District
Shanghai, 20122,China
Tel: 8621-6162 1858
Fax: 8621-5080 5101
DEUTSCHLAND
STANLEY BLACK & DECKER Deutschland
GmbH
Black & Decker Str. 40
65510 Idstein
Tel.: +49 (0) 6126 21 2922
Fax +49 (0) 6126 21 21114
verkaufde.facom
@sbdinc.com
www.facom.com
SUISSE
Stanley Works Europe Gmbh
Ringstrasse 14
CH - 8600 DÜBENDORF
Tel: 00 41 44 802 80 93
Fax: 00 41 44 820 81 00
ESPAÑA
STANLEY BLACK & DECKER IBÉRICA S.L.U
Muntadas - C/Berguedá 1, Of. A6 - 08820
- El Prat de Llobregat - Barcelona -
M +34 93 479 74 00
F +34 93 479 74 47
ÖSTERREICH
STANLEY BLACK & DECKER Austria
GmbH
Oberlaaerstrasse 248
A-1230 Wien
Tel.: +43 (0) 1 66116-0
Fax.: +43 (0) 1 66116-613
verkaufat.sbd
@sbdinc.com
www.facom.at
PORTUGAL
BLACK & DECKER Limited SARL –
Sucursal em Portugal
Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz, Rua
dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo
2770 - 071 Paço de Arcos - Portugal
Tel.: +351 214 667 500
Fax: +351 214 667 580
UNITED
KINGDOM EIRE
Stanley Black & Decker UK Limited
3 Europa Court
Tél. +44 1142 917266
Fax +44 1142 917131
www.facom.com
ITALIA
SWK UTENSILERIE S.R.L.
Sede Operativa : Via Volta 3
21020 MONVALLE (VA) - ITALIA
Tel: 0332 790326
Fax: 0332 790307
Česká Rep.
Slovakia
Stanley Black & Decker
Czech Republic s.r.o.
Türkova 5b
149 00 Praha 4 - Chodov
Tel.: +420 261 009 780
Fax. +420 261 009 784
LATIN
AMERICA
FACOM S.L.A.
9786 Premier Parkway
Miramar, Florida 33025 USA
Tel: +1 954 624 1110
Fax: +1 954 624 1152
POLSKA
Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Postepu 21D, 02-676 Warszawa
Tel: +48 22 46 42 700
Fax: +48 22 46 42 701
France et internationale
FACOM S.A.S
6/8 rue Gustave Eiffel - BP 99
91423 MORANGIS CEDEX - France
Tel: 01 64 54 45 45
Fax: 01 69 09 60 93
www.facom.com
En France, pour tous renseignements techniques sur l’outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14
NU-779.SIL_0216
NU-779.0216.indd 26 2/23/2016 12:00:45 PM
241
223
3 22
421
5 20
619
7 18
817
9 16
1015
11
1213
14

Transcripción de documentos

145x210mm BELGIQUE LUXEMBOURG Stanley Black&Decker BVBA Divisie Facom Egide Walschaerstraat 16 2800 Mechelen Tel 0032 15 47 39 30 www.facom.be NETHERLANDS DANMARK FINLAND ISLAND NORGE SVERIGE FACOM Nordic Flöjelbergsgatan 1c SE-431 35 Mölndal, Sweden Box 94, SE-431 22 Mölndal, Sweden Tel. +45 7020 1510 Tel. +46 (0)31 68 60 60 Tel.. +47 22 90 99 10 Tel. +358 (0)10 400 4333 [email protected] ASIA DEUTSCHLAND STANLEY BLACK & DECKER Deutschland SUISSE GmbH Black & Decker Str. 40 65510 Idstein Tel.: +49 (0) 6126 21 2922 Fax +49 (0) 6126 21 21114 [email protected] www.facom.com ESPAÑA STANLEY BLACK & DECKER IBÉRICA S.L.U ÖSTERREICH Muntadas - C/Berguedá 1, Of. A6 - 08820 - El Prat de Llobregat - Barcelona M +34 93 479 74 00 F +34 93 479 74 47 [email protected] PORTUGAL BLACK & DECKER Limited SARL – UNITED Sucursal em Portugal KINGDOM EIRE Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz, Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo 2770 - 071 Paço de Arcos - Portugal Tel.: +351 214 667 500 Fax: +351 214 667 580 [email protected] ITALIA LATIN AMERICA SWK UTENSILERIE S.R.L. Sede Operativa : Via Volta 3 21020 MONVALLE (VA) - ITALIA Tel: 0332 790326 Fax: 0332 790307 Česká Rep. Slovakia FACOM S.L.A. 9786 Premier Parkway Miramar, Florida 33025 USA Tel: +1 954 624 1110 Fax: +1 954 624 1152 POLSKA 145x210mm Stanley Black&Decker Netherlands BV Facom Netherlands Postbus 83 6120 AB Born Nederland Tel 0800 236 236 2 www.facom.nl The Stanleyworks( Shanghai) Co., Ltd 8/F,Lujiazui Fund Tower No.101, Zhulin Road PuDong District Shanghai, 20122,China Tel: 8621-6162 1858 Fax: 8621-5080 5101 Stanley Works Europe Gmbh Ringstrasse 14 CH - 8600 DÜBENDORF Tel: 00 41 44 802 80 93 Fax: 00 41 44 820 81 00 STANLEY BLACK & DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A-1230 Wien Tel.: +43 (0) 1 66116-0 Fax.: +43 (0) 1 66116-613 [email protected] www.facom.at Stanley Black & Decker UK Limited 3 Europa Court Tél. +44 1142 917266 Fax +44 1142 917131 www.facom.com Notice d’instructions Instructions manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l’uso Manuel de instruções Brugsanvisning Οδηγίες χρήσης Originalbruksanvisning bruksanvisningen 779.SILR2 Lampe d'inspection slim Slim Inspection Lamp Dünne Inspektionslampe Dunne looplamp Lampade da ispezione slim Lanterna de inspecção Stanley Black & Decker Czech Republic s.r.o. Türkova 5b 149 00 Praha 4 - Chodov Tel.: +420 261 009 780 Fax. +420 261 009 784 Małogabarytowe lampy inspekcyjne Kompakt inspektionslampe Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o ul. Postepu 21D, 02-676 Warszawa Tel: +48 22 46 42 700 Fax: +48 22 46 42 701 Φακός ελέγχου μικρού όγκου Kompakt inspektionslampa France et internationale FACOM S.A.S 6/8 rue Gustave Eiffel - BP 99 91423 MORANGIS CEDEX - France Tel: 01 64 54 45 45 Fax: 01 69 09 60 93 www.facom.com Tynn inspeksjonslampe En France, pour tous renseignements techniques sur l’outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14 NU-779.SIL_0216 NU-779.0216.indd 26 2/23/2016 12:00:45 PM NU-779.0216.indd 1 2/23/2016 11:57:50 AM FR 779.SILR2 50mm 25mm OPERASJON - Før første bruk, lad opp 779.SILR2 inspeksjonslampen i 3 timer. - Når lampen er i bruk og lading, vil ladetiden være lengre. - Ved lading lyser LED-lampen på baksiden for å indikere lading. Når ladingen er fullført, forblir lysdiodene på. - Når 779.SILR2 har 20 minutters driftstid igjen, blinker lyset 5 ganger, og den siste grønne LED-lampen forblir på, til batteriet går tom. - 779.SILR2 har tre innstillinger: Boost, Normal og Eco: 301mm 36mm 17mm CARACTÉRISTIQUES 779.SILR2 Poids 255g (avec batterie 779.SILR2) Luminosité (Lumen) 400 (Boost) 200 (Normal) 40 (Eco) Luminosité (Lux à 0,5 m) 600 (Boost) 300 (Normal) 60 (Eco) Puissance absorbée (W) 10 W - Etter 2 sekunder, trykk på av / på-knappen i hvilken som helst modus for å slå av. - Batterier er følsomme overfor temperatur: Runtidsvariasjoner kan oppstå ved lave temperaturer. - Kontrollampen 779.SILR2 motstår vanlige kjemikalier som brukes i bilreparasjon og industrielle verksteder ADVARSEL - Bruk kun de anbefalte spennings- og frekvenskravene. - Oppbevares utilgjengelig for barn. - Hold lampen vekk fra varme gjenstander. - Ikke knus. Tension 5V DC Tension batterie 3,7 V Batterie Batterie Li-ion 5000 mAh 18.5 Wh Autonomie 8 heures (Boost) 17 heures (Normal) 40 heures (Eco) Température de stockage -10°C +50°C Température d'utilisation -10°C +50°C VEDLIKEHOLD - Bruk en tørr klut med såpevann for å rengjøre lyset. Dyp aldri lyset i et rengjøringsmiddel. Dette produktet er designet og produsert med høy kvalitet, resirkulerbar og gjenbrukbare materialer og komponenter. Symbolet med krysset hjulboks påført produktet indikerer at den overholder EU-direktiv 2012/19 / UE. Vennligst spørre om samlingen av elektriske og elektroniske produkter i ditt område. Vennligst følg lokale bestemmelser. Ikke kast bort dette produktet med vanlig husholdningsavfall. ACCESSOIRES 779.SILR2 Adaptateur secteur 779.SILR2-MA Entrée : 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A Sortie : 5V 2000mA Temps de charge : env. 3.0-3.5 heures Adaptateur 12 V allume-cigare 779.SILR2-CA 2000mA Sortie : 5V Temps de charge : env. 3.0-3.5 heures Li-ion 779.SILR2-1 779.SILR2-MA 1 779.SILR2-UC 779.SILR2-CA 779.SILR2-2 24 NU-779.0216.indd 2 2/23/2016 11:57:53 AM NU-779.0216.indd 23 2/23/2016 12:00:44 PM NO 779.SILR2 50mm 25mm OPÉRATION - Avant la première utilisation, chargez la lampe d'inspection 779.SILR2 pendant 3 heures. - Lorsque la lampe est utilisée et en charge, le temps de charge sera plus long. - Lors du chargement, le voyant à l'arrière s'allume pour indiquer que le chargement est en cours. Une fois le chargement terminé, les voyants restent allumés. - Lorsqu'il reste 20 minutes de fonctionnement de la 779.SILR2, le voyant clignote 5 fois et le dernier voyant vert reste allumé jusqu'à épuisement de la batterie. - La 779.SILR2 a trois réglages: Boost, Normal et Eco: 301mm 36mm 17mm SPESIFIKASJONER 779.SILR2 Vekt 255g (inkl. batteri 779.SILR2) Lysstyrke (Lumen) 400 (Boost) 200 (Normal) 40 (Eco) Lysstyrke (Lux@0,5m) 600 (Boost) 300 (Normal) 60 (Eco) Maks. effektinngang (Watt) 10 watt Inngangsspenning 5V DC Batterispenning 3,7 V - Après 2 secondes, appuyez sur le bouton marche / arrêt dans n'importe quel mode pour le désactiver. - Les batteries sont sensibles à la température: des variations de la durée de fonctionnement peuvent se produire à basse température. - La lampe d’inspection 779.SILR2 résiste aux produits chimiques couramment utilisés dans les ateliers de réparation automobile et industriels ATTENTION - Utilisez uniquement les exigences de tension et de fréquence recommandées. - Garder hors de la portée des enfants. - Gardez la lampe à l'écart des objets chauffés. - Ne pas écraser. ENTRETIEN - Utilisez un chiffon sec avec de l'eau savonneuse pour nettoyer la lampe. Ne plongez jamais la lampe dans un produit de nett oyage. Li-ion-pakke 5000 mAh 18.5 Wh Maksimal kapasitet 8 timer (Normal) 17 timer (Boost) 40 timer (Boost) Lagringstemperatur -10 °C +50 °C Driftstemperatur -10 °C +50 °C Ce produit a été conçu et fabriqué à l’aide des matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Le symbole de la poubelle barrée marqué sur ce produit indique qu’il est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Veuillez vous renseigner sur l’organisation locale de collecte des produits électriques ou électroniques. Veillez à bien respecter les réglementations locales. Ne mettez pas ce produit dans les déchets ménagers. ANDRE SPESIFIKASJONER 779.SILR2 779.SILR2-MA Strømadapter Inngang: 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A 2000mA Utgang: 5V Ladetid: ~ 3.0-3.5 timer 779.SILR2-CA 12V strømadapter for sigarplugg 2000mA Utgang: 5V Ladetid: ~ 3.0-3.5 timer Li-ion 779.SILR2-1 779.SILR2-MA 23 779.SILR2-UC 779.SILR2-CA 779.SILR2-2 2 NU-779.0216.indd 22 2/23/2016 12:00:31 PM NU-779.0216.indd 3 2/23/2016 11:58:10 AM EN 779.SILR2 50mm 25mm DRIFT - Före första användningen laddas 779.SILR2 inspektionslampan i 3 timmar. - När lampan är i bruk och laddning är laddningstiden längre. - När den laddas lyser LED-lampan på baksidan för att indikera laddning. När laddningen är klar fortsätter lysdioderna. - När 779.SILR2 har 20 minuters driftstid kvar, blinkar lampan 5 gånger och den sista gröna lysdioden lyser tills batteriet löper ut. - 779.SILR2 har tre inställningar: Boost, Normal och Eco: 301mm 36mm 17mm SPECIFICATIONS 779.SILR2 Weight 255g (inc battery 779.SILR2) Luminisity (Lumen) 400 (Boost) 200 (Normal) 40 (Eco) Luminosity ([email protected]) 600 (Boost) 300 (Normal) 60 (Eco) Max power Input (Watts) 10 Watts Input Voltage 5V DC Battery Voltage 3.7 V - Efter 2 sekunder, tryck på på / av-knappen i något läge för att stänga av. - Batterier är känsliga för temperatur: Runtidsvariationer kan uppstå vid låga temperaturer. - Kontrollampan 779.SILR2 motstår vanliga kemikalier som används inom bilreparation och industriella verkstäder VARNING - Använd endast rekommenderade spännings- och frekvensbehov. - Förvaras oåtkomligt för barn. - Håll lampan borta från heta föremål. - Krossa inte. UNDERHÅLL - Använd en torr trasa med tvålvatten för att rengöra ljuset. Fördjupa aldrig ljuset i en rengöringsmedel. Li-ion Pack 5000 mAh 18.5 Wh Maximum Autonomy 8 Hours (Boost) 17 Hours (Normal) 40 Hours (Eco) Storage Temperature -10°C +50°C Operating Temperature -10°C +50°C Denna produkt har designats och tillverkats med högkvalitativ, återvinningsbar och återanvändbara material och komponenter. Symbolen för korsad hjulkorg applicerad på produkten indikerar att den överensstämmer med EU-direktiv 2012/19 / UE. Vänligen fråga om samlingen av elektriska och elektroniska produkter i ditt område. Vänligen följa lokala bestämmelser. Kassera inte denna produkt med ditt vanliga hushållsavfall. SPECIFICATIONS ACCESSORIES 779.SILR2 779.SILR2-MA Mains Power Adaptor Input : 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A Output : 5V 2000mA Charging Time : 3.0-3.5 Hours 779.SILR2 12V Cigar Socket Power Adaptor Output : 5V 2000mA Charging Time : 3.0-3.5 Hours Li-ion 779.SILR2-1 779.SILR2-MA 3 779.SILR2-UC 779.SILR2-CA 779.SILR2-2 22 NU-779.0216.indd 4 2/23/2016 11:58:12 AM NU-779.0216.indd 21 2/23/2016 12:00:30 PM SV 50mm 25mm 779.SILR2 301mm 36mm 17mm OPERATION TEKNISKA EGENSKAPER 779.SILR2 Vikt 255g (inkl batteri 779.SILR2) Ljusstyrka (lumen) 400 (Boost) 200 (Normal) 40 (Eco) - When the lamp is in use and charging, the charging time will be longer. - When charging, the LED on the rear illuminates to indicate charging. Once charging is complete, the LEDs remain on. untill the battery runs out. - The 779.SILR2 has three settings: Boost, Normal and Eco: 1.BOOST: Press the on/off button once. 2.NORMAL: Press the on/off button twice within 2 seconds when lamp is off. 3.ECO: Press the on/off button three times within 2 seconds when lamp is off. - After 2 seconds,press the On/Off button in any mode to turn off. - Batteries are sensitive to temperature: run time variations can occur at low temperatures. - The 779.SILR2 inspection lamp resists common chemicals used in automotive repair and industrial workshops 600 (Boost) 300 (Normal) 60 (Eco) Max tillförd effekt (watt) WARNING - Use only the recommended voltage and frequency requirements. - Keep out of the reach of children. - Keep lamp away from hot objects. - Do not crush. MAINTENANCE - Use a dry cloth with soapy water to clean the light. Never immerse the light in a cleaning product. 10 watt Tillförd spänning 5V DC Batterispänning 3,7 V Batteriegenskaper Litiumjon-paket 5000 mAh 18.5 Wh Maximal autonomi 8 tim (Normal) 17 tim (Boost) 40 tim (Eco) Förvaringstemperatur -10°C +50°C Användningstemperatur -10°C +50°C This product has been designed and manufactured using high quality, recyclable and reusable materials and components. The crossed wheeled bin symbol applied to the product indicates that it complies with European Directive 2012/19/UE. Please inquire about the collection of electrical and electronic products in your area. Please comply with the local regulations. Do not dispose of this product with your normal household waste. TILLBEHÖRENS EGENSKAPER 779.SILR2 779.SILR2-MA nätströmsadapter Ineffekt: 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A 2000mA Uteffekt: 5V Laddningstid: ~ 3.0-3.5 tim 779.SILR2-CA 12V cigarettändaradapter 2000mA Uteffekt: 5V Laddningstid: ~ 3.0-3.5 tim Li-ion 779.SILR2-1 779.SILR2-MA 21 779.SILR2-UC 779.SILR2-CA 779.SILR2-2 4 NU-779.0216.indd 20 2/23/2016 12:00:17 PM NU-779.0216.indd 5 2/23/2016 11:58:26 AM DE 779.SILR2 50mm 25mm ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - Πριν από την πρώτη χρήση, φορτίστε τη λυχνία ελέγχου 779.SILR2 για 3 ώρες. 301mm - Όταν η λυχνία χρησιμοποιείται και φορτίζεται, ο χρόνος φόρτισης θα είναι μεγαλύτερος. 36mm 17mm - Κατά τη φόρτιση, η ενδεικτική λυχνία στο πίσω μέρος ανάβει για να επισημάνει τη φόρτιση. Μόλις ολοκληρωθεί η φόρτιση, οι λυχνίες LED παραμένουν αναμμένες. - Όταν το 779.SILR2 έχει 20 λεπτά χρόνο λειτουργίας, η λυχνία θα αναβοσβήσει 5 φορές και η τελευταία πράσινη λυχνία LED θα παραμείνει αναμμένη μέχρι να εξαντληθεί η μπαταρία. - Το 779.SILR2 έχει τρεις ρυθμίσεις: Boost, Normal και Eco: 1. BOOST: Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης / απενεργοποίησης μία φορά 2. ΚΑΝΟΝΙΚΟ: Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης / απενεργοποίησης δύο φορές μέσα σε 2 δευτερόλεπτα όταν η λάμπα είναι σβηστή. TECHNISCHE DATEN 779.SILR2 Gewicht 255g (mit Akku 779.SILR2) Helligkeit (Lumen) 400 (Boost) 200 (Normal) 40 (Eco) Helligkeit (Lux 0,5 m) 600 (Boost) 300 (Normal) 60 (Eco) Absorbierte Leistung (W) 10 W Spannung 5V DC Akku-Spannung 3,7 V Akku Akku Li-ion 5000 mAh 18.5 Wh Betriebsdauer 8 Stunden (Boost) 17 Stunden (Normal) 40 Stunden (Eco) Lagertemperatur -10°C +50°C Gebrauchstemperatur -10°C +50°C 3. ECO: Πιέστε το κουμπί on / off τρεις φορές μέσα σε 2 δευτερόλεπτα όταν η λυχνία είναι σβηστή. - Μετά από 2 δευτερόλεπτα, πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης / απενεργοποίησης σε οποιαδήποτε λειτουργία για να απενεργοποιηθεί. - Οι μπαταρίες είναι ευαίσθητες στη θερμοκρασία: οι διακυμάνσεις του χρόνου εκτέλεσης μπορούν να εμφανιστούν σε χαμηλές θερμοκρασίες. - Η λυχνία ελέγχου 779.SILR2 αντέχει τις κοινές χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται στα εργαστήρια επισκευής και βιομηχανίας αυτοκινήτων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Χρησιμοποιείτε μόνο τις συνιστώμενες απαιτήσεις τάσης και συχνότητας. - Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά. - Κρατήστε το φως μακριά από τα καυτά αντικείμενα. - Μην συντρίψετε. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί με σαπουνόνερο για να καθαρίσετε το φως. Ποτέ μην βυθίζετε το φως σε ένα προϊόν καθαρισμού. Αυτό το προιόν έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με την βοήθεια υλικών και συσταστικών υψηλής ποιότητας, ανακυκλώσιμων και επαναχρησιμοποιούμενων. Το σύμβολο του διαγεγραμμένου κάδου απορριμάτων που εμφανίζεται στο προιόν αυτό αναφέρει ότι είναι σύμφωνο με την Ευρωπαική οδηγία 2012/19/UE. Ενημερωθείτε από την τοπική οργάνωση περισυλλογής ηλεκτρικών ή ηλεκτρονικών προιόντων. Σεβαστείτε τις τοπικές διατάξεις. Μην πετάτε το προιόν αυτό στα οικιακά απορρίματα. ZUBEHÖR 779.SILR2 Netzadapter 779.SILR2-MA Input: 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A Output: 5V 2000mA Ladedauer: ca. 3.0-3.5 Stunde 12 V-Adapter für Zigarettenanzünder 779.SILR2-CA 2000mA Output: 5V Ladedauer: ca. 3.0-3.5 Stunden Li-ion 779.SILR2-1 5 779.SILR2-MA 779.SILR2-UC 779.SILR2-CA 779.SILR2-2 20 NU-779.0216.indd 6 2/23/2016 11:58:27 AM NU-779.0216.indd 19 2/23/2016 12:00:16 PM EL 779.SILR2 50mm 25mm OPERATION - Laden Sie die Inspektionslampe 779.SILR2 vor dem ersten Gebrauch 3 Stunden lang auf. - Wenn die Lampe verwendet wird und aufgeladen wird, verlängert sich die Ladezeit. - Während des Ladevorgangs leuchtet die LED an der Rückseite, um den Ladevorgang anzuzeigen. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, bleiben die LEDs an. - Wenn der 779.SILR2 noch 20 Minuten Betriebszeit hat, blinkt das Licht fünfmal und die letzte grüne LED leuchtet, bis der Akku leer ist. - Der 779.SILR2 hat drei Einstellungen: Boost, Normal und Eco: 301mm 36mm 17mm ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 779.SILR2 Βάρος 255g (συμπερ. της μπαταρίας 779. SILR2) Φωτεινότητα (Lumen) 400 (Boost) 200 (Normal) 40 (Eco) Φωτεινότητα ([email protected]) 600 (Boost) 300 (Normal) 60 (Eco) Μέγιστη ισχύς εισόδου (Watts) 10 Watts Τάση εισόδου 5V DC Τάση μπαταρίας 3.7 V Προδιαγραφές μπαταρίας Li-ion Pack 5000 mAh 18.5 Wh Μέγιστη αυτονομία 8 Ώρες (Normal) 17 Ώρες (Boost) 40 Ώρες (Boost) Θερμοκρασία Αποθήκευσης -10°C +50°C Θερμοκρασία λειτουργίας -10°C +50°C WARNUNG - Verwenden Sie nur die empfohlenen Spannungs- und Frequenzanforderungen. - Von Kindern fern halten. - Halten Sie die Lampe von heißen Gegenständen fern. - Nicht zerquetschen. INSTANDHALTUNG - Verwenden Sie zum Reinigen des Lichts ein trockenes Tuch mit Seifenwasser. Tauchen Sie das Licht niemals in ein Reinigungsmittel. CE gekennzeichnetes Produkt gefertigt aus hochwertigen, recycel- und wiederverwertbaren Materialien und Bauteilen. Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer auf diesem Produkt weist auf dessen Übereinstimmung mit der Europa-Richtlinie 2012/19/UE hin. Das Produkt an den von den örtlichen Behörden organisierten Sammelstellen für Elektro- und Elektronikmüll entsorgen. Bitte beachten Sie die Vorschriften der örtlichen Behörden. Das Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 779.SILR2 779.SILR2-MA Προσαρμογέας Τροφοδοσίας από το κύριο δίκτυο Είσοδος: 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A 2000mA Έξοδος: 5V Χρόνος φόρτισης: ~ 3.0-3.5 Ώρες 779.SILR2-CA 12V Προσαρμογέας Έξοδος: 5V 2000mA Χρόνος φόρτισης: ~ 3.0-3.5 Ώρες Ρεύματος Θέσης Αναπτήρα Αυτοκινήτου - Drücken Sie nach 2 Sekunden die Ein / Aus-Taste in einem beliebigen Modus, um das Gerät auszuschalten. Li-ion 779.SILR2-1 19 779.SILR2-MA 779.SILR2-UC 779.SILR2-CA 779.SILR2-2 6 NU-779.0216.indd 18 2/23/2016 12:00:01 PM NU-779.0216.indd 7 2/23/2016 11:58:42 AM NL 779.SILR2 50mm 25mm OPERATION - Før første brug skal du opladere 779.SILR2-inspektionslampen i 3 timer. - Når lampen er i brug og opladning, vil opladningstiden være længere. - Ved opladning lyser LED'en på bagsiden for at indikere opladning. Når opladningen er færdig, forbliver lysdioderne tændt. - Når 779.SILR2 har 20 minutters driftstid tilbage, blinker lyset 5 gange, og den sidste grønne LED forbliver tændt, indtil batteriet løber ud. - 779.SILR2 har tre indstillinger: Boost, Normal og Eco: 301mm 36mm 17mm SPECIFICATIES 779.SILR2 Gewicht 255g (met accu 779.SILR2) Lichtsterkte (Lumen) 400 (Boost) 200 (Normaal) 40 (Eco) Lichtsterkte (Lux op 0,5 m) 600 (Boost) 300 (Normaal) 60 (Eco) Opgenomen vermogen (W) 10 W Spanning 5V DC Accuspanning 3,7 V Boorkop met hardmetalen bekken Li-ion accu 5000 mAh 18.5 Wh Autonomie 8 uur (Normaal) 17 uur (Boost) 40 uur (Eco) Opslagtemperatuur -10°C +50°C Gebruikstemperatuur -10°C +50°C - Efter 2 sekunder skal du trykke på tænd / sluk-knappen i enhver tilstand for at slukke. - Batterierne er følsomme for temperatur: Runtidsvariationer kan forekomme ved lave temperaturer. - Inspektionslampen 779.SILR2 modstår almindelige kemikalier, der anvendes til reparation af biler og industrielle værksteder ADVARSEL - Brug kun de anbefalede spændings- og frekvenskrav. - Opbevares utilgængeligt for børn. - Hold lampen væk fra varme genstande. - Må ikke elske. VEDLIGEHOLDELSE - Brug en tør klud med sæbevand til at rense lyset. Dyp aldrig lyset i et rengøringsmiddel. ACCESSOIRES 779.SILR2 Netadapter 779.SILR2-MA Ingang: 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A 2000mA Uitgang: 5V Oplaadtijd: ca. 3.0-3.5 uur Adapter 12 V sigarettenaansteker 779.SILR2-CA Uitgang: 5V 2000mA Oplaadtijd: ca. 3.0-3.5 uur Dette produkt er udviklet og fremstillet ved hjælp af materialer og komponenter af høj kvalitet, der kan genbruges og genanvendes. Symbolet med den overstregede affaldskurv, der er mærket på dette produkt, angiver, at produktet er i overensstemmelse med EU-direktiv 2012/19/UE. Indhent oplysninger om, hvordan elektriske og elektroniske produkter indsamles på lokalt plan. Overhold gældende lokale regler. Smid ikke dette produkt ud sammen med husholdningsaffald. Li-ion 779.SILR2-1 7 779.SILR2-MA 779.SILR2-UC 779.SILR2-CA 779.SILR2-2 18 NU-779.0216.indd 8 2/23/2016 11:58:43 AM NU-779.0216.indd 17 2/23/2016 12:00:00 PM DA 779.SILR2 50mm 25mm OPERATIE - Laad de 779.SILR2-inspectielamp vóór het eerste gebruik gedurende 3 uur op. - Wanneer de lamp in gebruik is en wordt opgeladen, zal de oplaadtijd langer zijn. - Tijdens het opladen licht de LED aan de achterzijde op om aan te geven dat de batterij wordt opgeladen. Zodra het opladen voltooid is, blijven de LED's branden. - Wanneer de 779.SILR2 nog 20 minuten aan gebruiksduur heeft, knippert het lampje 5 keer en blijft de laatste groene LED branden totdat de batterij leeg is. - De 779.SILR2 heeft drie instellingen: Boost, Normaal en Eco: 301mm 36mm 17mm SPECIFIKATIONER 779.SILR2 Vægt 255g (inkl. batteri 779.SILR2) Lysstyrke (Lumen) 400 (Boost) 200 (Normal) 40 (Eco) Lysstyrke (Lux på 0,5 m) 600 (Boost) 300 (Normal) 60 (Eco) Maks. indgangseffekt (watt) 10 watt Indgangsspænding 5V DC Batterispænding 3,7 V - Druk na 2 seconden op de aan / uitknop in een willekeurige modus om uit te schakelen. - Batterijen zijn gevoelig voor temperatuur: looptijdverschillen kunnen optreden bij lage temperaturen. - De 779.SILR2-inspectielamp is bestand tegen gewone chemicaliën die worden gebruikt in industriële reparatiewerkplaatsen en industriële werkplaatsen WAARSCHUWING - Gebruik alleen de aanbevolen spanning en frequentie-eisen. - Buiten het bereik van kinderen houden. - Houd de lamp uit de buurt van hete voorwerpen. - Niet verpletteren. ONDERHOUD - Gebruik een droge doek met een sopje om het licht te reinigen. Dompel het licht nooit onder in een reinigingsproduct. Li-ion Pack 5000 mAh 18.5 Wh Maksimum funktionstid 8 timer (Normal) 17 timer (Boost) 40 timer (Eco) Opbevaringstemperatur -10°C +50°C Driftstemperatur -10°C +50°C Dit product werd ontworpen en gefabriceerd met materiaal en onderdelen van hoge kwaliteit, recycleerbaar en herbruikbaar. Het doorstreepte vuilnisbaksymbool op het product duidt aan dat het product in overeenstemming is met de Europese richtlijn 2012/19/UE. Gelieve bij uw plaatselijke organisatie voor het ophalen van elektrische en elektronische producten te informeren. Gelieve de plaatselijke wetgeving goed na te leven. Gooi dit product niet bij het huishoudafval. SPECIFIKATIONER FOR TILBEHØR 779.SILR2 779.SILR2-MA ledningsnetadapter Tilført effekt: 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A Afgivet effekt: 5V 2000mA Opladningstid: ca. 3.0-3.5 timer 779.SILR2-CA 12 V cigaretstik effektadapter Afgivet effekt: 5V 2000mA Opladningstid: ca. 3.0-3.5 timer Li-ion 779.SILR2-1 17 779.SILR2-MA 779.SILR2-UC 779.SILR2-CA 779.SILR2-2 8 NU-779.0216.indd 16 2/23/2016 11:59:46 AM NU-779.0216.indd 9 2/23/2016 11:58:56 AM ES 779.SILR2 50mm 25mm OPERACJA - Przed pierwszym użyciem należy naładować lampę kontrolną 779.SILR2 przez 3 godziny. - Gdy lampa jest używana i ładuje się, czas ładowania będzie dłuższy. - Podczas ładowania świeci się dioda LED z tyłu, wskazując na ładowanie. Po zakończeniu ładowania diody LED pozostają włączone. - Kiedy 779.SILR2 pozostało 20 minut czasu pracy, lampka zaświeci się 5 razy, a ostatnia zielona dioda LED pozostanie włączona aż do wyczerpania się baterii. - 779.SILR2 ma trzy ustawienia: Boost, Normal i Eco: śnij raz przycisk włączania / wyłączania śnij przycisk włączania / wyłączania dwa razy w ciągu 2 sekund, gdy lampa jest wyłączona. śnij przycisk włączania / wyłączania trzy razy w ciągu 2 sekund, gdy lampa jest wyłączona. - Po 2 sekundach naciśnij przycisk włączania / wyłączania w dowolnym trybie, aby wyłączyć. - Baterie są wrażliwe na temperaturę: w niskich temperaturach mogą wystąpić wahania czasu pracy. - Lampa inspekcyjna 779.SILR2 jest odporna na zwykłe chemikalia stosowane w warsztatach samochodowych i warsztatach przemysłowych 301mm 36mm 17mm CARACTERISTICAS 779.SILR2 Peso 255g (con batería 779.SILR2) Luminosidad (Lumen) 400 (Boost) 200 (Normal) 40 (Eco) Luminosidad (Lux a 0,5 m) 600 (Boost) 300 (Normal) 60 (Eco) Potencia absorbida (W) OSTRZEŻENIE - Używaj tylko zalecanych wymagań dotyczących napięcia i częstotliwości. - Trzymać z dala od dzieci. - Trzymaj lampę z dala od gorących przedmiotów. - Nie miażdżyć. 10 W Tensión 5V DC Tensión batería 3,7 V Batería Batería Li-ión 5000 mAh 18.5 Wh Autonomía 8 horas (Normal) 17 horas (Boost) 40 horas (Eco) Temperatura de almacenamiento -10°C +50°C Temperatura de utilización -10°C +50°C ACCESORIOS 779.SILR2 Adaptador sector 779.SILR2-MA Entrada: 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A Salida: 5V 2000mA Tiempo de carga: aprox. 3.0-3.5 horas Adaptador 12 V encendedor de vehículo 779.SILR2-CA Salida: 5V 2000mA Tiempo de carga: aprox. 3.0-3.5 horas KONSERWACJA - Użyj suchej szmatki z wodą z mydłem, aby oczyścić światło. Nigdy nie zanurzaj lampy w środku czyszczącym. Jesli zajdzie koniecznosc utylizacji tego produktu nalezy pamietac, ze wiele z jego czesci zawiera cenne materiały, które moga byc poddane recyklingowi. Nie nalezy wyrzucac produktu do smieci z innymi odpadami, lecz skonsultowac sie z lokalnymi władzami i uzyskac informacje o zakładach recyklingowych znajdujacych sie w poblizu. Li-ion 779.SILR2-1 9 779.SILR2-MA 779.SILR2-UC 779.SILR2-CA 779.SILR2-2 16 NU-779.0216.indd 10 2/23/2016 11:58:58 AM NU-779.0216.indd 25 2/23/2016 11:58:10 AM PL 779.SILR2 50mm 25mm OPERACIÓN - Antes del primer uso, cargue la lámpara de inspección 779.SILR2 durante 3 horas. - Cuando la lámpara está en uso y se está cargando, el tiempo de carga será mayor. - Durante la carga, el LED en la parte trasera se ilumina para indicar la carga. Una vez que se completa la carga, los LED permanecen encendidos. - Cuando al 779.SILR2 le quedan 20 minutos de tiempo de funcionamiento, la luz parpadeará 5 veces y el último LED verde permanecerá encendido hasta que la batería se agote. 301mm 36mm 17mm está apagada. SPECYFIKACJA 779.SILR2 Waga 255g (z akumulatorem 779.SILR2) Luminisity (Lumen) 400 (Zwiększ) 200 (normalny) 40 (Eco) Jasność (Lux@0,5m) 600 (Zwiększ) 300 (normalny) 60 (Eco) Maksymalna moc wejściowa (waty) 10 watów Napięcie wejściowe 5V DC Napięcie baterii - Después de 2 segundos, presione el botón de encendido / apagado en cualquier modo para apagarlo. - Las baterías son sensibles a la temperatura: las variaciones en el tiempo de ejecución pueden ocurrir a bajas temperaturas. - La lámpara de inspección 779.SILR2 es resistente a los químicos comunes que se usan en la reparación de automóviles y talleres industriales ADVERTENCIA - Utilice únicamente los requisitos de voltaje y frecuencia recomendados. - Mantener fuera del alcance de los niños. - Mantenga la lámpara alejada de objetos calientes. - No lo aplaste. 3,7 V MANTENIMIENTO - Use un paño seco con agua jabonosa para limpiar la luz. Nunca sumerja la luz en un producto de limpieza. Pakiet litowo-jonowy 5000 mAh 18,5 Wh Maksymalna autonomia 8 godzin (wzrost) 17 godzin (normalnie) 40 godzin (Eco) Temperatura przechowywania -10°C +50°C Temperatura robocza -10°C +50°C SPECYFIKACJA AKCESORIA Este producto ha sido diseñado y fabricado mediante materiales y componentes de alta calidad, reciclables y reutilizables. El símbolo del cubo de basura rayado marcado sobre este producto indica que es conforme a la Directiva europea 2012/19/UE. Sírvase informarse sobre la organización local de recogida de los productos eléctricos o electrónicos. Sírvase respetar las reglamentaciones locales. No coloque este producto en los residuos domésticos. 779.SILR2 Wejście: 100-240V ~ 50 / 60Hz-0.5A Wyjście: 5V 2000mA Czas ładowania: 3,0-3,5 godziny 779.SILR2-MA Zasilacz sieciowy 2000mA Wyjście: 5V Czas ładowania: 3,0-3,5 godziny 779.SILR2 Zasilacz z cigarem 12 V Li-ion 779.SILR2-1 15 779.SILR2-MA 779.SILR2-UC 779.SILR2-CA 779.SILR2-2 10 NU-779.0216.indd 24 2/23/2016 11:57:53 AM NU-779.0216.indd 11 2/23/2016 11:59:12 AM IT 779.SILR2 50mm 25mm OPERAÇÃO - Antes da primeira utilização, carregue a lâmpada de inspeção 779.SILR2 por 3 horas. - Quando a lâmpada está em uso e carregando, o tempo de carregamento será maior. - Ao carregar, o LED na parte traseira acende para indicar o carregamento. Quando o carregamento estiver concluído, os LEDs permanecerão acesos. - Quando o 779.SILR2 tiver 20 minutos de tempo de operação, a luz piscará 5 vezes e o último LED verde permanecerá aceso até que a bateria se esgote. 301mm 36mm 17mm SPECIFICHE 779.SILR2 Peso 255g (incl. batteria 779.SILR2) Luminosità (Lumen) 400 (Boost) 200 (Normale) 40 (Eco) Luminosità ([email protected]) 600 (Boost) 300 (Normale) 60 (Eco) Ingresso potenza max. (Watt) 10 Watt Tensione in ingresso 5V DC Tensione batteria 3,7 V - Após 2 segundos, pressione o botão liga / desliga em qualquer modo para desligar. - As baterias são sensíveis à temperatura: variações no tempo de execução podem ocorrer em baixas temperaturas. AVISO - Use apenas os requisitos recomendados de tensão e frequência. - Mantenha fora do alcance das crianças. - Mantenha a lâmpada longe de objetos quentes. - Não esmague. MANUTENÇÃO - Use um pano seco com água e sabão para limpar a luz. Nunca mergulhe a luz em um produto de limpeza. Pacchetto Litio-Ioni 5000 mAh 18.5 Wh Autonomia massima 8 Ore (Normale) 17 ore (Boost) 40 ore (Eco) Temperatura di stoccaggio -10°C +50°C Temperatura di esercizio -10°C +50°C SPECIFICHE ACCESSORI 779.SILR2 Adattatore alimentazione di rete 779. SILR2-MA Ingresso: 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A Uscita: 5V 2000mA Tempo di ricarica: ~ 3.0-3.5 Ore Adattatore alimentazione presa accendisigari 779.SILR2-CA 12V Uscita: 5V 2000mA Tempo di ricarica: ~ 3.0-3.5 Ore Este produto foi concebido e fabricado utilizando materiais e componentes de alta qualidade, recicláveis e reutilizáveis. O símbolo do caixote do lixo com uma cruz por cima marcado neste produto indica que está em conformidade com a directiva europeia 2012/19/UE. Informe-se sobre a organização local e recolha de produtos eléctricos ou electrónicos. Respeite a legislação local em vigor. Não coloque este produto juntamente com os resíduos domésticos. Li-ion 779.SILR2-1 11 779.SILR2-MA 779.SILR2-UC 779.SILR2-CA 779.SILR2-2 14 NU-779.0216.indd 12 2/23/2016 11:59:16 AM NU-779.0216.indd 15 2/23/2016 11:59:45 AM PT 779.SILR2 50mm 25mm 301mm 36mm 17mm OPERATION - Prima del primo utilizzo, caricare la lampada di ispezione 779.SILR2 per 3 ore. - Quando la lampada è in uso e in carica, il tempo di ricarica sarà più lungo. - Durante la ricarica, il LED sulla parte posteriore si accende per indicare la ricarica. Una volta completata la ricarica, i LED rimangono accesi. - Quando il 779.SILR2 ha ancora 20 minuti di autonomia, la luce lampeggerà 5 volte e l'ultimo LED verde rimarrà - Il 779.SILR2 ha tre impostazioni: Boost, Normal ed Eco: ESPECIFICAÇÕES 779.SILR2 Peso 255g (inc. bateria 779.SILR2) Luminosidade (Lúmen) 400 (Boost) 200 (Normal) 40 (Eco) Luminosidade (Lux@0,5 m) 600 (Boost) 300 (Normal) 60 (Eco) Entrada máx. de potência (Watts) 10 Watts lampada è spenta. - Dopo 2 secondi, premere il pulsante di accensione / spegnimento in qualsiasi modalità per spegnere. Tensão de entrada 5V DC Tensão da bateria 3,7 V Bateria de iões de lítio 5000 mAh 18.5 Wh industriali automobilistiche AVVERTIMENTO - Utilizzare solo i requisiti di tensione e frequenza consigliati. - Tenere fuori dalla portata dei bambini. - Tenere la lampada lontana da oggetti caldi. - Non schiacciare. MANUTENZIONE - Utilizzare un panno asciutto con acqua saponata per pulire la luce. Non immergere mai la luce in un prodotto per la pulizia. 8 horas (Normal) 17 horas (Boost) 40 horas (Eco) Autonomia máxima Temperatura de armazenamento -10°C +50°C Temperatura de funcionamento -10°C +50°C Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, riciclabili e riutilizzabili. Informarsi sull’organizzazione locale di raccolta dei prodotti elettrici o elettronici. ESPECIFICAÇÕES DOS ACESSÓRIOS 779.SILR2 Adaptador de alimentação de rede 779.SILR2-MA Entrada: 100-240V ~ 50/60Hz-0.5A Saída: 5V 2000mA Tempo de carregamento: ~ 3.0-3.5 horas Adaptador de alimentação de tomada de isqueiro 12 V 779.SILR2-CA Saída: 5V 2000mA Tempo de carregamento: ~ 3.0-3.5 horas Li-ion 779.SILR2-1 13 779.SILR2-MA 12 779.SILR2-UC 779.SILR2-CA 779.SILR2-2
  • Page 1 1

Facom 779.SILR2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario