Sonim XP 3340 Sentinel Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
Guía del
USUARIO
SONIM
XP3340 SENTINEL
Español
2
Copyright © 2011 Sonim Technologies, Inc.
SONIM y el logotipo de Sonim son marcas de fábrica
de Sonim Technologies, Inc. Otros nombres de
empresas y productos pueden ser marcas de fábrica
o marcas registradas de los propietarios respectivos a
los que están asociados.
Equipos eléctricos y electrónicos inservibles
El símbolo del contenedor tachado
indica que en los países pertenecientes
a la Unión Europea, este producto y todo
complemento marcado con este símbolo
debe ser objeto de recogida por separado
al nalizar su ciclo de vida, y no desecharse
como basura común sin clasicar.
Baterías
Consulte las leyes locales sobre el reciclado
de baterías. Las baterías no deben tirarse
jamás con la basura común. Utilice los
dispositivos de recogida de baterías a su
disposición.
3
Contenido
Contenido————————3
Información general————————7
Modelos de teléfono Cubierto
Servicios de red
Información adicional de Sonim
Utilice esta guía de manera ecaz
Opciones más utilizadas entre los elementos de menú
Normas de seguridad————————9
Rendimiento de la batería
Reemplazo de la batería
Cómo evitar un cortocircuito
Cómo evitar las temperaturas altas
Reciclado de baterías
Dispositivos médicos personales
Seguridad infantil
Llamadas de emergencia
Certicación de SAR
Introducción————————14
Introducción
Uso de la batería
Insertar la batería
Retirar Batería
Cargar la batería
Congurar la alerta de batería
La tarjeta SIM
Insertar la tarjeta SIM
Retirar la tarjeta SIM
Introducción————————17
Cámara
Encendido
Pantalla principal
Operaciones en la pantalla principal
Conguración básica
Funciones de teclado
El teléfono Sonim XP3340 Sentinel————————26
El teléfono Sonim XP3340
Menú principal
Iconos del menú principal
Indicadores de la pantalla principal
Operaciones importantes sin tarjeta SIM
Supervisión del Trabajador Solitario (Lone
Worker)————————30
Supervisión del Trabajador Solitario (Lone Worker)
Llamadas————————31
Llamadas
Marcar un número
Marcar un número internacional
Marcar un número desde la lista Contactos
Marcar un número a través del historial de llamadas
Gestionar la lista de llamadas
Temporizadores de llamadas
Ajustes de llamada
Responder automáticamente
Cualquier tecla responde
Llamada en espera
Identicador de llamadas
Desvío de llamada
Llamadas————————33
Restricción de llamadas
Marcación ja (FND)
Ajustes avanzados
Recibir llamadas
Grabar una llamada
Ajustes————————35
Ajustes
Conguración del teléfono
Tecla designada
Compatibilidad con audífonos (HAC)
4
Contenido
Conguración de red
A-GPS
Conguración de seguridad
Restaurar ajustes de fábrica
Gestionar archivos————————40
Gestionar archivos
Gestionar contactos————————42
Gestionar contactos
Agregar un contacto nuevo
Ver los detalles del contacto
Marcar un número desde la lista Contactos
Marcar un número desde la lista Contactos
Editar los detalles del contacto
Borrar un contacto
Copiar números entre el teléfono y la tarjeta SIM
Copiar números entre el teléfono y la tarjeta SIM
Enviar contacto
Seleccionar múltiples contactos
Grupos
Ajustes de la agenda
Buscar contactos
Mensajes————————47
Mensajes
Escribir mensajes
Gestionar mensajes
Bandeja de entrada
Borradores
Bandeja de salida
Mensajes enviados
Mensajes de correo electrónico
Congurar las cuentas de correo electrónico
Mensajes emitidos
Plantillas
Ajustes de mensaje
Ajustes de SMS
Ajustes MMS
Mensajes de voz
Modo de escritura
Perles————————56
Mensajes————————56
Perles
Conguración del sonido
Herramientas————————58
Herramientas
Calendario
Alarma
Calculadora
Conversor unidades
Reloj mundial
Grabadora de sonidos
Notas
Cronómetro típico
Lector de textos
Copia de seguridad de la tarjeta TF
Menú tarjeta SIM
Aplicaciones————————61
Java
Ajustes de perl de red
GPSData
Opera Mini
Conguración Trabajador Solitario (Lone Worker)
Navegador WAP————————62
Navegador WAP
Conectividad————————63
Conectividad
Bluetooth
Enviar datos via Bluetooth
Recepción de datos via Bluetooth
Cuenta de datos
5
Contenido
Función USB
Calendario————————66
Cámara
Opciones de cámara
Música————————67
Música
Reproductor multimedia
Radio FM
Accesos directos codicados————————69
Accesos directos codicados
Tarjeta Micro SD————————70
Tarjeta Micro SD (seguridad digital)
Insertar la tarjeta Micro SD en el teléfono
PC-Tools————————71
PC-Tools
Instalación de PC-Tools
Cómo usar PC-Tools con un teléfono XP3340 Sentinel
Contrato de licencia para el usuario
nal————————72
Garantía completa a 3 años
Nuestra garantía
Qué haremos
Atención por teléfono
Condiciones
FCC————————75
Declaración de la Comisión de Comunicación Federal
(FCC)
Declaración de conformidad————————76
Declaración de conformidad
Índice————————77
6
Asegúrese de registrarse en los 30 días posteriores a la fecha de adquisición para activar esta
garantía de producto completa y beneciarse de ella.
Consulte
www.sonimtech.com/support si desea más detalles.
7
Le felicitamos por haber adquirido un teléfono móvil
Sonim XP3340™. Este teléfono es un dispositivo
cuatribanda compatible con GSM/GPRS/EDGE con una
interfaz de usuario intuitiva con múltiples opciones que le
permite aprovechar al máximo las funciones ofrecidas.
Modelos de teléfono Cubierto
Esta guía de usuario cubre dos modelos de teléfono
Sonim XP3340™: el XP3340-E-R1 y el XP3340-A-R1.
Estos dos modelos contienen una variedad de opciones
idéntica y utilizan el mismo conjunto de bandas de
radiofrecuencia: bandas GSM 850, GSM 900, DCS 1800
y PCS 1900 MHz. La única diferencia entre ambos es la
optimización de sus antenas:
Sonim XP3340-E-R1 (Optimizado para las bandas
GSM 900 y DCS 1800 MHz)
Sonim XP3340-A-R1 (Optimizado para las bandas
GSM 850 y PCS 1900 MHz)
Esta guía del usuario cubre los modelos de teléfono
europeos y estadounidenses. Puede consultar el nombre
del modelo en la etiqueta del teléfono situada bajo la
batería: XP3340-A-R1 para el modelo europeo y
XP3340-E-R1 para el modelo estadounidense.
Servicios de red
Éstos son servicios adicionales de los que puede
disfrutar a través de su proveedor de servicios de red.
Para sacar el mayor partido a estos servicios, debe
suscribirse a través de su proveedor de servicios, que le
proporcionará las instrucciones de uso correspondientes.
Información adicional de Sonim
Si desea consultar información adicional sobre el
producto y sobre asistencia técnica, visite
www.sonimtech.com.
Utilice esta guía de manera eficaz
Familiarícese con la terminología y los símbolos que se
utilizan en esta guía para aprender a utilizar el teléfono de
una forma más eficaz.
PANTALLA
INICIO
Ésta es la pantalla que visualizamos
cuando el teléfono está en reposo.
PULSAR
Indica que hay que pulsar una tecla y
soltarla inmediatamente. Por ejemplo,
Pulse 2 signica que debe pulsar la
tecla que muestra el número 2 y las
letras “ABC”.
SELECCIONE
Indica que hay que pulsar la tecla
de selección izquierda o derecha
para ejecutar el comando indicado
en la parte inferior de la pantalla. La
tecla de navegación central también
puede ser utilizada para seleccionar
opciones. Por ejemplo, si en esta guía
pone Seleccione Menú> Mensajes>
Escribir mensaje, debe pulsar la tecla
de selección izquierda para seleccionar
Menú, ir a Mensajes y pulsar la tecla
de selección izquierda, ir a Escribir
mensaje y pulsar de nuevo la tecla de
selección izquierda. Para regresar a
la pantalla anterior, pulse la tecla de
selección derecha.
Información general
8
PULSAR Y
MANTENER
PULSADO
Indica que hay que pulsar una
tecla y mantenerla pulsada
durante 2 segundos antes
de soltarla. Esta acción suele
utilizarse para encender o
apagar el teléfono, o cuando
se utilizan teclas de acceso
rápido para acceder a funciones
especícas. Por ejemplo: pulse
y mantenga pulsada la tecla 1
para acceder a los mensajes
de voz.
OPCIONES DE
MENÚ
Pulse Opciones para ver
las opciones del menú en la
pantalla. Para ejecutar la opción
indicada se utilizan las teclas de
selección.
SELECCIONAR
MENÚ
Indica que hay que pulsar la
tecla de selección izquierda
para seleccionar la opción
Menú o la tecla Menú (centro)
para obtener el mismo
resultado.
ELEMENTOS
DE MENÚ
ACOMPAÑADOS
POR TRES PUNTOS
(…)
Los tres puntos indican que hay
más opciones disponibles pero
que sólo se menciona una en
esta guía.
Indica una nota.
Opciones más utilizadas entre los elementos de menú
Las siguientes son acciones utilizadas con frecuencia
entre los elementos de menú:
ATRÁS
Muestra la pantalla anterior.
Utilice la tecla de selección
derecha para utilizar esta
función.
BORRAR
Elimina datos carácter a
carácter. Utilice la tecla de
selección derecha para
ejecutar esta opción.
ACEPTAR
Conrma la acción. Utilice la
tecla de selección izquierda
o la tecla de menú para
ejecutar esta opción.
TECLA BORRAR
Utilice esta tecla para borrar
cuando está escribiendo un
mensaje o para borrar uno
de los elementos de una
lista.
TECLA ATRÁS
Utilice esta tecla para
visualizar la pantalla anterior.
Información general
9
Antes de usar el teléfono lea con atención las siguientes normas de seguridad. Estas normas le proporcionan
información para utilizar su teléfono de forma segura y en conformidad con todos los requisitos legales dispuestos para
el uso de los teléfonos móviles.
No use el teléfono en los puntos de abastecimiento de combustible. Respete las restricciones cuando
utilice equipos de radio en los depósitos de combustible, plantas químicas o en lugares donde se
estén produciendo operaciones con explosivos.
Las interferencias eléctricas pueden dificultar el uso del teléfono. Respete las restricciones de los
hospitales y las restricciones debidas a la proximidad de aparatos médicos.
Apague el teléfono móvil cuando vaya en un avión. Los teléfonos inalámbricos pueden provocar
interferencias u otros peligros en el avión. En el avión, el teléfono puede ser utilizado en modo
vuelo.
No exponga la batería a temperaturas altas (por encima de los 60 °C).
Cumpla con las normas de seguridad en la conducción. No sostenga ni utilice el teléfono mientras
está conduciendo; busque primero un lugar seguro para pararse. No hable por el micrófono manos
libres mientras va conduciendo.
Evite el uso del teléfono cuando se halle muy próximo a dispositivos médicos personales,
como marcapasos y audífonos.
Utilice únicamente los equipos de recarga aprobados para el Sonim XP3340 Sentinel para cargar el
teléfono y evite dañarlo.
Normas de seguridad
10
El símbolo del contenedor tachado indica que en los países pertenecientes a la Unión Europea, este
producto y todo complemento marcado con este símbolo debe ser objeto de recogida por separado
al nalizar su ciclo de vida, y no desecharse como basura común sin clasicar.
Asegúrese de sólo hará instalaciones o reparará el teléfono el personal cualicado.
El Sonim XP3340 Sentinel es resistente al agua y puede sumergirse a 2 metros durante
30minutos.
Cuando vaya a sumergir el teléfono en el agua, asegúrese de cerrar adecuadamente la tapa
de goma del conector de carga y el conector de audio para evitar que entren gotas de agua
en esos conectores.
Las gotas de agua pueden condensarse bajo la tapa de la pantalla si el teléfono se sumerge
en agua con una importante bajada de temperatura. Esto no signica que haya habido
entradas de agua. Las gotas desaparecerán a la temperatura ambiente.
El Sonim XP3340 es fuerte y resiste el polvo y los golpes. No obstante, no es irrompible ni aguanta
el polvo si es sometido a un golpe excesivamente fuerte. Para obtener los mejores resultados y
prolongar la vida del producto, el XP3340 debe protegerse del agua salada, el polvo y los golpes
fuertes.
Haga copias de seguridad de toda la información importante guardada en el teléfono o mantenga
un registro escrito.
Normas de seguridad
11
Rendimiento de la batería
El dispositivo se alimenta mediante una batería recargable.
Utilice la batea únicamente con el propósito para el que ha
sido diseñada. No use nunca ningún cargador ni batería que
esn dañados. Si la batería está totalmente descargada, es
posible que pasen unos minutos hasta que el indicador de
carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer
llamadas. El rendimiento pleno de una batería nueva sólo
se logra desps de haber completado dos o tres ciclos de
carga y descarga. La batea se puede cargar y descargar
cientos de veces, pero con el tiempo se desgastará.
Desenchufe el cargador de la toma eléctrica y el dispositivo
cuando no se esn usando. No deje conectada al cargador
la batería cuando está completamente cargada, ya que si se
sobrecarga es posible que se acorte su vida útil. Aunque no
se utilice, una batea totalmente cargada llega a descargarse
con el tiempo.
Reemplazo de la batería
Cuando el tiempo que dura la batería para hablar y en espera
es notablemente más corto de lo normal, sustituya la batería
por una batería Sonim original. Si se utiliza por primera vez un
repuesto de batería o si la batería no se ha utilizado durante
un periodo de tiempo prolongado, puede que sea necesario
conectar el cargador y luego desconectarlo y volverlo a
conectar para empezar a cargar la batería.
Cómo evitar un cortocircuito
No provoque un cortocircuito en la batería. Se pueden
producir cortocircuitos accidentalmente cuando un objeto
metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo toca
directamente los terminales positivo (+) y negativo (-) de
la batería (estos terminales tienen el aspecto de unas tiras
metálicas en la batería). Puede suceder, por ejemplo, si
lleva una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El
cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el
objeto que entra en contacto.
Cómo evitar las temperaturas altas
Si se deja la batería en lugares calientes o fríos, como en
un automóvil cerrado en el verano o en las condiciones
climáticas del invierno, la capacidad de la batería y
su vida útil se reducirán. Trate de mantener la batería
siempre entre los 15 °C y los 25 °C. Los dispositivos
con una batería caliente o fría pueden dejar de funcionar
temporalmente, aun cuando la batería esté totalmente
cargada. El rendimiento de la batería es especialmente
limitado en temperaturas que caen muy por debajo del
punto de congelación.
Reciclado de baterías
No tire las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
También pueden explotar si están dañadas. Deseche
las baterías según lo que especique la normativa
local y recíclelas siempre que sea posible. No las tire
como basura doméstica común. No desmonte, abra ni
desmenuce las celdas ni las baterías. En el caso de que
una batería tenga fugas, impida que el líquido entre en
contacto con la piel o los ojos. En caso de fuga o de
peligro, busque ayuda médica inmediatamente.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles pueden afectar al funcionamiento
de los marcapasos cardiacos y otros aparatos
implantados. Evite colocar el teléfono móvil sobre un
marcapasos, por ejemplo, en el bolsillo del pecho.
Cuando utilice el teléfono móvil, póngaselo en el oído
contrario al marcapasos. Si se mantiene una distancia
mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y el marcapasos,
el riesgo de interferencias será limitado. Si tiene alguna
razón para sospechar que se está produciendo la
interferencia, apague el teléfono móvil inmediatamente.
Para más información, consulte con su cardiólogo. En
relación a otros dispositivos médicos, consulte con
su médico y con el fabricante del aparato. Siga las
Normas de seguridad
12
Normas de seguridad
instrucciones de apagar el dispositivo o desactivar la
función de transmisor de RF cuando se le pida que lo
haga, particularmente si se encuentra en hospitales y
aviones. El equipo utilizado en estos sitios podría ser
sensible a las ondas de radio emitidas por el dispositivo y
afectar la operación de forma adversa. Del mismo modo,
observe las restricciones en estaciones de gasolina o
en otras áreas con atmósferas inamables o cuando se
encuentre cerca de dispositivos electroexplosivos.
Seguridad infantil
No deje que los niños jueguen con el teléfono móvil ni
con sus accesorios. Manténgalo lejos de su alcance, pues
podrían hacerse daño a sí mismos o hacer daño a otros
o podrían dañar accidentalmente el teléfono móvil o los
accesorios. El teléfono móvil y sus accesorios pueden
tener piezas pequeñas que podrían soltarse, con el
consiguiente peligro de que se ahoguen.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles funcionan mediante señales
de radio, por lo que no está garantizada su conexión
en todas las condiciones. Por consiguiente, no debe
depender únicamente del teléfono móvil para las
comunicaciones cruciales (por ejemplo, las urgencias
médicas). Puede que las llamadas de emergencia no
sean posibles en todas las zonas, en todas las redes de
telefonía móvil ni cuando están en uso ciertos servicios
de la red o determinadas funciones del teléfono móvil.
Consulte con su proveedor de servicios local.
Certificación de SAR
Se ha certificado que XP3340 cumple los requisitos
gubernamentales de exposición a ondas de radio.
Cuando está transmitiendo por la red inalámbrica, el teléfono
vil emite a través de las ondas de radiofrecuencia
niveles reducidos de energía de radiofrecuencia. La Tasa
de Absorción Especíca, o SAR por sus siglas en ings, es
la cantidad de enera de radiofrecuencia absorbida por el
cuerpo cuando está utilizando el tefono y se expresa en
vatios/kilogramo (W/kg).
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado normas
de seguridad internacionales globales, desarrolladas
por organizaciones cientícas, como por ejemplo la
ICNIRP (Comisión Internacional para la Protección
contra las Radiaciones No lonizantes) y el IEEE (Instituto
de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos), a través de
evaluaciones periódicas y exhaustivas de estudios
cientícos. Estas normas establecen niveles de
exposición a ondas de radio para la población general.
Las pruebas de la SAR se realizan utilizando métodos
estándarizados con el teléfono transmitiendo a su nivel
más alto de potencia certicada en todas las bandas de
frecuencias usadas.
Información de datos de SAR para residentes de países
que han adoptado el límite de SAR recomendado por
la Comisión Internacional para la Protección contra las
Radiaciones No lonizantes (ICNIRP). Por ejemplo, Unión
europea, Japón, Brasil y Nueva Zelanda.
El límite recomendado por ICNIRP es 2 vatios/kg
promedio para diez (10) gramos de tejido.
El valor SAR máximo del teléfono Sonim XP3340-E-R1 al
ser probado por Sonim para su utilización:
En el oído es 0.768 W/kg (10 g).
Cuando se lleva en el cuerpo es 0.974 W/kg (10g),
siempre que el teléfono se utilice con un accesorio
no metálico y el terminal se encuentre a un mínimo
de 1,5 cm del cuerpo, o bien con el accesorio de
Sonim original para este teléfono cuando se lleve en
el cuerpo.
13
Normas de seguridad
Información de datos de SAR para residentes en los
EE.UU. y Canadá.
En los EE.UU. y Canadá, el límite de SAR para teléfonos
móviles usados en público es de 1.6 vatioss/kg promedio
por gramo de tejido. Las normas incorporan un margen de
seguridad para ofrecer protección adicional al público y
considerar cualquier variación en la medición.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para
la venta al público en los EE.UU., tiene que ser probado
y obtener un certicado de la Comisión de Comunicación
Federal (FCC) acreditandole que no excede el límite
establecido por los requisitos adoptados por el gobierno
sobre exposición segura. Estas pruebas se realizan en
posiciones y ubicaciones (por ejempo oído y llevado en el
cuerpo) como se requiere por la FCC para cada modelo.
La FCC ha concedido una Autorización de equipo para
XP3340-A-R1 con todos los niveles de SAR solicitados
en cumplimiento con las normas de exposición a RF de la
FCC. Si bien puede haber diferencias entre los niveles de
SAR de varios modelos, todos los teléfonos móviles que
obtienen una autorización de equipo de la FCC cumplen
los requisitos gubernamentales de exposición segura.
El valor de SAR más alto del teléfono XP3340-A-R1
cuando se probó por Sonim para su uso:
En el oído es 0.782 W/kg (1 g).
Cuando se lleva en el cuerpo es 1.350 W/kg (1 g).
Cuando se lleva en el cuerpo, el teléfono cumple con los
requisitos de exposición a radiofrecuencias de la FCC,
siempre que el terminal se utilice con un accesorio no
metálico separado un mínimo de 1,5 cm del cuerpo, o
con el accesorio de Sonim original para este teléfono
y cuando se lleve en el cuerpo. Si se utiliza con otros
accesorios es posible que se no cumpla con los requisitos
de exposición a radiofrecuencias de la FCC.
14
Introducción
Introducción
Esta sección proporciona información sobre la utilización
de su teléfono Sonim XP3340 Sentinel.
La lista de elementos incluidos en la caja de su teléfono
Sonim XP3340 Sentinel es la siguiente:
CD de la Guía de Usuario
Resguardo de 3 años de garantía de Sonim
Guía de inicio rápido
Tarjeta de Inscripción
Dé la bienvenida a Carta
Destornillador
Cable USB
Cargador
Gancho para el cinturón
Uso de la batería
Utilice solamente baterías XP3340 Sentinel
certicadas diseñadas para este modelo de teléfono.
El uso de otras baterías pueden anular las garantías
del teléfono y provocar daños.
Se recomienda proteger la batería de entornos
con temperaturas extremas y húmedos.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Insertar la batería
1 Desenrosque la Cubierta
Para abrir la carcasa de la
batería, gire los dos tornillos
de la cubierta de la batería
en la dirección contraria a las
agujas del reloj (tal y como se
muestra en la ilustración). A
veces, la carcasa de la batería
puede estar muy apretada y
se necesita un poco de fuerza
para abrirla. Puede usar el
destornillador proporcionado
para abrir los tornillos.
2 Levante la Cubierta
Levante la tapa que cubre
la batería.
3 Insertar Batería
Inserte la batería en el
compartimiento de forma que
los tres contactos metálicos
que se muestran en la parte
superior de la batería queden
alineados con los contactos
metálicos que hay en el
compartimiento de la batería.
15
Introducción
4 Cierre la Cubierta
Cierre la carcasa de la batea.
Gire los tornillos de la carcasa de
la batea en la direccn de las
agujas del reloj. Puede usar el
destornillador proporcionado para
apretar los tornillos. Asegúrese de
no apretar demasiado los tornillos.
Retirar Batería
Siga los pasos 1 y 2 sobre cómo “Insertar la batería” en
la página 14.
Para retirar la batería, retire la tapa posterior del teléfono
y levante del compartimento el extremo superior de la
batería.
A continuación podrá retirar la batería.
Siga el paso 4 sobre cómo
“Insertar la batería” en la
página 14 para cerrar la cubierta.
Cargar la batería
La batería que se entrega con el teléfono móvil no está
totalmente cargada. Le recomendamos que cargue el
móvil durante 5 horas antes de utilizarlo por primera vez.
Si se ha descargado por completo la batería, pueden
pasar varios minutos antes de que aparezca el icono de
carga al conectar el cargador.
Cuando su batería está completamente
cargada, el teléfono puede permanecer en
espera hasta 1.500 horas. If the battery is
completely out of charge, it can take several
minutes for the charging icon to appear when
the charger is connected.
1 Insertar Cargador
Inserte el enchufe del cargador en
una toma de corriente.
2 Alinear
Inserte el miniconector USB del
cargador en la toma situada en el
lado izquierdo del teléfono.
3 Carga
Si carga la batería
estando apagado el teléfono, sólo
verá en la pantalla el icono de batería
(tal y como se muestra en la
ilustración adyacente).
4 Icono de carga
Si carga la batería
estando el teléfono encendido, observará
observará que las barras del icono de
carga de la batería (visible en la pantalla
principal) se desplazan, indicando que la
batería se está cargando. Una vez cargado
totalmente el teléfono, las barras del icono
de batería dejan de desplazarse en la
pantalla. Puede desconectar el cargador
del teléfono.
16
Introducción
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión al cargar
la batería si ha sido sustituida por un tipo incorrecto.
Configurar la alerta de batería
Cuando se congura la alerta de batería, se escucha una
alarma cada vez que la carga de la batería llega al mínimo.
Para jar la alerta de batería baja seleccione Menú>
Perles> General> Personalizar> Tono adicional>
Advertencia. Seleccione esta opción para activar la
alerta.
La tarjeta SIM
Adquiera una tarjeta SIM de su operador móvil. La
tarjeta SIM se puede utilizar en cualquier teléfono GSM.
El número de teléfono y la información de registro del
usuario no varían.
Insertar la tarjeta SIM
1 Apagar el teléfono
Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2 Levante la Cubierta
Levante la tapa posterior del
teléfono y retire la batería.
Para obtener más información
consulte
“Insertar la batería” en la página 14 .
3 Coloque la Tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM
empujándola hacia arriba en
el compartimento
correspondiente que
encontrará bajo la batería.
4 Bloqueo de la Cubierta
Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa.
Gire el botón de cierre en el sentido de las agujas del
reloj para bloquear la carcasa.
Retirar la tarjeta SIM
1 Cerrar Teléfono
Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2 Levante la Cubierta
Levante la tapa posterior del teléfono y retire la
batería. Para obtener más información consulte
“Insertar la batería” en la página 14 .
3 Retire la Tarjeta SIM
Retire la tarjeta SIM empujándola hacia abajo en el
compartimento.
4 Bloqueo de la Cubierta
Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa.
17
Descripción del teléfono XP3340 SENTINEL
El teclado de XP3340 Sentinel
consta de 11 teclas de función
y 12 teclas alfanuméricas. En el
lado izquierdo del teléfono hay
una tecla y en el lado derecho tres.
Introducción
Auricular
Pantalla
Teclas de función
Toma para auriculares
Teclas alfanuméricas
Microfono
Puerto USB/Cargador
18
Introducción
Descripción del teléfono XP3340 Sentinel
Linterna
Altavoces
Botón de
apertura y cierre
de la carcasa de
la batería
Carcasa de la
batería
Teclas de volumen
Linterna
(mantener
pulsado)
Toma para
auriculares
Puerto USB/
Cargador
Cámara
Tecla de
emergencia
19
Introducción
Teclado del Sonim XP3340 SENTINEL
La gura siguiente identica las diferentes teclas del teclado
del teléfono.
Algunas opciones sólo están
disponibles cuando ha introducido la
tarjeta SIM.
Tecla de menú
Teclas de echa de navegación
(Arriba/Abajo/Izquierda/
Derecha)
Tecla de selección derecha (TSD)
Encendido/Apagado/Finalizar
llamada
Tecla Atrás
Tecla de selección izquierda (TSI)
Aceptar llamada/Enviar
Tecla Borrar
Mantener pulsado para activar
odesactivar el modo Reunión
Pulsar y mantener pulsada para
mostrar + (antes de marcar un
número internacional)
Mantener pulsado para
bloquear el teclado
Teclas personalizables conguradas
por el proveedor del servicio Trabajador
Solitario (Lone Worker) para realizar
tareas especícas.
Emergency alarm button
20
Introducción
Encendido
Cuando el teléfono está encendido, intenta encontrar
una red. Cuando lo consigue, se visualiza el nombre del
proveedor de servicio.
Pantalla principal
Hay información que se muestra cuando el teléfono se
encuentra en modo de espera, por ejemplo el nombre del
proveedor de servicios, la fecha y la hora, el estado de
la carga de la batería y la conectividad GPRS. Pueden
aparecer otros indicadores (si se activa la función), como
la alarma, Trabajador Solitario (Lone Worker), desvío de
llamadas y otros.
1 . ICONOS DE
VISUALIZACIÓN
2 . INDICADOR DE
CARGA DE LA
BATERÍA
3 . PROVEEDOR DE
SERVICIOS
4 . COMANDO TSD
5 . COMANDO TSI
6 . FECHA Y DÍA
7 . HORA
8 . INDICADOR DE
INTENSIDAD DE
LA COBERTURA
Operaciones en la pantalla principal
Se puede acceder a las operaciones siguientes desde la
pantalla principal.
Pulsar Para acceder a
Tecla de menú Menú principal
Tecla de selección
izquierda
Menú principal
Tecla de selección
derecha
Nombres
Tecla para contestar/enviar Lista de todas las llamadas
Flecha hacia arriba Calendario
Flecha hacia abajo Agenda
Flecha hacia la derecha Escribir mensaje
Flecha hacia la izquierda Radio FM
Las cuatro funciones que se ejecutan
utilizando las teclas de echa han sido
conguradas de manera predeterminada,
pero pueden modicarse. Seleccione
Menú> Ajustes> Ajustes del teléfono>
Tecla designada. Pulse la tecla de la echa
necesaria y seleccione Editar.
No puede utilizar las teclas de las echas
cuando en la pantalla de inicio aparece una
noticación, como por ejemplo: 1 llamada
perdida.
1
2
3
5
4
8
7
6
21
Introducción
Configuración básica
Conguración de seguridad
Para evitar el uso no autorizado del teléfono, puede denir
un código PIN. El código PIN depende del operador.
1 . Seleccione Menú> Ajustes> Ajustes de
seguridad> Protección con PIN> Activada.
Introduzca el código PIN. Seleccione OK. Una vez
congurado, cada vez que encienda el teléfono se le
pedirá que introduzca el código PIN. Si se introduce
un código PIN erróneo, no se puede acceder al
teléfono.
2 . Para cambiar el código PIN seleccione Menú>
Ajustes> Ajustes de seguridad> Cambiar PIN.
Puede cambiar los códigos PIN y PIN2. Contacte
con su proveedor de servicios.
Modo Bloqueo del teléfono
Para introducir la contraseña de bloqueo del teclado,
seleccione Menú> Ajustes> Ajustes de seguridad>
Bloqueo del teléfono. Se asigna la tecla seleccionada
al bloqueo del teléfono. Puede pulsar esa tecla para
bloquear el teléfono. Introduzca la contraseña para
desbloquearlo.
La contraseña por defecto para el bloqueo del
teléfono es 1234.
Si está activado el bloqueo del teléfono, cada vez que
encienda el teléfono tendrá que introducir la contraseña.
Bloqueo automático del teclado
Para bloquear el teclado, seleccione Menú> Ajustes>
Ajustes del teléfono> Bloqueo automático del
teclado. Puede desactivar esta opción seleccionando
Ninguno o activarla jando un tiempo determinado.
También puede mantener pulsada la tecla asterisco “*”
para bloquear el teclado.
Para desbloquear el teclado, pulse “LSK” y a
continuación la tecla asterisco “*”.
Modo silencioso
Para fijar la fecha y la hora, seleccione Menú> Ajustes>
Ajustes del teléfono> Fecha y hora> Fijar fecha/hora.
Modo Protección
En modo Protección, sólo se puede acceder a las
opciones de lista de llamadas, contactos, mensajes
y números de marcación rápida introduciendo una
contraseña. Seleccione Menú> Ajustes> Perfiles>
Silencio o mantenga pulsada la tecla #.
22
Introducción
Funciones de teclado
En la siguiente tabla se muestran las distintas teclas y las funciones correspondientes que ejecutan:
Tecla Operaciones
ENCENDIDO/APAGADO/FINALIZAR
LLAMADA
Pulsar para nalizar una llamada (GSM).
Pulsar y mantener pulsada más de 5 segundos para encender o apagar el
teléfono móvil.
Pulsar estando en modo de menú o de modicación para regresar al modo de
espera.
Pulsar para rechazar una llamada entrante.
ACEPTAR/ENVIAR
Pulsar para responder a una llamada entrante.
Después de introducir un número de teléfono, pulsar para realizar una llamada.
Pulsar estando en modo de espera para acceder a la lista de números
marcados.
TSI/TSD
Estas teclas se encuentran justo debajo de la pantalla.
Pulsar la tecla de selección izquierda (TSI) o la tecla de selección derecha
(TSD) para seleccionar la función indicada en la parte inferior de la pantalla.
Las funciones indicadas pueden variar según las distintas deniciones de
programa.
Pulsar la LSK para acceder al menú principal en el modo de espera.
Pulse RSK para acceder a los nombres en modo espera.
BORRAR (C)
Esta tecla está debajo de la tecla LSK.
Pulse esta tecla para borrar texto cuando está escribiendo un mensaje
Pulse esta tecla para borrar un elemento seleccionado dentro de una lista
ATRÁS
Esta tecla está debajo de la tecla RSK. Utilice esta tecla para visualizar la pantalla
anterior.
23
Introducción
Tecla Operaciones
TECLA DE MENÚ (CENTRO)
Se encuentra en el centro de las teclas de navegación.
Pulsar estando en el modo de espera para acceder al menú principal.
Pulsar cuando sea necesario utilizarla como tecla de alternancia para activar o
desactivar una casilla de vericación.
Pulsar para ejecutar tareas similares a las ejecutadas con la tecla de selección
izquierda.
Pulsar para seleccionar el comando Aceptar.
TECLAS DE NAVEGACIÓN
Las teclas de selección izquierda y derecha y la tecla de encendido y apagado rodean a este
grupo de teclas. Hay echas en la tecla que indican la dirección de desplazamiento a través
de la información mostrada en la pantalla.
ARRIBA/ABAJO
Pulse para desplazar el cursor arriba o abajo en el editor de texto.
Pulsar para ver las páginas en el editor de texto.
Pulsar para examinar menús o listas de un mismo nivel.
Pulsar para ver la imagen anterior o siguiente durante la vista previa de imágenes.
Pulsar para examinar el menú principal.
IZQUIERDA/DERECHA
Pulse para navegar entre chas.
Pulsar para desplazar el cursor a la izquierda o a la derecha en el editor de texto.
Pulsar para examinar el menú principal.
TECLAS NUMÉRICAS
Pulsar las teclas requeridas para introducir el número de teléfono deseado y pulsar
para realizar la llamada. También puede introducir el número y seleccionar Opciones>
Llamar para marcarlo.
Pulsar y mantenga pulsada cualquier tecla numérica para acceder al acceso directo
asignado.
Pulsar y mantener pulsada cualquier tecla numérica para crear accesos directos a las
opciones disponibles.
Pulsar y mantener pulsada estando en modo de espera para acceder a los mensajes
de voz.
Al introducir texto, pulsar para introducir espacios.
24
Introducción
Tecla Operaciones
Mantenga pulsado para iniciar la aplicación Java.
Mantenga pulsado para iniciar la aplicación Java.
Mantenga pulsado para jar la alarma.
Mantenga pulsado para acceder a la calculadora.
Mantenga pulsado para acceder al bluetooth.
Mantenga pulsado para acceder al Navegador WAP.
Mantenga pulsado para acceder a los accesos directos.
Mantenga pulsado para seleccionar el idioma deseado.
Las funciones programadas anteriormente para las teclas numéricas (de 2 a 9) pueden ser sustituidas sólo por
la función de marcación rápida.
Las teclas de la 2 a la 9 pueden ser conguradas por el proveedor del servicio Trabajador Solitario (Lone
Worker) para enviar mensajes pre-congurados al servidor.
25
Introducción
Tecla Operaciones
Pulsar y mantener pulsada para introducir el signo ‘+’ necesario para marcar un
número internacional.
Pulsar y mantener pulsada para bloquear el teclado. Utilizar como tecla de
alternancia para bloquear y desbloquear el teclado.
Con la retroiluminación activada, pulse LSK seguido de esta tecla para
desbloquear el teclado.
Al escribir texto, pulsar para mostrar caracteres especiales, por ejemplo un
punto, una coma, etc. Pulsar y mantener pulsada para mostrar los idiomas de
escritura del texto.
Mantenga pulsado en modo espera para activar/desactivar el modo Reunión.
Al escribir texto, pulsar para cambiar entre el modo mayúsculas, minúsculas o
numérico. Pulsar y mantener pulsado para activar el modo T9.
26
El teléfono Sonim XP3340 Sentinel
El teléfono Sonim XP3340
El Sonim XP3340 es un teléfono rectangular con una
única pantalla LCD. El campo gráco de la pantalla tiene
176 píxeles de ancho y 220 de alto. La tecnología TFT
utilizada muestra 64.000 colores.
Menú principal
Para obtener acceso al menú principal, pulse la tecla
Menú para mostrar el menú principal, el cual está
compuesto de los nueve elementos siguientes:
Iconos del menú principal
Indicadores de la pantalla principal
Los indicadores de la pantalla principal se muestran
cuando el teléfono se encuentra en modo de espera.
Algunos iconos indican el estado de componentes
especícos del teléfono, por ejemplo el indicador de carga
de la batería, el indicador del estado de la red, la fecha
y la hora, etc. Algunos iconos sólo se muestran si se ha
activado el servicio correspondiente.
1 . LLAMADAS
2 . MENSAJES
3 . AJUSTES
4 . MIS ARCHIVOS
5 . PERFILES
6 . NAVEGADOR
7 . MÚSICA
8 . APLICACIONES
9 . CÁMARA
1 0. CONECTIVIDAD
1 1. HERRAMIENTAS
1 2. AGENDA
1
2
3
4
9
5
7
8
12
10
11
6
27
El teléfono Sonim XP3340 Sentinel
La siguiente tabla describe los iconos que aparecen en
pantalla en la barra superior de la pantalla inicial para el
teléfono Sonim XP3340 Sentinel. Estos iconos dependen
del tema seleccionado.
Pantalla
Indicadores
Nombre Descripción
Batería
Si aparecen tres barras
nítidas signica que la
batería está totalmente
cargada. Las barras
opacas indican que se
la carga de la batería
ha bajado.
Itinerancia
Este icono sólo se
muestra cuando el telé-
fono está utilizando una
red que no es la propia.
GPRS
La E sobre fondo
blanco signica que el
GPRS está activado en
el teléfono.
La E sobre fondo negro
signica que el GPRS
está desactivado en el
teléfono.
Alarma
Despertador
Indica que se ha acti-
vado el despertador.
Reunión
Indica que el teléfono
está en modo de
reunión.
Desvío de
llamada
Indica que la función
de desvío de llamadas
está activada.
Pantalla
Indicadores
Nombre Descripción
Mensaje no
leído
Indica que
hay mensajes
no leídos en
la bandeja de
entrada.
Buzón de voz
Indica que hay
nuevos mensajes
en el buzón de
voz.
Teclado
bloqueado
Indica que el
teclado está
bloqueado.
GPS-Red
El GPS está
activo pero la
información de
situación todavía
no está disponible.
GPS-Amber
El GPS está activo
con señal de
satélite limitada y
la información de
situación puede
ser inexacta.
GPS-Green
El GPS está activo
y la información
de situación es
exacta.
Bluetooth
kit de automóvil/
auricular
Indica que
Bluetooth está
activo.
28
El teléfono Sonim XP3340 Sentinel
Bluetooth
Bluetooth
Auriculares
kit de automóvil/
auricular
Indica que el
dispositivo está
emparejado y
conectado a un
kit de automóvil
o auricular con
conectividad
Bluetooth.
Auriculares de
cable
Indica que se
han conectado
auriculares de
cable.
Vibrar antes de
sonar/ Sonar y
vibrar
Indica que
el teléfono vibrará
antes de sonar.
Pantalla
Indicadores
Nombre Descripción
EDGE
Indica que el período de
sesiones de paquetes
de datos está activo y
disponen de EDGE está
disponible en la célula.
GPRS
Indica que el período de
sesiones de paquetes de
datos GPRS está activa
y característica está
disponible.
JAVA
Indica que la aplicación
de Java está activa y
disponible en segundo
plano.
HAC
Indica que la
compatibilidad con
audífonos (HAC, por sus
siglas en inglés) está
activada y las funciones
disponibles.
La siguiente tabla describe los iconos que aparecen en la
pantalla de llamadas GSM para el teléfono Sonim XP3340
Sentinel:
Indicador
de pantalla
Nombre Descripción
Llamada
activa
Indica una llamada
activa.
Llamada en
retención
Indica que hay una
llamada retenida.
Llamada en
silencio
Indica que hay una
llamada en silencio.
Llamada con
manos libres
Indica una llamada con
manos libres.
La siguiente tabla describe los iconos que aparecen en la
pantalla inicial para el teléfono Sonim XP3340 Sentinel:
Pantalla
Indicadores
Nombre Descripción
Llamadas
entrantes
Indica que hay una
llamada que está
entrando.
29
El teléfono Sonim XP3340 Sentinel
Llamadas
salientes
Indica que hay una
llamada que está
saliendo.
Llamadas
perdidas
Indica que hay
llamadas perdidas.
Si la aplicación Trabajador Solitario (Lone Worker) está
habilitada en su teléfono, le aparecerá un icono indicando
el modo de la aplicación Trabajador Solitario.
Display
Indicators
Name Description
Simple
Indica modo de
funcionamiento simple.
Seguimiento
Indica modo de
seguimiento.
Hombre
caído
Indica modo Hombre
Caído.
Alarma
Indica modo Alarma.
Operaciones importantes sin tarjeta SIM
Menús accesibles
Se puede acceder a los siguientes menús en el teléfono
sin la tarjeta SIM:
Ajustes
Ajustes del teléfono
Opciones de AGPS
Ajustes de seguridad
Mis archivos
Perles
Herramientas
Aplicaciones
Conectividad
Calendario
Música
30
Supervisión del Trabajador Solitario (Lone Worker)
Supervisión del Trabajador Solitario (Lone Worker)
Aquí tiene varios consejos para obtener el mejor
rendimiento de la función de supervisión del Trabajador
Solitario (Lone Worker).
Necesita tener contratado el servicio para que
la función de Supervisión de Trabajador Solitario
funcione.
1. Por favor, esté atento al icono GPS. Si está en ámbar,
la exactitud es mala. Si está en verde, la exactitud
es buena. Si está en rojo, no se ha conectado a los
satélites. Tardará más tiempo en conectarse a los
satélites si se encuentra en condiciones no ideales,
como en un auto en movimiento o dentro de un
edicio. Asegúrese de que el teléfono tiene la mayor
cobertura satélite posible, por ejemplo,
• Compruebe que el icono GPS está en verde
antes de empezar a conducir
• Mientras se desplace en auto, lleve el teléfono en
el salpicadero
• Lleve siempre el teléfono en la funda para
cinturón en vez de llevarlo dentro del bolsillo
• El teléfono en posición vertical tiene mejor
funcionamiento del GPS
Es aconsejable comprobar que el icono GPS está
en verde antes de entrar en el auto y ponerse en marcha.
2. Las aplicaciones Java que usen la Cámara y la
Grabadora de Audio son incompatibles con un
funcionamiento able de la función Trabajador
Solitario (Lone Worker). Por favor, no use tales
aplicaciones.
3. Cuando enciende el teléfono, la aplicación Trabajador
Solitario tardará unos 10 a 15 segundos en ejecutarse
y estar completamente operativa. Por favor, espere 30
segundos antes de hacer cualquier operación con el
teléfono.
4. El botón rojo está activo en todas las pantallas
incluso con el teclado bloqueado. Está también
activo en las aplicaciones Java.
Si la conrmación de la alarma le
proporciona una pantalla de Aceptar y
Cancelar, al seleccionar Aceptar conrma
la alarma e informa al proveedor del
servicio, y al seleccionar Cancelar indica
que es una falsa alarma y no envía
ninguna información al proveedor del
servicio.
31
Llamadas
Llamadas
Esta sección proporciona información sobre la gestión de
llamadas.
Marcar un número
1 . Utilice las tecla numéricas para introducir el número
y pulse .
2 . También puede introducir el número de teléfono
deseado y seleccionar Opciones> Llamar.
Marcar un número internacional
Pulse y mantenga pulsada la tecla numérica 0 hasta
que aparezca el símbolo + en la pantalla. Introduzca el
prejo del país, el prejo provincial (sin el 0) y el número
de teléfono. A continuación pulse o seleccione
Opciones> Llamar.
Marcar un número desde la lista Contactos
Puede marcar un número directamente desde los
nombres de la agenda.
Para buscar un número de teléfono
1 . En la pantalla inicial, seleccione Nombres. Vaya al
nombre que desee.
2 . Pulse
para marcar el número O seleccione
Opciones> Llamar.
O pulse la tecla de llamada
fácil
. Pulse o seleccione Finalizar para
desconectar.
Marcar un número a través del historial de llamadas
El historial de llamadas guarda distintas listas de Todas
las llamadas, Llamadas perdidas, Llamadas enviadas y
Llamadas recibidas.
1 . Para acceder al historial de llamadas, pulse
O seleccione Menú> Llamadas> Historial
de llamadas. Aparece el historial de llamadas
disponible.
2 . Seleccione una lista, desplácese al número y pulse
para marcarlo.
Gestionar la lista de llamadas
Los elementos del historial de llamadas tienen disponibles
las opciones siguientes:
Ver: Puede ver los detalles de la llamada como tipo
de llamada, nombre, número, hora de la llamada,
duración de la llamada y veces de la llamada.
Llamar: Puede llamar al contacto seleccionado.
Enviar mensaje de texto: puede enviar un mensaje
SMS al número. Introduzca el mensaje y seleccione
Opciones para ver las opciones de mensajes SMS y
enviarlo en consecuencia.
Enviar mensaje multimedia: Puede enviar un
MMS a ese número. Escriba el MMS y seleccione
Opciones para visualizar las opciones de MMS y
enviarlo tal como desee.
Guardar: puede guardar el número en Contactos (si
no está guardado). Esta opción sólo se muestra si el
número no se guarda.
Editar antes de llamar: puede enviar el nombre y
el número de teléfono de un contacto al destinatario
por mensaje SMS.
Borrar: Puede borrar el número del historial de
llamadas.
Borrar todo: Puede borrar todos los números del
historial de llamadas.
32
Llamadas
Temporizadores de llamadas
Para ver la duración total de la última llamada,
seleccione Menú> Llamadas> Historial de
llamadas> Temporizadores de llamadas> Última
llamada.
Para ver la duración total de las llamadas enviadas, se-
leccione Menú> Llamadas> Historial de llamadas>
Temporizadores de llamadas> Llamadas enviadas.
Para ver la duración total de las llamadas recibidas,
seleccione Menú> Llamadas> Historial de
llamadas> Temporizadores de llamadas>
Llamadas recibidas.
Para poner a cero el temporizador de llamadas, selec-
cione Menú> Llamadas> Historial de llamadas>
Temporizadores de llamadas> Poner a cero todo.
Ajustes de llamada
Responder automáticamente
Cuando esta función está habilitada, las llamadas
entrantes se contestan automáticamente
. Seleccione
Menú> Llamadas> Ajustes de llamada> Respuesta
automática auriculares> Activado.
Cualquier tecla responde
Cuando se habilita, puede pulsarse cualquier tecla
excepto
para responder a las llamadas.
Para activar esta opción, seleccione Menú> Llamadas>
Ajustes de llamada> Cualquier tecla> Activado.
Una pulsación larga en la tecla de encendido/
apagado durante una llamada GSM
solamente nalizará la llamada y no apagará el
teléfono.
Llamada en espera
Si se habilitado la llamada en espera y el teléfono se
encuentra en una conversación, se muestra el mensaje
Llamada en espera y el número cuando entra una
llamada.
1 . Para activar esta opción, seleccione Menú>
Llamadas> Ajustes de llamada> Llamada en
espera> Activar.
2 . Para cancelar esta opción, seleccione Menú>
Llamadas> Ajustes de llamada> Llamada en
espera> Desactivar. No recibirá ningún mensaje
si recibe otra llamada cuando el teléfono esté
ocupado. El que llama recibirá la señal de ocupado.
3 . Para ver el estado de la opción de llamada en
espera, seleccione Menú> Llamadas> Ajustes de
llamada> Llamada en espera> Ver estado.
Identificador de llamadas
Cuando realiza una llamada puede seleccionar si desea
que el destinatario vea su número o no.
Para que el destinatario de la llamada vea su número,
seleccione Menú> Llamadas> Ajustes de llamada>
Identicador de llamadas> Mostrar número.
Para que el destinatario de la llamada no vea su número,
seleccione Menú> Llamadas> Ajustes de llamada>
Identicador de llamadas> Ocultar número.
Seleccione Menú> Llamadas> Ajustes de llamada>
Identicador de llamadas> Establecido por operador
para que el operador de red dena las opciones de
identicador de llamadas.
Desvío de llamada
Puede desviar las llamadas entrantes a un número nuevo
oa uno existente en la lista de contactos, siempre y
cuando el operador de red admita este servicio. Para
acceder a la conguración del desvío de llamadas,
seleccione Menú> Llamadas> Configuración
llamadas> Desvío de llamada. Las opciones de desvío
de llamada se mencionan a continuación:
33
Llamadas
Opción de
desvío de
llamada
Función
Todas las llamadas
de voz
Todas las llamadas entrantes se
desvían a un número predenido.
Si no hay
respuesta
Se desvían las llamadas entrantes
cuando no se responden.
Si no hay
respuesta
Se desvían las llamadas cuando el
teléfono está apagado o fuera de
cobertura.
Si ocupado
Las llamadas se desvían cuando
el teléfono está ocupado.
Cancelar todos los
desvíos
Cancela la opción de desvío de
llamada.
Si se habilita el desvío de todas las llamadas,
aparece el icono
en la parte superior de la
pantalla cuando el teléfono está en modo de
espera.
Restricción de llamadas
Puede jar la función de bloqueo de llamadas para todas
las llamadas enviadas, llamadas internacionales, locales y a
casa.
1 . Para activar la opción del bloqueo de llamadas,
seleccione Menú> Llamadas> Ajustes de
llamada> Bloqueo de llamadas. Seleccione la
opción de bloqueo de llamadas que desee.
2 . Introduzca una contraseña de restricción. (El
operador de red se la proporcionará antes de utilizar
esta función). Esta contraseña se enviará a la red
para ser vericada.
Las opciones de restricción de llamadas se mencionan a
continuación:
Opción de
restricción de
llamadas
Función
Llamadas enviadas
Pueden bloquearse todas las
llamadas enviadas o llamadas
internacionales o llamadas
internacionales excepto a casa.
Llamadas recibidas
Pueden bloquearse todas
las llamadas recibidas o las
llamadas recibidas en itinerancia.
Estado bloqueo
Compruebe el estado actual de
la restricción de llamadas.
Cambiar
contraseña de
bloqueo
Puede cambiar la contraseña
de bloqueo introduciendo una
nueva contraseña.
Marcación fija (FND)
Se han almacenado un conjunto de números jos como
FD y solamente se pueden marcar estos números desde
el teléfono. Los usuarios pueden realizar llamadas
desde la lista de contactos o marcar el número si está
almacenado en la lista de números jos. Sin embargo, los
usuarios pueden recibir llamadas de cualquier número.
Los usuarios no pueden hacer llamadas a números que
no guren en la lista de números jos.
34
Llamadas
1. Seleccione Menú> Llamadas> Ajustes de llamada>
Marcación ja> Modo> Activado. Introduzca el
digo PIN2 para activar la marcación de números
jos.
2 . Introduzca el código PIN2 para activar la marcación
de números jos. Seleccione
Añadir nuevo para
añadir un número nuevo a la lista o seleccione Lista
de números jos para ver la lista.
Para su PIN2, póngase en contacto con su
operador.
Ajustes avanzados
Rellamada automática
Cuando se activa esta función, siempre que una
llamada no consiga conectar el teléfono volverá a llamar
automáticamente transcurrido el tiempo establecido.
1 . Para activar esta funcn, seleccione Me>
Llamadas> Ajustes de llamada> Ajustes
avanzadas> Volver a marcar automáticamente>
Activar.
2 . Cuando se vuelve a marcar un número, aparece el
mensaje
Rellamar? Seleccione Aceptar para volver
a marcar. Seleccione Atrás para volvera a la pantalla
principal.
Mostrar duración de llamada
Puede seleccionar Menú> Llamadas> Ajustes de
llamada> Ajustes avanzados> Mostrar duración de
llamada> Activado para activar la visualización de la
duración de la llamada.
Recordatorio de duración de llamada
Cuando está activado, recibe un aviso en el momento
jado de cada minuto durante una conversación.
Seleccione Menú> Llamadas> Ajustes de llamada>
Ajustes avanzados> Fijar recordatorio de duración>
Activado. Seleccione OK y je el momento del
recordatorio. Puede jarlo entre 30 y 60 segundos.
Recibir llamadas
1 . Para recibir una llamada, pulse la tecla de
aceptación O pulse la tecla de selección
izquierda
. Seleccione Aceptar.
2 . Para rechazar una llamada, pulse la tecla de
encendido/apagado O pulse la tecla de
selección derecha. Seleccione Rechazar.
3 . Para recibir otra llamada mientras mantiene una
conversación telefónica, debe habilitar la función de
llamada en espera para llamadas GSM. Seleccione
Menú> Llamadas> Ajustes de llamada>
Llamada en espera> Activar.
Grabar una llamada
1 . Cuando realiza o recibe una llamada, seleccione
Opciones> Grabadora de sonido.
2 . Seleccione Detener para detener la grabación.
Guarde la grabación.
3 . El archivo grabado se guarda en la ubicación Mis
archivos> Opciones> Audio.
Dependiendo de los ajustes, la ubicación de
almacenamiento puede ser el teléfono o la tarjeta SD.
35
Ajustes
Configuración del teléfono
Esta sección proporciona información sobre los diversos
ajustes del teléfono. Para acceder, seleccione Menú>
Ajustes> Ajustes del teléfono.
Fecha y hora
Puede ajustar y mostrar la fecha y hora del teléfono.
También puede seleccionar el formato de la pantalla.
También se puede establecer la zona horaria para los
ajustes locales y de otros países.
Los formatos de fecha admitidos son MM/DD/
AAAA, DD/MM/AAAA , AAAA/MM/DD, MM-
DD-AAAA, DD-MM-AAAA, AAAA-MM-DD. Los
formatos de hora admitidos son 24 horas y 12
horas.
Actualización automática de fecha y hora: Esta función
permite al teléfono ajustar automáticamente la hora a los
detalles de hora y fecha enviados por la red. Para activar
esta opción seleccione Ajustes del teléfono> Fecha
y hora> Actualización automática de fecha y hora>
Activado. Tenga en cuenta que esta función tiene que
ser compatible con la red.
Activar el calendario
Para activar esta opción, seleccione Activar/Desactivar
calendario> Editar> Estado> Activar y Activado.
Seleccione el tiempo que debe transcurrir antes de que el
telefóno se encienda automáticamente. Seleccione
OK.
Seleccione Apagado para desactivar esta función.
Desactivar el calendario
Para activar esta opción, seleccione Activar/Desactivar
calendario> Editar> Estado> Activar y Desactivado.
Seleccione el tiempo que debe transcurrir antes de que
el telefóno se apague automáticamente. Seleccione OK.
Seleccione Apagado para desactivar esta función.
Idiomas
Puede ver las opciones de menú y el texto del teléfono en
el idioma seleccionado. Por ejemplo, seleccione Ajustes
del teléfono> Idioma> Inglés para visualizar todos los
menús, los mensajes de usuario y las entradas de texto
en inglés.
Mostrar configuración
Puede activar y modicar los ajustes de la pantalla.
Seleccione Ajustes del teléfono> Pantalla.
1 . Fondo: Permite denir el fondo de pantalla
utilizando las imágenes integradas disponibles en
el teléfono o utilizando sus propias imágenes que
haya descargado en el teléfono o en la tarjeta SD. El
fondo que seleccione sólo aparecerá en el modo de
espera si ha seleccionado Encender.
2 .
Salvapantallas: Seleccione esta opción para
que aparezca el salvapantallas cuando no pulsa
ninguna tecla. Seleccione Encender para hacer que
aparezca el salvapantallas en la pantalla inactiva.
3 . Mostrar fecha y hora: Seleccione esta opción para
visualizar la fecha y la hora en la pantalla de inicio.
4 . Temas: permite denir el tema de color y los iconos
del menú principal y de las otras pantallas. Hay dos
temas disponibles. Seleccione Menú> Ajustes>
Ajustes del teléfono> Pantalla> Temas> Tema 1
O Tema 2> Activar.
Ajustes
36
Ajustes
Tecla designada
Las teclas designadas son las teclas de navegación que
pueden fijarse para funciones específicas. Para asignar
una función específica a las teclas, seleccione Menú>
Ajustes> Ajustes del teléfono> Tecla designada>
Seleccione una tecla> Editar. También puede cambiar
la función específica asignada previamente a una tecla.
Marcación rápida
Esta opción permite marcar un número de manera rápida
utilizando un acceso directo.
1. Seleccione Menú> Ajustes> Ajustes del teléfono>
Tecla designada> Marcación rápida. Seleccione
Estado> Activado. Se ha establecido el acceso
directo.
2 . Para añadir un nuevo contacto, seleccione Fijar
números. Seleccione la tecla numérica (de 2 a
9) a la que desea asignar la marcación rápida.
Seleccione el contacto de la agenda y guárdelo. Se
ha congurado la marcación rápida.
3 . Para realizar una llamada, mantenga pulsada la tecla
numérica designada para la marcación rápida desde
la pantalla de inicio.
Las funciones programadas anteriormente
para las teclas numéricas (de 2 a 9) pueden ser
sustituidas sólo por la función de marcación
rápida.
Ahorro de energía
Puede jar el nivel y la duración de la retroiluminación.
Seleccione Menú> Ajustes> Ajustes del teléfono>
Ahorro de energía> Retroiluminación LCD. Seleccione
el nivel de brillo de la retroiluminación de la pantalla. La
pantalla está iluminada durante el tiempo que usted deci-
da. El tiempo de actividad de la pantalla puede seleccio-
narse entre 0 y 60 segundos.
Bloqueo automático del teclado
Para activar esta opción, seleccione Menú> Ajustes>
Ajustes del teléfono> Bloqueo automático del teclado.
Seleccione Ninguno para desactivar esta función. Se
bloqueará automáticamente el teclado cuando el teléfono
esté en estado inactivo en la pantalla inicial.
Compatibilidad con audífonos (HAC)
Sonim XP3340-A-R1 es un teléfono compatible con
audífonos, diseñado para cumplir con las necesidades
de los usuarios con discapacidades auditivas y con los
requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC).
Clasificación HAC
La FCC ha creado un sistema de clasificación
para teléfonos móviles en función de su grado de
compatibilidad con audífonos. Esta clasificación ayuda
a que los consumidores con discapacidades auditivas
puedan encontrar teléfonos que funcionen correctamente
con sus audífonos. El procedimiento de clasificación y
medición de la compatibilidad con audífonos aparece
descrito en la norma C63.19:2007 del Instituto Nacional
de Normalización Estadounidense (ANSI, por sus siglas
en inglés).
La normativa ANSI C63.19 establece dos clasificaciones:
una clasificación “M” con valores del 1 al 4, para
audífonos que funcionen en modo de micrófono, y una
clasificación “T” con valores del 1 al 4 para audífonos que
funcionen en modo de telebobina.
Clasificación M La clasificación M equivale a la
37
Ajustes
clasificación de micrófono, e indica la cantidad de
reducción de interferencias de radiofrecuencias entre el
teléfono y el audífono en modo de acoplamiento acústico
(también conocido como modo de micrófono).
Los teléfonos de clasificación M3 o M4 cumplen con los
requisitos de la FCC y generan menos interferencias con
audífonos en el modo de micrófono.
La clasificación T se corresponde con la clasificación de
telebobina y representa un acoplamiento inductivo con
audífonos que funcionan en el modo de telebobina. Una
telebobina es un trozo pequeño de cable muy apretado
que está integrado en algunos audífonos. Mientras que
el micrófono de un audífono capta todos los sonidos, la
telebobina solo capta una señal electromagnética desde
el teléfono. Por lo tanto, los usuarios con audífonos
equipados con telebobina se pueden comunicar mediante
el teléfono sin la amplificación no deseada del ruido de
fondo.
Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los
requisitos del FCC y generan menos interferencias con los
audífonos cuando se encuentran en modo de telebobina.
La clasificación HAC final se define mediante la
combinación de las clasificaciones M y T, y es un factor
decisivo para que las personas con problemas auditivos
puedan elegir teléfonos móviles. Las clasificaciones de
teléfonos compatibles con HAC son las siguientes:
M3/T3
M4/T3 (o M3/T4)
M4/T4
Estas clasificaciones ayudan a que los usuarios de
aufonos puedan encontrar teléfonos compatibles con
sus dispositivos de audición. Las clasificaciones aparecen
en la caja o en la etiqueta del teléfono. Sin embargo,
estas clasificaciones no garantizan la compatibilidad total.
Los resultados pueden variar en funcn de la pérdida
auditiva del individuo y las características de inmunidad del
aufono utilizado, como por ejemplo su resistencia a las
interferencias. La mejor manera para evaluar la idoneidad del
tefono es probarlo con el audífono que se desee utilizar.
Se ha comprobado que Sonim XP3340-A-R1 es
compatible con audífonos y que cumple con los requisitos
de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Sonim
XP3340-A-R1 está clasificado como M3/T3.
Configuración de HAC
Para habilitar el acoplamiento de un audífono que
funcione en modo de telebobina, seleccione Menú >
Conguración > Opciones del teléfono > Audífono
> Activar. Después de activar la compatibilidad con
audífonos, aparecerá el símbolo “HAC” en la pantalla
de inicio. Seleccione Desactivar para deshabilitar esta
función.
Menú > Conguración > Opciones de teléfono >
Audífono > Desactivar también es la opción que permite
acoplar el sonido con un audífono que funcione en modo
de micrófono.
Cuando use el teléfono móvil para realizar
llamadas de voz con un audífono, se
recomienda ajustar ligeramente la posición
del teléfono contra el oído para reducir las
interferencias y mejorar la calidad del sonido.
Configuración de red
Seleccione Menú> Ajustes> Ajustes de red. Aparecen
los siguientes ajustes de red:
Selección de red
38
Dispone de distintas opciones de conguración
relacionadas con la red. Puede seleccionar la red que
desea utilizar, especicar la cuenta de red, indicar si el
servicio GPRS es necesario en todo momento, etc.
Búsqueda nueva: Puede buscar la red a la que
desea que se conecte el teléfono cuando está
seleccionando la red manualmente.
Seleccionar red: Puede dejar que el teléfono
seleccione la red automáticamente o puede
hacerlo manualmente.
Modo de selección: Puede seleccionar
Automático para dejar que el teléfono
seleccione automáticamente una red de
telefonía móvil disponible en la zona, o bien,
puede seleccionar Manual para establecer
la red manualmente. Si se establece el modo
manual, el usuario deberá ir a la opción
Seleccionar red para denir la red que desea
utilizar.
Preferencias
Puede ver la lista de las redes. Seleccione Opciones para
Añadir existente, Añadir nuevo código de red, Cambiar
prioridad o Borrar. El usuario puede utilizar esta lista
cuando esté en itinerancia.
Conexión GPRS
Puede acceder a la red GPRS. Le permite elegir la
preferencia de registro.
Seleccione Siempre para permanecer
registrado con la red GPRS.
Seleccione Cuando sea necesario para
registrarse con la red GPRS sólo cuando sea
necesaria la transferencia de datos.
Cuenta de datos
Puede establecer la cuenta de red y ver la información
GPRS.
GPRS: Puede añadir, ver, editar y borrar cuentas. Hay
cinco cuentas. Puede cambiar la información siguiente de
las cuentas: Nombre de cuenta, APN, nombre de usuario,
contraseña, tipo de autenticación, DNS principal y DNS
secundario. Realice los cambios y seleccione Guardar.
A-GPS
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) es un
sistema global de navegación por satélite. Utiliza satélites
que transmiten señales microondas precisas que permiten
a los receptores GPS determinar su situación actual y la
hora.
El GPS se basa en la señal del satélite para calcular
la posición. En condiciones de mala recepción del
satélite (es decir, debajo de un árbol, mal tiempo, etc.),
a los receptores GPS independientes les llevará más
tiempo (aveces varios minutos) poder proporcionar la
información de la ubicación a los usuarios. La función
especial de GPS asistido (AGPS) disponible en XP3340
acelera el proceso del teléfono para calcular la posición
con independencia de las condiciones de la señal.
Cuando AGPS está habilitado, el teléfono descarga
automáticamente la última información (datos Ephemeris)
relativa al satélite a través del GPRS. Esta información se
usa con las señales del satélite para calcular la posición
(la descarga de datos Ephemeris puede reejarse en los
gastos de red).
Ajustes
39
Siga los pasos que se indican a continuación para
congurar AGPS en el teléfono:
1 . Solicite al proveedor de servicios o al operador los
datos del punto de acceso a internet y del servidor
A-GPS.
2 . Seleccione Menú > Conguración > Opciones de
AGPS.
3 . Seleccione Receptor > Activado.
4 . Seleccione Opciones de AGPS y AGPS > Activado.
En los perles AGPS, seleccione el perl que desee y
haga clic en Editar. Escriba el nombre, la dirección,
la cuenta de datos, el puerto y los datos del modo
seguro proporcionados por el proveedor de servicios
o el operador.
5 . Active o desactive la sincronización de hora
siguiendo las recomendaciones del proveedor de
servicios o el operador.
Configuración de seguridad
Para evitar la utilización no autorizada de su teléfono,
puede jar la protección con PIN y el bloqueo de teclado.
Protección con PIN
Para activar la protección con PIN, seleccione Menú>
Ajustes> Ajustes de seguridad> Protección con PIN>
Activada. Introduzca la contraseña.
Cambiar código PIN
Para cambiar el número PIN, seleccione Cambiar PIN.
Cambiar código PIN2
Para cambiar cualquier contraseña relacionada con
la seguridad, seleccione Cambiar PIN2 y cambie la
contraseña concreta.
Bloqueo del teléfono
La contraseña por defecto para el bloqueo del teléfono es
1234. Para el PIN, póngase en contacto con su operador.
Modo protección
Puede congurar una contraseña para evitar el uso
no autorizado de mensajes, la agenda, el historial de
llamadas y el menú Mis archivos del teléfono. Siga los
pasos que se indican a continuación para usar esta
aplicación:
1 . Seleccione Menú > Ajustes > Conguración de
seguridad > Protección > Protección > Activado.
2 . Introduzca la contraseña de entrada. La contraseña
predeterminada es 1234.
3 . Seleccione Activación e introduzca la contraseña.
Seleccione el menú que desee proteger mediante
contraseña.
4 . Seleccione Completado y a continuación guarde
los cambios. El menú seleccionado estará protegido
mediante contraseña.
Gestor de certicados
Puede ver los detalles de los certicados autorizados y
certicados de usuario.
Restaurar ajustes de fábrica
Seleccione esta opción para restaurar los ajustes
originales de fábrica en el teléfono. Por favor, tenga en
cuenta que esta opción puede borrar los cambios que
haya realizado en los ajustes.
Ajustes
40
Gestionar archivos
Gestionar archivos
A través del menú Mis archivos, puede almacenar
y gestionar archivos de audio, archivos de imagen,
archivos .jar, archivos .jad y archivos .txt. La capacidad de
almacenamiento interno es aproximadamente 85 MB.
1 . Para ver los archivos, seleccione Menú> Mis
archivos
.
2 . Vaya a una categoría y seleccione Imágenes O
Audio U Otros y seleccione OK.
3 . Para gestionar las imágenes, seleccione las
imágenes que haya descargado por WAP o
Bluetooth. Para gestionar los sonidos, seleccione
los archivos de audio que haya descargado o
grabado.
4 . Desplácese hasta el archivo desde la lista mostrada
y seleccione
Opción para mostrar otras opciones.
Los archivos de imagen tienen las siguientes opciones.
Opción Función
Ver
Puede ver la imagen en pantalla
completa.
Enviar
Puede enviar la imagen a cualquier
teléfono como mensaje multimedia,
mensaje de correo electrónico o vía
Bluetooth.
Utilizar como
Puede utilizar la imagen como papel
tapiz, salvapantallas, con la pantalla
encendida, con la pantalla apagada
y como imagen de llamada.
Nueva carpeta
Puede crear una nueva carpeta.
Renombrar
Puede cambiar el nombre a la
imagen.
Borrar
Puede borrar la imagen.
Clasificar por
Puede clasicar las imágenes por
nombre, tipo, hora y tamaño.
Marcar varias
Puede seleccionar todas las
imágenes o seleccionarlas una por
una.
Copiar
Puede copiar un archivo en otra
carpeta.
Mover
Puede mover un archivo a otra
carpeta.
Borrar todos
los archivos
Puede borrar todas las imágenes.
Detalles
Puede ver la fecha de creación, el
tamaño y los detalles de copyright
de la imagen.
41
Gestionar archivos
Las opciones de restricción de llamadas se mencionan a
continuación:
Opción Función
Reproducir
Puede reproducir el archivo de
audio.
Enviar
Puede enviar el archivo de
audio a cualquier teléfono como
mensaje multimedia, mensaje
de correo electrónico o vía
Bluetooth.
Utilizar como
Puede utilizar el archivo de audio
como tono de llamada.
Nueva carpeta
Puede crear una nueva carpeta.
Renombrar
Puede cambiar el nombre a un
archivo.
Borrar
Puede borrar el archivo de audio.
Clasificar por
Puede clasicar los archivos de
audio por nombre, tipo, hora y
tamaño.
Marcar varios
Puede ordenar los archivos
de audio por nombre, fecha o
tamaño.
Copiar
Puede copiar un archivo en otra
carpeta.
Mover
Puede mover un archivo a otra
carpeta.
Borrar todos los
archivos
Puede borrar todos los archivos
de audio.
Detalles
Puede ver la fecha de creación,
el tamaño y los detalles de
copyright de la imagen.
42
Gestionar contactos
Gestionar contactos
Puede utilizar la Agenda para almacenar los números de
teléfono de los contactos. Esta opción le permite añadir,
borrar, marcar números de teléfono, mandar mensajes
SMS y MMS. Para acceder a los contactos, seleccione
Menú> Agenda. Se mostrarán los contactos.
Puede utilizar las teclas de volumen para
desplazarse por los contactos.
Agregar un contacto nuevo
Para añadir un nuevo contacto, seleccione Menú>
Agenda> Opciones> Añadir contacto nuevo.
Pulse la tecla de menú. Introduzca el nombre y el
número de teléfono y seleccione Guardar.
También puede introducir directamente un número
y seleccionar Opciones> Guardar en la agenda>
Añadir nuevo contacto. Introduzca el nombre del
contacto y seleccione Guardar.
También puede agregar un contacto desde el menú
Historial de llamadas (consulte “Gestionar la lista de
llamadas” en la página 31) y desde el menú Escribir
mensaje (consulte “Escribir mensajes” en la página 47).
La lista de contactos se actualiza con el nuevo número.
Si se ha seleccionado el teléfono como la
ubicación de almacenamiento, entonces el
usuario puede añadir muchos detalles aparte
del nombre y el número de teléfono.
Ver los detalles del contacto
En la pantalla inicial, seleccione Menú> Agenda.
Seleccione el contacto. Siga uno de los pasos siguientes:
Seleccione Opciones> Ver
Pulse la tecla Menú.
Marcar un número desde la lista Contactos
Puede enviar mensajes SMS y MMS a los contactos.
Enviar SMS
1 . En la pantalla inicial, seleccione Menú> Agenda.
2 . Seleccione Opciones> Enviar mensaje de texto.
3 . Escriba el mensaje y seleccione Opciones> Enviar
a. Seleccione más destinatarios, si lo desea.
4 . Seleccione Opciones> Enviar para enviar el mensaje.
Enviar MMS
1 . En la pantalla inicial, seleccione Menú> Agenda.
Seleccione el contacto.
2 . Seleccione Opciones> Enviar mensaje multimedia.
3 . Escriba el mensaje y seleccione Opciones. Puede
añadir la imagen, el sonido, el vídeo, el asunto y las
diapositivas que desee al mensaje. Seleccione el
archivo deseado.
4 . Seleccione Opciones> Enviar a. Seleccione más
destinatarios, si lo desea.
5 . Seleccione Opciones> Enviar para enviar el mensaje.
Marcar un número desde la lista Contactos
En la pantalla inicial, seleccione Menú> Agenda.
Seleccione el contacto.
Seleccione Opciones> Llamar.
O pulse la tecla de llamada fácil.
43
Gestionar contactos
Editar los detalles del contacto
Puede introducir o editar los detalles del contacto. En la
pantalla inicial, seleccione Menú> Agenda. Seleccione el
contacto. Seleccione Opciones> Editar.
Borrar un contacto
Para borrar un contacto, seleccione Menú> Agenda.
Seleccione el contacto y seleccione Opciones> Borrar>
Aparece el mensaje Borrar? Seleccione para borrarlo.
Copiar números entre el teléfono y la tarjeta SIM
Para copiar un número seleccionado de la tarjeta
SIM a la memoria del teléfono, seleccione Menú>
Agenda> Opciones> Copiar> Al teléfono.
Seleccione OK.
Para copiar un mero seleccionado de la memoria del
tefono a la tarjeta SIM, seleccione Menú> Agenda>
Opciones> Copiar> A SIM. Seleccione OK.
Para copiar un número seleccionado de la tarjeta
SIM o la memoria del teléfono a un archivo,
seleccione Menú> Agenda> Opciones> Copiar>
A archivo. Seleccione OK.
Copiar números entre el teléfono y la tarjeta SIM
Para mover un número seleccionado de la tarjeta SIM a
la memoria del teléfono o de la memoria del teléfono a la
tarjeta SIM, seleccione Menú> Agenda> Opciones>
Mover. Seleccione OK. Los registros movidos son
borrados de la ubicación inicial.
Al mover los contactos del teléfono a la tarjeta
SIM, solo se copiará el nombre del contacto y
el número de móvil.
Enviar contacto
Puede enviar la información de un contacto por SMS,
MMS, correo electrónico o Bluetooth.
Enviar Contacto por SMS
1 . Seleccione Menú> Agenda. Seleccione el
contacto.
2 . Seleccione Opciones> Enviar contacto> Como
mensaje de texto. Seleccione más destinatarios, si
lo desea.
3 . Seleccione Opciones> Enviar para enviar la
información del contacto.
Enviar contacto por MMS
1 . Seleccione Menú> Agenda. Seleccione el contacto.
2 . Seleccione Opciones> Enviar contacto> Como
mensaje multimedia.
3 . Escriba el mensaje y seleccione Opciones. Puede
añadir la imagen, el sonido, el vídeo, el asunto y las
diapositivas que desee al mensaje. Seleccione el
archivo deseado.
4 . Seleccione Opciones> Enviar a. Seleccione más
destinatarios, si lo desea.
5 . Seleccione Opciones> Enviar para enviar la
información del contacto.
44
Gestionar contactos
Enviar contacto por correo electrónico
1 . Seleccione Menú> Agenda. Seleccione el
contacto.
2 . Seleccione Opciones> Enviar contacto> Como
correo electrónico. Introduzca los detalles
siguientes:
Para: Puede introducir el correo electrónico del
destinatario.
CC: Puede introducir el correo electrónico de
la persona a la que desea enviar una copia del
correo electrónico.
BCC: Puede introducir el correo electrónico
de la persona a la que desea enviar una copia
oculta del correo electrónico.
Asunto: Puede introducir el asunto del correo
electrónico.
Archivos adjuntos: Se adjuntan de forma
predeterminada los detalles de contacto
seleccionados. Si lo desea, también puede
incluir otros archivos adjuntos.
Prioridad: Puede jar la prioridad del mensaje.
3 . Seleccione Hecho> Aparece un mensaje con el
tamaño del mensaje> Seleccione para enviar el
mensaje.
No podrá enviar el contacto por correo
electrónico si no tiene congurada la cuenta de
correo electrónico. Para congurar la cuenta
de correo electrónico, consulte “Borrador de
correo electrónico” en la página 53.
Enviar contacto por Bluetooth
Seleccione Menú> Agenda. Seleccione el contacto.
1 . Seleccione el contacto y, a continuación, seleccione
Opciones> Enviar contacto> vía Bluetooth.
2 . Seleccione Opciones> Enviar contacto> Vía
Bluetooth.
3 . Si Bluetooth no está activado, el usuario obtendrá
un aviso para que lo active.
4 . Seleccione el dispositivo emparejado al cual desee
enviar la tarjeta personal.
5 . Si el dispositivo no está vinculado a otro, seleccione
Buscar nuevo dispositivo y seleccione el
dispositivo.
6 . Cuando el otro dispositivo acepte el contacto,
aparecerá el mensaje Hecho.
Seleccionar múltiples contactos
Para seleccionar múltiples contactos, seleccione Menú>
Agenda> Opciones> Marcar varios. Para seleccionar
los contactos, vaya a los contactos que desee y realice
una de las acciones siguientes:
Seleccione Opciones> Marcar.
Pulse la tecla Menú.
Seleccione Opciones> Marcar todas para
seleccionar todos los contactos de la agenda.
45
Gestionar contactos
Una vez marcados los contactos, aparecen las opciones
siguientes:
Opciones Función
Desmarcar
Puede desmarcar el contacto
seleccionado.
Enviar mensaje
de texto
Puede enviar un mensaje SMS a
todos los contactos marcados.
Enviar mensaje
multimedia
Puede enviar un mensaje multimedia
a todos los contactos marcados.
Borrar
marcados
Puede desmarcar todos los
contactos seleccionados.
Marcar todos
Puede seleccionar todos los
contactos de la agenda. Esta
opción aparece sólo si no están
seleccionados todos los contactos.
Desmarcar
todos
Puede desmarcar todos los
contactos seleccionados.
Grupos
Puede crear un nuevo grupo, añadir un nuevo contacto al
grupo y gestionar los grupos.
Para crear un nuevo grupo, seleccione Menú>
Agenda> Opciones> Grupos> Añadir grupo
nuevo. Puede asignar un nombre, un tono de
llamada o una imagen al grupo.
Para añadir un nuevo contacto a un grupo,
seleccione Menú> Agenda. Seleccione el contacto.
Seleccione Opciones> Grupos. Seleccione un
grupo. Seleccione Opciones> Ver miembros>
Opciones> Añadir miembros. Aparece la agenda.
Seleccione los contactos que desea añadir al grupo.
Se pueden agregar al grupo los contactos
almacenados en la memoria del teléfono.
Para gestionar un grupo, seleccione Menú>
Agenda> Opciones> Grupos. Seleccione un grupo
y marque Opciones. Las siguientes opciones se
muestran.
Opciones Función
Ver miembros
Puede ver los contactos en el grupo
Borrar
Puede borrar el grupo.
Borrar todo
Puede borrar todos los grupos.
Enviar mensaje
de texto
Puede enviar un mensaje SMS a
todos los contactos del grupo.
Enviar mensaje
multimedia
Puede enviar un mensaje MMS a
todos los contactos del grupo.
Ajustes de
grupo
Puede renombrar el grupo, asignar
un tono de llamada y añadir una
imagen al grupo.
46
Gestionar contactos
Ajustes de la agenda
Para ver o denir los ajustes de su agenda, seleccione
Menú> Agenda> Opciones> Ajustes de la agenda.
Almacenamiento preferido: Puede seleccionar SIM
o Teléfono o ambos como la ubicación de memoria
predeterminada donde almacenar los contactos.
Mi número: puede gestionar su propia información.
Hay disponibles los siguientes submenús.
Editar mi número: Escriba su nombre y otros
detalles personales como Teléfono móvil,
Teléfono jo, Nombre de empresa, Dirección
de correo electrónico, Número del trabajo y
Número de fax. Seleccione OK y Guardar.
Enviar mi número: Puede enviar su información
a cualquier número por SMS, MMS, correo
electrónico y bluetooth
Números adicionales: Puede ver algunos números
de teléfono para propósitos especiales. Hay los
siguientes submenús.
Números del propietario: Contiene el número
y el nombre del propietario. Puede editar y
borrar información.
Núm. de servicio: contiene los números de
servicio proporcionados por el operador.
Estado de la memoria: Puede ver el número de
los contactos almacenados en la tarjeta SIM y el
teléfono móvil.
Copiar contactos: Puede copiar todos los registros
seleccionados de la tarjeta SIM a la memoria del
teléfono y de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM.
Mover contactos: Puede mover todos los registros
seleccionados de la tarjeta SIM a la memoria del
teléfono y de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM.
Borrar todos los contactos: Puede borrar todos los
registros de contactos almacenados en la tarjeta SIM
y la memoria del teléfono.
Buscar contactos
1 . Seleccione Menú> Agenda> Contactos.
2 . Introduzca el nombre del contacto.
3 . Seleccione Menú> Agenda.
47
Mensajes
Mensajes
Puede enviar mensajes SMS y MMS a sus contactos.
Los SMS y MMS son un medio de comunicación cómodo
y económico. Puede enviar un mensaje de texto a otras
personas a través del servicio SMS. La opción de MMS le
permite enviar mensajes incluyendo contenido multimedia
como imágenes, archivos de audio, archivos de vídeo,
etc.
Puede utilizar el menú Mensajes de su teléfono para
enviar un mensaje SMS y MMS a otros teléfonos móviles
o a cualquier otro dispositivo que reciba SMS y MMS.
La función MMS está disponible sólo si se
subscribe desde su operador de red.
Para acceder a la función Mensajes seleccione Menú>
Mensajes. La lista de opciones que aparecen.
Escribir mensajes
Puede crear mensajes SMS y MMS.
Mensajes SMS
1 . Para crear un mensaje SMS seleccione Menú>
Mensajes> Escribir mensaje> Mensaje de texto.
2 . Introduzca el mensaje en el panel de texto. El
modo de escritura se muestra en la parte superior
izquierda de la pantalla. Pulse y suelte * para
seleccionar el modo de escritura adecuado
(consulte “Modo de escritura” en la página 55).
3 . Introduzca el mensaje y seleccione
Opción. Hay
disponibles las siguientes opciones:
Opción Función
Enviar a
Puede seleccionar los destinatarios del
mensaje. Puede introducir un nuevo
número o seleccionarlo de la agenda.
Insertar
símbolo
Puede seleccionar el símbolo que
desee incluir en el mensaje.
Editar
opciones
Puede marcar el texto que desee dentro
de un mensaje, seleccionar Copiar todo
para copiar el texto completo o Cortar
todo para cortar el texto completo y
pegarlo en la ubicación deseada.
Insertar
plantilla
Puede utilizar una plantilla de mensaje
almacenada en la carpeta para
plantillas.
Avanzado
Puede insertar un objeto, el número de
un contacto, el nombre de un contacto
y favoritos. También puede seleccionar
los formatos de texto como el tamaño,
el estilo, la alineación y el estilo de
párrafo del texto.
Guardar en
Borradores
Puede guardar el mensaje como
borrador en una carpeta para
borradores.
4 . Seleccione Enviar a y seleccione los destinatarios
del mensaje.
5 . Seleccione Opciones> Enviar para enviar el mensaje.
En lugar de seleccionar Opciones, pulse la tecla
Menú para enviar rápidamente el mensaje a un
número de la agenda.
48
Mensajes MMS
1 . Para escribir un mensaje MMS seleccione Menú>
Mensajes> Escribir mensaje> Mensaje
multimedia.
2 . Escriba el mensaje en el panel de texto. El modo
de escritura de texto aparece en la parte superior
izquierda de la pantalla. Pulse y suelte la tecla
almohadilla (#) para seleccionar el modo de escritura
de texto adecuado.
3 . Escriba el mensaje y seleccione Opciones. Tiene las
siguientes opciones:
Opción Función
Enviar a
Puede seleccionar los destinatarios del
mensaje. Puede introducir un nuevo
número o seleccionarlo de la agenda.
Insertar
símbolo
Puede seleccionar el símbolo que
desee incluir en el mensaje.
Opciones de
edición
Puede marcar el texto que necesite de
un mensaje y seleccionar Copiar para
copiar todo el texto, o bien Cortar todo
para cortar todo el mensaje y pegarlo
en la ubicación que desee.
Añadir
imagen
Puede añadir una imagen al mensaje.
Añadir sonido
Puede añadir un sonido al mensaje.
También puede grabar un nuevo
sonido utilizando la grabadora y
guardándolo en la carpeta.
Añadir vídeo
Puede añadir un vídeo al mensaje.
Añadir asunto Puede añadir un asunto al mensaje.
Vista previa
MMS
Puede previsualizar el mensaje antes
de mandarlo.
Opciones de
diapositivas
Puede configurarlo para que se
muestre una dispositiva después o
antes del mensaje y fijar la duración
de la visualización de la diapositiva.
Avanzado
“Puede utilizar una plantilla de
mensaje almacenada en la carpeta
Plantillas.
Puede adjuntar un archivo, detalles
de contacto e insertar favoritos.”
Guardar en
Borradores
Puede guardar el mensaje como
borrador en la carpeta Borradores.
Guardar
como
plantilla
Puede guardar el mensaje como
plantilla en la carpeta Plantillas.
Detalles
Puede ver los detalles del mensaje,
como tipo de mensaje, asunto,
tamaño, número de destinatarios y
lista de archivos adjuntos.
4 . Seleccione Opciones> Enviar y seleccione los
destinatarios del mensaje.
5 . Seleccione Opciones> Enviar para enviar el
mensaje.
En lugar de seleccionar Opciones, pulse la
tecla Menú para enviar rápidamente el mensaje
a un número de la agenda.
Mensajes
49
Mensajes
Gestionar mensajes
Las carpetas de bandeja de entrada, de salida, enviados
y borrador muestran entre paréntesis los números de los
mensajes almacenados.
Bandeja de entrada
La Bandeja de entrada almacena todos los mensajes
SMS y MMS recibidos.
Para acceder a la Bandeja de entrada, seleccione
Menú> Mensajes> Bandeja de entrada.
1 . Avance hasta un mensaje y seleccione Opciones
para ver la lista de opciones siguiente.
Ver: Puede ver el mensaje.
Responder por SMS: Puede enviar un mensaje de
texto al emisor de ese mensaje.
Responder por MMS: Puede enviar un mensaje
multimedia al emisor de ese mensaje.
Llamar al emisor: puede enviar un mensaje al
remitente de ese mensaje.
Reenviar: Puede enviar el mensaje a otro
destinatario.
Borrar: Puede borrar el mensaje.
Eliminar todo: Puede borrar todos los mensajes.
Marcar varios: Puede seleccionar múltiples
mensajes uno a uno.
Guardar en la agenda: Puede guardar los números
en la agenda.
Marcar como no leído: Puede marcar un mensaje
como no leído.
Avanzado: Puede copiar y mover los mensajes de la
memoria del teléfono a la tarjeta SIM o de la tarjeta
SIM la memoria del teléfono.
2 . Para abrir un mensaje, avance hasta el mensaje y
pulse la tecla Menú.
3 . Después de abrir el mensaje puede realizar
otras funciones. Seleccione Opciones para ver
las opciones siguientes: Responder, Llamar al
emisor, Reenviar, Borrar, Editar y otras opciones
Avanzadas para utilizar el número, URL, correo
electrónico, USSD, copiar o mover los mensajes
de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM o de la
tarjeta SIM a la memoria del teléfono.
50
Mensajes
Borradores
Se almacenan en la carpeta Borrador los mensajes que se
guardan para enviarlos más tarde.
1 . Para acceder a los mensajes no enviados,
seleccione Menú> Mensajes> Borradores.
2 . Seleccione Opciones para ver la siguiente lista de
opciones.
Visualizar: Puede visualizar el mensaje.
Enviar: Puede enviar el mensaje.
Editar: Puede editar el mensaje.
Borrar: Puede borrar el mensaje.
Borrar todo: Puede borrar todos los mensajes.
Marcar varios: Puede seleccionar múltiples
mensajes uno a uno.
Avanzado: Puede copiar y mover los mensajes de la
memoria del teléfono a la tarjeta SIM o de la tarjeta
SIM la memoria del teléfono.
Detalles: Puede ver los detalles del mensaje
multimedia o correo electrónico. Esta opción no está
disponible para los mensajes SMS.
3 . Pulse la tecla de menú para ver el mensaje.
4 . Pulse
Opciones> Enviar para enviar el mensaje.
Bandeja de salida
Mensajes que no han sido enviados al destinatario debido
a alguna razón se almacenan en la bandeja de salida.
1 . Para acceder a los mensajes no enviados,
seleccione Menú> Mensajes> Bandeja de salida.
2 . Seleccione Opciones para ver la siguiente lista de
opciones.
Visualizar: Puede visualizar el mensaje.
Reenviar: Puede reenviar el mensaje.
Editar: Puede editar el mensaje.
Borrar: Puede borrar el mensaje.
Borrar todo: Puede borrar todos los mensajes.
Marcar varios: Puede seleccionar múltiples
mensajes uno a uno.
Avanzado: Puede copiar y mover los mensajes de la
memoria del teléfono a la tarjeta SIM o de la tarjeta
SIM la memoria del teléfono.
3 . Pulse la tecla de menú para ver el mensaje.
4 . Pulse
Opciones> Reenviar para enviar el mensaje.
También puede reenviar un mensaje no enviado.
51
Mensajes
Mensajes enviados
Se almacenan los mensajes enviados y entregados en la
carpeta Enviado.
1 . Para acceder a mensajes enviados, seleccione
Menú> Mensajes> Enviado.
2 .
Seleccione Opciones para ver la siguiente lista de
opciones.
Visualizar: Puede visualizar el mensaje.
Reenviar: Puede enviar el mensaje a otro destinatario.
Borrar: Puede borrar el mensaje.
Borrar todo: Puede borrar todos los mensajes.
Avanzado: Puede copiar y mover mensajes a la
memoria del teléfono.
3 . Pulse la tecla de menú para ver el mensaje.
Los mensajes son guardados en Enviados, sólo
si esta opción está activada en Mensajes>
Ajustes de mensaje> Ajustes comunes.
Consulte “Ajustes de SMS” en la página 54.
Mensajes de correo electrónico
Puede enviar, recibir y administrar mensajes de
correo electrónico. Para acceder, seleccione Menú>
Mensajes> Correo electrónico.
La cuenta de correo electrónico debe ser creada
y activada para acceder a los mensajes de
correo electrónico.
Puede almacenar una cantidad total de
100mensajes de correo electrónico y un máximo
de 50 mensajes de correo electnico por cuenta
de correo.
Configurar las cuentas de correo electrónico
Debe congurar y crear una cuenta de correo electrónico
para acceder a las funciones de correo electrónico.
1 . Para crear una cuenta de correo electrónico,
seleccione Menú> Mensajes> Correo
electrónico> Cuentas de correo electrónico>
Opciones> Nueva cuenta> Aparece el mensaje
¿Empezar a crear una cuenta?> Seleccione .
2 . Introduzca la dirección de correo electrónico y
seleccione Opciones> Siguiente.
3 . Seleccione el protocolo necesario y Opciones>
Siguiente. Se visualiza la cuenta de datos.
Seleccione Opciones> Siguiente.
4 . Introduzca la dirección de servidor para correo
entrante. Seleccione Opciones> Siguiente.
5 . Introduzca la dirección de servidor para correo
saliente. Seleccione Opciones> Siguiente.
6 . Introduzca el nombre de usuario. Seleccione
Opciones> Siguiente.
7 . Introduzca la contraseña. Seleccione Opciones>
Siguiente.
8 . Introduzca el nombre de cuenta. Seleccione
Opciones> Hecho. Se guarda la cuenta de correo
electrónico.
9 . Seleccione Opciones> Activar para activar la
cuenta de correo electrónico.
En lugar de seleccionar Opciones> Siguiente,
pulse la tecla Menú para ir rápidamente al
siguiente paso.
52
Mensajes
Enviar y recibir
Puede ver la cantidad de mensajes enviados y recibidos.
Escribir correo electrónico
1 . Para escribir un correo electrónico, seleccione
Menú> Mensajes> Correo electrónico> Escribir
correo electrónico.
2 . Introduzca los detalles siguientes:
Para: Puede introducir el correo electrónico del
destinatario.
CC: Puede introducir el correo electrónico de
la persona a la que desea enviar una copia del
correo electrónico.
BCC: Puede introducir el correo electrónico
de la persona a la que desea enviar una copia
oculta del correo electrónico.
Asunto: Puede introducir el asunto del correo
electrónico.
Archivos adjuntos: Puede incluso incluir
archivos adjuntos.
Prioridad: Puede jar la prioridad del mensaje.
3 . Seleccione Hecho> Aparece un mensaje con el
tamaño del mensaje> Seleccione para enviar el
mensaje.
Bandeja de entrada de correo electrónico
La Bandeja de entrada almacena todos los mensajes
recibidos.
1 . Para acceder a la Bandeja de entrada, seleccione
Menú> Mensajes> Correo electrónico> Bandeja
de entrada. En la Bandeja de entrada aparece una
lista de mensajes.
2 . Vaya a un mensaje y seleccione Opciones para
visualizar la lista de opciones de la Bandeja de
entrada.
3 . Para abrir un mensaje, vaya al mensaje y pulse la
tecla Menú.
Bandeja de salida de correo electrónico
Los mensajes que no fueron entregados a su destinatario
por algún motivo se almacenan en la Bandeja de salida.
1 . Para acceder a los mensajes no entregados,
seleccione Menú> Mensajes> Correo
electrónico> Bandeja de salida.
2 . Seleccione Opciones para visualizar las opciones
de la bandeja de salida.
3 . Pulse la tecla Menú para visualizar el mensaje.
4 . Pulse Opciones> Enviar para enviar el mensaje.
Correos electrónicos enviados
Los mensajes que han sido enviados y entregados se
almacenan en Enviados.
1 . Para acceder a los mensajes enviados, seleccione
Menú> Mensajes de correo electrónico>
Enviados.
2 . Seleccione Opciones para visualizar las opciones
de mensajes enviados.
3 . Pulse la tecla Menú para visualizar el mensaje.
4 . Pulse Opciones> Enviar para volver a enviar el
mensaje.
53
Mensajes
Borrador de correo electrónico
Los mensajes que han sido guardados para enviarlos más
tarde se guardan en Borradores.
1 . Para acceder a los mensajes no entregados,
seleccione Menú> Mensajes> Correo
electrónico> Borradores.
2 . Seleccione Opciones para visualizar las opciones
de borrador.
3 . Pulse la tecla Menú para visualizar el mensaje.
4 . Pulse Opciones> Enviar para enviar el mensaje.
Borrar correos electrónicos
Puede borrar los mensajes almacenados en la bandeja de
entrada, bandeja de salida, enviados y borradores que no
necesite. Para acceder, seleccione Menú> Mensajes>
Correo electrónico> Vaciar bandeja de correo.
Borrar correos electrónicos marcados
Puede borrar los mensajes marcados almacenados en
la bandeja de entrada, bandeja de salida, enviados y
borradores. Para acceder, seleccione Menú> Mensajes>
Correo electrónico> Vaciar bandeja de correo.
Plantillas
Puede utilizar una plantilla de mensaje almacenada en la
carpeta Plantillas.
Mensajes emitidos
Puede seleccionar recibir mensajes emitidos. En la
pantalla inicial, seleccione Menú> Mensajes> Mensaje
emitido.
Modo de recepción: seleccione Encender para
obtener información sobre la antena receptora.
Leer mensaje: Seleccione esta opción para leer este
mensaje.
Idiomas: Seleccione el idioma deseado.
Ajustes de canal: Seleccione, añada, edita y borre
canales.
Plantillas
Cuando envía mensajes a sus contactos, puede utilizar los
mensajes predenidos guardados en la carpeta Plantillas.
Puede utilizar una plantilla de mensaje de texto para un
mensaje SMS y una plantilla de mensaje multimedia para
un mensaje MMS.
Ajustes de mensaje
Para ver o denir los ajustes de su mensaje, seleccione
Menú> Agenda> Ajustes de mensaje.
54
Mensajes
Ajustes de SMS
Seleccione Ajustes de mensaje> Mensaje de texto
para editar los siguientes ajustes SMS:
Ajustes de perl: Puede visualizar y editar el
nombre del perl, el periodo de validez y el tipo de
mensaje.
Ajustes comunes: Puede jar las opciones
siguientes:
Ajustes Función
Informe de
entrega
Puede obtener una conrmación
de si el mensaje ha sido entregado
o no.
Guardar
mensaje enviado
Puede guardar los mensajes
enviados.
Estado de memoria: puede denir el número de
mensajes que se deben almacenar en la tarjeta SIM
y en el móvil.
Almacenamiento preferido: Puede seleccionar la
tarjeta SIM o la memoria del teléfono como ubicación
de almacenamiento de los mensajes. De forma
predeterminada, la ubicación de almacenamiento
será la memoria del teléfono.
Conexión preferida: Seleccione el tipo de conexión:
GPRS o GSM o sólo GSM.
Ajustes MMS
Seleccione Ajustes de mensaje> Mensaje multimedia
para editar los siguientes ajustes MMS:
También puede actualizar los ajustes MMS
desde
www.sonimtech.com/support, haciendo
clic en Ajustes de Internet en el aire.
Perles: Puede añadir un nuevo perl, activarlo y
ver los detalles de un perl existente. Puede ver
el nombre de perl, la cuenta de datos, el tipo de
conexión, el nombre de usuario y la contraseña.
Ajustes comunes: Puede jar las opciones
siguientes:
Ajustes Función
Componer
Puede jar el tiempo de las
diapositivas, el modo de creación, el
tamaño de la imagen y jar una rma
automática. Puede introducir un texto,
una imagen, un vídeo o un sonido
para su rma.
Envío
Puede jar el periodo de validez,
activar la recepción del informe
de entrega y lectura, establecer la
prioridad, el tiempo de entrega y
guardar el mensaje enviado.
Recuperación
Puede decidir recuperar el mensaje
en la red nacional o cuando está en
itinerancia. Puede permitir o rechazar
publicidad y correos anónimos.
Puede enviar el informe de lectura y
entrega.
Almace-
namiento
preferido
Puede seleccionar el teléfono móvil o
la tarjeta de memoria como ubicación
de almacenamiento de los mensajes.
Estado de la
memoria
Puede ver el número de mensajes
almacenados en el teléfono móvil y la
tarjeta de memoria.
55
Mensajes
Mensajes de voz
Las llamadas entrantes se pueden desviar al buzón
de voz. Las personas que le llaman podrán dejarle un
mensaje de voz. Esta función requiere que introduzca
un número de buzón de voz que le proporcionará el
proveedor de servicios.
Para congurar el número del buzón de voz, seleccione
Menú> Mensajes> Ajustes de mensaje> Servidor de
buzón de voz. Introduzca el número proporcionado por el
proveedor de servicios. Debe utilizar este número cuando
desee escuchar sus mensajes de voz guardados.
Cuando necesite escuchar los mensajes del buzón de
voz, seleccione Menú> Mensajes> Mensaje de texto>
Servidor de buzón de voz. Seleccione el número del
buzón de voz. Seleccione Opciones> Llamar al buzón
de voz. Estará conectado a su buzón de correo cuando
pueda oír los mensajes de correo de voz almacenados.
También puede seleccionar Opciones> Editar para editar
el nombre y el número del buzón de voz.
Para acceder de modo rápido al buzón de voz,
pulse y mantenga pulsada la tecla
1.
Modo de escritura
Cuando se escribe texto, el modo de escritura se muestra
en la parte superior izquierda de la pantalla. Pulse y
suelte la tecla # para ver los distintos modos de escritura
disponibles, como el modo convencional (Abc/ABC/abc)
y modo numérico (123). Mantenga pulsado de forma
prolongada la tecla # para activar el modo T9.
En modo convencional puede introducir una letra si pulsa
repetidamente una tecla hasta que aparece la letra que
desea. El modo numérico se utiliza para escribir números.
En el modo T9, al pulsar una tecla se muestra el alfabeto
o letras. Desplazarse hasta el alfabeto o la letra y pulsar la
tecla de menú para seleccionar.
1 . Para cambiar entre el modo mayúsculas (ABC),
minúsculas (abc) u oración (Abc), utilice la tecla #.
Si se utiliza el modo de oración, la letra que sigue
inmediatamente después de los caracteres de punto
(.), signo de exclamación (!) y signo de interrogación
(?) se convierte en mayúscula automáticamente.
2 . Para introducir un carácter, pulse la tecla numérica
repetidamente hasta que se muestre en la pantalla
el carácter deseado. Por ejemplo, para escribir
GOOD, en modo texto, pulse
4 una vez para que se
escriba la G, pulse 6 tres veces para que se escriba
la O, vuelva a pulsar tres veces 6 para escribir otra
O y pulse 3 una vez para escribir la D.
O
Si está en modo T9, pulse el número 4 una vez.
Pulse el número 6 dos veces. Pulse el número 3 una
vez, desplácese hasta GOOD y selecciónela.
3 . Al editar texto, para insertar un espacio entre
caracteres o palabras debe pulsar
1.
4 . Para borrar un carácter, seleccione
Borrar.
5 . Pulse el número 0 para escribir un punto (.).
Para insertar caracteres especiales, pulse * para
mostrarlos. Pulse las teclas de navegación para
desplazarse a través de los caracteres especiales.
Seleccione el carácter que aparece en el texto.
Mantenga pulsada la tecla * de forma prolongada para
mostrar la escritura de texto en otros idiomas. Pulse la
tecla de menú para seleccionar el idioma. Seleccione
Completado para cambiar el idioma de escritura del
texto.
56
Mensajes
Perfiles
Perfiles
Puede activar y modicar varios ajustes de su teléfono
Sonim XP3340 Sentinel a través de Perles.
En la pantalla inicial, seleccione Menú> Perles para ver
las distintas opciones.
Puede personalizar los perles para utilizar opciones
como los ajustes de tonos, el volumen de llamada, el
tipo de alerta, el tipo de tono y un tono adicional. Este
teléfono cuenta con seis perles. El General es el perl
predeterminado, mientras que el resto son Reunión,
Exterior, Silencio, Modo avión y Auriculares.
No puede cambiar los parámetros para los
modos Avión y Silencio.
General: Éste es el perfil predeterminado en el
que están activados todos los sonidos. Pueden
cambiarse los parámetros de este perfil. Seleccione
Menú> Perfiles> General> Opciones>
Personalizar para abrir la pantalla Personalizar.
Puede utilizar esta pantalla para fijar los ajustes de
tono, el volumen de llamada, el tipo de alerta, el tipo
de tono o un tono adicional. Seleccione Menú>
Perfiles> General> Opciones> Activar para
activar este perfil.
Reunión: Se activa el modo sólo vibración. Pueden
cambiarse los parámetros de este perfil. Seleccione
Menú> Perfiles> Reunión> Personalizar para
abrir la pantalla Personalizar. Puede utilizar esta
pantalla para fijar los ajustes de tono, el volumen de
llamada, el tipo de alerta, el tipo de tono o un tono
adicional. Seleccione Menú> Perfiles> Reunión>
Activar para activar este perfil. También puede
mantener pulsada la tecla almohadilla (#) para activar
el modo reunión.
Exterior: Se activan los modos vibración y
sonido. Pueden cambiarse los parámetros de este
perfil. Seleccione Menú> Perfiles> Exterior>
Personalizar para abrir la pantalla Personalizar.
Puede utilizar esta pantalla para fijar los ajustes de
tono, el volumen de llamada, el tipo de alerta, el tipo
de tono o un tono adicional.
Silencio: Todos los sonidos permanecen
desactivados. Seleccione Menú> Perfiles>
Silencio> Activar para activar este perfil.
Señal de alarma se jugará incluso en modo de
silencio.
Modo avión: Todos los sonidos permanecen
desactivados. Seleccione Menú> Perfiles> Modo
avión para abrir la pantalla Modo avión. Seleccione
Modo avión para activar este perfil. En este modo no
puede realizar ni recibir llamadas, pero puede utilizar
el reproductor multimedia y la radio FM. Puede
desactivar el modo avión seleccionando Menú>
Perfiles> Modo avión> Modo normal.
Auriculares: Pueden cambiarse los parámetros
de este perfil. Seleccione Menú> Perfiles>
Auriculares> Personalizar para abrir la pantalla
Personalizar. Puede utilizar esta pantalla para fijar los
ajustes de tono, el volumen, el tipo de alerta, el tipo
de tono o un tono adicional.
57
Perfiles
Configuración del sonido
Seleccione Menú> Perles> General> Personalizar.
Si cambia estos ajustes, afectará al perl denido en ese
momento. Se muestran los siguientes ajustes de sonido.
1 . Ajustes de tono: Puede fijar el tono que sonará para
las llamadas recibidas, los mensajes y el teclado.
2 . Volumen: Puede fijar el volumen del tono de llamada
y de las teclas.
3 . Tipo de alerta: Puede fijar el tipo de alerta para las
llamadas y mensajes recibidos. Puede seleccionar
Sólo sonido, Sólo vibración, Vibración y sonido,
Vibración y después sonido.
4 . Tipo de sonido: Puede fijar el tipo de sonido para
sus llamadas, alertas de SMS, alarmas y calendario.
Puede seleccionar tipo de sonido único, tipo de
sonido repetido o tipo de sonido ascendente.
Puede descargar y guardar los tonos por
Bluetooth o WAP. Los formatos de los tonos
son MIDI, MP3, WAV, AAC y AMR.
5 . Tono adicional: Puede fijar tonos para advertencias,
errores y conexiones.
58
Herramientas
Herramientas
Las herramientas se utilizan para organizar y administrar
las tareas diarias de forma sistemática.
Calendario
El calendario le permite jar citas, programar recordatorios
cuando desee, jar alertas y repetir ajustes especícos.
Se pueden ver las tareas por días o semanas.
1 . Para acceder al Organizador y sus funciones
asociadas, seleccione Menú> Calendario. Se
mostrará el calendario del mes en curso. Utilice las
teclas de navegación para desplazarse por los meses.
2 . Seleccione
Opción para ver la lista de opciones
disponibles.
Ver: Puede visualizar la lista de acontecimientos
del día.
Ver todo: Puede ver todos los acontecimientos.
Añadir acontecimiento: Puede añadir un
nuevo acontecimiento.
Borrar acontecimiento: Puede borrar un
acontecimiento.
Saltar a fecha: Puede ir a una fecha concreta y
ver los acontecimientos de esa fecha.
Ir a hoy: Puede acceder a la fecha actual.
Ir a vista semanal: Puede visualizar la lista de
acontecimientos de la semana.
Cuando está en vista semanal, la opción
cambia a Ir a vista mensual para ver el
calendario del mes.
Modicar sucesos
Seleccione Menú> Calendario> Opciones> Ver.
Seleccione el evento. Seleccione Opción> Modificar.
Realice los cambios. Seleccione Hecho y Guardar.
Alarma
Puede establecer la alarma para una hora determinada.
Seleccione Menú> Herramientas> Alarma.
3 . Para jar una alarma simple, seleccione Menú>
Herramientas> Alarma> Editar> Activado.
Introduzca la hora y seleccione Repetir> Una vez.
Seleccione Hecho.
4 . Para jar una alarma recurrente, seleccione Menú>
Herramientas> Alarma> Editar> Activado.
Introduzca la hora y seleccione Repetir> Todos
los días o Personalizado. Utilizando la tecla Menú,
seleccione el día y después Hecho.
5 . Para jar el tono de alarma, seleccione Menú>
Herramientas> Alarma> Editar> Tono de
alarma> Tono. Seleccione el tono de alarma.
6 . Para jar la repetición, seleccione Menú>
Herramientas> Alarma> Editar> Repetición.
Utilice las teclas de las echas a la izquierda y a la
derecha para jar el tiempo de la repetición.
La alarma funcionará incluso si el teléfono está
en modo silencioso.
La alarma sonará aunque el teléfono esté
apagado.
59
Calculadora
La calculadora de este teléfono está diseñada para
realizar cálculos matemáticos sencillos.
1 . Seleccione Menú> Herramientas> Calculadora.
2 . Para introducir los números, pulse las teclas
numéricas.
3 . Para utilizar los operadores matemáticos, use las
teclas de navegación.
Tecla de
navegación
Operación
Arriba
+ (Sumar)
Abajo
- (Restar)
Izquierda
* (Multiplicación)
Derecha
/ (División)
4 . Una vez realizados los cálculos, pulse la tecla de
menú para obtener el resultado nal.
La calculadora de opciones siguientes también se
muestran:
Opción Función
MC
Borra el número de la memoria.
MR
Lee el número de la memoria.
M+
Suma un número al número de la
memoria y almacena el resultado
en dicha memoria.
M-
Resta un número del número
registrado y guarda el resultado en
la memoria
Este teléfono acepta números de hasta
12dígitos por entrada.
Conversor unidades
Puede convertir un tipo de unidades físicas a otro tipo.
Por ejemplo, Peso de Kg a Libras.
1 . Seleccione el tipo de unidad física. Utilice las
teclas de navegación izquierda o derecha para
desplazarse. Por ejemplo, Temperatura.
2 . Baje e introduzca el valor en el espacio de Kg
oLibras, por ejemplo 10 Kg y seleccione OK.
3 . El peso de 10 Kg se convierte a libras y se visualiza
en el espacio Libras.
Puede seleccionar Conversor de unidades> Conversor
de monedas para convertir divisas en base a la tasa de
cambio. Introduzca la tasa y escriba el valor local de la
moneda. Aparece el valor extranjero equivalente de la
moneda.
Herramientas
60
Herramientas
Reloj mundial
Con esta función puede ver la hora de ciudades
importantes de distintas zonas horarias.
Las horas locales aparecen en la mitad inferior de la pantalla.
1 . Para ver el reloj internacional, seleccione Menú>
Herramientas> Reloj mundial.
2 . Para ver la hora que es en distintas ciudades,
seleccione la ciudad que desee utilizando las teclas
de navegación y se mostrará la hora.
3 . Para jar el horario de verano, seleccione Menú>
Herramientas> Reloj mundial> Opciones>
Horario de verano para ciudad extranjera>
Activado.
Grabadora de sonidos
Seleccione Menú> Herramientas> Grabadora de
sonidos.
1 . Para grabar un archivo de audio, seleccione
Opciones> Nueva grabación.
2 . Para detener la grabación temporalmente,
seleccione
Pausa.
3 . Para continuar con la grabación, seleccione Cont.
4 . Para nalizar la grabación, seleccione
Parar.
Aparece un mensaje ¿Guardar audio?> Seleccione
. El archivo de audio grabado se guarda en Mis
archivos. Para más información consulte “Gestionar
archivos” en la página 40.
Reproducción de audio
El usuario puede reproducir al instante el audio grabado
dentro de la grabadora de sonido. Para escuchar
un archivo de audio grabado, seleccione Menú>
Herramientas> Grabadora de sonido> Opciones>
Lista. También puede seleccionar Menú> Mis archivos>
Abrir> Audio> Abrir para acceder a los archivos de
audio.
Notas
Seleccione Menú> Herramientas> Notas para guardar
la información necesaria.
Cronómetro típico
Seleccione Menú> Herramientas> Cronómetro típico
para iniciar y detener el cronómetro cuando quiera.
Lector de textos
Seleccione Menú> Herramientas> Lector de textos
para ver y leer los archivos .txt.
Copia de seguridad de la tarjeta TF
Todos los contactos se pueden guardar en formato vCard.
Solo se pueden guardar en la memoria de una tarjeta SD.
Menú tarjeta SIM
Puede acceder a determinados servicios que ofrece el
operador mediante este menú. Puede acceder a esta
opción a través de Menú> Herramientas> Servicio de
operador.
61
Aplicaciones
Java
El Sonim XP3340 Sentinel tiene un conjunto de
aplicaciones móviles Java preinstaladas. También puede
descargar más aplicaciones Java a través del WAP,
Bluetooth, Tarjeta SD o la Configuración Trabajador
Solitario (Lone Worker).
Ajustes de perfil de red
Para utilizar las aplicaciones que necesitan conexión a
Internet, debe jarse el perl de red.
Para jar el perl de red, siga los pasos siguientes:
Seleccione Menú> Conectividad> Java Perl para crear
una nueva cuenta de datos. Seleccione la página de inicio,
la cuenta de datos y el tipo de conexión para el perl.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Red Java y a
continuación seleccione Activar para activar el perl.
GPSData
La aplicación proporciona información sobre la longitud,
la latitud y la altitud. Para acceder a esta aplicación,
seleccione Menú > Aplicaciones > Java > GPSData.
Opera Mini
Opera Mini es uno de los navegadores de red móviles
más populares. Opera Mini ofrece a los usuarios una
experiencia en red muy rápida y completa. El Sonim
XP3340 Sentinel viene con una copia de Opera Mini
preinstalada. Seleccione Menú> Aplicaciones> Java>
Opera Mini para iniciar Opera Mini.
Configuración Trabajador Solitario (Lone Worker)
Aquí están los instaladores de la aplicación Trabajador
Solitario (Lone Worker) para diferentes proveedores del
servicio.
Todas las aplicaciones Java ejecutándose en
primer plano pasarán a un segundo plano al
pulsar la tecla .
62
Navegador WAP
Navegador WAP
Este teléfono móvil cuenta con un navegador WAP interno
que le permite navegar por el contenido de diversos sitios
Web de WAP en Internet. Esta función estará disponible
sólo en el caso de que se suscriba al servicio de datos
de su operador de red para tener acceso a Internet.
Para más información debe consultar con su operador
local. Congure la función WAP la primera vez que la
utilice. Algunos parámetros WAP del teléfono ya están
congurados para un operador de red especíco. Si
utiliza los servicios del mismo operador de red, puede
hacer funcionar el servicio WAP directamente con la
conguración disponible. En caso contrario, es necesario
que vuelva a congurar los parámetros.
Si no puede ver las páginas Web de WAP
porque su operador de red ha cambiado sus
parámetros WAP o el proveedor de contenidos
de Internet (ICP) ha cambiado su dirección
Web de WAP o los contenidos, consulte con
su operador de red y su ICP para proceder a la
actualización.
Seleccione Menú> Navegador. Se mostrará el siguiente
submenú:
Página de inicio: página que se muestra primero al
abrir el navegador WAP.
Marcadores: utilice este menú para añadir y
administrar los marcadores y vaya directamente a
las direcciones Web correspondientes. También se
pueden modicar o borrar marcadores mediante este
menú.
Escribir dirección: puede ver las páginas Web que
haya visto anteriormente. Haga clic en ellos para
abrir las páginas.
Introducir dirección: Puede introducir las
direcciones Web directamente y navegar.
Páginas almacenadas: Puede ver las páginas
guardadas.
Bandeja de entrada de servicio: Ésta es la bandeja
de entrada de mensajes de inserción WAP.
Ajustes: A través de este menú puede hacer las
conguraciones siguientes:
Perfiles: En este menú, se muestra en la
pantalla una lista de los perles existentes.
Desplácese hasta el perl que desee y
seleccione Aceptar.
Opciones de navegador: Puede borrar la
memoria cache, las cookies y la información de
autentificación.
Preferencias: Puede fijar cuándo se considerará
que se ha excedido el tiempo, elegir si mostrar
o no mostrar las imágenes de los sitios web y
activar o desactivar las cookies y la cache.
Ajustes de seguridad: Puede ver los
certificados de confianza.
Ajustes de mensaje de servicio: Puede decidir
si desea recibir o no mensajes de inserción de
operadores y portales web. Puede establecer
la carga de servicio y los números de la lista
blanca.
Restaurar ajustes de navegador: Puede
restaurar los ajustes originales del navegador.
También puede actualizar los ajustes WAP
desde
www.sonimtech.com/support, haciendo
haga clic en Ajustes de Internet en el aire.
63
Conectividad
Conectividad
Puede acceder al Bluetooth y las cuentas de datos.
Bluetooth
Bluetooth es una conexión inalámbrica que permite que
los dispositivos intercambien información. Los dispositivos
con un alcance de 10 metros se pueden conectar de forma
inalámbrica mediante la tecnología Bluetooth.
El Sonim XP3340 Sentinel cumple con las
especicaciones de Bluetooth 2.0 compatibles con los
perles siguientes: perl con auricular, perl con manos
libres, perl de forzar objeto, perl de red de marcación
y perl de puerto serie. Este dispositivo puede enviar
archivos de imagen y sonido a través de la conexión
Bluetooth.
Es probable que existan restricciones para
el uso de la tecnología Bluetooth en algunos
lugares. Consulte con las autoridades locales o
con su proveedor de servicios local.
Activar Bluetooth
Seleccione Menú> Conectividad> Bluetooth>
Encender> Activado. Utilice la tecla de menú para activar
o desactivarla. Cuando Bluetooth se encuentra activado, se
muestra el icono Bluetooth en la pantalla principal.
Desactivar Bluetooth
Seleccione Menú> Herramientas> Bluetooth > Activar.
Utilice la tecla de mepara activar o desactivarla.
Emparejar dispositivos
1 . Seleccione Menú> Conectividad> Bluetooth>
Buscar nuevo dispositivo.
2 . Seleccione
Comprobando más... para ver la lista
de dispositivos que estén dentro de un alcance de
10metros que tengan conectividad Bluetooth.
3 . Seleccione el dispositivo de su elección.
4 . Introduzca la contraseña (por ejemplo,
0000) en
la pantalla para introducir la contraseña. Debe
introducirse también la misma contraseña para los
otros dispositivos.
5 . Seleccione
OK.
6 . Si el otro dispositivo acepta su solicitud, se muestra
el mensaje
Conexión establecida en la pantalla.
Antes de vincular los dispositivos, asegúrese
de que los ajustes de visibilidad de los
dispositivos vinculados están activados. Para
activar los ajustes de visibilidad, seleccione
Menú> Conectividad> Bluetooth> Ajustes>
Visibilidad> Activado.
No realice el emparejamiento con un dispositivo
desconocido por razones de seguridad.
Conectar un auricular Bluetooth
Puede conectar un auricular Bluetooth después de
emparejarlo con el teléfono.
1 . Seleccione Menú> Conectividad> Bluetooth> Mi
dispositivo.
2 . Seleccione el auricular Bluetooth.
3 . Seleccione
Opciones> Conexión.
Para obtener más información, consulte el
manual del auricular Bluetooth.
64
Conectividad
Cambie el nombre del dispositivo emparejado
1 . Seleccione Menú> Conectividad> Bluetooth> Mi
dispositivo.
2 . Seleccione el dispositivo emparejado
3 . Seleccione
Opciones> Renombrar.
4 . Introduzca el nombre nuevo.
5 . Seleccione
OK.
Borre el dispositivo emparejado
1 . Seleccione Menú> Conectividad> Bluetooth> Mi
dispositivo.
2 . Seleccione el dispositivo emparejado
3 . Seleccione
Opciones> Borrar.
Si cancela el emparejamiento con un dispositivo
que está conectado, se borra el emparejamiento
y se desactiva la conexión de inmediato.
Ajustes
Tipo Función
Visible
Seleccione Encender para mostrar
su presencia a otros dispositivos.
Seleccione Apagado para ocultar
su presencia a otros dispositivos.
Mis perfiles
Utilice esta opción para ver la lista
de servicios Bluetooth.
Almacenamiento
Seleccione la ubicación de
almacenamiento.
Acerca de
Puede ser el nombre del dispositivo, la dirección y otros
servicios de soporte.
Enviar datos via Bluetooth
También puede transferir archivos a otro dispositivo
compatible.
1 . Seleccione Menú> Mis archivos.
2 . Para enviar un archivo de imagen, seleccione
Imágenes> seleccione el archivo O, para enviar un
archivo de audio, seleccione Audio> seleccione el
archivo O, para enviar cualquier otro tipo de archivo,
seleccione Otros> seleccione el archivo.
3 . Seleccione
Opción> Enviar> via Bluetooth.
4 . Seleccione el dispositivo emparejado al cual desee
enviar el archivo.
La pantalla Mis dispositivos suele mostrar los
dispositivos emparejados, así como los que no
están actualmente emparejados. Para enviar
datos a un dispositivo no vinculado, seleccione
Buscar nuevo dispositivo. Seleccione el
dispositivo sin emparejar que desee utilizar.
Introduzca el código PIN cuando se le pida que
lo haga.
5 . Cuando el otro dispositivo acepte su archivo,
aparecerá el mensaje Hecho en la pantalla.
6 . Cuando el otro dispositivo rechace el archivo,
aparecerá el mensaje No nalizado en la pantalla.
65
Conectividad
Recepción de datos via Bluetooth
Para recibir datos a través de Bluetooth, el dispositivo
debe estar activado para Bluetooth y debe ser visible para
los otros dispositivos.
1 . Cuando recibe datos se le pregunta si desea
aceptarlos.
2 . Seleccione
Aceptar para recibir datos O seleccione
Rechazar para rechazar los datos.
3 . Si acepta, los datos se almacenan en
Mis archivos
>Imágenes o Audio u Otros.
Cuenta de datos
Puede jar la cuenta de red y ver la información GPRS.
Para congurar el perl de red, seleccione Menú >
Conectividad > Cuenta de datos y cree una nueva
cuenta de datos.
GPRS: Puede crear, editar y borrar cuentas. Puede
cambiar la información siguiente de las cuentas: Nombre
de cuenta, APN, nombre de usuario, contraseña y tipo de
autenticación, DNS principal y DNS secundario. Realice
los cambios y seleccione Guardar.
Función USB
El cable USB del teléfono puede ser utilizado como
dispositivo de almacenamiento masivo. Cuando el
teléfono está conectado al ordenador a través de un cable
USB, se muestran las dos opciones siguientes:
Almacenamiento masivo: Seleccione esta opción
para utilizar el cable USB como dispositivo de
almacenamiento masivo para transmitir y sincronizar
datos entre el teléfono Sonim XP3340 Sentinel y su
ordenador.
Toma COM: Seleccione esta opción para utilizar el
teléfono como módem.
Cuando el teléfono está conectado al
ordenador a través de un cable USB, puede
decidir sólo cargar el teléfono pulsando el botón
Atrás. No necesita seleccionar las opciones
Almacenamiento masivo o Toma COM.
Cuando el teléfono está conectado al
ordenador a través del cable USB y también
tiene dentro una tarjeta SD, la tarjeta SD y
la memoria del teléfono aparecen como dos
discos duros independientes en el ordenador.
Cuando el teléfono está conectado al
ordenador a través del cable USB, no puede
acceder al menú Mis archivos del teléfono. Para
acceder al menú Mis archivos, desconecte el
cable USB.
66
Calendario
Cámara
El Sonim XP3340 tiene una cámara de 2MP (megapixels)
para hacer fotos.
Seleccione Menú > Cámara O pulse la tecla de la
cámara. Se encenderá la cámara.
Seleccione la tecla de menú para hacer la foto. La
imagen se guardará automáticamente en Menú >
Mis archivos > Imágenes.
Una vez tomada la foto, seleccione Opción para
mostrar las siguientes posibilidades:
Enviar: La imagen se puede enviar a otro
teléfono como mensaje multimedia, correo
electrónico o mediante Bluetooth.
Borrar: puede borrar el archivo seleccionado.
Seleccione Me > Cámara > Pulse la TSI >
Fotos > Seleccione una imagen > Opciones >
Usar para utilizar la imagen guardada como fondo
de pantalla, salvapantallas, imagen de encendido,
imagen de apagado e imagen de contacto.
Consulte el apartado “Gestionar archivos” en la
gina 40 para obtener más información.
Opciones de cámara
Para ver las opciones de cámara, seleccione Menú>
Cámara y pulse la TSI. Se mostrarán las opciones
siguientes:
Fotografías: Le permite visualizar las imágenes
guardadas. Seleccione una imagen y haga clic en
Opciones para ver las opciones de imagen, como
enviar la fotografía, cambiar el nombre, eliminarla,
etc. Consulte el apartado “Gestionar archivos” en la
página 40 para obtener más información.
Opciones de cámara: Permiten activar o desactivar
la retroiluminación de la pantalla, congurar el sonido
de apagado, el brillo, el contraste y la frecuencia de
potencia a 50 Hz ó 60 Hz. Si activa el temporizador,
la foto se tomará transcurrida una cantidad de
tiempo determinada después de pulsar la tecla de
menú. También se puede congurar el número de
fotografías que se realizarán de forma simultánea.
Opciones de imagen: Permite seleccionar la
resolución de la imagen entre las opciones siguientes:
240x320, 320x240, 640x480, 800x600 o 1600x1200.
También puede seleccionar las siguientes opciones de
calidad de imagen: Normal, Buena o Baja.
Balance de blancos: Le permite seleccionar el
balance de color necesario del fondo blanco.
Modo de paisaje: Seleccione Automático si desea
que el modo de paisaje sea automático, o Noche si
desea realizar fotografías con iluminación tenue.
Opciones de efectos: Puede seleccionar los efectos
de color que desee para la fotografía que vaya a
realizar.
Almacenamiento: Puede seleccionar la Memoria del
teléfono o la Tarjeta de memoria como la ubicación
de almacenamiento predeterminada.
Restaurar valores predeterminados: Seleccione
esta opción para restablecer la conguración por
defecto de la cámara.
Al tomar una fotografía puede utilizar las teclas
de las echas de navegación y las teclas
alfanuméricas para acceder rápidamente a
diferentes opciones de la cámara.
67
Música
Música
Reproductor multimedia
Puede utilizar el reproductor multimedia integrado para
reproducir archivos de audio y vídeo. Para acceder al
reproductor multimedia, seleccione Menú> Música>
Reproductor multimedia. Aparecen los siguientes
submenús.
En reproducción
Puede visualizar los archivos de audio/vídeo que se están
reproduciendo en ese momento. Puede pausar, detener,
reproducir el archivo anterior o la siguiente utilizando
las teclas de navegación de las echas. Seleccione
Opciones> Ajustes para visualizar y jar los ajustes
siguientes:
Ajustes Función
Ajustes del
reproductor
Puede denir los ajustes de
visualización de fondo, reproductor
aleatoria, y repetición de una
canción o de todas las canciones
de la lista de reproducción.
Puede seleccionar Activado para
reproducir el audio de fondo. Una
línea en la pantalla indica que el
audio se está reproduciendo de
fondo. También puede denir los
efectos de sonido y el realce de los
graves.
Ajustes de audio
Puede denir la velocidad de
reproducción del audio.
Ajustes de vídeo
Puede denir la velocidad de
reproducción del vídeo.
Mis listas de reproducción
Puede ver todas las listas de reproducción almacenadas.
Seleccione Opciones para ver las opciones siguientes:
Abrir: Puede abrir una lista de reproducción y
seleccionar Opciones. Aparecen las opciones
siguientes:
Opciones Función
Reproducir
Reproducir un archivo seleccionado.
Detalles
Ver los detalles del archivo.
Subir
Seleccionar un archivo que está al
principio de la lista subiendo por ésta.
Esta opción está disponible sólo si hay
más de un archivo.
Bajar
Seleccionar un archivo que está al nal
de la lista bajando por ésta. Esta opción
está disponible sólo si hay más de un
archivo.
Añadir
Incluir un nuevo archivo a la lista de
reproducción.
Borrar
Borrar un archivo de la lista de
reproducción.
Enviar
Enviar un archivo a otro usuario como
mensaje multimedia, mensaje de correo
electrónico o por Bluetooth.
Utilizar
como
Utilizar el archivo como tono de llamada.
68
Música
Nueva: Puede añadir una nueva lista de
reproducción.
Borrar: Puede borrar una lista de reproducción.
Borrar todas: Puede borrar todas las listas de
reproducción.
Renombrar: Puede cambiar el nombre a una lista de
reproducción.
Guardar: Puede guardar la lista de reproducción en
el teléfono.
Puede reproducir archivos de audio .mp3, .wav,
.amr, y .aac. Puede reproducir archivos de vídeo
MPEG y 3GP.
Radio FM
La radio FM está integrada y
permite el acceso instantáneo y
fácil a los canales de radio FM en
el teléfono. Se debe conectar un
auricular con cable al teléfono,
dado que el cable funciona como
antena para la radio. De este
modo, podrá escuchar
la radio por el auricular de cable.
Debería conectar solamente unos auriculares
de 3.5mm para usar la radio FM.
Seleccione Menú> Música> Radio FM. Empezará a
sonar la radio. Puede utilizar las teclas de navegación
para detener, reproducir y buscar la emisora que desee.
Seleccione Opción para que se muestren las opciones
siguientes.
Lista de emisoras: Puede ver las emisoras que ya
han sido guardadas. Seleccione una de las emisoras,
Emisora> Opciones> Reproducir para empezar a
escucharla.
Entrada manual: Puede introducir manualmente la
frecuencia para escuchar una emisora.
Pulse la tecla almohadilla “#” para escribir los
decimales cuando introduzca la frecuencia.
Búsqueda automática: Puede buscar y guardar
automáticamente las emisoras de radio.
Ajustes: Puede denir los ajustes siguientes:
Ajustes Función
Reproducción de
fondo
Puede escuchar la radio como
música de fondo. Una raya en la
pantalla indica que la radio está
sonando como música de fondo.
Diseño
Puede denir los ajustes de
visualización de fondo siguientes.
Altavoz
Puede seleccionar Activado
para reproducir la radio FM con
altavoces.
69
Accesos directos codificados
Accesos directos codificados
La siguiente es una lista de los accesos directos
codicados.
Introducir el número 0 seguido de ENVIAR -
Desconecta todas las llamadas retenidas o establece
usuario ocupado determinado por el usuario (UDUB)
para una llamada en espera.
Introducir el número 1 seguido de ENVIAR -
Desconecta todas las llamadas activas (si existe
alguna) y acepta las otras llamadas (retenidas o en
espera).
Introducir 1X seguido de ENVIAR - Desconecta una
llamada X especíca que está activa.
Introducir el número 2 seguido de ENVIAR - Pone
todas las llamadas activas (si existe alguna) en
retención y acepta las otras llamadas (retenidas o en
espera).
Introducir 2X seguido de ENVIAR - Pone todas las
llamadas activas en retención, excepto la llamada X
cuya comunicación debe ser admitida.
Introducir el número 3 seguido de ENVIAR - Añade
una llamada que está retenida a la conversación.
Introducir el número 4 seguido de ENVIAR - Conecta
dos llamadas y desconecta al abonado de las dos
llamadas (ECT).
Introducir 4 * “Número del directorio” seguido de
ENVIAR - Redirige una llamada entrante o en espera
al número especicado del directorio.
Introducir el número 5 seguido de ENVIAR -
Activación de la respuesta de la nalización de
llamadas del abonado ocupado.
Introducir “Número del directorio” seguido de
ENVIAR- Pone todas las llamadas activas (si existe
alguna) en retención y establece una llamada nueva
en el número del directorio especicado.
Introducir FIN - Desconecta al abonado de todas
las llamadas (excepto de una posible llamada en
espera).
“X” es la numeración (empezando con 1)
de las llamadas hechas por la secuencia de
establecimiento o recepción de llamadas
(activas, retenidas o en espera) como las ve el
abonado. Las llamadas mantienen sus números
hasta que se desconectan. Las llamadas
nuevas ocupan el número más bajo disponible.
Cuando existen ambas, una llamada retenida y
una en espera, los procedimientos reseñados
arriba deben aplicarse a la llamada en espera
(no a la llamada retenida) en una situación de
conicto.
70
Tarjeta Micro SD
Tarjeta Micro SD (seguridad digital)
En el teléfono XP3340 Sentinel, puede insertar una
tarjeta extraíble Micro SD para aumentar la capacidad
de almacenamiento. Se inserta la tarjeta en la ranura del
teléfono. Puede realizar estas funciones con la tarjeta SD.
Formatear la tarjeta SD.
Ver detalles de memoria como el espacio libre y el
espacio total.
Congurar las imágenes almacenadas en la tarjeta
SD como fondo de pantalla.
Congurar los archivos de audio almacenados en la
tarjeta SD como tonos.
La capacidad máxima admitida es de 16 GB.
Insertar la tarjeta Micro SD en el teléfono
1 . Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2 . Levante la tapa posterior del teléfono y retire la
batería. Si desea obtener instrucciones para esto,
consulte la sección que describe la “Insertar la
batería” en la página 14.
3 . Deslice y levante en enganche plateado colocado
sobre el espacio que está debajo de la ranura de la
tarjeta SIM.
4 . Coloque la tarjeta SD en la ranura correspondiente y
cierre la tapa plateada.
5 . Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa.
Apriete los tornillos de la tapa de la batería en el
sentido de las agujas del reloj para jarla.
Cuando el teléfono XP3340 Sentinel está
conectado a un ordenador mediante USB,
se muestra la tarjeta Micro SD como unidad
independiente en el ordenador.
71
PC-Tools
PC-Tools
La aplicación Sonim XP3340 PC Tools permite
sincronizar los contactos, calendarios y otros datos
relacionados entre un equipo y el teléfono XP3340; de
esta forma puede asegurarse de que los datos de los dos
dispositivos estén completamente actualizados de forma
simultánea. Le permite transferir datos rápidamente entre
un ordenador y un teléfono XP3340 Sentinel.
Instalación de PC-Tools
Puede descargar el instalador de Mobile Phone PC Tools
desde http://www.sonimtech.com/support/downloads.
php. Siga los pasos que se indican a continuación para
instalarlo en su equipo:
1 . Abra la página http://www.sonimtech.com/support/
downloads.php
.
2 . Seleccione el modelo de teléfono correspondiente.
3 . Haga clic en Aceptar para aceptar los términos
del aviso de declinación de responsabilidades y
continúe con la descarga.
4 . Seleccione la carpeta de destino del equipo donde
desee guardar el archivo comprimido.
5 . Vaya a la carpeta de destino y haga clic en el
archivo Autorun.exe para instalar PC-Tools en el
equipo.
Cómo usar PC-Tools con un teléfono XP3340 Sentinel
Siga los pasos que se indican a continuación para utilizar
PC-Tools con un teléfono XP3340 Sentinel:
1 . Haga clic en el icono PC-Tools ( ) en el
escritorio del equipo.
2 . Conecte el teléfono XP3340 Sentinel al puerto USB
del equipo con un cable USB.
Si el teléfono no está conectado al equipo se
deshabilitarán todos los menús de la aplicación
PC-Tools, excepto el menú Conguración.
3 . Al conectar el cable USB se mostrará la pantalla
de conguración en el teléfono. Seleccione Puerto
COM y haga clic en Aceptar.
4 . Utilice la aplicación Sync Manager para sincronizar
datos entre el equipo y el teléfono móvil, como por
ejemplo contactos y calendarios, y asegurarse de
que la información contenida en los dos soportes
esté completamente actualizada.
Para obtener más información sobre los
procedimientos de instalación y el uso de
PC-Tools, consulte la Guía de instalación y del
usuario de PC-Tools XP3340.
72
Contrato de licencia para el usuario final
El dispositivo inalámbrico (el "Dispositivo") contiene
software propiedad de Sonim Technologies, Inc.
("Sonim") y sus proveedores y otorgantes de licencias
(colectivamente, el "Software"). Como usuario de este
Dispositivo, Sonim le otorga una licencia no exclusiva, no
transferible, no asignable, para utilizar el Software sólo
con el Dispositivo en el que está instalado o con el que
se ha suministrado. Nada de lo descrito en el presente
documento podrá ser interpretado como una venta del
Software a ningún usuario del Dispositivo.
Usted se compromete a no reproducir, modicar,
distribuir, descompilar, utilizar técnicas de ingeniería
inversa ni desensamblar o de otra manera intentar obtener
el código fuente del Software ni de ningún componente
del Software. Para evitar cualquier duda, está autorizado
a transferir todos los derechos y obligaciones relativos al
Software a un tercero sólo cuando los transera junto con
el Dispositivo con el que recibió el Software, y siempre
que el tercero conrme por escrito que acata estas
normas.
Esta licencia se le otorga para todo el ciclo de vida del
Dispositivo. Puede resolver este contrato transriendo
por escrito todos sus derechos sobre el Dispositivo con
el que ha recibido el Software a terceros. Si no cumple
cualquiera de los términos y condiciones recogidos
en este contrato, el mismo se resolverá con efecto
inmmediato. Sonim y sus proveedores y otrogantes de
licencias son los únicos y exclusivos propietarios de
todos sus derechos, titularidad e intereses relacionados
con el Software. Sonim, y en el caso de que el Software
contenga material o códigos de terceros, dichos terceros,
son los beneciarios terceros de estos términos. La
validez, la construcción y el rendimiento de este contrato
estarán gobernados por las leyes de Delaware, EE.UU.
Garantía completa a 3 años
Sonim proporciona esta garantía completa a tres años
para su teléfono móvil (en adelante, el “Producto”).
Para activar la garantía completa a tres años, registre su
teléfono en
www.sonimtech.com/register.
Si el Producto necesita un servicio cubierto por la
garantía, póngase en contacto con su Centro de Atención
al Cliente de Sonim local. Puede encontrar asistencia en
línea e información de contacto especíca de cada país
en:
www.sonimtech.com/support.
Nuestra garantía
De conformidad con las condiciones de esta garantía
completa a 3 años, Sonim garantiza que este producto
está libre de defectos graves en su diseño, materiales y
fabricación en el momento de adquisición inicial por parte
de un consumidor y durante los siguientes tres (3) años.
Qué haremos
Si durante el periodo de garantía este producto no
funcionara bajo unas condiciones de uso y servicio
normales, debido a defectos en su diseño, materiales
o fabricación, los distribuidores o socios de atención
al cliente autorizados de Sonim, en el país o la región
donde adquirió el producto, decidirán, según el criterio de
Sonim, repararlo o cambiarlo por el mismo modelo o uno
mejor en las mismas condiciones o mejores. Sonim y sus
socios de servicios se reservan el derecho de cobrar una
tarifa determinada si el Producto presentado resulta no
estar en garantía según las condiciones aquí descritas.
Tenga en cuenta que se pueden perder algunas de
las conguraciones personales, descargas u otros
datos durante la reparación o sustitución del Producto
Sonim. Sonim no se hace responsable de la pérdida de
información y no realizará ningún reembolso en concepto
de dicha perdida. Le recomendamos que realice copias
de seguridad de la información guardada en el Producto
73
Sonim, como las descargas, la agenda y los contactos,
antes de entregar el Producto Sonim para ser reparado o
sustituido.
Atención por teléfono
El Sonim XP3340 Sentinel tiene una protección de clase
IP68 contra el polvo y el agua, de acuerdo con la norma
60529 de la clasicación IP de la IEC. Esto signica
que el teléfono está protegido contra el polvo y puede
ser sumergido en agua a 2m durante un máximo de 30
minutos. La inmersión en agua profunda puede dañarlo y
debe evitarse.
El Sonim XP3340 Sentinel es sólido y se ha diseñado
para uso pesado. Su diseño ofrece protección contra el
desmontaje o los daños mecánicos cuando se somete
a fuerzas equivalentes a la caída libre desde la altura de
un adulto promedio. Si se somete el teléfono a impactos
o fuerzas mayores, se podría dañar y por lo tanto debe
evitarse.
Condiciones
1 . La garantía sólo es válida si el producto ha sido
registrado en los 30 días posteriores a la fecha
de adquisición, y Sonim se reserva el derecho de
rechazar el servicio ofrecido por la garantía en caso
contrario.
2 . Si el teléfono no es registrado, la garana sólo es
lida si junto con el Producto a reparar o sustituir se
presenta el comprobante de compra original expedido
al comprador original por un distribuidor autorizado
de Sonim, donde se especique la fecha de compra
y el número de serie del Producto. Sonim se reserva
el derecho a denegar el servicio de garantía si esta
información se ha eliminado o modicado después de
la compra original del Producto.
3 . Si Sonim repara o sustituye el Producto, el Producto
reparado o sustituido queda garantizado durante
el resto del período original de garantía o durante
noventa (90) días desde la fecha de reparación,
lo que represente más tiempo. La reparación o
sustitución puede signicar el uso de unidades
de funcionalidad equivalente. Las piezas y los
componentes sustituidos pasan a ser propiedad de
Sonim.
4 . Esta garantía no cubre fallos del Producto debidos
al uso o desgaste natural, o debidos a malas
utilizaciones o abusos que puede incluir, aunque
sin limitarse a, la utilización de formas que no
son las habituales o acostumbradas de acuerdo
con las instrucciones de uso y mantenimiento del
Producto redactadas por Sonim. Esta garantía
tampoco cubre los fallos del Producto debidos a
modicación o ajuste del software o el hardware,
desastres naturales o daños resultantes de la
aplicación de líquidos al producto de modo
contrario a lo descrito como aceptable en la guía
de usuario del producto. Las baterías recargables
se pueden cargar y descargar cientos de veces.
Sin embargo, nalmente se agota: esto no es un
defecto. Cuando observe que el tiempo de espera
o el tiempo de conversación se reduce de manera
obvia, sustituya la batería. Sonim recomienda usar
solamente baterías y cargadores aprobados por
Sonim. Pueden existir diferencias mínimas de brillo y
color entre teléfonos. Puede haber pequeños puntos
brillantes o negros en la pantalla. Se denominan
píxeles defectuosos y se producen cuando un punto
individual no funciona correctamente y no se puede
reparar. Se considera aceptable la presencia de
varios píxeles defectuosos.
Contrato de licencia para el usuario final
74
5 . Esta garantía no cubre los fallos del Producto
causados por las instalaciones, modicaciones o
reparaciones o aperturas del Producto realizadas
por una persona ajena a Sonim. La modicación
de cualquiera de los sellos del Producto anula la
garantía.
6 . La garantía no cubre los fallos del Producto
causados por el uso de accesorios u otros
dispositivos periféricos que no sean accesorios
originales de Sonim diseñados para el uso con el
Producto.
7 . La garantía a 3 años no cubre la batería, los
accesorios y cualquier aplicación de software
de terceros, que se rigen por su parte según la
cobertura del vendedor original de esos productos.
8 . NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ESCRITAS
NI ORALES, MÁS QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA
IMPRESA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
EN NINGÚN CASO SONIM O SUS OTORGANTES
DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR
DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES
DE NATURALEZA ALGUNA, INCLUYENDO,
ENTRE OTROS, LAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS
O COMERCIALES; EN LA MEDIDA EN QUE LA
LEGISLACIÓN APLICABLE ASÍ LO PERMITA.
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN
NINGÚN CASO SONIM O SUS OTORGANTES
DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR
DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES
DE NATURALEZA ALGUNA, INCLUYENDO,
ENTRE OTROS, LAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS
O COMERCIALES; EN LA MEDIDA EN QUE LA
LEGISLACIÓN APLICABLE ASÍ LO PERMITA.
Contrato de licencia para el usuario final
75
FCC
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modicación
realizado en los equipos sin la autorización expresa de
Sonim Technologies, Inc. puede anular la autorización
para utilizar el equipo.
Declaración de la Comisión de Comunicación Federal (FCC)
El dispositivo XP3340-A-R1 cumple con la Parte 15 de las
disposiciones de la FCC.
1 . Este dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales.
2 . Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que puede
causar operaciones no deseadas.
Este equipo ha estado sujeto a pruebas y se ha
determinado que está de conformidad con los límites
de dispositivos digitales de clase B, según la sección
15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados
para ofrecer protección razonable en contra de
interferencias dañinas en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y podría irradiar energía de
frecuencia de radio, y si no se instala y se utiliza de
conformidad con las instrucciones podría ocasionar
interferencia perjudicial en las comunicaciones de
radio. No obstante, no se garantiza que la interferencia
no se produzca en instalaciones particulares. Si
este equipo llegase a ocasionar interferencia nociva
en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse al apagar y encender el equipo, se insta
al usuario que intente corregir la interferencia a través
de una o más de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o ubicación de la antena
receptora.
Aumente la distancia de separación entre el
equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un tomacorriente de un
circuito distinto al utilizado por el receptor.
Consulte con el proveedor o con un técnico de
sonido calicado para solicitar ayuda.
76
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad
Sonim Technologies, Inc. declara que el teléfono móvil
Sonim XP3340 ™ cumple con los requisitos necesarios y
otras condiciones importantes de la Directiva 1999/5/CE.
77
B
Batería
Barras 15
Cargar 15, 20
Uso 14
Bloq. llamadas
Cancelar 33
Estado 33
Bluetooth
Activar 63
Ajustes 64
Auriculares 63
Deactivar 63
Emparejar dispositivos 63
Enviar datos 64
Recibir datos 65
C
Calculadora 59
Calendario 58, 66
Cámara 68
Cong. audio
Grabadora 60
Reproducción 60
Conguración del sonido 57
Conguración de seguridad 39
Contactos 42
Añadir 42
Enviar 43
Enviar mensaje 42
Grupo 42
Conversor unidades 59
D
Despertador 58
Desvío de llamada 32
Duración en modo de espera 20
E
Emparejar dispositivos 63
F
Función USB 65
G
GPRS 32, 34
Grabar una llamada 34
GSM
Enviar número de teléfono 31
H
Herramientas
Bluetooth 63
Calculadora 59
Calendario 66
Cámara 68
Conversor unidades 59
Despertador 58
Función USB 65
Grabadora de audio 60
opera mini 61
Radio FM 68
Reproducción de audio 60
I
Idiomas del teléfono 35
L
Lista de llamadas 31
Llamadas retenidas/en espera 32
M
Marcación ja 33
Marcación rápida 36
Marcadores 62
Marcar número internacional 31
Mensajes
Bandeja de entrada 49, 50
Borrar 49
Enviado 49
Guardar número del remitente 49
Marcar enviar 49
Reenviar 49
Sin enviar 49
SMS predenido 49
Menu
WAP 30
Menú
Agenda 26, 42
Ajustes 26, 35
Conguración rápida 26
Índice
78
Herramientas 26, 58
Lista de llamadas 26, 31
Main 26
Mensajes 26, 47, 55
Mis archivos 26, 40
SIM caja de herramientas 20, 26,
60
tecla 22
Tecla 20, 22, 23
WAP 26, 62
Mis archivos 40
Modo de escritura
Convencional 55
Predictivo 55
Modo de reunión 56
Modo personal 56
Modo silencioso 56
Modo vuelo 56
Mostrar conguración 35
O
Opera Mini 61
Organizador
Borrar entradas 63
Modicar entradas 63
P
Página de inicio 62
PC-Tools 71
Perles 56
Al aire libre 56
Avión 56
Coche 56
Inicio 56
Personal 56
Reunión 56
Silencio 56
R
Radio FM 68
Reloj internacional
Cambio horario 35
Conguración local 35
S
SMS predenido 49
Supervisión del Trabajador
Solitario (Lone Worker) 30
T
Tarjeta Micro SD 70
Insertar 70
Tecla de selección izquierda 19
Teclado
Aceptar/Enviar 22
Encendido/Apagado 22
Finalizar llamada 22
Teclas de función 17
Teclas de navegación 19, 23
TSI/TSD 22
XP3.2 19
Tecla para aceptar llamada/enviar
19
Temas 35
W
WAP 30, 62
Ajustes 62
Caché 62
Dirección 62
Marcadores 62
Página de inicio 62
Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Sonim XP 3340 Sentinel Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario