Sonim XP 1 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Copyright © 2008 Sonim Technologies, Inc.
SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend y el logotipo de
Sonim son marcas comerciales de Sonim Technologies, Inc.
El resto de los nombres de productos o empresas
mencionados en este documento pueden ser marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
Equipos eléctricos y electrónicos inservibles
Baterías
Declaración de conformidad
Sonim Technologies Inc, declara que el teléfono móvil
Sonim XP1™(bt) cumple los requisitos esenciales y todas las
disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
El símbolo del contenedor tachado indica que
en los países pertenecientes a la Unión
Europea, este producto y todo complemento
marcado con este símbolo debe ser objeto de
recogida por separado al finalizar su ciclo de
vida, y no desecharse como basura común sin
clasificar.
Consulte las leyes locales sobre el reciclado
de baterías.
Las baterías no deben tirarse jamás con la
basura común. Utilice los dispositivos de
recogida de baterías a su disposición.
i
Información general .........................................1
Servicios de red ................................................ 1
Información adicional de Sonim ......................... 1
Utilice esta guía de manera eficaz ...................... 1
Opciones más utilizadas del menú ...................... 3
Normas de seguridad........................................4
Cuidados de la batería....................................... 6
Rendimiento de la batería ............................ 6
Reemplazo de la batería .............................. 6
Cómo evitar un cortocircuito ........................ 6
Cómo evitar las temperaturas altas............... 6
Reciclado de baterías................................... 6
Más información de seguridad............................ 7
Dispositivos médicos personales................... 7
Seguridad infantil ........................................ 7
Llamadas de emergencia ............................. 7
Certificación de SAR .................................... 7
Introducción .....................................................9
Información sobre la batería .............................. 9
Uso de la batería......................................... 9
Insertar y retirar la batería........................... 9
Cargar la batería ......................................... 10
Configurar la alerta de batería...................... 10
La tarjeta SIM................................................... 11
Insertar la tarjeta SIM ................................. 11
Retirar la tarjeta SIM ................................... 11
Operaciones importantes sin tarjeta SIM....... 11
Descripción del teléfono XP1(bt)......................... 11
Teclado del XP1(bt)..................................... 12
Modo de espera ................................................ 13
Operaciones en modo de espera .................. 13
Configuración básica ......................................... 14
Funciones de teclado......................................... 15
El teléfono XP1(bt) ...........................................19
Menú principal .................................................. 19
Indicadores de la pantalla principal..................... 20
Ajustes............................................................. 22
Configuración de melodías ........................... 22
Configuración del teléfono ........................... 22
Configuración de la red................................ 24
Gestión de la agenda......................................... 25
Añadir un número nuevo ............................. 25
Enviar una tarjeta personal .......................... 26
Modificar o borrar registros del teléfono........ 27
Copiar o trasladar números a otras listas ...... 28
Gestionar la información personal................. 28
Memoria de la agenda ................................. 28
Guardar el número de servicio IP ................. 29
Realizar llamadas..............................................30
Marcar un número ............................................ 30
Marcar un número internacional......................... 30
Marcar un número desde la agenda.................... 30
Marcar un número a través del menú de lista de llamadas
31
Marcación rápida............................................... 32
Recibir llamadas................................................ 32
Cualquier tecla responde ............................. 32
Desviar llamadas............................................... 33
Contenido
ii
Restricción de llamadas ......................................33
Llamada en espera.............................................34
Rellamada automática ........................................34
Responder automáticamente ..............................35
Filtro de llamadas...............................................35
Lista negra ..................................................35
Llamadas de la lista blanca ...........................36
Configuración del filtro de llamadas ...............36
Otras configuraciones de llamada........................36
Revisar la información sobre las llamadas ............36
Mensajes .......................................................... 38
Configuración de los mensajes............................38
Modo de escritura ..............................................39
Escritura convencional..................................39
Escritura predictiva.......................................40
Escribir mensajes ...............................................40
Enviar SMS a través de la agenda .......................41
Llamar a un número integrado en un SMS recibido41
Gestionar mensajes............................................41
Bandeja de entrada......................................41
Mensajes sin enviar......................................42
Mensajes enviados .......................................42
Mensajes SMS predefinidos...........................42
Ver la memoria disponible para SMS..............42
SMS de noticias ...........................................43
Mensajes de voz ................................................44
Accesos directos codificados............................ 45
Pulsa y habla (PyH) en resumen ...................... 48
Para empezar ....................................................48
Resumen de las funciones PyH............................48
Registrarse en el servicio PyH. ............................50
Desactivar el servicio PyH...................................50
Ajustes PyH .......................................................50
Iconos de visualización PyH ...............................52
Crear un contacto PyH .......................................53
Crear un grupo ..................................................54
Copiar la información de los contactos existentes .54
Hacer una llamada entre dos usuarios ................55
Pasar una llamada al fondo..........................55
Hacer una llamada PyH ................................55
Hacer una llamada a grupos no planificados ........56
Hacer una llamada PyH a un grupo ....................56
Aceptar una invitación al servicio PyH.................56
Bloquear las llamadas PyH entrantes ...................57
Ver el registro de llamadas PyH..........................57
Copiar los contactos de la agenda en la lista PyH .58
Actualizar la lista de contactos PyH......................58
Pulsa-y-Habla(PyH).......................................... 59
Ajustes PyH .......................................................59
Configuración general ..................................59
Ajustes de audio .........................................59
Iluminación .................................................60
Rechazar lista ..............................................60
Mostrar nombre ...........................................60
Recordatorio de informe ...............................60
Administración de los contactos PyH....................60
Crear contactos ...........................................61
Crear contactos a partir del registro de llamada61
Copiar los contactos de la agenda .................61
Añadir a lista de rechazo desde el registro de llamada
61
Definir como 1º ...........................................61
iii
Activar No Molestar ..................................... 62
Enviar una invitación al servicio PyH ............ 62
Modificar la información de los contactos ...... 62
Borrar un contacto ...................................... 62
Borrar contactos del registro de llamadas...... 63
Administración de los grupos PyH....................... 63
Crear un grupo nuevo ................................. 63
Importar un grupo ...................................... 63
Cambiar el nombre de un grupo ................... 63
Editar la información de un grupo................. 63
Borrar miembros de un grupo ...................... 64
Borrar un grupo .......................................... 64
Enviar ID de grupo...................................... 64
Utilización de grupos de chat ............................. 64
Crear un grupo de chat................................ 64
Cambiar el nombre de un grupo de chat ....... 65
Ver/Modificar la información de los grupos de chat
65
Borrar un grupo de chat .............................. 66
Importar un grupo ...................................... 66
Visualización de los registros PyH ....................... 66
Números marcados ..................................... 66
Lista de llamadas aceptadas......................... 67
Lista de llamadas perdidas........................... 68
Volver a una sesión de grupo....................... 68
Borrar una lista ........................................... 68
Hacer llamadas PyH .......................................... 68
Hacer llamadas desde la lista de contactos PyH68
Hacer llamadas desde la lista de llamadas PyH69
Hacer llamadas desde la lista de llamadas GSM 69
Hacer llamadas desde la pantalla del modo de espera
69
Hacer llamadas desde la lista de grupos........ 70
Hacer llamadas a grupos no planificados....... 70
Responder a una invitación................................ 71
Añadir más miembros a la sesión ....................... 71
Activar o anular el silencio en la sesión ............... 71
Poner una llamada en el fondo........................... 72
Ver los detalles de las alertas personales instantáneas72
Sesión PoC de fondo ......................................... 72
Definir usuario por defecto en la lista de contactos PyH
73
Lista configurable de PyH predeterminada .......... 73
Opciones de menú de usuario estándar y avanzadas73
WAP (emoción) .................................................75
Herramientas ....................................................77
Organizador...................................................... 77
Crear entradas de eventos nuevos................ 77
Modificar las entradas del organizador .......... 78
Borrar entradas........................................... 78
Despertador ..................................................... 78
Calculadora ...................................................... 78
Grabadora de audio........................................... 79
Reproducción de audio ................................ 79
Bluetooth ......................................................... 80
Activar Bluetooth......................................... 80
Desactivar Bluetooth ................................... 80
Configuración de Bluetooth .......................... 80
Emparejar dispositivos................................. 81
Conectar un auricular Bluetooth ................... 81
Cambiar el nombre del dispositivo emparejado81
Borrar emparejamiento................................ 81
iv
Enviar datos ................................................81
Recibir datos................................................82
Cronómetro .......................................................82
Contador de tiempo atrás ...................................83
Hora universal ...................................................83
Manos Libres para automóvil ..............................83
Llamadas entrantes......................................83
Llamadas salientes .......................................84
Manos libres para llamadas GSM y PyH .......... 85
Al conectar a auriculares de cable .......................85
Llamadas GSM .............................................85
Llamadas PyH..............................................85
Al colocarse en el soporte del salpicadero del manos libres
del automóvil.....................................................85
Llamadas GSM .............................................85
Llamadas PyH..............................................86
Al utilizar unos auriculares Bluetooth ...................86
Llamadas GSM .............................................86
Llamadas PyH..............................................86
Personalizar el teléfono ................................... 88
Temas...............................................................89
Gestionar archivos Multimedia.............................89
Menú tarjeta SIM ...............................................89
Índice ............................................................... 93
1
Información general
Información general
Le felicitamos por haber adquirido un teléfono móvil Sonim
XP1™ (bt). El teléfono Sonim XP1(bt) cumple todas las
disposiciones GSM de la Open Mobile Alliance (OMA)
recientemente ratificadas. Posee una interfaz de usuario
intuitiva y muchas funciones que le permiten aprovechar al
máximo las capacidades del dispositivo XP1(bt).
Servicios de red
Estos servicios adicionales los puede disfrutar a través de su
proveedor de servicios de red. Para obtenerlos, debe
suscribirse a través de su proveedor de servicios, que le
proporcionará las instrucciones de uso correspondientes.
Información adicional de
Sonim
Si desea consultar información adicional sobre el producto y
sobre asistencia técnica, visite www.sonimtech.com
(información adicional en inglés).
Utilice esta guía de manera
eficaz
Familiarícese con la terminología y los símbolos que se
utilizan en esta guía para aprender a utilizar el teléfono de
una forma más eficaz.
Pulsar Indica que hay que pulsar una
tecla y soltarla inmediatamente.
Por ejemplo, Pulse 2 significa que
debe pulsar la tecla que muestra el
número 2 y las letras “ABC”.
2
Información general
Seleccionar Indica que hay que pulsar la tecla
de selección izquierda o derecha
para ejecutar el comando indicado
en la parte inferior de la pantalla.
Por ejemplo, si la guía indica
Seleccione Me> Mensajes >
SMS > Nuevo, debe pulsar la
tecla de selección izquierda
para seleccionar Menú,
desplazarse hasta Mensajes y
pulsar la tecla de selección
izquierda, desplazarse hasta SMS y
pulsar la tecla de selección
izquierda, y desplazarse hasta
Escribir mensajes y pulsar la tecla
de selección izquierda. Para
seleccionar Salir, pulse la tecla de
selección derecha.
Pulsar y
mantener
pulsado
Indica que hay que pulsar una
tecla y mantenerla pulsada
durante 2 o 3 segundos antes de
soltarla. Esta acción suele
utilizarse para encender o apagar
el teléfono, o cuando se utilizan
teclas de acceso rápido para
acceder a funciones específicas.
Por ejemplo, pulse y mantenga
pulsada la tecla 1 para acceder a
los mensajes de voz.
Opciones de
menú
Estas opciones se muestran en la
parte inferior de la pantalla. Para
ejecutar la opción indicada se
utilizan las teclas de selección.
Seleccionar
Menú
Indica que hay que pulsar la tecla
de selección izquierda para
seleccionar la opción Menú o la
tecla Menú (centro) para obtener
el mismo resultado.
Elementos de
menú
acompañados
por tres puntos
(…)
Los tres puntos indican que hay
más opciones disponibles pero que
sólo se menciona una en esta guía.
Indica una nota.
Indica una sugerencia.
3
Información general
Opciones más utilizadas del
menú
Las siguientes son acciones utilizadas con frecuencia entre
los elementos de menú:
Salir Muestra la pantalla anterior. Utilice la
tecla de selección derecha para ejecutar
esta opción.
Borrar Elimina datos carácter a carácter. Utilice
la tecla de selección derecha para
ejecutar esta opción.
Aceptar Confirma la acción. Utilice la tecla de
selección izquierda o la tecla de menú
para ejecutar esta opción.
4
Normas de seguridad
Normas de seguridad
Antes de usar el teléfono lea con atención las siguientes
normas de seguridad. Estas normas le proporcionan
información para utilizar su teléfono de forma segura y en
conformidad con todos los requisitos legales dispuestos para el
uso de los teléfonos móviles.
No use el teléfono en los puntos de
abastecimiento de combustible. Respete
las restricciones cuando utilice equipos de
radio en los depósitos de combustible,
plantas químicas o en lugares donde se
estén produciendo operaciones con
explosivos.
Cumpla con las normas de seguridad en la
conducción. No sostenga ni utilice el teléfono
mientras está conduciendo; busque primero un
lugar seguro para pararse. No hable por el
micrófono manos libres mientras va conduciendo.
Las interferencias eléctricas pueden
dificultar el uso del teléfono.
Respete las restricciones de los hospitales y las
restricciones debidas a la proximidad de aparatos
médicos.
Apague el teléfono móvil cuando vaya en
un avión. Los teléfonos inalámbricos
pueden provocar interferencias u otros
peligros en el avión.
Evite el uso del teléfono cuando se halle muy
próximo a dispositivos médicos personales, como
marcapasos y audífonos.
No exponga la batería a temperaturas altas
(por encima de los 60° C).
Utilice únicamente los equipos de recarga
aprobados para el Sonim XP1(bt) para cargar el
teléfono y evite dañarlo.
5
Normas de seguridad
El símbolo del contenedor tachado indica
que en los países pertenecientes a la
Unión Europea, este producto y todo
complemento marcado con este símbolo
debe ser objeto de recogida por separado
al finalizar su ciclo de vida, y no
desecharse como basura común sin
clasificar.
El Sonim XP1(bt) es robusto y resistente al agua y
al polvo. Sin embargo, no es sumergible, no es
hermético al polvo ni es irrompible si se cae o se
tira. Para obtener mejores resultados, el XP1(bt)
debe protegerse de la humedad, del polvo de los
golpes fuertes.
Asegúrese de que las instalaciones o
reparaciones del teléfono las realice
personal cualificado.
Haga copias de seguridad de toda la información
importante guardada en el teléfono o mantenga
un registro escrito.
6
Normas de seguridad
Cuidados de la batería
Rendimiento de la batería
El dispositivo se alimenta mediante una batería recargable.
Utilice la batería únicamente con el propósito para el que ha
sido diseñada. No use nunca ningún cargador ni batería que
estén dañados. Si la batería está totalmente descargada, es
posible que pasen unos minutos hasta que el indicador de
carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer
llamadas.
El rendimiento pleno de una batería nueva sólo se logra
después de haber completado dos o tres ciclos de carga y
descarga. La batería se puede cargar y descargar cientos de
veces, pero con el tiempo se desgastará. Desenchufe el
cargador de la toma eléctrica y el dispositivo cuando no se
estén usando. No deje conectada al cargador la batería
cuando está completamente cargada, ya que si se
sobrecarga es posible que se acorte su vida útil. Aunque no
se utilice, una batería totalmente cargada llega a
descargarse con el tiempo.
Reemplazo de la batería
Cuando el tiempo que dura la batería para hablar y en
espera es notablemente más corto de lo normal, sustituya la
batería por una batería Sonim original. Si se utiliza por
primera vez un repuesto de batería o si la batería no se ha
utilizado durante un periodo de tiempo prolongado, puede
que sea necesario conectar el cargador y luego
desconectarlo y volverlo a conectar para empezar a cargar
la batería.
Cómo evitar un cortocircuito
No provoque un cortocircuito en la batería. Se pueden
producir cortocircuitos accidentalmente cuando un objeto
metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo toca
directamente los terminales positivo (+) y negativo (-) de la
batería (estos terminales tienen el aspecto de unas tiras
metálicas en la batería). Puede suceder, por ejemplo, si
lleva una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El
cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el
objeto que entra en contacto.
Cómo evitar las temperaturas altas
Si se deja la batería en lugares calientes o fríos, como en un
automóvil cerrado en el verano o en las condiciones
climáticas del invierno, la capacidad de la batería y su vida
útil se reducirán. Trate de mantener la batería siempre entre
los 15° C y los 25° C. Los dispositivos con una batería
caliente o fría pueden dejar de funcionar temporalmente,
aun cuando la batería esté totalmente cargada. El
rendimiento de la batería es especialmente limitado en
temperaturas que caen muy por debajo del punto de
congelación.
Reciclado de baterías
No tire las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
También pueden explotar si están dañadas. Deseche las
baterías según lo que especifique la normativa local y
7
Normas de seguridad
recíclelas siempre que sea posible. No las tire como basura
doméstica común. No desmonte, abra ni desmenuce las
celdas ni las baterías. En el caso de que una batería tenga
fugas, impida que el líquido entre en contacto con la piel o
los ojos. En caso de fuga o de peligro, busque ayuda
médica inmediatamente.
Más información de seguridad
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles pueden afectar al funcionamiento de
los marcapasos cardiacos y otros aparatos implantados.
Evite colocar el teléfono móvil sobre un marcapasos, por
ejemplo, en el bolsillo del pecho. Cuando utilice el teléfono
móvil, póngaselo en el oído contrario al marcapasos. Si se
mantiene una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono
móvil y el marcapasos, el riesgo de interferencias será
limitado. Si tiene alguna razón para sospechar que se está
produciendo la interferencia, apague el teléfono móvil
inmediatamente. Para más información, consulte con su
cardiólogo. En relación a otros dispositivos médicos,
consulte con su médico y con el fabricante del aparato.
Siga las instrucciones de apagar el dispositivo o desactivar
la función de transmisor de RF cuando se le pida que lo
haga, particularmente si se encuentra en hospitales y
aviones. El equipo utilizado en estos sitios podría ser
sensible a las ondas de radio emitidas por el dispositivo y
afectar la operación de forma adversa.
Del mismo modo, observe las restricciones en estaciones de
gasolina o en otras áreas con atmósferas inflamables o
cuando se encuentre cerca de dispositivos
electroexplosivos.
Seguridad infantil
No deje que los niños jueguen con el teléfono móvil ni con
sus accesorios. Manténgalo lejos de su alcance, pues
podrían hacerse daño a sí mismos o hacer daño a otros o
podrían dañar accidentalmente el teléfono móvil o los
accesorios. El teléfono móvil y sus accesorios pueden tener
piezas pequeñas que podrían soltarse, con el consiguiente
peligro de que sean tragadas.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles funcionan mediante señales de radio,
por lo que no está garantizada su conexión en todas las
condiciones. Por consiguiente, no debe depender
únicamente del teléfono móvil para las comunicaciones
cruciales (por ejemplo, las urgencias médicas).
Puede que las llamadas de emergencia no sean posibles en
todas las zonas, en todas las redes de telefonía móvil ni
cuando están en uso ciertos servicios de la red o
determinadas funciones del teléfono móvil. Consulte con su
proveedor de servicios local.
Certificación de SAR
Al comunicarse a través de redes inalámbricas, el teléfono
móvil emite ondas de radio leves conocidas como energía
de frecuencia de radio o RF. El índice de absorción
específico o SAR, es la unidad de medida de la cantidad de
energía RF absorbida por el cuerpo cuando se utiliza el
8
Normas de seguridad
teléfono y se expresa en vatios/kilogramo. De conformidad
con las normativas de productos de EN 50360:2001, el
límite permitido de SAR promedio para 10g de tejido es de
2.0 (vatios/kg).
El valor de SAR localizado del dispositivo XP1(bt) portátil se
ha medido en todos los casos, tal y como lo requieren las
normativas internacionales relevantes. El valor de SAR
localizado máximo para el cual se ha probado y certificado
el dispositivo para limites de exposición específicos y para
distintas bandas de red es:
SAR máximo
Banda GSM de 900 MHz
SAR en la cabeza: 0.604 W/kg
SAR en el cuerpo: 0.204 W/kg
Banda DCS de 1800 MHz
SAR en la cabeza: 0.219 W/kg
SAR en el cuerpo: 0.137 W/kg
Para reducir la exposición del cuerpo humano a la energía
RF, mantenga el teléfono a una distancia de 1.5 cm de la
cabeza y el cuerpo. Por ejemplo, utilice el auricular de
manos libres.
9
Introducción
Introducción
Información sobre la batería
Uso de la batería
 Utilice sólo baterías, cargadores o cualquier otro
accesorio diseñado para este modelo de teléfono
certificados por XP1(bt).
 El uso de otras baterías, cargadores o accesorios
pueden anular las garantías del teléfono y provocar
daños.
 No someta la batería a temperaturas extremas y
protéjala de la humedad.
 Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Insertar y retirar la batería
1. Con la parte posterior del teléfono hacia arriba, gire el
botón de apertura de la carcasa trasera en sentido
contrario a las agujas del reloj para abrir dicha carcasa
(tal y como se muestra en la ilustración).
2. Levante la tapa que cubre la
batería.
3. Inserte la batería en el
compartimiento de forma que
los tres contactos metálicos
que se muestran en la parte
superior de la batería queden
alineados con los contactos
metálicos que hay en el
compartimiento de la batería.
4. Coloque la carcasa de nuevo
en el teléfono y gire el botón
de cierre en el sentido de las
agujas del reloj para bloquear
la carcasa.
5. Para retirar la batería, retire la
carcasa posterior del teléfono
y levante el extremo inferior
de la batería. A continuación
podrá retirar la batería.
Abrir la carcasa de la batería
A veces, la carcasa de la batería puede estar
muy apretada y se necesita un poco de fuerza
para abrirla.
Levantar la carcasa
de la batería
Insertar la batería
10
Introducción
Cargar la batería
La batería que se entrega con el
teléfono móvil no está totalmente
cargada. Le recomendamos que
cargue el móvil durante tres horas
antes de utilizarlo por primera vez.
1. Inserte el enchufe del cargador
en una toma de corriente de
220V CA.
2. Inserte el conector del cargador
en la ranura USB que se
encuentra en la zona inferior del teléfono.
3. Si carga la batería estando
apagado el teléfono, sólo verá en
la pantalla el icono de batería con
el mensaje Cargando (tal y como
se muestra en la ilustración
adyacente). Cuando la batería se
haya cargado totalmente, se mostrará el mensaje
Completado.
4. Si carga la batería estando el teléfono encendido,
observará que las barras del icono de carga de la
batería (visible en la pantalla principal) se
desplazan, indicando que la batería se está cargando.
Una vez cargado totalmente el teléfono, las barras del
icono de batería dejan de desplazarse en la pantalla.
Puede desconectar el cargador del teléfono.
5. Una vez comenzado el proceso de carga, el único
modo de detener la carga es desconectar el cargador.
Si es posible, utilice un enchufe al que sea fácil
enchufarse y desenchufarse.
Configurar la alerta de batería
Cuando se configura la alerta de batería, se escucha una
alarma cada vez que la carga de la batería llega al mínimo.
1. Para configurar la alerta de batería, seleccione Menú
> Modos > Normal > Personalizar > Alerta
batería > Encender, o pulse la tecla de menú para
activar la casilla de verificación que se encuentra junto
a Alerta batería.
2. Seleccione Salir para volver a la pantalla anterior o
pulse para regresar a la pantalla principal.
Si desea obtener más información sobre las alertas,
consulte “Personalizar el teléfono” en la página 88.
Cargar la batería
Para proteger la ranura USB del teléfono de
las vibraciones durante el proceso de carga,
deshabilite la función de vibración y utilice la
función de sonido si desea que el teléfono
permanezca encendido mientras se carga la
batería.
11
Introducción
La tarjeta SIM
Adquiera una tarjeta SIM de su operador móvil. La tarjeta
SIM guarda el número de teléfono y la información de
registro del usuario. La tarjeta SIM se puede utilizar en
cualquier teléfono GSM. El número de teléfono y la
información de registro del usuario no varían.
Insertar la tarjeta SIM
1. Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2. Levante la carcasa posterior del teléfono y retire la
batería. Si desea obtener instrucciones, consulte
“Insertar y retirar la batería” en la página 9.
3. Coloque la tarjeta SIM en el lugar correspondiente
ubicado en la parte inferior del teléfono.
4. Deslice el clip plateado sobre la tarjeta SIM para
asegurarla (tal y como se muestra en la ilustración B).
5. Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa. Gire
el botón de cierre en el sentido de las agujas del reloj
para bloquear la carcasa.
Retirar la tarjeta SIM
1. Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2. Levante la carcasa posterior del teléfono para retirar la
batería. Consulte las instrucciones de la sección
“Insertar y retirar la batería” en la página 9.
3. Deslice el clip plateado hacia arriba y retire la tarjeta
SIM.
4. Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa.
Operaciones importantes sin tarjeta
SIM
1. Pulse la tecla de Menú para acceder
al menú principal.
2. Seleccione SOS > Llamar para
contactar con los servicios de
emergencia.
Descripción del
teléfono XP1(bt)
El teclado de XP1(BT) consta de siete teclas de función y 12
teclas alfanuméricas. El lado derecho del teléfono tiene tres
teclas, la mayor de ellas es la tecla Pulsa y Habla ( PyH):
Insertar la tarjeta SIM
12
Introducción
Teclado del XP1(bt)
En la siguiente ilustración se describen las distintas teclas y
sus funciones correspondientes.
Vista del XPI(bt)
Teclas de función
1.Teclas de flecha de navegación
(Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
2.Tecla de selección derecha
(TSD)
3.Tecla de menú
4.Encendido/Apagado/Finalizar
llamada
5.Aceptar llamada/Enviar
6.Tecla de selección izquierda
(TSI)
Teclas numéricas
7.Pulsar y mantener pulsada para
acceder a los mensajes de voz
8.Pulsar y mantener pulsada para
activar o desactivar el altavoz
durante las llamadas.
9.Pulsar y mantener pulsada para
bloquear o desbloquear el
teclado
10.Pulsar y mantener pulsada
para activar o desactivar el modo
silencioso
11.Pulsar y mantener pulsada
para mostrar + (antes de marcar
un número internacional)
1.Auricular
2.Pantalla
3.Teclas de Menú
4.Teclas de volumen
5.Tecla Pulsa y habla
6.Teclas de función
7.Teclas alfanuméricas
8.Conector para el cargador
9.Micrófono
10.Conector para
auriculares
11.Altavoces
12.Carcasa de la batería
13.Botón de apertura y
cierre de la carcasa de la
batería
13
Introducción
Las teclas alfanuméricas las componen números del nueve
al cero, letras de la A a la Z, y las teclas de asterisco [*] y
almohadilla [#]. Pulsando la tecla correspondiente, puede
escribir números o caracteres. Seleccione la opción de
entrada de texto para poder utilizar estas teclas de modo
eficaz. Para obtener más información sobre los modos de
introducción de texto, consulte la sección “Modo de
escritura” en la página 39.
Modo de espera
Hay información que se muestra cuando el teléfono se
encuentra en modo de espera, por ejemplo el nombre del
proveedor de servicios, la fecha y la hora, el estado de
carga de la batería y la conectividad GPRS. Es posible que
se muestren otros indicadores (si se ha activado la función),
como la alarma, el desvío de llamada, etc.
El dispositivo con la batería totalmente cargada puede
permanecer en el modo de espera durante 200 horas.
Operaciones en modo de espera
Es posible acceder a las siguientes operaciones desde la
pantalla principal cuando el teléfono esté en modo de
espera o no se esté usando.
En función de la solicitud de personalización,
algunas de las teclas se pueden asignar a otros
accesos directos distintos de los representados
arriba. También puede cambiar muchos de los
accesos directos a través del Menú > Ajustes
> Configuración del teléfono > Accesos
directos.
Pulsar Para acceder a
Flecha hacia arriba Llamadas
Flecha hacia abajo Lista agenda
Flecha hacia la
derecha
Escribir mensaje
Flecha hacia la
izquierda
Opciones WAP
1.Conectividad GPRS
2.Indicador de intensidad
de la cobertura
3.Iconos de visualización
4.Indicador de carga de
la batería
5.Proveedor de servicios
6.Hora local
7.Comando TSD
8.Comando TSI
Pantalla en modo de espera
14
Introducción
Configuración básica
Cuando se enciende el teléfono se muestra el nombre del
proveedor de servicios.
Configuración de seguridad
1. Para evitar un uso no autorizado del teléfono, puede
establecer un código PIN. Para cambiar el PIN, debe
activarse primero el PIN 0000 predeterminado. Una
vez que se ha activado este PIN, se puede cambiar el
PIN por el PIN elegido por el usuario.
2. Para evitar el uso no autorizado del teléfono, puede
definir un código PIN. Seleccione Menú > Ajustes >
Configuración de seguridad > Código PIN >
Encender > Aceptar. Una vez configurado, cada vez
que encienda el teléfono se le pedirá que introduzca el
código PIN. Si se introduce un código PIN erróneo, no
se puede acceder al teléfono.
3. Para cambiar el código PIN seleccione Menú >
Ajustes > Configuración de seguridad >
Cambiar código > Aceptar. Puede cambiar los
códigos PIN y PIN2 y el código de bloqueo de llamada.
Fecha y hora
1. Para configurar la fecha y la hora, seleccione Menú >
Ajustes > Fecha y hora> Aceptar.
Bloqueo automático del teclado
1. Para bloquear automáticamente el teclado, seleccione
Menú > Ajustes > Configuración teléfono >
Bloqueo teclado automático > Aceptar. Puede
elegir entre activar o desactivar la función.
2. También puede pulsar y mantener pulsada la tecla ‘*’
para bloquear y desbloquear el teclado manualmente.
Modo silencioso
En el modo silencioso se desactivan las alertas de llamadas,
del organizador, de SMS y de estado de la batería.
1. Seleccione Menú > Modos > Silencioso > Aceptar
> Activar.
Tecla de menú Menú principal
Tecla de selección
izquierda
Menú principal
Tecla de selección
derecha
Agenda
Tecla para contestar/
enviar
Lista de números
marcados
Las cuatro funciones que se ejecutan
utilizando las teclas de flecha han sido
configuradas de manera predeterminada,
pero pueden modificarse. También se pueden
configurar nuevos accesos directos. Si desea
obtener más información sobre accesos
directos, consulte la página 23.
Pulsar Para acceder a
15
Introducción
Funciones de teclado
En la siguiente tabla se muestran las distintas teclas y las funciones correspondientes que ejecutan:
Tecla Operación
Encendido/Apagado/
Finalizar llamada
Pulsar y mantener pulsada para encender o apagar el teléfono móvil.
Pulsar estando en modo de menú o de modificación para regresar al modo de espera.
Pulsar para finalizar una llamada.
Pulsar para rechazar una llamada entrante.
Aceptar/Enviar
Pulsar para responder a una llamada entrante.
Después de introducir un número de teléfono, pulsar para realizar una llamada.
Pulsar y mantener pulsada para realizar una llamada IP, siempre que se haya definido un
número IP.
Pulsar estando en modo de espera para acceder a la lista de números marcados.
TSI/TSD
Estas teclas se encuentran justo debajo de la pantalla.
Pulsar la tecla de selección izquierda (TSI) o la tecla de selección derecha (TSD) para
seleccionar la función indicada en la parte inferior de la pantalla.
Las funciones indicadas pueden variar según las distintas definiciones de programa.
Pulsar la TSI para acceder al menú principal en el modo de espera.
Pulsar la TSD para acceder a la agenda en el modo de espera.
16
Introducción
Tecla de menú (centro)
Se encuentra en el centro de las teclas de navegación.
Pulsar estando en el modo de espera para acceder al menú principal.
Pulsar cuando sea necesario utilizarla como tecla alternativa para activar o desactivar una
casilla de verificación.
Pulsar para ejecutar tareas similares a las ejecutadas con la tecla de selección izquierda.
Pulsar para seleccionar el comando Aceptar.
Pulsar y mantener pulsada para silenciar el sonido de las llamadas entrantes.
Teclas de navegación
Las teclas de selección izquierda y derecha, la tecla de encendido y apagado y la tecla de
respuesta rodean a este grupo de teclas. Hay flechas en la tecla que indican la dirección de
desplazamiento a través de la información mostrada en la pantalla.
Arriba/Abajo
Pulsar para desplazarse hacia arriba o abajo por páginas en el editor de texto.
Pulsar para examinar menús o listas de un mismo nivel.
Pulsar para ver la imagen anterior o siguiente durante la vista previa de imágenes.
Pulsar para subir o bajar el volumen durante una llamada.
Izquierda/Derecha
Pulsar para desplazar el cursor a la izquierda o a la derecha en el editor de texto.
Pulsar para examinar el menú principal.
Pulsar para pasar a páginas anteriores o posteriores al examinar los contactos de la agenda.
Pulsar para ver la imagen anterior o siguiente durante la vista previa de imágenes.
Pulsar la tecla de navegación izquierda durante una llamada para silenciar o anular el silencio
en el teléfono.
Pulsar la tecla de navegación derecha durante una llamada para activar o desactivar el modo
de manos libres.
Tecla Operación
17
Introducción
Teclas numéricas
Pulsar las teclas requeridas para introducir el número de teléfono deseado y pulsar para
realizar la llamada. También puede introducir el número y seleccionar Opciones y la opción de
marcado del número.
Pulsar y mantener pulsada cualquier tecla numérica para crear accesos directos a las
opciones disponibles.
Pulsar y mantener pulsada estando en modo de espera para acceder a los mensajes de voz.
Al introducir texto, pulsar para introducir espacios.
Pulsar y mantener pulsada para configurar los sonidos de las llamadas entrantes.
Pulsar y mantener pulsada para activar y desactivar el altavoz durante una llamada GSM.
Pulsar y mantener pulsada estando en el modo de espera para mostrar el menú Tipo
alerta llamada.
Pulsar y mantener pulsada para configurar la alarma.
Pulsar y mantener pulsada para mostrar la calculadora.
Pulsar y mantener pulsada para mostrar el menú Bluetooth.
Pulsar y mantener pulsada para mostrar la pantalla de idiomas.
Tecla Operación
18
Introducción
Pulsar y mantener pulsada para introducir el signo ‘+’ necesario para marcar un número
internacional.
Pulsar para pasar de minúsculas a mayúsculas o viceversa, o para el cambio automático
cuando se escribe texto.
Pulsar y mantener pulsada para bloquear el teclado. Utilizar como tecla alternativa para
bloquear y desbloquear el teclado.
Al escribir texto, pulsar para mostrar caracteres especiales, por ejemplo un punto, una coma,
etc.
Pulsar y mantener pulsada estando en modo de espera para cambiar entre los modos de
silencio y anulación de silencio.
Al escribir texto, pulsar para cambiar a un modo de escritura distinto, por ejemplo T9, abc o
123.
Tecla Operación
19
El teléfono XP1(bt)
El teléfono XP1(bt)
El XP1 es un teléfono rectangular con una única pantalla
LCD. El campo gráfico de la pantalla tiene 128 píxeles de
ancho y 160 de alto. La tecnología CSTN utilizada muestra
hasta 65.000 colores.
Menú principal
Para obtener acceso al menú principal, pulse la tecla Menú
o pulse la tecla de selección izquierda para mostrar el
menú principal, el cual está compuesto de los nueve
elementos siguientes:
Iconos del menú principal
1.Agenda
2.Llamadas
3.Multimedia
4.Modos
5.Mensajes
6.Ajustes
7.PyH
8.WAP(emoción)
9.Herramientas
Cuando PyH está deshabilitado, el menú
principal del teléfono mostrará el icono del
juego de herramientas SIM en vez del icono de
PyH.
20
El teléfono XP1(bt)
Indicadores de la pantalla
principal
Los indicadores de la pantalla principal se muestran cuando
el teléfono se encuentra en modo de espera. Algunos iconos
indican el estado de componentes específicos del teléfono,
por ejemplo el indicador de carga de la batería, el indicador
del estado de la red, la fecha y la hora, etc. Algunos iconos
sólo se muestran si se ha activado el servicio
correspondiente.
La siguiente tabla describe los indicadores de pantalla
disponibles en el teléfono XP1(bt).
Indicador
de
pantalla
Nombre Descripción
Batería Cinco barras
transparentes indican la
carga máxima de
batería. Las barras
opacas indican que la
carga de la batería ha
bajado.
Itinerancia Este icono sólo se
muestra cuando el
teléfono está utilizando
una red que no es la
propia.
GPRS La letra G verde indica
que está presente la red
GPRS.
La letra G roja indica que
no está disponible la red
GPRS.
Buzón de
voz
Indica que hay nuevos
mensajes en el buzón de
voz.
Desperta-
dor
Indica que se ha
activado el despertador.
Vibrador Indica que el modo de
vibración está activo.
Indicador
de
pantalla
Nombre Descripción
21
El teléfono XP1(bt)
Desvío de
llamada
Indica que la función de
desvío de llamadas está
activada.
Silencio Indica que el teléfono
está en modo silencioso.
Llamadas
perdidas
Indica que hay llamadas
GSM perdidas y alertas
personales instantáneas.
Flechas de
nave-
gación
Indican las direcciones
de navegación
disponibles y siempre se
muestran en la parte
inferior de la pantalla.
Recordato-
rio de
aconte-
cimientos
Le recuerda un
acontecimiento nuevo.
Indicador
de
pantalla
Nombre Descripción
Mensaje
no leído
Memoria
SMS
Indica que hay mensajes
no leídos en la bandeja
de entrada SMS.
Indica que la memoria
SMS está llena.
Alerta
WAP
Indica que se ha recibido
una alerta WAP nueva
Lista negra Indica que se ha
habilitado el filtro de
lista negra.
Lista
blanca
Indica que se ha
habilitado el filtro de
lista blanca.
Conectivi-
dad de
Bluetooth.
Indica que Bluetooth
está activo.
Indicador
de
pantalla
Nombre Descripción
22
El teléfono XP1(bt)
Ajustes
Puede crear y modificar diversos ajustes del teléfono
XP1(bt).
1. En la pantalla del modo de espera, seleccione Menú
> Ajustes para mostrar las opciones.
Configuración de melodías
Puede configurar diversas melodías para las llamadas
entrantes, las alertas SMS y las alarmas. También se
pueden definir distintas melodías para los distintos grupos
de contactos que se incluyen en la agenda, por ejemplo, la
familia, los amigos, etc. Esto le ayudará a identificar las
llamadas de un grupo específico.
Puede seleccionar una melodía estándar (melodía
pregrabada de fábrica) o una melodía propia (que haya
descargado mediante WAP o mediante el puerto de
comunicación del dispositivo, o que sea una grabación
personal).
1. Para definir melodías para las llamadas entrantes,
seleccione Menú > Ajustes > Ajustar tonos >
Llamadas entrantes > Aceptar > Compañero…>
Aceptar.
2. Seleccione una melodía estándar o una propia y
seleccione Aceptar. Seleccione Salir para regresar a
la pantalla Llam. entrante.
De igual modo puede configurar melodías para alertas y
alarmas SMS. Si desea obtener más información, consulte
“Personalizar el teléfono” en la página 88.
Configuración del teléfono
1. Seleccione Menú > Ajustes > Configuración
teléfono > Aceptar.
Las configuraciones del teléfono que se muestran son:
Conectivi-
dad de
auricular
Bluetooth.
Indica que el dispositivo
está emparejado y
conectado a un auricular
con conectividad
Bluetooth.
Activar
silencio
Indica que se ha
desactivado el altavoz y
se silencia la llamada
entrante.
Anular
silencio
Indica que se ha
activado el altavoz y se
recibe el sonido de la
llamada entrante
Indicador
de
pantalla
Nombre Descripción
23
El teléfono XP1(bt)
 Auto activación/desactivación: enciende y apaga
el teléfono automáticamente, a la hora que se haya
especificado.
 Saludo inicial: le permite crear el texto de bienvenida
que se muestra en la pantalla al encender el teléfono.
 Pantalla inactiva: tiene dos opciones:
Tipo de pantalla inactiva: le permite elegir el modo
de pantalla de espera Digital, Analógico, Vista mes
(vista de calendario) u Hora universal.
Fondo: le permite definir el fondo de pantalla
utilizando las imágenes integradas disponibles en el
teléfono o utilizando sus propias imágenes que haya
descargado en el teléfono. El fondo seleccionado se
muestra en la pantalla de espera solamente si
selecciona Digital como el tipo de pantalla inactiva.
 Tema color: le permite definir el tema de color del
menú principal y de las pantallas relacionadas. Hay
tres temas disponibles.
 Idiomas: muestra las opciones de menú y el texto del
teléfono en el idioma seleccionado. Por ejemplo,
seleccione el idioma inglés para mostrar todos los
elementos de menú, los mensajes de texto, etc. en
inglés. Los otros idiomas disponibles son: español,
alemán, francés, chino, holandés, sueco, griego, ruso
e italiano.
 Iluminación: le permite definir el tiempo que la
pantalla permanecerá activa. La duración podría ser 30
segundos, un minuto o tres minutos.
 Accesos directos: permite asignar una tecla de
acceso directo a una función específica.
1. Para configurar un acceso directo, en la pantalla
Accesos directos elija la lista de teclas vacías mostrada
y seleccione Aceptar. Se muestra la lista de opciones.
Elija una opción, por ejemplo SMS > Aceptar. Se
configura el acceso directo.
Imágenes de todos los tamaños se muestran en
el archivo Imágenes propias, pero sólo
imágenes del tipo .jpg con una resolución
menor o igual a 128 x 160 pueden ser
configuradas como fondo.
24
El teléfono XP1(bt)
2. Para cancelar un acceso directo, seleccione Menú >
Ajustes > Config. teléfono > desplácese hasta
Accesos directos > desplácese y seleccione la tecla
de acceso directo que desee cancelar (por ejemplo,
SMS) > Vacío > Aceptar. Se cancela el acceso
directo.
Configuración de la red
Dispone de distintas opciones de configuración relacionadas
con la red. Puede seleccionar la red a utilizar, especificar la
cuenta de red, indicar si el servicio GPRS es necesario en
todo momento, etc.
Seleccione Menú > Ajustes > Configuración red >
Aceptar para mostrar los ajustes de configuración de red.
 Redes preferidas: muestra una lista de opciones que
le permitirán ver una lista de las redes disponibles,
añadir una nueva red o eliminar una red existente. Las
opciones están disponibles si las ofrece el proveedor
de servicios.
 Conectar GPRS: permite una conexión GPRS
continua si se selecciona la opción Siempre
conectado. Seleccione Conectado durante sesión
PDP, si desea que se active la conexión GPRS sólo
cuando sea necesario.
 Registrarse otra vez: le permite registrar de nuevo
el teléfono. Si ha seleccionado una red distinta,
seleccione esta opción para registrarse en la nueva
red.
 Cuenta de red: se utiliza para conectarse a la red
GSM o GPRS. Póngase en contacto con el proveedor
de servicios para cambiar los perfiles predeterminados
y obtener las actualizaciones de parámetros correctas.
Mostrar lista Muestra una lista de los
proveedores de red preferidos.
Desplácese hasta una red y pulse
Seleccionar. La red preferida se
muestra en la parte superior de la
lista.
Borrar lista Elimina al proveedor de red de la
lista existente.
Redes disponibles Busca y muestra los proveedores
de red disponibles.
Añadir existente Muestra una lista de los
proveedores de red existentes. Le
permite añadir un proveedor de
red a la lista. Seleccione Añadir
para añadir un proveedor de red
a la lista de redes preferidas.
Añadir código red Le permite introducir el código
correspondiente a una red, que
puede ser necesario cuando se
utiliza el servicio de itinerancia. La
red PLMN (red móvil terrestre
pública) guardada se añade a la
lista de redes preferidas.
25
El teléfono XP1(bt)
Los errores de conexión se deben a parámetros
erróneos. Es posible que algunos perfiles predefinidos
estén bloqueados para evitar que se modifique la
configuración.
Las siguientes opciones dependen del operador de red
y del servicio solicitado.
1. En la pantalla de cuenta de red, seleccione una cuenta
de red y seleccione Opción > Ver > Aceptar para
ver la información de la cuenta de red.
2. Seleccione Opción > Modificar > Aceptar para
modificar la siguiente información de cuenta.
 Nombre cuenta: le permite cambiar el nombre de la
cuenta de red seleccionada.
 Titular: le permite seleccionar uno de los dos
protocolos de servicio WAP disponibles. Puede
seleccionar sólo GSM o sólo GPRS. Para acceder al
servicio WAP, se requiere GPRS.
 Configuración GSM: Puede configurar las siguientes
opciones de GSM:
Tipo de llamada de datos: seleccione ISDN o
Analógica.
Número teléfono: introduzca el número que hay que
marcar. Cuando el teléfono se conecta a Internet,
marca este número automáticamente.
Nombre usuario: nombre de usuario necesario para
iniciar sesión en el servidor WAP.
Contraseña usuario: contraseña que permite iniciar
sesión en el servicio WAP.
 Configuración GPRS: configura los valores de APN
(nombre del punto de acceso, dirección IP), el nombre
de usuario y la contraseña de usuario necesarios para
iniciar una sesión con el servidor WAP/de datos.
Gestión de la agenda
Puede utilizar la agenda para almacenar los números de
teléfono de los contactos. Esta función le permite añadir,
eliminar y marcar números de teléfono, y enviar mensajes
SMS.
Para acceder a la agenda, en la pantalla principal seleccione
Agenda, o seleccione Menú > Agenda > Seleccionar.
Se muestra la lista de opciones de agenda.
Si lo prefiere, para acceder directamente a la lista de la
agenda y sus opciones, pulse la tecla de navegación
hacia abajo para que se muestre la lista de la agenda.
Añadir un número nuevo
1. Seleccione la memoria en la que desea guardar el
número de teléfono. En la pantalla principal,
Después de encender el teléfono, es
necesario dejar transcurrir unos segundos
para que se inicie la agenda. Espere hasta
que pueda utilizar el teléfono.
26
El teléfono XP1(bt)
seleccione Agenda > desplácese hasta Seleccionar
memoria > Aceptar.
2. Seleccione Tarjeta SIM o Teléfono como tipo de
memoria donde desea guardar el nuevo número y
seleccione Aceptar. Seleccione Salir para volver a la
pantalla Casa.
3. Seleccione Agenda > desplácese hasta Añadir
nuevo > Aceptar. Introduzca el nombre y el número
de teléfono y seleccione Guardar.
También puede introducir un número directamente y
seleccionar Opción > Guardar. Introduzca el nombre del
contacto y seleccioneGuardar. La lista de la agenda se
actualiza con el nuevo número.
Enviar una tarjeta personal
Las tarjetas personales contienen los detalles de los
contactos. Puede enviar una tarjeta personal desde la
opción Buscar o desde la opción Ver lista de la agenda.
También puede optar por enviar la tarjeta personal por SMS
o por Bluetooth.
Para enviar una tarjeta personal por SMS:
1. Seleccione Agenda > Ver lista > Aceptar.
2. Busque el nombre del contacto y seleccione Opción >
Enviar tarjeta personal > Enviar por SMS >
Aceptar.
3. Introduzca el número del destinatario y seleccione
Aceptar.
Para enviar una tarjeta personal por Bluetooth:
1. Seleccione Agenda > Ver lista > Aceptar.
2. Busque el nombre del contacto y seleccione Opción >
Enviar tarjeta personal > Enviar por Bluetooth >
Aceptar.
3. Seleccione el dispositivo emparejado al cual desee
enviar la tarjeta personal.
4. Si el dispositivo no está emparejado, seleccione
Comprobando más... y luego seleccione el
dispositivo.
5. Cuando el otro dispositivo acepte la tarjeta personal,
se mostrará el mensaje Objeto enviado.
Seleccione una de las siguientes opciones para enviar la
información de la tarjeta personal.
En la tarjeta SIM puede guardar el nombre y
el número del contacto, mientras que en la
memoria del teléfono puede guardar más
detalles del contacto, como el nombre, el
número (incluidos el número de móvil, de la
oficina, de casa y de fax), la dirección de
correo electrónico y la dirección postal.
Para introducir un símbolo para la dirección
de correo electrónico, pulse 1 varias veces
hasta que obtenga el símbolo deseado. Por
ejemplo, pulse 1 tres veces para mostrar ‘@’
y pulse 1 cuatro veces para mostrar ‘_’.
27
El teléfono XP1(bt)
 Agenda: opción para seleccionar el contacto a quien
se enviará la tarjeta personal.
 Grupo: opción para seleccionar el grupo de contactos
al que se enviará la tarjeta personal.
 Enviar ahora: envía el mensaje en el acto.
 Enviar y guardar: opción para enviar el mensaje y
guardarlo.
 Guardar: opción para guardar el mensaje.
 Guardar como definido por el usuario: permite
guardar la información de la tarjeta personal para
volver a utilizarla en el futuro.
 Añadir icono: permite insertar una imagen de la
carpeta existente de iconos gestuales.
Modificar o borrar registros del teléfono
 Para modificar un registro
En la pantalla principal, seleccione Agenda > Ver
lista > Aceptar. Seleccione el contacto que desea
modificar y seleccione Opción> Modificar >
Aceptar. Realice los cambios y seleccione Guardar.
El registro se modifica y se muestra la lista de la
agenda actualizada.
 Para borrar un registro
En la pantalla principal, seleccione Agenda > Ver
lista > Aceptar. Seleccione el contacto que desea
borrar y seleccione Opción> Borrar > Aceptar. Para
confirmar la eliminación, seleccione Aceptar. Se
muestra la lista de la agenda actualizada.
 Para borrar todos los registros de la memoria
SIM
En la pantalla principal, seleccione Agenda >
Avanzado > Aceptar > Borrar registro SIM >
Aceptar.
 Para borrar todos los registros de la memoria de
teléfono
En la pantalla principal, seleccione Agenda >
Avanzado > Aceptar > Borrar registro teléfono>
Aceptar.
También puede utilizar la opción Buscar para
encontrar el nombre del contacto y luego
modificar o eliminar el registro.
28
El teléfono XP1(bt)
Copiar o trasladar números a otras
listas
 Para copiar todos los registros de la tarjeta SIM
a la memoria del teléfono
Seleccione Agenda > Avanzado > Aceptar >
Copiar todo de SIM a teléfono > Aceptar .
 Para copiar todos los registros de la memoria
del teléfono a la tarjeta SIM
Seleccione Agenda > Avanzado>Aceptar > Copiar
todo de teléfono a SIM> Aceptar.
 Para mover todos los registros de la tarjeta SIM
a la memoria del teléfono
Seleccione Agenda > Avanzado > Aceptar
>Mover todo de la SIM al teléfono > Aceptar. Los
registros que se trasladan se borran del punto de
origen. Todos los registros trasladados desde la tarjeta
SIM no volverán a estar disponibles en la memoria
SIM.
 Para mover todos los registros de la memoria
del teléfono a la tarjeta SIM
Seleccione Agenda > Avanzado> Aceptar > Mover
todo del teléfono a la SIM> Aceptar. Todos los
registros trasladados de la agenda a la memoria SIM
no contienen detalles concernientes a direcciones de
correo electrónico, direcciones postales, códigos
postales y notas de contactos.
Gestionar la información personal
1. Seleccione Agenda > Información propia >
Aceptar > Modificar información propia >
Aceptar.
Introduzca su nombre y otros detalles personales
como su número de móvil, el número de la oficina, el
número de casa, el de fax, el del busca, la dirección de
correo electrónico, la dirección postal y el código
postal. Utilice la tecla de navegación hacia abajo
para desplazarse hasta cada campo.
2. Para borrar su información personal, seleccione
Agenda > Información propia > Aceptar >
Borrar información propia > Aceptar.
3. Para enviar su información personal a otra persona por
correo electrónico, seleccione Agenda >
Información propia > Aceptar >Enviar
información propia > Aceptar.
4. Para ver su información personal, seleccione Agenda
> Información propia > Aceptar> Visualizar
información propia > Aceptar.
Memoria de la agenda
Puede guardar los registros tanto en la memoria del
teléfono como en la tarjeta SIM. La memoria del teléfono
tiene capacidad para guardar hasta 500 registros y la
memoria SIM depende del proveedor de SIM.
29
El teléfono XP1(bt)
Para verificar el estado de la memoria, seleccione Agenda
> Estado de memoria > Aceptar.
Guardar el número de servicio IP
Puede guardar el número del servicio IP para no tener que
introducirlo cada vez que desee realizar una llamada IP.
1. Para guardar el número IP, seleccione Agenda >
Número IP > Aceptar. Introduzca el número IP y
seleccione Guardar.
Sólo podrá realizar llamadas IP si el operador
de red admite números de servicio IP.
30
Realizar llamadas
Realizar llamadas
Antes de realizar una llamada, debe comprobar que:
 El teclado no está bloqueado.
 Hay una tarjeta SIM válida instalada.
 La batería del teléfono está cargada.
 El teléfono está encendido y el nombre del operador
de la red aparece en la pantalla.
Marcar un número
1. Utilice las teclas numéricas para introducir el número y
pulse la tecla de envío .
2. Opcionalmente puede introducir el número de teléfono
deseado y seleccionar Opción > Marcar > Marcar >
Aceptar.
Marcar un número
internacional
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla numérica 0 hasta
que aparezca el símbolo + en la pantalla. Introduzca el
prefijo del país, el prefijo provincial (sin el 0) y el
número de teléfono. A continuación pulse o
seleccione Opción > Marcar> Marcar > Aceptar.
Marcar un número desde la
agenda
Puede marcar cualquier número directamente desde la lista
de la agenda o desde la opción Buscar o la opción Ver lista
de la agenda.
Para buscar un número de teléfono:
1. En la pantalla principal seleccione Agenda > Buscar
> Aceptar. Introduzca el nombre o el número (pulse
# para cambiar del modo numérico al modo de texto y
viceversa) y seleccione Aceptar.
O
Seleccione Agenda > Ver lista > Aceptar.
2. Cuando se utiliza la opción Buscar, se muestra el
nombre especificado. Pulse para marcar el
número o seleccione Opción > Marcar > Marcar >
Aceptar. Seleccione Finalizar para desconectarse.
3. Si utiliza la opción Ver lista, seleccione el contacto a
quien desea llamar en la lista mostrada y pulse o
seleccione Opción > Marcar > Marcar > Aceptar
para realizar una llamada. Seleccione Finalizar para
finalizar la llamada.
31
Realizar llamadas
Marcar un número a través
del menú de lista de llamadas
Esta lista de llamadas consta de listas separadas para los
números marcados, las llamadas aceptadas y las llamadas
perdidas.
En este menú puede ver la lista de las llamadas, eliminar la
lista completa y revisar la información relativa a las
llamadas, como el coste, la duración, la hora, etc.
1. Para acceder a la lista de llamadas, seleccione Menú >
Llamadas. Se mostrarán todas las listas de llamadas
disponibles.
2. Elija una lista y seleccione Aceptar para ver las
llamadas incluidas en la lista, por ejemplo, en la lista
de números marcados.
3. Elija un contacto y seleccione Aceptar para ver la
fecha y la hora de la llamada.
Los contactos de la lista de llamadas tienen las siguientes
opciones:
 Marcar: muestra las opciones de marcado
disponibles.
 Enviar SMS: envía un mensaje SMS al contacto
especificado. Seleccione Opción para ver las opciones
de SMS.
 Enviar número de teléfono: muestra su número de
teléfono al destinatario.
 Borrar: borra el número del contacto en la lista de
llamadas.
 Comprobar número: muestra el número de contacto
de quien llama.
 Guardar: le pide que guarde el nombre y el número
del contacto. Introduzca el nombre y seleccione
Guardar. Esta opción no está disponible para los
contactos que ya se han guardado en la lista de
contactos.
Marcación por IP Marca un número a través
de la red IP.
Marcar Marca un número GSM.
Manos libres IP Si marca un número a
través de la red IP, puede
hablar utilizando el
altavoz.
Marcación manos libres Puede hablar utilizando el
altavoz.
32
Realizar llamadas
Marcación rápida
Esta opción permite marcar un número de manera rápida
utilizando un acceso directo.
1. En la pantalla principal, seleccione Agenda > Ver
lista > Aceptar.
2. Desplácese hasta el número que marca con frecuencia
y seleccione Opción > Marcación rápida >
Aceptar.
3. Elija una tecla de acceso directo y seleccione Aceptar
para definir el acceso directo.
4. Para marcar el número, pulse y mantenga pulsada el
acceso directo designado.
Recibir llamadas
1. Para recibir una llamada, pulse la tecla de
aceptación (esta tecla se utiliza para enviar y
aceptar llamadas).
2. Para rechazar una llamada, pulse la tecla de
encendido/apagado .
3. Para recibir otra llamada mientras mantiene una
conversación telefónica, debe habilitar la función de
llamada en espera para llamadas GSM en el menú
Ajustes. Si desea obtener detalles sobre cómo activar
la función de llamada en espera, consulte “Llamada en
espera” en la página 34.
Cualquier tecla responde
Cuando se habilita, puede pulsarse cualquier tecla excepto
para responder a las llamadas.
1. Para activar esta función, seleccione Menú > Ajustes
> Config. llamadas > Cualquier tecla responde >
Encender o pulse la tecla Menú para seleccionar la
casilla de verificación y activar la función.
Si utiliza la marcación IP y ya ha especificado
un número IP en la agenda, el teléfono
añadirá automáticamente el número de
servicio antes del número que se introduzca, y
realizará la llamada.
33
Realizar llamadas
Desviar llamadas
Si no está disponible o decide no responder a una llamada,
puede utilizar esta función para desviar las llamadas
entrantes a un nuevo número o a un número de la lista de
la agenda, siempre que el operador de red admita este
servicio.
1. Para acceder a la configuración del desvío de llamadas,
seleccione Menú > Ajustes > Configuración
llamadas > Desvío de llamada > Aceptar.
Las opciones de desvío de llamada se mencionan a
continuación:
Si se habilita el desvío de llamadas, el icono se
muestra en la parte superior de la pantalla cuando el
teléfono está en modo de espera.
Restricción de llamadas
Puede utilizar esta función para detener llamadas entrantes.
Puede configurar la función de restricción de llamadas para
las llamadas salientes, para las llamadas internacionales,
para las llamadas locales y para todas las llamadas
entrantes o entrantes en itinerancia.
1. Para acceder a la configuración de la restricción de
llamadas, seleccione Menú> Ajustes
Configuración llamadas > Aceptar > Restricción
de llamadas>Aceptar.
2. Introduzca una contraseña de restricción. (El operador
de red se la proporcionará antes de utilizar esta
función). Esta contraseña se enviará a la red para ser
verificada.
Opción de desvío de
llamada
Función
Incondicional Todas las llamadas
entrantes se desvían a un
número predefinido.
Si ocupado Las llamadas se desvían
cuando el teléfono está
ocupado.
Si no hay respuesta Las llamadas se desvían
cuando no se responden.
Si fuera de cobertura Las llamadas se desvían
cuando el teléfono está
apagado.
Cancelar Cancela la opción de desvío
de llamada.
Estado Comprueba el estado de
desvío de llamadas actual.
Opción de desvío de
llamada
Función
34
Realizar llamadas
 Cancelar restricciones: cuando cancele la función
de restricciones de llamadas se le pedirá que
proporcione nuevamente la contraseña de restricción.
Si la contraseña es correcta, el teléfono se pondrá en
contacto con la red para deshabilitar la función.
 Estado bloqueo: cuando se comprueba el estado, el
teléfono envía una solicitud a la red y los resultados se
muestran en la pantalla.
Llamada en espera
Esta función puede utilizarse con llamadas GSM.
Llamadas GSM
Si se habilitado o activado la llamada en espera y el teléfono
se encuentra en una conversación, se muestra el mensaje
Llamada en espera de... cuando entra una llamada.
1. Para habilitar la funcn de llamada en espera,
seleccione Menú> Ajustes > Configuración
llamadas > Llamada en espera > Llamada GSM
> Encender > Aceptar.
2. Para cancelar la función de llamada en espera,
seleccione Menú> Ajustes > Configuración
llamadas > Llamada en espera > Llamada GSM
> Apagado > Aceptar. No recibirá ningún mensaje si
recibe otra llamada cuando el teléfono esté ocupado.
El que llama recibirá la señal de ocupado.
3. Para verificar el estado de llamada en espera,
seleccione Menú > Ajustes > Configuración
llamadas > Llamada en espera > Llamada GSM
> Estado.
Llamadas GPRS
Si la función de llamada en espera está activada y recibe
una llamada GSM mientras se encuentra en una sesión
GPRS (por ejemplo al explorar la red mediante el servicio
WAP), el número del que llama se muestra en la pantalla del
teléfono. Puede aceptar o rechazar la llamada. Si acepta la
llamada GSM, se cierra la sesión WAP. Si rechaza la llamada
entrante, continuará con la sesión WAP.
1. Para acceder a la configuración de la llamada en
espera, seleccione Menú > Ajustes >
Configuración llamadas > Aceptar > Llamada en
espera > Aceptar.
Rellamada automática
Cuando se activa esta función, siempre que una llamada no
consiga conectar el teléfono volverá a llamar
automáticamente transcurrido el tiempo establecido.
1. Para activar esta función, seleccione Menú> Ajustes
> Configuración llamadas>Rellamada
automática> Encender.
O
Utilice la tecla de menú como tecla alternativa para
activar y desactivar la casilla de verificación que se
encuentra junto a la opción Responder
automáticamente para habilitar y deshabilitar la
función.
35
Realizar llamadas
2. Cuando se vuelve a marcar un número, aparece el
mensaje ¿Rellamar? Seleccione Aceptar para volver a
marcar, o seleccione Salir para no volver a marcar. Si
durante este tiempo realiza otra llamada, el teléfono
cancela automáticamente la rellamada.
Responder automáticamente
Cuando esta función está habilitada, las llamadas entrantes
se contestan automáticamente.
1. Seleccione Menú > Ajustes > Configuración
llamadas > Responder automáticamente>
Encender.
O
Utilice la tecla de menú como tecla alternativa para
activar y desactivar la casilla de verificación que se
encuentra junto a la opción Responder
automáticamente para habilitar y deshabilitar la
función.
Filtro de llamadas
Esta función le permite evitar recibir llamadas innecesarias.
Los números de teléfono de las llamadas a las que no desea
contestar pueden colocarse en la “lista negra” mientras que
los números de teléfono de las llamadas a las que desea
contestar se pueden colocar en una “lista blanca”.
Si se agrega un número de contacto a la lista negra o a la
lista blanca, el número nuevo debe tener el prefijo '+'
seguido del código de país.
1. Para activar esta función, seleccione Menú > Ajustes
> Filtro llamadas> Aceptar.
Lista negra
En este menú puede agregar, buscar, modificar y borrar
números a los que no desea contestar. Este menú tiene dos
submenús: Añadir y Buscar.
Añadir números a la lista negra
1. Para añadir un número a la lista negra, en la pantalla
de filtro de llamadas seleccione Lista negra >
Aceptar > Añadir nuevo> Aceptar. Se muestran
dos opciones:
 Número nuevo: Le permite introducir un número
nuevo para guardarlo en la lista negra.
 Agenda: Le permite abrir la lista de la agenda para
seleccionar y transferir un número a la lista negra.
Si se agrega un contacto a la lista negra o a la
lista blanca, el número nuevo debe tener el
prefijo '+' y el código de país. Para agregar ‘+’ y
eldigo de ps a un número de la lista negra,
seleccione Lista negra > Buscar > Aceptar
> para desplazarse y seleccionar el número >
Opción > Cambio > agregue el prefijo ‘+’ y el
código de país al número> Aceptar.
36
Realizar llamadas
Buscar números de la lista negra
1. Para buscar unmero en la lista negra, en la pantalla
de filtro de llamadas seleccione Lista negra >
Buscar > Aceptar.
2. Desplácese hasta un número y seleccione Opción >
Cambio > Aceptar para modificar un número, o
seleccione Opción > Borrar > Aceptar para quitar
un número de la lista negra.
Llamadas de la lista blanca
Esta lista contiene los números de teléfono de las personas
a las que desea contestar. Las opciones son similares a las
de las llamadas de la lista negra. Consulte “Lista negra” en
la página 35.
Configuración del filtro de llamadas
Puede activar o desactivar la configuración del filtro de
llamadas.
1. En la pantalla del filtro de llamadas, seleccione
Configuración filtro llamadas > Aceptar.
 Activar lista negra: rechaza todas las llamadas
entrantes de los números incluidos en la lista negra.
 Activar lista blanca: permite las llamadas entrantes
de los números incluidos en la lista blanca y rechaza
las llamadas entrantes de los números que no se
encuentren en esta lista.
 Cerrar filtro: deshabilita el filtro de llamadas
entrantes.
Otras configuraciones de
llamada
 Recordatorio de minuto: cuando está activo le
envía un aviso en el segundo 50 de cada minuto que
dure la conversación.
Seleccione Menú> Ajustes > Configuración
llamadas > Recordatorio minuto > Encender.
 Mostrar identificador: cuando se habilita, su
identificador se muestra al destinatario de la llamada
cuando le llama o le envía un mensaje. Este servicio
sólo está disponible si la red lo admite.
1. Para habilitar esta opción, seleccione Menú > Ajustes
> Configuración llamadas > Mostrar
identificador >Aceptar.
2. Para ver si la opción está habilitada o no, seleccione
Estado > Aceptar.
Revisar la información sobre
las llamadas
1. Seleccione Menú > Llamadas > Duración/tasas >
Aceptar. Dispone de las siguientes opciones:
 Última llamada: muestra la duración de la última
llamada.
 Última llamada GPRS: muestra los bytes
transmitidos durante el último servicio GPRS.
37
Realizar llamadas
 Temporizador llamadas: muestra la duración de
todas las llamadas entrantes y salientes. Seleccione
Reiniciar temporizador > Aceptar para reiniciar el
contador.
 Mostrar coste: si está habilitado, muestra la duración
y el coste de la llamada. Esta función se encuentra
deshabilitada de manera predeterminada.
 Si desea habilitar esta función, necesita que el
operador de red le envíe un código PIN2.
 Consumo acumulado: este servicio sólo está
disponible cuando la tarjeta SIM contiene información
sobre cargos. Utilice este servicio para configurar o ver
la información sobre cargos relacionada con las
llamadas.
Puede configurar las siguientes opciones:
 Tarifa llamada: muestra la tarifa por unidad de
llamada. Esta información se almacena en la tarjeta
SIM. También puede reiniciar y definir la tarifa.
Mostrar coste Muestra el coste total de
todas las llamadas
entrantes y salientes
desde el último reinicio.
Reiniciar contador
consumo
Devuelve el contador a
cero (protegido por el
código PIN2).
Mostrar saldo Muestra el saldo
disponible.
Mostrar límite Muestra el límite máximo
disponible.
Cancelar límite Cancela el límite máximo
de cargos disponible
(protegido por el código
PIN2).
Especificar límite Configura el límite
máximo de cargos
(protegido por el código
PIN2).
Si los cargos superan el límite máximo, no
se podrán realizar ni recibir llamadas. Se
desconectarán automáticamente todas las
llamadas que generen cargos.
38
Mensajes
Mensajes
Los mensajes SMS son un medio de comunicación
conveniente y económico. Mediante este servicio, puede
enviar mensajes de texto a otras personas. Puede utilizar el
menú SMS del teléfono para enviar mensajes SMS a otros
teléfonos móviles o a cualquier otro equipo que pueda
recibir mensajes SMS.
Para acceder a la función de SMS, seleccione Menú >
Mensajes > SMS. Se muestra la lista de opciones.
Configuración de los
mensajes
1. Para ver o definir la configuración de los mensajes,
seleccione Menú > Mensajes > SMS >
Configuración > Aceptar.
O
Pulse la tecla de navegación derecha como acceso
directo al menú Mensajes.
 Número de servicio: lo proporciona el proveedor de
servicios. Se trata del número del centro de mensajes
a través del cual se enan y reciben los mensajes.
Este campo se puede editar. Si este campo se deja en
blanco, no se pueden enviar mensajes.
 Informe de entrega: active esta opción para obtener
una confirmación de entrega de los mensajes que
envíe. Utilice la tecla de menú para seleccionar la
opción, y seleccione Aceptar. No obstante, esta
opción se desactiva de forma temporal cuando se
envía un mensaje largo, por ejemplo, un mensaje
formado por 4 SMS.
 Ruta respuesta: si se habilita esta opción, los
mensajes que se envíen a su bandeja de entrada se
enviarán a través de su centro de servicios en vez de
enviarse a través del centro de servicios del remitente.
Utilice la tecla de menú para seleccionar la opción, y
seleccione Aceptar.
 Firma: active esta opción para definir una firma que
se agregará al final de los mensajes que envíe. Utilice
la tecla de menú para seleccionar la opción , y
seleccione Aceptar. Introduzca la firma y seleccione
Guardar. Si el mensaje supera el número máximo de
caracteres, la firma se omite automáticamente en el
mensaje.
 Período de validez: utilice las teclas de navegación
para seleccionar el período de tiempo. Las opciones
están disponibles para establecer un período de validez
de 12 h / un día / una semana o el máximo. Cuando
39
Mensajes
finalice el período de tiempo especificado, los
mensajes se eliminarán del centro de mensajes.
 Memoria: permite seleccionar el lugar en el que se
guardarán los mensajes. Los mensajes se pueden
guardar en la memoria de la tarjeta SIM o en la
memoria del teléfono móvil.
Modo de escritura
Cuando se escribe un texto, el modo de escritura se
muestra en la parte superior derecha de la pantalla. Pulse y
suelte la tecla # para ver los distintos modos de escritura
disponibles, como el modo convencional (Abc), el modo
predictivo (T9) o el modo numérico (123).
Escritura convencional
El modo convencional utiliza el método de pulsación
múltiple para escribir un carácter.
1. Para seleccionar el modo de escritura para un carácter
(abc / T9 / 123), pulse y suelte la tecla #.
2. Para cambiar entre el modo mayúsculas, minúsculas u
oración, utilice la tecla 0. Si se utiliza el modo
convencional, la letra que sigue inmediatamente
después de los caracteres de punto (.), signo de
exclamación (!) y signo de interrogación (?) se
convierte en mayúscula automáticamente.
3. Para introducir un carácter, pulse la tecla numérica
repetidamente hasta que se muestre en la pantalla el
carácter deseado. Por ejemplo, para escribir GOOD, en
modo texto, pulse 4 una vez para que se escriba la G,
pulse 6 tres veces para que se escriba la O, vuelva a
pulsar tres veces 6 para escribir otra O y pulse 3 una
vez para escribir la D.
4. Al editar texto, para insertar un espacio entre
caracteres o palabras debe pulsar 1.
5. Para borrar un carácter, seleccione Borrar.
6. Para insertar caracteres especiales, pulse * para que
se muestre el primer grupo de caracteres especiales y
pulse la tecla de navegación derecha o hacia abajo
para que se muestren el segundo y el tercer grupo de
caracteres especiales. Cada carácter especial está
asociado a una tecla numérica. Pulse la tecla numérica
correspondiente para escribir el carácter especial. Por
ejemplo, en el primer grupo, pulse 1 para escribir un
punto y en el segundo grupo, pulse 1 para escribir un
paréntesis de apertura ‘(.'
El teléfono puede enviar y recibir mensajes de
hasta 612 caracteres. Los mensajes con más
de 612 caracteres se dividen en varios
mensajes y se aplican las tarifas
correspondientes
40
Mensajes
Escritura predictiva
Al contrario que en el modo convencional, el modo
predictivo requiere que pulse una vez la tecla numérica para
la letra que necesita.
1. Para seleccionar el modo predictivo, pulse y suelte la
tecla # hasta que aparezca T9.
2. Para escribir un texto, pulse una vez la tecla numérica
con la letra que necesite. Por ejemplo, para escribir
GOD, pulse una vez las teclas 4, 6 y 3 y la palabra
GOD aparecerá en la cadena de texto.
3. Si la palabra que se muestra no es la que desea, utilice
las teclas de navegación para buscar la palabra
correcta. Si la palabra no existe, elija la palabra más
parecida y retóquela.
4. Cuando se muestre la palabra que necesita, pulse la
tecla 1 o Seleccionar para aceptarla y que se muestre
en el editor de texto.
5. Para mostrar la palabra junto con un punto, pulse la
tecla 1 dos veces.
6. Continúe y escriba la siguiente palabra.
7. Para insertar caracteres especiales, pulse * para
mostrarlos. Si desea obtener más información,
consulte el punto 6 de “Escritura convencional” en la
página 39.
Escribir mensajes
1. Para crear un mensaje, seleccione Menú > Mensajes
> SMS > Nuevo > Aceptar.
2. Introduzca el número y pulse la tecla de navegación
hacia abajo para ir al editor de texto
O bien,
Para seleccionar un número en la lista de la agenda,
pulse la tecla Menú o seleccione Opción > Agenda.
Para seleccionar el contacto, desplácese y pulse la
tecla Menú. Seleccione Salir para regresar al editor
de texto. El número del contacto se mostrará en el
campo A.
3. Introduzca el mensaje en el editor de texto. El modo
de escritura se muestra en la parte superior derecha
de la pantalla. Pulse y suelte # para seleccionar el
modo de escritura adecuado.
4. Cuando haya terminado de escribir el mensaje, pulse
la tecla de menú Enviar ahora > Aceptar para
enviar el mensaje.
También puede seleccionar Opción > Enviar ahora
… > Aceptar para enviar el mensaje. Existen otras
opciones:
 Enviar y guardar: Envía el mensaje y guarda una
copia del mismo.
 Guardar: guarda el mensaje en la memoria
seleccionada por el usuario.
 Guardar como definido por el usuario: guarda el
mensaje creado como SMS definido por el usuario para
volver a utilizarlo en el futuro.
 Añadir icono: añade un icono gestual en el mensaje.
41
Mensajes
 Insertar SMS definido: permite insertar un mensaje
SMS predefinido de la lista de mensajes predefinidos.
Enviar SMS a través de la
agenda
Puede enviar un mensaje SMS desde la opción Buscar o
desde la opción Ver lista de la agenda.
1. Para buscar un número de teléfono, en la pantalla
principal seleccione Agenda > Buscar > Aceptar.
O bien,
Seleccione Agenda > Ver lista > Aceptar.
2. Si selecciona la opción Buscar, introduzca el número de
teléfono o el nombre del contacto y seleccione
Aceptar. Pulse # para pasar del modo numérico al
modo de texto convencional y viceversa.
3. Seleccione el contacto a quien desea enviar el mensaje
y seleccione Opción > Enviar SMS > Aceptar.
4. Introduzca el mensaje y seleccione Opción.
Seleccione una opción SMS y seleccione Aceptar para
enviar el mensaje.
Llamar a un número
integrado en un SMS recibido
Es posible llamar a un número integrado en un SMS
recibido.
1. Seleccione Mensajes > SMS > Entrada > abrir el
mensaje.
2. Seleccione Opción > Guardar el número del texto.
Se muestra el número.
3. SeleccioneOpción > Marcar.
Gestionar mensajes
Bandeja de entrada
En la bandeja de entrada se almacenan y muestran todos
los mensajes recibidos.
1. Para acceder a la bandeja de entrada, seleccione
Menú > Mensajes > SMS > Entrada > Aceptar. La
bandeja de entrada muestra una lista de remitentes.
2. Para borrar inmediatamente un mensaje o todos los
mensajes, seleccione Opción > Borrar o Borrar
todos, respectivamente.
3. Para abrir un mensaje, busque el mensaje y pulse la
tecla de menú.
4. Una vez abierto el mensaje, se pueden ejecutar otras
funciones. Seleccione Opción para ver las opciones.
42
Mensajes
 Responder: envía una respuesta al remitente del
mensaje.
 Reenviar: envía un mensaje a otro destinatario.
Seleccione Opción > Agenda para seleccionar un
destinatario en la lista de la agenda. Seleccione
Opción > Grupo para seleccionar varios
destinatarios.
 Borrar: borra un mensaje cuando se ha leído.
 Marcar: marca el número del remitente.
 Guardar número: agrega el número del remitente y
lo guarda cuando haya introducido el nombre del
remitente en la lista de la agenda.
 Mover a teléfono: mueve el número del remitente a
la memoria del teléfono si el mensaje está guardado
en la memoria de la tarjeta SIM.
Mensajes sin enviar
Los mensajes que se han guardado para enviar más tarde o
cuya transmisión ha fallado, se guardan como mensajes sin
enviar.
1. Para acceder a los mensajes sin enviar, seleccione
Menú > Mensajes > SMS > Sin enviar > Aceptar.
2. Seleccione Opción para que se muestren las opciones
para borrar.
3. Pulse la tecla Menú para ver el mensaje.
4. Pulse la tecla Menú > Opción > Enviar ahora… para
enviar el mensaje.
Mensajes enviados
Los mensajes enviados se guardan en la carpeta Enviados.
1. Para acceder a los mensajes enviados, seleccione
Menú > Mensajes > SMS > Enviados >Aceptar.
2. Seleccione Opción para que se muestren las opciones
para borrar.
3. Pulse la tecla Menú para ver el mensaje.
4. Pulse la tecla Menú >Opción > Enviar ahora… para
reenviar el mensaje.
Mensajes SMS predefinidos
Puede personalizar y guardar hasta un máximo de 10
mensajes SMS predefinidos en la memoria del teléfono.
1. Seleccione Menú > Mensajes > SMS > SMS
definido por el usuario > Aceptar.
2. Escriba un mensaje y seleccione Guardar.
Ver la memoria disponible para SMS
1. Para ver la capacidad de memoria para mensajes SMS,
seleccione Menú >Mensajes >SMS > Capacidad
> Aceptar.
43
Mensajes
SMS de noticias
Puede recibir distintos mensajes de texto enviados por el
operador de la red sobre noticias, información de tráfico,
etc. Estos mensajes se proporcionan a los usuarios en una
celda de red determinada. Si se ha suscrito a este servicio,
el operador de red le proporcionará los números de canal
disponibles.
Recibir SMS de noticias
Para recibir o detener mensajes de noticias, habilite o
deshabilite el servicio de mensajes de noticias.
1. Para recibir mensajes de noticias, seleccione Menú >
Mensajes > SMS > desplácese hasta Enviar SMS >
Cobertura > Encender > Aceptar. Elija Apagar
para detener este servicio.
Los nuevos mensajes de noticias se muestran
directamente en la pantalla en modo de espera hasta
que se pulsa cualquier tecla. Los SMS de noticias no se
pueden almacenar en el teléfono ni en la tarjeta SIM y
por tanto no se pueden volver a consultar.
Listas de canales
En la lista Temas, puede añadir un nuevo tema o número de
canal, que es un nuevo tipo de noticia. El número de código
de un tema consta de sólo 3 dígitos.
1. Para agregar un tema, seleccione Menú > Mensajes
> SMS > desplácese hasta Enviar SMS > Temas >
Aceptar > Añadir > Aceptar.
2. Introduzca el código (máximo 3 caracteres)
proporcionado por el proveedor de servicios, y
seleccione Aceptar.
3. Para cambiar un código de tema existente, en la
pantalla Temas elija un código de tema y seleccione
Opción > Cambio > Aceptar. Modifique el número
de código y seleccione Aceptar.
4. Para eliminar un tema existente, en la pantalla Temas
elija un código de tema y seleccione Opción > Borrar
> Aceptar.
Si la opción de SMS de noticias está activada,
se reducirá el tiempo de batería en espera del
teléfono.
44
Mensajes
Mensajes de voz
Las llamadas entrantes se pueden desviar al buzón de voz.
Las personas que le llamen podrán dejar un mensaje de
voz. Esta función requiere que introduzca un número de
buzón de voz que le proporcionará el proveedor de
servicios.
1. Para configurar el número del buzón de voz, seleccione
Menú > Mensajes > Buzón de voz > Número de
buzón de voz > Aceptar. Introduzca el número
proporcionado por el proveedor de servicios. Debe
utilizar este número cuando desee escuchar sus
mensajes de voz guardados.
2. Cuando necesite escuchar sus mensajes de voz,
seleccione Menú > Mensajes > Buzón de voz >
Llamar buzón voz > Aceptar. Introduzca el número
del buzón de voz y seleccione Llamar. Conectará con
el buzón de voz, donde puede oír sus mensajes de voz
guardados.
Para acceder de modo rápido al buzón de
voz, pulse y mantenga pulsada la tecla 1.
45
Accesos directos codificados
Accesos directos codificados
La siguiente es una lista de los accesos directos codificados.
 Pulsación larga del botón del centro – Silencia el tono
de llamada de las llamadas entrantes.
 Pulsación larga del número 3 o la tecla flecha derecha
– Cambia a modo de altavoz durante una llamada
GSM.
 Pulsar el botón verde de marcar desde la pantalla
inactiva – Obtiene una lista de las llamadas realizadas.
 Introducir el número 0 seguido de ENVIAR –
Desconecta todas las llamadas retenidas o establece
usuario ocupado determinado por el usuario (UDUB)
para una llamada en espera.
 Introducir el número 1 seguido de ENVIAR –
Desconecta todas las llamadas activas (si existe
alguna) y acepta las otras llamadas (retenidas o en
espera).
 Introducir 1X seguido de ENVIAR – Desconecta una
llamada X específica que está activa.
 Introducir el número 2 seguido de ENVIAR - Pone
todas las llamadas activas (si existe alguna) en
retención y acepta las otras llamadas (retenidas o en
espera).
 Introducir 2X seguido de ENVIAR - Pone todas las
llamadas activas en retención, excepto la llamada X
cuya comunicación debe ser admitida.
 Introducir el número 3 seguido de ENVIAR - Añade
una llamada que está retenida a la conversación.
 Introducir el número 4 seguido de ENVIAR - Conecta
dos llamadas y desconecta al abonado de las dos
llamadas (ECT).
 Introducir 4 * "Número del directorio" seguido de
ENVIAR – Redirige una llamada entrante o en espera al
número especificado del directorio.
 Introducir el número 5 seguido de ENVIAR - Activación
de la respuesta de la finalización de llamadas del
abonado ocupado.
 Introducir "Número del directorio" seguido de ENVIAR
- Pone todas las llamadas activas (si existe alguna) en
retención y establece una llamada nueva en el número
del directorio especificado.
 Introducir FIN – Desconecta al abonado de todas las
llamadas (excepto de una posible llamada en espera).
 Pulsar la techa IZQUIERDA y DERECHA en la lista de
llamadas realizadas/contestadas/perdidas – Permite
desplazarse entre estas 3 pantallas.
46
Accesos directos codificados
"X" es la numeración (empezando con 1) de las
llamadas hechas por la secuencia de
establecimiento o recepción de llamadas
(activas, retenidas o en espera) como las ve el
abonado. Las llamadas mantienen sus números
hasta que se desconectan. Las llamadas nuevas
ocupan el número más bajo disponible.
Cuando existen ambas, una llamada retenida y
una en espera, los procedimientos reseñados
arriba deben aplicarse a la llamada en espera
(no a la llamada retenida) en una situación de
conflicto.
48
Pulsa y habla (PyH) en resumen
Pulsa y habla (PyH) en
resumen
Esta sección le ayudará a empezar a usar rápidamente la
función PyH del teléfono (en ocasiones también llamada
función PTT).
La funcionalidad PyH estará disponible en su teléfono XP1,
sólo si el servicio PyH está habilitado. Siga las instrucciones
para crear contactos, hacer llamadas individuales, a grupos
predefinidos y a grupos ad hoc (informal).
Para empezar
1. Antes de utilizarlo, asegúrese de que la tarjeta SIM y la
batería se han insertado en el teléfono. Para obtener
información adicional, consulte ““Insertar y retirar la
batería” en la página 9.
2. Mantenga Pulsada la tecla de encendido
durante un par de segundos para encender el teléfono.
Resumen de las funciones
PyH
En la siguiente tabla se explica el uso de las diversas teclas
relacionadas con PyH que se encuentran en el teléfono
móvil XP1(BT).
Esta función está sujeta al modelo de teléfono y
al soporte de suscripciones. Si el menú de
usuario no muestra PyH, entonces no se admite
la función.
49
Pulsa y habla (PyH) en resumen
.
Usar Para
Tecla PyH - Mostrar la lista de contac-
tos.
- Iniciar las llamadas PyH.
- Volver a centrarse en una
llamada PyH que está de
fondo.
Volumen PyH - Ajustar el volumen durante
una conversación PyH.
- Desplazarse por la lista de
contactos PyH.
Menú PyH - Acceder a las funciones
PyH.
Teclas de selección de
menú (derecha e
izquierda)
- Activar las opciones de
menú que se muestran en
la parte inferior de la pan-
talla.
Teclas de navegación - Desplazarse horizontal o
verticalmente a la opción
de menú deseada.
Encendido/ Apagado/
Finalizar llamada
- Encender y apagar el telé-
fono.
- Volver a la pantalla princi-
pal cuando el teléfono está
en uso.
- Finalizar una llamada PyH.
50
Pulsa y habla (PyH) en resumen
Registrarse en el servicio
PyH.
1. Seleccione Menú > PyH para registrarse en el servi-
cio..
Desactivar el servicio PyH
1. Seleccione Menú > PyH > desplácese a Cerrar PyH
> OK. El servicio PyH se desactiva y la pantalla de
espera muestra las letras P en rojo y G en verde
2. Para registrarse de nuevo en el servicio PyH, selec-
cione Menú > desplácese a PyH y selecciónelo. Los
servicios PyH se activan y la pantalla de espera
mostrará las letras P y G en verde .
Ajustes PyH
1. En la pantalla principal, seleccione Menú > PyH >
desplácese a > Ajustes.
La aplicación PyH tiene disponibles los siguientes ajustes:
Tecla de flecha derecha - Subir o bajar el volumen
durante una llamada PyH.
Conector para el carga-
dor
- Cargar la batería
Conector para auricu-
lares
- Habilitar el uso de auricu-
lares para una con-
versación PyH.
Una vez que se ha realizado correcta-
mente el registro en el servicio PyH,
aparecen las letras P y G en verde en
la esquina superior izquierda de la
pantalla.
Usar Para
Tipo Preferencia Función
Config. general
Respuesta
activa
Individual Le permite especificar
la respuesta activa
para cada contacto.
Manual Inhabilita la configu-
ración individual.
Todas las llamadas
deben aceptarse ma-
nualmente.
51
Pulsa y habla (PyH) en resumen
Mostrarme
online
Siempre Muestra en todo
momento a otros con-
tactos su presencia en
línea.
Nunca No muestra su presen-
cia en línea a los con-
tactos.
Ordenando Alfabética-
mente
Muestra los nombres
de los contactos en
orden alfabético
Primero libre Muestra en primer
lugar los contactos
conectados.
Ocultar mi
ID
Nunca Muestra su ID a otros
contactos en línea
cuando se encuentra
en una sesión PyH.
Siempre Muestra su ID como
anónimo a otros con-
tactos en línea cuando
se encuentra en una
sesión PyH.
Tipo Preferencia Función
Config. Audio
Config.
habla
Activar/desac-
tivar la casilla
de verificación
Activa o desactiva el
altavoz respectiva-
mente.
Volumen
altavoz
Ajusta el volumen de
los altavoces.
Iluminación
Por defecto Apaga la iluminación
una vez agotado el
tiempo de iluminación
establecido en los
ajustes del teléfono
durante una sesión
PyH.
Siempre
activo
Permite mantener la
iluminación durante
una sesión de PyH.
Tipo Preferencia Función
52
Pulsa y habla (PyH) en resumen
2. En la pantalla principal, seleccione Menú > PyH >
Otro.
Iconos de visualización PyH
En la tabla siguiente se explican los iconos de visualización
comunes de la aplicación PyH:
Rechazar lista
Rechazar
lista
Añadir a la
lista de re-
chazo
Impide que las perso-
nas de la lista le lla-
men
Mostrar nombre
Mostrar
nombre
Permite modificar y
editar el nombre de
visualización.
Recordatorio de informe
Recordato-
rio de
informe
Seleccionar
intervalos
Activa automática-
mente una alarma de
recordatorio recu-
rrente en los intervalos
establecidos.
Tipo Preferencia Función
Tipo Preferencia Función
Otro
Activar No
Molestar
Pulse la tecla
PyH y selec-
cione Opción >
Activar No
Molestar >
Aceptar
Ajuste global que no
permite a los contac-
tos PyH que le llamen.
Cuando está activada
esta opción, otros
contactos le verán
como no conectado.
Icono Descripción
Aparece cuando comienza
a hablar.
53
Pulsa y habla (PyH) en resumen
Crear un contacto PyH
1. Pulse y suelte la tecla para que se muestre la lista de
contactos PyH. Seleccione Opción > Crear contacto
> Aceptar.
O bien
Seleccione Menú > PyH > Contacto > Opción >
Crear contacto > Aceptar.
Aparece cuando la otra
persona tiene el control
para hablar.
Indica que está intentando
hablar mientras la otra per-
sona está hablando. Debe
esperar a que el otro par-
ticipante termine de hablar
antes de poder empezar a
hablar.
Indica que la sesión PyH
está activada, pero que no
está hablando nadie.
Indica la presencia o dis-
ponibilidad de un contacto.
El rojo indica que el con-
tacto no está conectado,
mientras que el verde
indica que el contacto está
conectado y el gris indica
que se trata de un con-
tacto desconocido, que no
está registrado en el servi-
dor.
Icono Descripción
Las letras P y G en rojo
indican que no están
conectados el servidor PyH
y el GPRS respectiva-
mente.
Las letras P y G en verde
indican que la red GPRS
está presente y que se ha
iniciado sesión en el servi-
cio PyH.
Cuando la letra P está en
rojo y la letra G en verde,
indican que la red GPRS
está presente, pero que no
se ha registrado en el ser-
vicio PyH.
Icono Descripción
54
Pulsa y habla (PyH) en resumen
2. Introduzca el número y el nombre. Elija los ajustes de
respuesta, que pueden ser Manual o Responder
autom. El ajuste predeterminado es Manual.
El ajuste manual le permite aceptar una llamada,
mientras que el ajuste automático acepta automática-
mente una llamada entrante.
3. Seleccione Guardar > Aceptar para aceptar la infor-
mación del contacto nuevo. Seleccione Salir para
volver a la pantalla PyH.
Crear un grupo
1. Seleccione Menú > PyH > Grupo > Opción > Crear
grupo > Aceptar.
2. Introduzca el nombre del grupo y seleccione Guardar.
Tome nota del ID de grupo que se muestra y selec-
cione Aceptar.
3. Para ver los miembros que forman un grupo,
desplácese hasta el grupo y seleccione Opción >
Modificar miembros > Aceptar. Se muestran los
miembros de un grupo existente. Si no se han creado
miembros para el grupo, la pantalla estará vacía.
4. Para añadir miembros desde la lista de contactos PyH,
en la pantalla Miembros de grupo, seleccione Opción
> Añadir por lista > Aceptar. Utilice la tecla de
Menú para seleccionar la casilla de verificación de
cada contacto. Es posible seleccionar varios contactos.
Seleccione Guardar > Aceptar. Los contactos selec-
cionados se añadirán al grupo como miembros.
5. Para añadir miembros nuevos a un grupo, en la panta-
lla Miembros de grupo, seleccione Opción > Añadir
por número > Aceptar.
6. Introduzca el número y el nombre. Seleccione Guar-
dar > Aceptar. El nuevo miembro se añadirá al
grupo.
7. Seleccione Salir para volver a la pantalla Grupos.
Copiar la información de los
contactos existentes
Puede transferir los contactos existentes desde la agenda a
los contactos PyH.
1. Pulse la tecla PyH.
2. Seleccione Opción > Copiar de agenda > Aceptar.
3. En la lista de la agenda seleccione el contacto cuyos
detalles desee copiar en la lista de contactos y selec-
cione Aceptar.
4. Tiene la opción de conservar o de cambiar los detalles
de los contactos existentes.
5. Elija los ajustes de respuesta, que pueden ser Manual
o Responder autom.
6. Seleccione Guardar > Aceptar, la información del
contacto que se ha copiado se mostrará en la lista de
contactos.
55
Pulsa y habla (PyH) en resumen
Hacer una llamada entre dos
usuarios
Se trata de una sesión PyH sencilla en la que se produce
una conversación que incluye un solo emisor de llamada y
un solo destinatario.
1. Desplácese hasta el contacto al que desee llamar. Man-
tenga pulsada la tecla PyH hasta que en la parte supe-
rior de la pantalla se muestre Comenzar a enviar,
Hablando. Siga pulsando la tecla PyH mientras está
hablando.
2. Suelte la tecla PyH cuando termine de hablar PyH.
3. Cuando la otra persona empieza a hablar, en la parte
superior de la pantalla se muestra Comenzar a recibir,
Escuchar.
4. Si trata de tomar el control para hablar antes de que la
otra persona haya terminado, en la parte superior de
la pantalla se mostrará brevemente, Habla remota.
5. Para finalizar una sesión PyH, pulse el botón.
En la pantalla se mostrará Sesión PTT finalizada.
6. Si el otro participante se desconecta de la sesión, se
mostrará No hay usuarios activos en la sesión.
7. Si el otro participante finaliza una llamada PyH
entrante, aparecerá No hay usuarios activos.
Pasar una llamada al fondo
Durante las llamadas PyH, puede usar otras funciones del
dispositivo, como por ejemplo enviar un SMS o utilizar la
agenda. Para obtener información adicional, consulte la sec-
ción ““Poner una llamada en el fondo” en la página 72.
Hacer una llamada PyH
Puede hacer una llamada PyH marcando el número de un
contacto directamente. Esta función estará disponible sólo
en el caso de que la ofrezca su proveedor de servicios. En
ese caso, su proveedor le proporcionará una dirección URI
Tel (Identificador de recursos uniforme).
1. Introduzca el número utilizando el formato internacio-
nal (por ejemplo, +1234567890) y pulse la tecla PyH.
Cuando se marca un número, en la parte superior del
teléfono se mostrará PTT sonando. Si el número del
destinatario no está registrado en su proveedor de ser-
vicios, en la pantalla se mostrará el mensaje Usuario/s
no disponible/s.
2. Una vez que el destinatario acepte la llamada, en la
parte superior de la pantalla se mostrará, Invitación
PTT grupo temporal, comenzar a enviar, Hablando.
Espere a que suene el pitido, pulse la tecla PyH y
comience a hablar. Siga pulsando la tecla PyH mien-
tras habla.
3. Suelte la tecla PyH cuando termine de hablar.
4. Cuando la otra persona empieza a hablar, en la parte
superior de la pantalla se muestra, Comenzar a recibir,
Escuchar.
5. Para finalizar una llamada pulse el botón. En la
pantalla se mostrará Sesión PTT finalizada.
56
Pulsa y habla (PyH) en resumen
Hacer una llamada a grupos
no planificados
Las llamadas a grupos no planificados o ad hoc se hacen
llamando a miembros de la lista de contactos que se selec-
cionan aleatoriamente.
1. Pulse y suelte la tecla PyH para que se muestre la lista
de contactos PyH.
2. Utilice la tecla de Menú como tecla de control para
activar o desactivar la casilla de verificación correspon-
diente a los contactos a los que desee llamar.
3. Mantenga pulsada la tecla PyH, PTT Sonando aparece
en pantalla.
4. Cuando un participante acepta la llamada, en la parte
superior de la pantalla aparece Comenzar a enviar,
Hablando.
5. Suelte la tecla PyH cuando termine de hablar.
6. Cuando otro participante toma el control para hablar,
en la parte superior de la pantalla se muestra Comen-
zar a recibir, Escuchar. En la pantalla se muestra la lista
de contactos de la sesión.
7. Si trata de tomar el control para hablar antes de que la
otra persona haya terminado, en la parte superior de
la pantalla se mostrará brevemente, Habla remota.
8. Para finalizar una sesión PyH, pulse el botón. Se
mostrará Sesión PTT finalizada.
9. Al haber iniciado la llamada, si finaliza la sesión, todos
los participantes de dicha sesión ad hoc se
desconectarán.
Hacer una llamada PyH a un
grupo
1. Seleccione Menú > PyH > Grupo > Aceptar. Se
muestra la lista de los grupos PyH.
2. Desplácese hasta el grupo PyH al que desee llamar.
Mantenga pulsada la tecla PyH, aparecerá en pantalla
PTT Sonando.
3. Cuando un participante del grupo acepta la llamada,
en la parte superior de la pantalla aparece Sesión
grupo, Comenzar a enviar, Hablando. Siga pulsando la
tecla PyH mientras habla.
4. Suelte la tecla PyH cuando termine de hablar.
5. Cuando habla otro participante, en la parte superior de
la pantalla se muestra Comenzar a recibir, Escuchar.
6. Si trata de hablar mientras otra persona del grupo está
hablando, en la parte superior de la pantalla se mos-
trará, Habla remota.
7. Para finalizar una llamada PyH, pulse el botón.
Se mostrará Sesión PTT finalizada.
8. Si los demás miembros del grupo finalizan la llamada
antes de que Ud. desconecte, se mostrará, No hay
usuarios activos en la sesión.
Aceptar una invitación al ser-
vicio PyH
Cuando reciba una llamada entrante, en la parte superior de
la pantalla se mostrará Invitación PTT grupo temporal.
57
Pulsa y habla (PyH) en resumen
1. Seleccione Aceptar para aceptar la llamada.
2. Seleccione Rechazar para rechazar la llamada. Una
llamada rechazada aparece en pantalla como una lla-
mada perdida.
3. Cuando acepte la llamada, en la parte superior de la
pantalla se muestra Comenzar a recibir, Escuchar.
Cuando hay una pausa y no hay nadie hablando, se
mostrará Pulsar para hablar, Inactivo.
4. Para continuar con la conversación, pulse la tecla PyH
después de que la otra persona haya terminado de
hablar. En la parte superior de la pantalla se mostrará
Comenzar a enviar, Hablando.
5. Para finalizar la llamada pulse . Se mostrará
Sesión PTT finalizada.
6. Si la persona que llama finaliza la llamada, se mos-
trará, No hay usuarios activos en la sesión.
7. Si le han invitado a una llamada de grupo, puede dejar
la sesión y volver a unirse más tarde. Para obtener
información adicional sobre la forma de volver a unirse
a una sesión, consulte la sección “Volver a una sesión
de grupo” en la página 68.
Bloquear las llamadas PyH
entrantes
Active la opción No molestar para bloquear las llamadas
entrantes de los miembros PyH.
1. Pulse la tecla PyH, aparecerá la lista de contactos.
2. Para impedir que le llamen, seleccione Opción > Acti-
var No Molestar > Aceptar. Se mostrará un icono
rojo en la parte superior de la pantalla que
indica que la opción está habilitada.
3. Para deshabilitar la función, seleccione Opción >
Activar No Molestar > Aceptar. Se mostrará un
icono verde en la parte superior de la pantalla
que indica que la opción está apagada.
Cuando está activada la opción No Molestar, cualquier con-
tacto PyH que intente llamar a su número recibirá el men-
saje ‘Usuario ocupado’.
Ver el registro de llamadas
PyH
El registro de llamadas PyH mantiene información de las lla-
madas PyH salientes, aceptadas y perdidas en listas inde-
pendientes. Todos pueden volver a unirse a una sesión
utilizando la función Volver a sesión de grupo de la lista de
llamadas; para obtener más información, consulte “Volver a
una sesión de grupo” en la página 68.
Utilice los auriculares para hablar sin
tener que sujetar el teléfono. Para
obtener información adicional, consulte
““Manos libres para llamadas GSM y PyH”
en la página 85
58
Pulsa y habla (PyH) en resumen
1. Para acceder al registro de llamadas, seleccione Menú
> PyH > Registro llam > Aceptar. La lista de llama-
das PyH mostrará las distintas listas y opciones.
2. Para ver un registro de llamada, desplácese hasta cual-
quier lista; por ejemplo, para ver una entrada de lla-
mada saliente seleccione la lista de Números marcados
y seleccione Aceptar. Desplácese hasta un contacto y
seleccione Aceptar. Se mostrarán los detalles de la lla-
mada saliente. Para obtener más opciones, seleccione
Opción y verá la lista de las opciones disponibles.
Para obtener información adicional, consulte ““Visual-
ización de los registros PyH” en la página 66.
3. También se pueden hacer llamadas desde la lista de
números marcados, la lista de llamadas aceptadas y la
lista de llamadas perdidas. Desplácese hasta un con-
tacto y pulse la tecla PyH para iniciar la llamada.
Para ver más detalles sobre la función Pulsa y habla, con-
sulte la sección “Pulsa-y-Habla(PyH)” en la página 59.
Copiar los contactos de la
agenda en la lista PyH
La información de los contactos que guarda en la agenda se
puede copiar en las listas de contactos PyH.
1. Para copiar la información de los contactos, seleccione
Agenda > Ver lista > Aceptar en la pantalla princi-
pal.
2. Busque el contacto que desea añadir a la lista PyH y
seleccione Opción > Añadir a contactos > Aceptar
> Guardar.
3. Puede modificar los detalles del contacto antes de
seleccionar Guardar.
Actualizar la lista de contac-
tos PyH
1. Para actualizar la lista de contactos PTT, seleccione
Menú > PyH > Contacto > Opción > desplácese
hasta Actualizaación lista y seleccione Aceptar. Los
nuevos contactos se añadirán a la lista.
La actualización de la lista se utiliza normal-
mente cuando los contactos se añaden a través
de la aplicación web, por ejemplo XPA de
Sonim.
59
Pulsa-y-Habla(PyH)
Pulsa-y-Habla(PyH)
El teléfono Sonim Xperience™ One (XP1) le permite usar la
función Pulsa y Habla sobre la red celular (PoC-Push to Talk
over Cellular) Ahora es posible convertir el teléfono móvil en
un transmisor-receptor portátil y abrir la comunicación entre
dos o varios interlocutores; con sólo pulsar una tecla, la
comunicación de la llamada es casi instantánea.
Ajustes PyH
Los ajustes de la función PyH le permitirán acceder a este
servicio de forma más eficaz.
Configuración general
1. Seleccione Menú > PyH > Ajustes > Aceptar >
Conf. general > Aceptar.
 Respuesta activa: le permite establecer los ajustes
de respuesta para los contactos del servicio PyH, Si
elije Individual > Aceptar, tendrá la opción de esta-
blecer ajustes de respuesta individuales para cada con-
tacto. Por lo tanto, al crear un contacto PyH, podrá
especificar el ajuste manual, con el cual el teléfono
suena antes de aceptar la llamada o especificar el
ajuste de respuesta activa, con el cual la sesión PyH se
establece automáticamente sin que tenga que aceptar
la llamada. Para obtener información adicional, con-
sulte “Crear contactos” en la página 61.
Si elije Manual > Aceptar, todos los ajustes de
respuesta que cree para los contactos individuales se
quedarán desactivados y todas las llamadas entrantes
tendrán que ser aceptadas manualmente.
 Mostrarme online: muestra su presencia en línea a
otros contactos; desplácese hasta Mostrarme online
y elija Siempre > Aceptar para que su presencia esté
disponible en todo momento, o elija Nunca >
Aceptar para eliminar su presencia en línea.
 Ordenar: Clasifica su lista de contactos. Seleccione
Ordenando y elija Alfabéticamente para obtener la
lista de contactos por orden alfabético o Primero
Libre. Para ver los nombres de contactos conectados,
seguido por la lista de contactos desconectados.
 Ocultar mi ID: oculta su nombre a los contactos
conectados; desplácese hasta Ocultar mi ID y elija
Siempre para que su nombre permanezca invisible en
todo momento, o elija Nunca para hacer su nombre
visible a otros contactos conectados durante una
sesión.
Ajustes de audio
1. Seleccione Menú > PyH > Ajustes > Aceptar >
Audio > Aceptar.
 Config. habla: utilice la tecla de Menú como control
para activar o desactivar la casilla de verificación Con-
fig. habla.
 Volumen altavoz: ajusta el volumen del altavoz;
pulse la flecha de navegación Derecha para subir el
volumen o pulse la tecla de navegación Izquierda
para bajar el volumen del altavoz.
60
Pulsa-y-Habla(PyH)
Iluminación
1. Seleccione Menú > PyH > Ajustes > Aceptar >
Desplácese a Iluminación > Aceptar.
 Por defecto: permite utilizar los mismos ajustes de
tiempo que en los ajustes del teléfono para activar la
iluminación en una sesión PyH.
 Siempre activo: permite mantener la iluminación
durante una sesión PyH.
Rechazar lista
Todas las llamadas de los contactos incluidos en la lista de
rechazo se bloquean y no pueden llamar a su número.
1. Seleccione Menú > PyH> Ajustes > Aceptar >
Rechazar lista > Aceptar.
2. Para añadir un contacto a la lista de rechazo, selec-
cione Rechazar lista > Aceptar > Opción > Añadir
a la lista de rechazo.
3. Introduzca el nombre del contacto y seleccione
Aceptar. El nombre del contacto se añadirá a la lista
de rechazo.
Mostrar nombre
1. Seleccione Menú > PyH > Ajustes > Aceptar >
Mostrar nombre > Aceptar.
2. En la pantalla de confirmación del nombre de visualiza-
ción, seleccione Borrar e introduzca un nuevo nombre
si se solicita.
3. Seleccione Aceptar para confirmar el nuevo nombre
de visualización.
Recordatorio de informe
Este ajuste muestra un aviso en la página de inicio cada vez
que expira el intervalo establecido, hasta que se desactive
el recordatorio.
1. Seleccione Menú > PyH > Ajustes > Aceptar >
Recordatorio de informe.
2. Desplácese hasta el intervalo apropiado y seleccione
Aceptar. Al expirar el intervalo establecido, se
mostrará un recordatorio o un aviso en la pantalla prin-
cipal. Por ejemplo, si ha optado por el intervalo de
recordatorio de 15 minutos, al finalizar los 15 minutos
del intervalo, el aviso del recordatorio aparecerá en la
pantalla principal.
3. Seleccione Desactivar si no desea el ajuste.
4. Seleccione Salir para volver a la pantalla anterior, o
pulse para regresar a la pantalla principal.
Administración de los contac-
tos PyH
La lista de contactos PyH es una lista
de los miembros a los que desea lla-
mar o con los que desea charlar,
fuera de la red GSM. La lista de con-
tactos se puede crear de nuevo o se
puede copiar desde la lista de contac-
tos de su agenda. Es posible añadir,
modificar, eliminar o llamar a un con-
tacto.
61
Pulsa-y-Habla(PyH)
1. Seleccione Menu > PyH > Contacto > Aceptar.
2. Seleccione Opción para visualizar el submenú de Con-
tactos.
Crear contactos
Para crear un nuevo contacto, en la pantalla Contactos
1. Seleccione Crear contacto > Ajustes.
2. Introduzca el número y el nombre.
3. Para especificar la Respuesta activa seleccione
Manual que le permitirá aceptar una llamada del con-
tacto especificado, o seleccione Responder autom
para aceptar automáticamente las llamadas del con-
tacto especificado.
4. Seleccione Guardar > Aceptar para añadir los
detalles del contacto nuevo.
Crear contactos a partir del registro de
llamada
Para crear un nuevo contacto a partir del registro de lla-
mada
1. Seleccione PyH > Registro llam. > Núm. marcados
> Aceptar.
2. Seleccione el contacto que va a guardar.
3. Seleccione Aceptar > Opción > Añadir contactos
> Aceptar > Guardar.
Copiar los contactos de la agenda
1. Para copiar los detalles de los contactos de la agenda a
la lista de contactos PyH, seleccione Copiar de
agenda > Aceptar. Se mostrará la lista de contactos
de la agenda.
2. Seleccione Nombre > Aceptar > Guardar >
Aceptar. El contacto copiado se añade a la lista de
contactos PyH.
3. También tiene la opción de modificar los detalles del
contacto, como el nombre, número y respuesta activa,
antes de añadir el nombre del contacto a la lista de
contactos PyH. Seleccione Borrar para eliminar los
datos existentes.
Añadir a lista de rechazo desde el regis-
tro de llamada
Para añadir contactos a la lista de rechazo
1. Seleccione PyH > Registro llam. > Núm. marcados
> Aceptar
2. Seleccione el contacto que va a rechazar.
3. Seleccione Aceptar > Opción > Añadir a la lista de
rechazo > Aceptar
4. Seleccione para añadir el contacto a la lista de re-
chazo.
Definir como 1º
Para que el contacto aparezca al principio de la pantalla de
contactos, utilice la opción Definir como 1º.
1. En la pantalla Contactos, seleccione los contactos que
desee > Opción > Definir como 1º > Aceptar. El
contacto aparece como el primer contacto en la lista
de contactos.
62
Pulsa-y-Habla(PyH)
Activar No Molestar
Para bloquear los contactos e impedir que le llamen, utilice
la opción Activar No Molestar. Todos los que intenten pon-
erse en contacto recibirán el mensaje Usuario ocupado.
1. En la pantalla Contactos, seleccione Opción > Acti-
var No Molestar > Aceptar. Observe que el icono de
la barra de títulos cambia de verde a rojo para indicar
que la opción Activar No Molestar ha sido activada.
2. De igual forma se desactiva la opción, seleccione
Menú > PyH > Contacto > Aceptar > Opción >
Desactivar No Molestar > Aceptar. El color del
icono vuelve a ser verde.
Enviar una invitación al servicio PyH
Utilice esta opción para enviar un mensaje al contacto con
el que desee hablar. Cuando se envía una invitación, el con-
tacto recibe una llamada perdida.
1. En la pantalla Contactos, utilice la tecla de Menú
como tecla de control para activar o desactivar la
casilla de verificación correspondiente al nombre del
contacto.
2. Una vez marcada la casilla, seleccione Opción >
Enviar invitación PTT > Aceptar. Aparece el men-
saje Éxito. Sólo se puede enviar un mensaje a los con-
tactos que están conectados.
3. También es posible enviar una invitación al servicio
PyH mediante la lista de números marcados de la lista
de llamadas, seleccione Menú > Llamadas > Núm.
marcados > Aceptar. Desplácese a un contacto y
seleccione Aceptar > Opción > Aceptar > Enviar
invitación PTT > Aceptar.
Modificar la información de los contac-
tos
1. En la pantalla Contactos, utilice la tecla de Menú como
tecla de control para activar o desactivar la casilla de
verificación correspondiente al nombre del contacto.
2. Después de seleccionar la casilla de verificación, selec-
cione Opción > Modificar contacto > Aceptar.
3. Modifique los detalles del contacto, como el nombre,
número y respuesta activa, antes de añadir el contacto
a la lista de contactos PyH. Seleccione Borrar para
borrar los datos existentes.
Borrar un contacto
1. En la pantalla Contactos, utilice la tecla de Menú como
tecla de control para activar o desactivar la casilla de
verificación correspondiente al nombre del contacto.
2. Después de seleccionar la casilla de verificación, selec-
cione Opción > Borrar contacto > Aceptar.
3. Seleccione para confirmar el borrado.
Cuando está activada esta opción, otros con-
tactos le verán como no conectado.
63
Pulsa-y-Habla(PyH)
4. Seleccione Aceptar para volver a la lista de contactos.
Borrar contactos del registro de llama-
das
Borrar contacto registro llam
1. Seleccione PyH > Registro llam > Núm. marcados
2. Seleccione Borrar un contacto.
3. Seleccione Aceptar > Opción > Borrar > Aceptar.
4. Seleccione Aceptar para confirmar borrar el contacto.
Administración de los grupos
PyH
Un grupo incluye los nombres de los contactos que forman
parte de un grupo específico previamente preparado, por
ejemplo, familia, amigos y otros. La función de grupos per-
mite al usuario crear un grupo, modificar el nombre de un
grupo, cambiar el nombre de un grupo, ver el ID de un
grupo y borrar grupos.
1. Seleccione Menú > PyH > Grupo > Aceptar.
2. Seleccione Opción para ver el submenú Grupos.
Crear un grupo nuevo
1. Para crear un nuevo contacto, seleccione Opción >
Crear grupo > Aceptar.
2. Introduzca el nombre del grupo, por ejemplo, familia,
y, a continuación, seleccione Guardar. Se genera un
ID para el grupo. Se recomienda añadir un máximo de
20 miembros a un grupo.
3. Seleccione Aceptar para ver el grupo nuevo en la lista
de grupos.
Importar un grupo
1. Para importar un grupo nuevo, es preciso conocer el
ID del grupo. En la pantalla Grupos, seleccione
Opción > Importar grupo > Aceptar.
2. Introduzca el ID y el nombre del grupo y seleccione
Guardar > Aceptar. El grupo importado se añade a la
lista de grupos.
Cambiar el nombre de un grupo
1. Para asignar un nombre diferente a un grupo que ya
existe, en la pantalla Grupos, desplácese hasta el
grupo cuyo nombre desee cambiar y seleccione
Opción > Renombrar grupo > Aceptar.
2. Cambie el nombre del grupo y seleccione Guardar >
Aceptar. El cambio de nombre se refleja en la lista de
grupos.
Editar la información de un grupo
Utilice esta opción para ver los ID de los
grupos.
64
Pulsa-y-Habla(PyH)
Esta opción le permite ver, añadir, modificar y borrar miem-
bros dentro de un grupo. Se puede crear un grupo añadi-
endo miembros desde la lista de contactos PyH.
Añadir miembros mediante la lista de contactos PyH
1. Para añadir miembros mediante la lista de contactos
PyH, desplácese hasta el grupo en la pantalla Grupos y
seleccione Opción > Modificar miembros >
Opción > Añadir por lista > Aceptar. Utilice la
tecla del Menú como tecla de control para seleccionar
o borrar miembros del grupo, seleccione Guardar.
Añadir contactos por número de teléfono
1. Para añadir nuevos contactos al grupo mediante un
número de teléfono, en la pantalla Grupos desplácese
hasta el grupo y seleccione Opción > Modificar
miembros > Opción > Añadir por número >
Aceptar. Introduzca el nombre y número del contacto
y seleccione Guardar. El nuevo miembro se añadirá al
grupo.
Borrar miembros de un grupo
1. Para borrar miembros de un grupo, desplácese hasta
el grupo en la pantalla Grupos y seleccione Opción >
Modificar miembros > Opción > Borrar miem-
bros > Aceptar. Utilice la tecla de Menú como tecla
de control para activar o desactivar la casilla de verifi-
cación correspondiente al miembro que va a ser bor-
rado del grupo. Seleccione Opción > Borrar
miembros > Aceptar. Seleccione para confirmar el
borrado.
Borrar un grupo
1. Para eliminar un grupo, desplácese hasta el grupo que
desee borrar en la pantalla Grupos y seleccione
Opción > Eliminar grupo > Aceptar.
2. Seleccione para confirmar el borrado. Seleccione
Aceptar para volver a la lista de grupos. El grupo
seleccionado se borra de la lista de grupos.
Enviar ID de grupo
1. Para enviar un ID de grupo a los miembros del grupo,
seleccione Menú > PyH> Grupo > Aceptar.
2. Seleccione el grupo > Enviar invitación PyH.
Utilización de grupos de chat
Al utilizar el servicio de chat podrá “hablar” con otros miem-
bros del chat en su móvil en tiempo real. Puede crear miem-
bros del grupo de chat o mantener sesiones de chat
abiertas a todo el mundo.
1. Seleccione Menú > PyH > Lista grupo chat >
Aceptar.
2. Seleccione Opción para ver el submenú Grupos chat.
Crear un grupo de chat
Sólo el propietario del grupo puede ver los
miembros y enviar el ID del grupo.
65
Pulsa-y-Habla(PyH)
1. Para crear un nuevo grupo de chat, en la pantalla Gru-
pos de chat, seleccione Opción > Crear grupo >
Aceptar.
2. Introduzca el nombre del grupo de chat. Utilice el T9 o
modo de texto predecible si va a crear nombres de
grupos genéricos, por ejemplo, Colegas.
3. Utilice las flechas para elegir el tipo de grupo de chat,
elija Sólo miembros o Abrir. Abrir el grupo de chat
permite la operación "Modificar miembros".
4. Seleccione Guardar > Aceptar.
Cambiar el nombre de un grupo de chat
1. Para asignar un nombre diferente a un grupo de chat
que ya existe, en la pantalla Grupos de chat,
desplácese hasta el grupo de chat cuyo nombre desee
cambiar y seleccione Opción > Renombrar grupo
chat > Aceptar.
2. Seleccione Borrar para borrar el nombre del grupo
existente.
3. Edite el nombre del grupo de chat y seleccione Guar-
dar > Aceptar. El nombre modificado se reflejará en
la lista de grupos de chat.
Ver/Modificar la información de los gru-
pos de chat
Esta opción le permite ver, añadir, modificar y borrar miem-
bros dentro de un grupo de chat. Se puede crear un grupo
de chat añadiendo miembros desde la lista de contactos
PyH.
Añadir miembros mediante la lista de contactos
1. Para añadir miembros mediante la lista de contactos
PyH, en la pantalla Grupos de chat, desplácese hasta
el grupo de chat y seleccione Opción > Modificar
miembros > Opción > Añadir por lista > Aceptar.
Utilice la tecla del Menú como tecla de control para
seleccionar o borrar miembros del grupo de chat.
Seleccione Guardar.
Añadir contactos mediante el número de teléfono
1. Para añadir nuevos contactos al grupo de chat me-
diante un número de teléfono, en la pantalla Grupos
de chat desplácese hasta el grupo de chat y seleccione
Opción > Modificar miembros > Opción > Añadir
por número > Aceptar. Introduzca el nombre y
número del contacto y seleccione Guardar. El nuevo
miembro se añadirá al grupo de chat.
Borrar miembros de un grupo
1. Para borrar miembros de un grupo de chat, desplácese
hasta el grupo de chat en la pantalla Grupos de chat y
seleccione Opción > Modificar miembros >
Opción > Borrar miembros > Aceptar. Utilice la
tecla de Menu como tecla de control para activar o
desactivar la casilla de verificación correspondiente al
miembro que va a ser borrado del grupo de chat.
Seleccione Guardar >> Aceptar.
Enviar un ID de grupo
1. Sólo a miembros
 En la pantalla de grupos de chat, desplácese
hasta el grupo de chat apropiado y seleccione
Opción > Enviar Invitación PyH > Aceptar.
Sólo los miembros del grupo de chat recibirán el
ID de grupo.
66
Pulsa-y-Habla(PyH)
2. A un grupo de chat abierto
Sólo los miembros a los que se da a conocer el ID de grupo
podrán participar en una llamada de grupo.
 En la pantalla de grupos de chat, desplácese
hasta un grupo de chat apropiado y seleccione
Opción > Enviar Invitación PyH > Aceptar.
La pantalla Enviar ID de grupo muestra una lista
de todos los contactos PTT..
 Utilice la Tecla de Menú para activar la casilla de
verificación correspondiente a los nombres de los
miembros del grupo a los que desea dar a cono-
cer el ID de grupo y seleccione Aceptar.
3. Añadir un ID de grupo
Al recibir un ID de grupo, se muestra un mensaje en la pan-
talla con el ID del grupo
 Para guardar el ID de grupo, seleccione Aceptar.
Una vez guardado el ID de grupo, se añade a la
lista de grupos.
 Para rechazar el ID de grupo, seleccione Can-
celar.
Borrar un grupo de chat
1. Para eliminar un grupo de chat, desplácese hasta el
grupo de chat que desee borrar en la pantalla Grupos
de chat y seleccione Opción > Borrar grupo >
Aceptar.
2. Seleccione para confirmar el borrado. Seleccione
Aceptar para volver a la lista de grupos de chat. El
grupo de chat seleccionado se borra de la lista de gru-
pos de chat.
Importar un grupo
1. Para importar un grupo nuevo, es preciso conocer el
ID del grupo. En la pantalla Grupos, seleccione
Opción > Importar grupo > Aceptar.
2. Introduzca el ID y el nombre del grupo y seleccione
Guardar > Aceptar. El grupo importado se añade a la
lista de grupos.
Visualización de los registros
PyH
El registro de llamadas PyH mantiene información de todas
las llamadas PyH salientes, aceptadas o perdidas en listas
independientes. Todos pueden volver a unirse a una sesión
de grupo utilizando la función Registro llam.; para obtener
más información, consulte ““Volver a una sesión de grupo”
en la página 68
1. Para acceder a la lista de llamadas PyH, seleccione
Menú > PyH > Registro llam. > Aceptar.
Números marcados
Esta lista muestra todas las llamadas, tanto las realizadas a
individuos como a grupos. Las llamadas realizadas a grupos
son siempre llamadas PyH, mientras que las llamadas real-
izadas a individuos pueden ser llamadas GSM.
67
Pulsa-y-Habla(PyH)
1. Para ver la lista de números marcados, seleccione
Núm. marcados > Aceptar en la pantalla Lista de
llamadas.
2. Para ver los detalles de las llamadas, desplácese hasta
el registro de llamadas y seleccione Aceptar.
3. Seleccione Opción para ver las opciones de las llama-
das salientes. Las opciones de las llamadas son dife-
rentes para los individuos y para los grupos.
 Añadir a contactos: añade el contacto de la llamada
saliente a la lista de contactos; desplácese hasta el
contacto en la pantalla Núm. marcados y seleccione
Aceptar > Opción > Añadir a contactos > Guar-
dar > Aceptar para añadir el nombre a sus contactos.
Aparecerá la lista de contactos actualizada. Seleccione
Salir para volver a la lista de llamadas.
 Enviar invitación PyH: envía un mensaje a un con-
tacto cuando dicho contacto es un individuo. En la lista
de Números marcados, desplácese a un contacto y
seleccione Aceptar > Opción > Enviar Invitación
PTT > Aceptar. Se mostrará Mensaje enviado cor-
rectamente y el contacto recibirá una llamada perdida.
 Invitación PyH: llama a los miembros del grupo
seleccionado. Desplácese hasta un grupo de la lista de
números marcados y seleccione Aceptar > Opción >
Invitación PTT > Aceptar para iniciar una llamada a
un grupo.
 Borrar: borra un grupo o un contacto individual.
Desplácese hasta el contacto que desee borrar en la
pantalla Núm. marcados y seleccione Aceptar >
Opción > Borrar > Aceptar. Para confirmar la elimi-
nación, seleccione Aceptar. Se borra el registro y se
muestra la lista de números marcados actualizada.
 Añadir a lista de rechazo: añade un grupo o un
contacto individual a la lista de rechazo; desplácese
hasta el contacto o grupo que desee seleccionar en la
pantalla Núm. marcados y seleccione Aceptar >
Opción > Añadir a lista de rechazo > Aceptar.
Para confirmar la operación, seleccione. En el caso
de los grupos, los miembros del grupo rechazado se
añaden a la lista de rechazo. Las siguientes opciones
adicionales están disponibles para las llamadas a gru-
pos.
 Importar un grupo: normalmente ya debe existir un
ID de grupo de salientes en la lista de contactos. Pero
en el caso de que haya iniciado una llamada de grupo
utilizando la lista de llamadas aceptadas o de llamadas
perdidas, puede utilizar las opciones de importación de
grupo para añadir el ID del grupo a la lista de contac-
tos del grupo.
Lista de llamadas aceptadas
Esta lista contiene los nombres de los contactos cuyas lla-
madas han sido aceptadas. Las opciones disponibles son
similares a las de Núm. marcados. Se pueden añadir nuevos
contactos a la lista de contactos PyH, borrar contactos,
pasar contactos a la lista de rechazo y enviar una invitación
PyH a un contacto, importar un grupo y volver a una sesión
de grupo. Para obtener instrucciones, consulte ““Hacer lla-
madas desde la lista de llamadas PyH” en la página 69.
68
Pulsa-y-Habla(PyH)
Importar un grupo
Para importar un grupo, desplácese hasta un grupo de la
lista de llamadas aceptadas y seleccione Aceptar >
Opción > Importar grupo > Aceptar. Se mostrarán el ID
y el nombre del grupo. Seleccione Guardar para añadir el
grupo a la lista de contactos de grupos.
Lista de llamadas perdidas
Esta lista muestra los nombres de los contactos cuyas lla-
madas no han sido respondidas. En la lista de llamadas per-
didas se mostrarán también todas las alertas personales
instantáneas (IPA) que reciba. Puede añadir el contacto en
la lista de contactos PyH, borrar un contacto, pasar un con-
tacto a la lista de rechazo y enviar una invitación PyH a un
contacto. Para obtener instrucciones, consulte “Números
marcados” en la página 66.
Volver a una sesión de grupo
Puede utilizar esta opción cuando desee unirse o volver a
una sesión de grupo PyH del que ha formado parte y del
que ha salido por algún motivo.
En la lista de llamadas, desplácese a Volver a sesión de
grupo y seleccione Aceptar. Cuando se llama al ID del
grupo, en la parte superior de la pantalla se visualizará, PTT
Sonando y podrá unirse a la sesión automáticamente si
dicha sesión está todavía en curso. Si la sesión ha termi-
nado, se visualizará, No hay usuarios activos en esta sesión.
Borrar una lista
Para borrar una lista (lista de llamadas salientes,
recibidas o perdidas)
 Seleccione Menú > PyH > Registro llam. > Borrar
> Aceptar (elija la lista) > Aceptar. Para confirmar la
eliminación, seleccione Aceptar. Seleccione Salir para
regresar a la pantalla anterior.
Para borrar un contacto o un grupo por separado
 Seleccione Menú > PyH > Registro llam. >
Aceptar > Núm. marcados (seleccione un nombre o
grupo de contacto) > Aceptar > Opción > Borrar >
Aceptar.
Hacer llamadas PyH
El usuario puede hacer llamadas individuales o llamadas a
varios usuarios de la lista de contactos, hacer una llamada a
un grupo, unirse a una lista de chat, llamar desde las entra-
das de registro y aceptar una llamada PyH entrante o enviar
una invitación PyH.
Se pueden hacer llamadas desde la lista de contactos PyH,
desde el registro de llamadas PyH o desde la lista de llama-
das.
Hacer llamadas desde la lista de contac-
tos PyH
1. Seleccione Menú > PyH > Contacto.
O bien
69
Pulsa-y-Habla(PyH)
Pulse y suelte la tecla PyH para ver la lista de contac-
tos PyH.
2. Desplácese hasta el contacto y pulse la tecla PyH para
iniciar la llamada.
3. Si el usuario no está disponible, se mostrará el men-
saje Usuario/s no disponible/s.
Hacer llamadas desde la lista de llama-
das PyH
Se pueden hacer llamadas a los contactos desde la lista de
números marcados, la lista de llamadas aceptadas y la lista
de llamadas perdidas.
1. Seleccione Menú > PyH > Registro llam. >
Aceptar.
2. Elija una lista y seleccione Aceptar, por ejemplo, la
lista de números marcados.
3. Desplácese hasta el contacto al que desee llamar y
pulse la tecla PyH para iniciar la llamada.
4. Si desea llamar a un contacto de grupo, seleccione
Aceptar > Opción > Invitación PTT > Aceptar.
Hacer llamadas desde la lista de llama-
das GSM
1. Seleccione Menú > Llamadas > Núm. marcados >
Aceptar.
2. Seleccione un contacto PTT pulse la tecla PTT para ini-
ciar la llamada.
3. Si desea llamar a un contacto de grupo, seleccione
Aceptar > Opción > Invitación PTT > Aceptar
para iniciar una llamada.
Para proceder con la llamada
Una vez que haya elegido uno de los modos de invitación y
que haya iniciado la llamada, la pantalla muestra PTT
Sonando.
1. Mantenga pulsada la tecla PyH hasta que en la parte
superior de la pantalla se muestre Comenzar a enviar,
Hablando. Siga pulsando la tecla PyH mientras está
hablando.
2. Suelte la tecla PyH cuando termine de hablar.
3. Cuando la otra persona toma el control para hablar (lo
que se conoce como “floor control”), en la parte supe-
rior de la pantalla se muestra Comenzar a recibir
Escuchar.
4. Si trata de hablar antes de que la otra persona haya
terminado, en la parte superior de la pantalla se
mostrará, Habla remota. Debe esperar a que suene un
pi- tido antes de poder empezar a hablar.
Cuando termine la llamada, en la parte superior de la pan-
talla se mostrará Llamada PTT finalizada.
Hacer llamadas desde la pantalla del
modo de espera
Si se mantiene pulsada la tecla PyH mientras
el dispositivo está inactivo, se llamará al usu-
ario que aparece en primer lugar en la lista de
contactos.
70
Pulsa-y-Habla(PyH)
1. Pulse la tecla PyH para ver los Contactos.
2. Seleccione el contacto utilizando la tecla de nave-
gación.
3. Pulse la tecla PyH para iniciar la llamada..
Hacer llamadas desde la lista de grupos
Los grupos tienen un conjunto de miembros preestablecido
y un ID de grupo único. Las llamadas PyH a grupos son si-
milares a las llamadas PyH de uno a varios usuarios.
1. Para acceder a la lista del grupo, seleccione Menú >
PyH > Grupo.
2. Desplácese hasta un grupo y pulse la tecla PyH,en la
pantalla se mostrará PTT Sonando.
3. Cuando un miembro del grupo
responde, su nombre se
mostrará con un icono verde al
lado. Si un miembro no ha
aceptado la llamada, se
mostrará un icono rojo junto a
su nombre. Puede empezar a
hablar después del pitido. En la
parte superior de la pantalla se
mostrará Sesión grupo,
Empezar a enviar, Hablando. Mientras habla, en la pan-
talla se mostrará una lista de todos los que participan
en la sesión.
4. Siga pulsando la tecla PyH mientras habla y suéltela
cuando termine de hablar.
5. Si alguno de los miembros toma el control para hablar,
en la parte superior de la pantalla aparecerá, Comen-
zar a recibir, Escuchar.
6. El estado de todos los miembros
del grupo se mostrará en la pan-
talla durante la sesión. El nom-
bre de la persona que está
hablando estará resaltado en la
lista de participantes que se
muestra.
7. Para añadir más miembros al
grupo, seleccione Añadir, uti-
lice la tecla de Menú para selec-
cionar más miembros y seleccione Aceptar. En la
parte superior de la pantalla se mostrará Añadir usu-
ario a la sesión.
8. Al haber iniciado la sesión, si pulsa el ,botón, se
cerrará la sesión de grupo y todos los miembros de
dicha sección se desconectarán.
9. Pulse el botón para finalizar llamadas.
Hacer llamadas a grupos no planifica-
dos
Mantenga pulsada la tecla PTT para llamar al
primer contacto de la lista de Contactos.
71
Pulsa-y-Habla(PyH)
Se pueden crear en el momento grupos no planeados o ad
hoc que no tienen un conjunto de miembros preestablecido
ni un ID de grupo especificado.
1. Para hacer una llamada de grupo ad hoc, pulse la tecla
PyH, aparecerá la lista de contactos.
2. Utilice la tecla de Menú como tecla de control para
activar o desactivar la casilla de verificación correspon-
diente a los contactos a los que desee llamar.
3. Pulse la tecla PyH para iniciar la invitación En la parte
superior de la pantalla se mostrará Comenzar a enviar,
Hablando.
4. Si desea añadir más contactos a la sesión, seleccione
Añadir y elija los contactos a los que desea llamar. En
la parte superior de la pantalla se mostrará Añadir usu-
ario .
5. Siga pulsando la tecla PyH mientras habla y suéltela
cuando termine de hablar.
6. Pulse el botón para finalizar llamadas.
Responder a una invitación
1. Cuando reciba una llamada entrante, en la parte supe-
rior de la pantalla se mostrará, Invitación PTT grupo
temporal. Seleccione Aceptar para responder a la lla-
mada o Rechazar para rechazarla.
2. Si está en una sesión de grupo, se mostrará el estado
de todos los miembros de la sesión.
3. Para seguir hablando, pulse la tecla PyH y hable
después del pitido. Debe pulsar la tecla continuamente
mientras habla. Suelte la tecla PyH cuando termine de
hablar.
4. Si las dos partes están en la sesión pero ninguna de
ellas habla, en la parte superior de la pantalla se mos-
trará Pulsar para hablar, Inactivo.
5. Si la otra persona finaliza la llamada, se mostrará, No
hay usuarios activos en la sesión.
6. Si es usted el que termina la llamada, se mostrará
Sesión PTT finalizada.
Añadir más miembros a la
sesión
Puede invitar a más miembros de la lista de contactos
durante una sesión PyH.
1. Seleccione Opción > Añadir > Contactos > selec-
cione el contacto > Añadir. El contacto recibirá una
invitación para la sesión PyH.
Activar o anular el silencio en
la sesión
1. Seleccione Opción > Silencio. El altavoz se apaga y
se silencia toda la conversación.
2. Para anular el silencio, Seleccione > Opción > Nor-
mal. El altavoz se activa y se recibe la conversación.
72
Pulsa-y-Habla(PyH)
Poner una llamada en el
fondo
1. Seleccione Aceptar para responder a una llamada PyH
entrante.
2. Para poner una llamada PyH en el fondo, seleccione
Atrás con la Tecla de selección derecha. Se mos-
trará la pantalla en modo de espera.
3. Para acceder al menú principal, pulse la tecla de Menú
y acceda al menú Mensajes para enviar un SMS o
examine el menú de la agenda. Puede seguir
escuchando la conversación PyH en el fondo mientras
utiliza otra función.
4. Para volver a centrarse en la llamada PyH pulse la
tecla PyH y continúe la conversación.
5. Pulse para finalizar la llamada PTT.
Ver los detalles de las alertas
personales instantáneas
Una IPA es una alerta personal instantánea. Cuando reciba
una IPA, se actualizará un registro en la lista de llamadas
perdidas y se mostrará un icono de llamada perdida en la
pantalla principal.
1. Al recibir la llamada perdida, seleccione Lista en la
pantalla principal para que se muestre la lista de llama-
das perdidas.
2. Desplácese hasta el contacto y seleccione Aceptar
para ver los detalles de las llamadas perdidas.
3. Seleccione Opción > Añadir para añadir el contacto a
la lista de contactos PyH existente.
4. Seleccione Opción > Enviar invitación PTT para
responder al mensaje del remitente.
5. Seleccione Opción > Borrar para borrar la entrada de
la llamada perdida.
6. Seleccione Opción > Añadir a la lista de rechazo
para bloquear el contacto e impedir que le llame.
Sesión PoC de fondo
1. Pulse la Tecla de Menú > Lista grupo chat >
Aceptar entre las opciones PyH para abrir el grupo de
chat.
2. Seleccione Por defecto en la lista de Opciones para
abrir el grupo de chat.
3. Seleccione Atrás para enviar la aplicación PoC al
fondo.
No es posible hacer llamadas GSM mientras
está en curso una llamada PyH (paquete
GPRS). Sin embargo, durante los periodos
inactivos de PyH, es decir, cuando no está
hablando nadie, podrá aceptar o rechazar
una llamada GSM. Si acepta la llamada GSM y
habla más de 30 segundos, la sesión PyH se
desconectará.
73
Pulsa-y-Habla(PyH)
4. Pulse el botón PyH para volver a la sesión.
Un icono especial en la pantalla inactiva indica que una
sesión de segundo plano está activa.
Para cambiar una sesión de segundo plano a normal.
1. Pulse la tecla Menú > Grupo de chat > OK desde la
opción PyH para abrir el grupo de chat de segundo
plano.
2. Seleccione Reiniciar en la lista de opciones.
Definir usuario por defecto en
la lista de contactos PyH
1. Pulse la tecla de Menú > Contacto > Aceptar en los
contactos PyH.
2. Seleccione el contacto en la lista.
3. Seleccione Definir como 1º > Aceptar en Opciones.
4. Pulse Salir para volver a la pantalla PyH.
Lista configurable de PyH pre-
determinada
Cualquier contacto, grupo o grupo de chat puede config-
urarse como una lista de PyH predeterminada.
1. Pulse la tecla Menú > Contactos o Grupos o Gru-
pos de chat > OK desde los contactos PyH.
2. Seleccione Definir como 1º > OK desde Opciones.
3. Pulse el botón PyH desde la pantalla inactiva para
actualizar la lista PyH predeterminada.
Si no ha cambiado, la lista PyH predeterminada siempre es
Contacto.
Opciones de menú de usuario
estándar y avanzadas
Para establecer las opciones de menú en Estándar.
1. Pulse la tecla de menú > Ajustes > Aceptar >
Opciones de menú > Aceptar > Estándar >
Aceptar.
Para establecer las opciones de menú en Avanzado.
1. Pulse la tecla de menú > Ajustes > Aceptar >
Opciones de menú > Aceptar > Avanzado >
Aceptar > Introduzca contraseña > Aceptar.
Las opciones siguientes del menú se muestran como están-
dar.
 Contacto
Cuando el grupo de chat está activado y en
modo de segundo plano, solamente es necesa-
rio empujar una vez el botón PyH para hablar.
74
Pulsa-y-Habla(PyH)
 Grupo
 Grupo de chat
 Registro de llamada
 Cerrar PTT
.
Además de las opciones estándar del menú, el
menú avanzado muestra las opciones del menú
de la lista general y de rechazo.
En algunas configuraciones, la opción de menú
Avanzadas puede activarse introduciendo un
código PIN.
75
WAP
WAP (emoción)
Este teléfono móvil cuenta con un navegador WAP interno
que le permite navegar por el contenido de diversos
contenidos WAP en Internet.
Esta función estará disponible sólo en el caso de que se
suscriba al servicio de datos de su operador de red para
tener acceso a Internet. Para más información debe
consultar con su operador local.
Configure la función WAP la primera vez que la utilice.
Algunos parámetros WAP del teléfono ya están configurados
para un operador de red específico. Si utiliza los servicios
del mismo operador de red, puede hacer funcionar el
servicio WAP directamente con la configuración disponible.
En caso contrario, es necesario que vuelva a configurar los
parámetros.
1. Seleccione Menú > emoción > Aceptar.
Se mostrará el siguiente submenú:
 Página de inicio: página que se muestra primero al
abrir el navegador WAP.
 Favoritos: Utilice este menú para añadir y administrar
los marcadores o favoritos y vaya directamente a las
direcciones Web correspondientes. También se pueden
modificar o borrar marcadores mediante este menú.
 Reanudar: Puede ver las páginas Web en el punto en
que las dejó. Acceda a las últimas páginas Web que ha
visitado mediante este menú. Seleccione las opciones
de retroceder y avanzar para desplazarse entre las
páginas Web.
 Introducir dirección: Puede introducir las
direcciones Web directamente y navegar mediante
este menú.
 Ajustes: Mediante este menú se pueden establecer
los siguientes ajustes:
Seleccionar perfil: En este menú, se muestra en la
pantalla una lista de los perfiles existentes. Desplácese
hasta el perfil que desee y seleccione Aceptar.
Modificar página inicio: Puede modificar la
dirección Web de su página de inicio. Especifique un
título y una dirección Web.
Config. conexión: Especifique la conexión que
mantiene el servicio WAP. Seleccione una cuenta de
red de la lista, introduzca la dirección del servidor
proxy, seleccione el tipo de conexión e introduzca el
puerto del servidor proxy.
Si no puede ver las páginas Web de WAP
porque su operador de red ha cambiado sus
parámetros WAP o el proveedor de
contenidos de Internet (ISP) ha cambiado
su dirección WAP o los contenidos, consulte
con su operador de red y su ISP para
proceder a la actualización.
76
WAP
Opciones del navegador: Si las páginas Web
contienen imágenes, tiene la opción de mostrarlas en
este menú seleccionando la opción Mostrar imágenes.
Si elige la opción Activar actualización de este menú,
las páginas Web se actualizarán.
Cambio nombre perfil: Especifique un nombre para
el perfil seleccionado en este menú. La longitud
máxima del nombre es de 40 caracteres.
Caché: Es un mecanismo de almacenamiento de
contenidos Web que se proporciona en el teléfono.
Tiene la opción de activar el modo caché o de borrar la
memoria caché.
Cookies: Se utilizan cookies cuando el navegador
Web solicita una página de un servidor Web. Mediante
este menú puede activar o borrar las cookies.
 Push bandeja entrada: Los operadores y ciertos
portales Web utilizan el mecanismo Push de WAP para
enviar datos como la configuración, tonos y fondos de
pantalla. En este menú puede configurar la
compatibilidad con esta función y ver los mensajes
recibidos.
77
Herramientas
Herramientas
Las herramientas se utilizan para organizar y administrar las
tareas diarias de forma sistemática.
Organizador
El Organizador cuenta con un calendario que le permitirá
fijar citas, crear notas apropiadas, programar recordatorios
cuando sea necesario, establecer alertas y repetir ajustes
específicos.
Se pueden ver las tareas por días, semanas o meses.
1. Para acceder al Organizador y a sus funciones
asociadas, seleccione Menú > Herramientas >
Organizador > Aceptar. Se mostrará el calendario
del mes en curso. Utilice las teclas de navegación para
desplazarse por los meses.
2. Seleccione Opción para ver la lista de opciones
disponibles.
 Nuevo: crea nuevas entradas en las categorías de
reunión o nota. Puede configurar la fecha, la hora, la
duración, el recordatorio, etc. de una reunión o nota
recordatoria.
 Comprobar (este mes): enumera todas las tareas
del mes en curso.
 Comprobar todo: muestra la lista completa de
tareas.
 Borrar todos: borra de la memoria la lista completa
de tareas.
 Borrado superado: borra todas las entradas ya
transcurridas.
 Capacidad: muestra la capacidad de la memoria y el
porcentaje de memoria utilizado con respecto al que
está todavía disponible. Se pueden almacenar un
máximo de 30 entradas.
 Semana: muestra el estado de la semana en curso.
Crear entradas de eventos nuevos
Puede crear dos tipos de entradas de eventos.
 Reunión: establece la fecha y la hora de una reunión.
 Elija una fecha en el calendario y seleccione
Opción > Nuevo > Reunión > Aceptar o bien,
elija una fecha y pulse la tecla Menú >
seleccione > Nuevo > Reunión > Aceptar.
 Establezca la fecha y la hora de inicio y fin de la
reunión.
 Especifique una nota relacionada con la reunión,
por ejemplo, introduzca el nombre de la persona
con la que desea reunirse o hablar.
 Establezca el tipo de alerta, por ejemplo, 10
minutos antes.
 Si es necesario, establezca el método de
repetición o la frecuencia de la reunión, por
ejemplo, semanalmente.
 Notas: se pueden establecer varias notas para un día.
 Elija una fecha del calendario y seleccione
Opción > Nuevo > Notas > Aceptar.
78
Herramientas
 Seleccione la fecha y hora de creación de la nota.
Las otras opciones son similares a las de la creación de
entradas de reunión.
Modificar las entradas del organizador
1. Seleccione Menú > Herramientas > Organizador.
2. Desplácese hasta una fecha y pulse la tecla Menú
para que se muestre la lista de entradas.
3. Elija una entrada (una reunión o una nota
recordatoria) y seleccione Opción > Cambio.
Borrar entradas
Se pueden borrar las entradas de una en una o todas a la
vez.
1. Para borrar todas las entradas a la vez, seleccione
Menú > Herramientas > Organizador> Opción >
Borrar todos.
2. Para borrar las entradas por separado, seleccione
Menú > Herramientas > Organizador. Desplácese
hasta una fecha y pulse la tecla Menú. Desplácese
hasta una entrada y seleccione Opción > Borrar.
Despertador
Seleccione Me > Herramientas > Despertador >
Aceptar.
En este teléfono se pueden establecer tres alarmas de
despertador.
1. Para establecer una alarma, en la pantalla de
configuración del despertador, seleccione Encender y
elija un elemento de alarma.
2. Introduzca la hora de la alarma y especifique su
frecuencia, por ejemplo, cada día; a continuación,
seleccione Aceptar.
3. Para configurar el sonido de la alarma, desplácese
hasta Ajustar tonos y seleccione Encender >
Melodías integradas (estándares) o Melodías
propias > Aceptar.
4. Para desactivar la alarma, en la pantalla de
configuración de la alarma, desplácese hasta el
elemento de alarma y seleccione > Apagado.
Calculadora
La calculadora de este teléfono está diseñada para realizar
cálculos matemáticos sencillos.
1. SeleccioneMenú > Herramientas > Calculadora >
Aceptar.
2. Para introducir los números, pulse las teclas
numéricas.
Si se selecciona Ningún recordatorio como
tipo de alerta, no recibirá ningún mensaje,
pero la entrada seguirá en la memoria hasta
que se borre.
79
Herramientas
3. Para utilizar los operadores matemáticos, use las teclas
de navegación.
4. Una vez realizados los cálculos, pulse la tecla de menú
para obtener el resultado final.
5. Seleccione Opción para que se muestren más
opciones.
Grabadora de audio
Seleccione Menú > Herramientas > Grabadora audio
> Aceptar.
1. Para grabar un archivo de audio, seleccione Grabar
en la pantalla Grabadora audio.
2. SeleccionePausa para detener la grabación
temporalmente.
3. Seleccione Recuperar para continuar con la
grabación.
4. Seleccione Parar para finalizar la grabación.
5. Seleccione Salir para volver a la pantalla anterior.
El archive de audio grabado se almacenará en Multimedia.
Para obtener más información, consulte “Gestionar archivos
Multimedia” en la página 89.
Reproducción de audio
1. Para escuchar un archivo de audio grabado, seleccione
Menú > Multimedia > Sonidos > Melodías
propias > Aceptar. El altavoz se enciende
automáticamente y se escucha la grabación.
Tecla de navegación Operador
Arriba * (Multiplicar)
Abajo / (Dividir)
Izquierda + (Sumar)
Derecha - (Restar)
Opciones Explicación
Borrar Le permite borrar y volver a
introducir un número.
MC – Borrar memoria Borra el número de la
memoria.
MR – Leer memoria Lee el número de la
memoria.
MS – Almacenar en
memoria
Almacena el número que se
ha introducido en la
memoria.
M+ - Sumar en
memoria
Suma un número al número
de la memoria y almacena
el resultado en dicha
memoria.
Salir Cierra el menú.
Este teléfono acepta números con un
máximo de 10 dígitos por cada entrada.
80
Herramientas
Bluetooth
Bluetooth es una conexión inalámbrica que permite que los
dispositivos intercambien información. Los dispositivos con
un alcance de hasta 10 metros se pueden conectar de
forma inalámbrica mediante la tecnología Bluetooth.
Sonim XP1(bt) es compatible con la especificación Bluetooth
1.2 que admite los perfiles siguientes: perfil con auricular,
perfil con manos libres, perfil de envío de objetos, perfil de
marcación de red y perfil de puerto serie. Este dispositivo
puede enviar archivos de imagen y sonido a través de la
conexión Bluetooth.
Activar Bluetooth
1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth >
Activar.
Cuando Bluetooth se encuentra activado, se muestra el
icono Bluetooth en la pantalla principal.
Desactivar Bluetooth
1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth >
Desactivar.
Configuración de Bluetooth
La tabla siguiente describe los ajustes disponibles para
Bluetooth.
Es probable que existan restricciones para el
uso de la tecnología Bluetooth en algunos
lugares. Consulte con las autoridades locales o
con su proveedor de servicios local.
Tipo Función
Cambio de
nombres
Seleccione esta opción para cambiar
el nombre del dispositivo.
Oculto/Visible Utilice como opción de conmutación
para seleccionar Oculto o Visible.
Seleccione Visible para mostrar su
presencia a los otros dispositivos.
Seleccione Oculto para ocultar
presencia en los otros dispositivos.
Servicios
proporcionados
Seleccione esta opción para ver los
servicios proporcionados por este
dispositivo.
Mantenga la conectividad de Bluetooth en el
modo de desactivación si no lo está
utilizando.
81
Herramientas
Emparejar dispositivos
1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth >
Todos los dispositivos.
2. Seleccione Comprobando más... para ver la lista de
dispositivos que estén dentro de un alcance de 10
metros que tengan conectividad Bluetooth.
3. Seleccione el dispositivo de su elección.
4. Seleccione OK.
5. Introduzca el código PIN ‘0000’ en la pantalla
Introducir Código Pin. Debe introducirse el mismo
código PIN en el otro dispositivo.
6. Seleccione OK.
7. Si el otro dispositivo acepta su solicitud, se muestra el
mensaje Conexión establecida en la pantalla.
8. Si el otro dispositivo rechaza su solicitud, se muestra el
mensaje Conexión no establecida en la pantalla.
Conectar un auricular Bluetooth
Puede conectar un auricular Bluetooth después de
emparejarlo con el dispositivo.
1. Seleccione Menú > Herramientas >Bluetooth >
Todos los dispositivos.
2. Seleccione el auricular Bluetooth.
3. Seleccione Opción > Conexión.
Cambiar el nombre del dispositivo
emparejado
1. Seleccione Menú > Herramientas> Bluetooth >
Todos los dispositivos.
2. Seleccione Opción > Renombrar.
3. Escriba un nombre nuevo en el campo.
4. Seleccione OK.
Borrar emparejamiento
1. Seleccione Menú > Herramientas >Bluetooth >
Todos los dispositivos.
2. Seleccione el dispositivo emparejado que desee borrar.
3. Seleccione Opción > Borrar.
Enviar datos
Puede conectar varios dispositivos Bluetooth al mismo
tiempo. Si se conecta con un auricular, también puede
transferir los archivos a otro dispositivo compatible al
mismo tiempo.
1. Seleccione Menú> Multimedia.
No realice el emparejamiento con un
dispositivo desconocido por razones de
seguridad.
Si cancela el emparejamiento con un
dispositivo que está conectado, se borra el
emparejamiento y se desactiva la conexión de
inmediato.
82
Herramientas
2. Para enviar un archivo de sonido, seleccione Sonidos
> Melodías propias.
3. Para enviar una imagen, seleccione Imágenes >
Imágenes propias.
4. Seleccione el archivo que desee enviar.
5. Seleccione Opción > Enviar por Bluetooth.
6. Seleccione el dispositivo emparejado al cual desee
enviar el archivo.
7. Si el otro dispositivo acepta su archivo, se muestra el
mensaje Objeto enviado en la pantalla.
8. Si el otro dispositivo rechaza el archivo, se muestra el
mensaje Ha fallado la conexión en la pantalla.
Recibir datos
Para recibir datos a través de Bluetooth, el dispositivo debe
estar activado para Bluetooth y debe ser visible para los
otros dispositivos. Si desea más información, consulte
Activar Bluetooth” en la página 80 y vea Oculto/Visible
“Configuración de Bluetooth” en la página 80.
1. Cuando recibe datos se le pregunta si desea
aceptarlos.
2. Seleccione Aceptar para recibir los datos.
3. Seleccione Rechazar para rechazar los datos.
Si acepta, los datos se almacenan en la carpeta
Multimedia.
Cronómetro
1. Seleccione Menú > Herramientas > Cronómetro>
Aceptar.
2. Para poner en marcha el contador de tiempo,
seleccione Empezar en la pantalla Cronómetro El
contador empezará a funcionar.
Todas las pantallas de los dispositivos
muestran normalmente los dispositivos
emparejados así como los dispositivos que
no están emparejados actualmente. Se
puede requerir reemparejamiento. Para
enviar datos a un dispositivo no
emparejado, seleccione Comprobando
más...> y seleccione el dispositivo no
emparejado de su elección. Introduzca el
código PIN cuando se le pida que lo haga. Si
desea obtener más información, consulte
“Emparejar dispositivos” en la página 81.
XP1(bt) admite formatos de sonido como
.mid/.amr/.wav/.mp3/.aac y formatos de
imagen como .jgp/.bmp/.wbmp.
83
Herramientas
3. Para detener el contador, seleccione Pausa. Para
continuar, seleccione Ir.
4. Para reiniciar el contador, seleccione Borrar.
5. Para registrar una lectura, pulse la tecla de menú
mientras el contador está en funcionamiento. Se
puede mostrar un máximo de seis lecturas.
6. Seleccione Salir para volver a Herramientas.
Contador de tiempo atrás
Esta función le será útil cuando necesite que le avisen que
ha transcurrido un tiempo determinado o cuando desee
cronometrar una tarea específica.
1. SeleccioneMenú > Herramientas > Cronómetro >
Encender > Aceptar.
2. Especifique el tiempo que debe transcurrir para ser
avisado, en horas y minuto s. El máximo de tiempo
que puede establecer es en 23 horas y 59 minutos
(23:59) y el mínimo en un minuto (00:01).
3. La alarma sonará cuando la cuenta atrás haya
finalizado.
Hora universal
Mediante esta función podrá ver la hora de las principales
ciudades de las distintas zonas horarias y establecer la hora
del teléfono en la zona horaria que elija. También tiene la
opción de utilizar el cambio horario (DST).
La hora local se muestra en la mitad inferior de la pantalla,
mientras que la hora universal se muestra en la mitad
superior de la misma. Utilice las teclas de navegación para
ver las diversas zonas horarias.
1. Para ver la hora universal, seleccione Menú >
Herramientas > Hora universal > Aceptar.
2. Para fijar la hora local, navegue hasta la hora universal
específica y seleccione Opción > Establecer como
local > Aceptar. Por ejemplo, navegue hasta San
Francisco y fije esa hora como la hora local.
3. Para establecer el cambio horario, seleccione Opción
> Cambio horario > Encender > Aceptar. El
símbolo del sol se mostrará junto al nombre de la
ciudad, lo que significa que la opción DST está
activada.
4. Para ver la hora de distintas ciudades situadas en
diferentes longitudes y latitudes, utilice las teclas de
navegación. La hora correspondiente a la ciudad se
mostrará junto a su nombre.
Manos Libres para automóvil
El manos libres para automóviles es un dispositivo que se
puede instalar en vehículos de motor para habilitar esta
operación en los teléfonos móviles.
Llamadas entrantes
Para aceptar llamadas entrantes: Cuando el teléfono
suene, haga clic y suelte el botón Tablero. De esta forma se
activa la aceptación de llamadas
84
Herramientas
Para rechazar llamadas entrantes: Cuando el teléfono
suene, haga clic y mantenga pulsado el botón Tablero por
un par de segundos. Esto activa el rechazo de llamadas.
Finalizar llamadas: Durante una llamada, pulse y
mantenga pulsado el botón Tablero por un par de
segundos. Esto activa la acción de finalización de llamadas.
Llamadas salientes
Hacer llamadas: Si utiliza el manos libres para automóvil
Nokia CK-7W con Sonim XP1, no es posible hacer llamadas
GSM salientes. El usuario necesita marcar desde el teclado
del teléfono.
Finalizar llamadas: Durante una llamada, pulse y
mantenga pulsado el botón Tablero por un par de
segundos. Esto activa la acción de finalización de llamadas.
Para los detalles del manos libres para automóviles y la lista
de manos libres certificados para automóviles para usar con
XP1(BT), descargue la Guía de instalación del manos libres
para automóviles del sitio web de Sonim
www.sonimtech.com.
85
Manos libres para llamadas GSM y PyH
Manos libres para llamadas
GSM y PyH
El modo manos libres se puede utilizar tanto para llamadas
GSM como para llamadas PyH. Puede utilizar el botón
responder/finalizar llamadas del auricular o el botón de con-
trol remoto del manos libres para el automóvil lo que le per-
mitirá hablar por el teléfono sin tener que sujetarlo.
Al conectar a auriculares de
cable
Llamadas GSM
1. Pulse o haga clic en el botón del auricular para aceptar
llamadas.
2. Mantenga pulsado el botón del auricular para finalizar
llamadas.
3. Para grabar la conversación, pulse el botón del auricu-
lar durante la llamada.
Llamadas PyH
1. Pulse o haga clic en el botón del auricular para aceptar
llamadas.
2. Haga clic en el botón del auricular para empezar a
hablar.
3. Vuelva a hacer clic cuando termine de hablar. No es
necesario que mantenga pulsado el botón como lo ten-
dría que hacer con la tecla PyH ya que esta función,
como su nombre indica consiste en ‘Hacer clic para
hablar’..
4. Para finalizar una llamada PyH, mantenga pulsado el
botón del auricular.
5. De igual forma, para rechazar una llamada, mantenga
pulsado el botón del auricular.
Al colocarse en el soporte del
salpicadero del manos libres
del automóvil
Llamadas GSM
1. Haga clic y suelte el botón del control remoto para
aceptar la llamada.
2. Mantenga pulsado el botón del control remoto para
rechazar la llamada.
Llamadas salientes: se pueden hacer llama-
das únicamente a un contacto predefinido. Para
hacer una llamada a un contacto predefinido,
mantenga pulsado el botón del auricular
durante unos segundos.
86
Manos libres para llamadas GSM y PyH
3. Para finalizar la llamada, mantenga pulsado el botón
del control remoto..
Llamadas PyH
1. Haga clic y suelte el botón del control remoto para
aceptar la llamada PyH.
2. Mantenga pulsado el botón del control remoto durante
unos segundos para rechazar la llamada.
3. Para solicitar el control durante una sesión PyH, haga
clic y libere el botón del mando a distancia del salpica-
dero.
4. Para liberar el control, haga clic y libere el botón del
salpicadero.
Al utilizar unos auriculares
Bluetooth
Para conectar un auricular Bluetooth, consulte “Conectar un
auricular Bluetooth” en la página 81.
Llamadas GSM
En una llamada GSM entrante
1. Pulse una vez / dos veces para aceptar la llamada..
2. Pulsación larga para rechazar la llamada..
Durante una llamada GSM
1. Pulse una vez / dos veces para finalizar la llamada.
2. Pulsación larga para retener la llamada.
Al marcar una llamada GSM
1. Pulse una vez / dos veces para desconectar la mar-
cación.
2. Pulsación larga no realiza ninguna acción.
Llamadas PyH
Pantalla inactiva
1. Pulse una vez / dos veces para acceder a las listas de
contactos.
2. Pulsación larga marca el primer contacto y entra en
una sesión continua.
Desde las listas de contactos
1. Pulse una vez / dos veces para iniciar la llamada PyH
con el contacto resaltado.
2. Pulsación larga no realiza ninguna acción.
Llamadas salientes: si utiliza el manos
libres para automóvil Nokia CK-7W con Sonim
XP1(bt), no es posible hacer llamadas GSM
salientes. El usuario tiene que marcar desde el
teclado para realizar llamadas.
Llamadas salientes: se pueden hacer llama-
das únicamente a un contacto predefinido.
Para hacer una llamada a un contacto predefi-
nido, mantenga pulsado el botón del control
remoto durante unos segundos.
Esta función sólo está disponible con la versión
de software R4.0 de Sonim XP1(bt).
87
Manos libres para llamadas GSM y PyH
Al recibir una invitación PyH
1. Pulse una vez / dos veces para aceptar la invitación.
2. Pulsación larga para rechazar la invitación.
Sesión PyH inactiva
1. Pulse una vez / dos veces para tomar el control.
2. Pulsación larga para finalizar la sesión PyH.
Sesión PyH ocupada
1. Pulse una vez / dos veces para liberar el control.
2. Pulsación larga para finalizar la sesión PyH.
Para la lista de auriculares certificados para bluetooth para
usar con XP1(BT), descargue la Guía de instalación del-
manos libres para automóviles del sitio web de Sonim
www.sonimtech.com.
Cuando la conexión bluetooth está activa y el
usuario inserta el auricular con cable, el teléfono
desconecta la conexión BT y el sonido se redir-
ige a través del auricular con cable.
88
Personalizar el teléfono
Personalizar el teléfono
Puede personalizar las melodías de llamada, las alertas y las
alarmas del teléfono según los distintos entornos.
1. Seleccione Menú > Modos.
Este teléfono ofrece cuatro perfiles de entorno. El perfil
predeterminado es Normal, y los otros perfiles son
Silencioso, Reunión, Al aire libre y Utilización en coche.
 Normal: es el perfil predeterminado, donde todos los
sonidos están activados. Los parámetros de este modo
se pueden modificar.
Puede cambiar el nombre de este perfil. Para ello,
seleccione Menú > Modos > Normal > Cambiar
nombre.
Seleccione Normal > Personalizar > Aceptar para
abrir la pantalla Ajustar tono. Utilice esta pantalla
para elegir ya sea los sonidos o el modo de vibración
para las diversas alertas, tales como la alerta de
llamada, la alerta de alarma, la alerta del organizador y
la alerta de mensaje.
También puede definir el volumen del sonido para las
llamadas GSM, las alarmas y las alertas.
Para otras configuraciones, como el sonido de las
teclas, la alerta de conexión y la alerta de batería,
active la casilla de verificación correspondiente
utilizando la tecla de menú y active la función.
 Silencioso: silencia todos los sonidos excepto la
alarma del teléfono. La alarma suena cuando el
teléfono se encuentra en el modo silencioso. Para
establecer el teléfono en el modo silencioso, seleccione
Silencioso > Encender. También puede pulsar y
mantener pulsada la tecla # estando el teléfono en
modo de espera. Seleccione Silencioso > Ver para
ver la lista de alertas que se deshabilitarán.
 Reunión: habilita el modo de vibración para todas las
alertas. Para activar este modo, seleccione Reunión >
Encender. Seleccione Ver para ver la lista de alertas
disponibles en este modo.
 Exterior: habilita sonido y vibración simultáneos para
todas las alertas. Para activar este modo, seleccione
Exterior > Encender. Seleccione Ver para ver la lista
de alertas disponibles en este modo.
 Utilización en coche: habilita todos los sonidos y es
casi igual al modo Normal, excepto que se deshabilita
la alerta de conexión. Para activar este modo,
seleccione Coche > Encender. Seleccione Ver para
ver la lista de alertas que se habilitan.
Sólo puede modificar los parámetros del
modo Normal.
89
Personalizar el teléfono
Temas
Puede seleccionar cualquiera de los temas en color
disponibles en el teléfono. Si desea obtener más
información, consulte “Configuración del teléfono” en la
página 22.
Gestionar archivos
Multimedia
Gracias al menú Multimedia, puede almacenar y gestionar
archivos de audio e imágenes. Puede obtener una vista
previa de los archivos, ver sus detalles y eliminarlos. La
capacidad de almacenamiento máxima es 9000kb.
1. Para ver los archivos, seleccione Menú >
Multimedia.
2. Desplácese hasta una categoría y seleccione
Imágenes o Sonidos y seleccione Aceptar.
3. Para las imágenes seleccione Imágenes integradas o
Imágenes propias, que habrá descargado mediante
WAP. Para los sonidos, seleccione Melodías estándares
o Melodías propias, que habrá descargado o grabado.
Si desea obtener más información, consulte
“Grabadora de audio” en la página 79.
4. Desplácese hasta el archivo desde la lista mostrada y
seleccione Opción para mostrar otras opciones.
En el caso de las imágenes, puede consultar una vista
previa de una imagen, configurarla como fondo o ver más
detalles de la imagen.
En cuanto a los sonidos, puede configurar un sonido
determinado como melodía y consultar los detalles del
archivo.
Menú tarjeta SIM
Con este menú puede obtener acceso a ciertos servicios
proporcionados por el operador.
A esta función se puede acceder a través del Menú >
Mensajes > Juego de herramientas SIM, o Menú >
Herramientas SIM (si PyH está deshabilitado).
90
Contrato de licencia para el
usuario final
El dispositivo inalámbrico, (el "Dispositivo") contiene
software propiedad de Sonim Technologies, Inc. ("Sonim") y
sus proveedores y otorgantes de licencias (colectivamente,
el "Software"). Como usuario de este Dispositivo, Sonim le
otorga una licencia no exclusiva, no transferible, no
asignable, para utilizar el Software sólo con el Dispositivo en
el que está instalado o con el que se ha suministrado. Nada
de lo descrito en el presente documento podrá ser
interpretado como una venta del Software a ningún usuario
del Dispositivo.
Usted se compromete a no reproducir, modificar, distribuir,
descompilar, utilizar técnicas de ingeniería inversa ni
desensamblar o de otra manera intentar obtener el código
fuente del Software ni de ningún componente del Software.
Para evitar cualquier duda, está autorizado a transferir
todos los derechos y obligaciones relativos al Software a un
tercero sólo cuando los transfiera junto con el Dispositivo
con el que recibió el Software, y siempre que el tercero
confirme por escrito que acata estas normas.
Esta licencia se le otorga para todo el ciclo de vida del
Dispositivo. Puede resolver este contrato transfiriendo por
escrito todos sus derechos sobre el Dispositivo con el que
ha recibido el Software a terceros. Si no cumple cualquiera
de los términos y condiciones recogidos en este contrato, el
mismo se resolverá con efecto inmediato.
Sonim y sus proveedores y otorgantes de licencias son los
únicos y exclusivos propietarios del Software y de todos los
derechos, titularidad e intereses relacionados con el
Software. Sonim, y en el caso de que el Software contenga
material o códigos de terceros, dichos terceros, son los
beneficiarios terceros de estos términos. La validez, la
construcción y el rendimiento de este contrato estarán
gobernados por las leyes de Delaware, EE.UU.
Garantía incondicional de 3
años
Sonim le proporciona esta garantía incondicional de tres
años para su teléfono móvil (en lo sucesivo denominado
“Producto”). En el caso de que su producto necesite el
servicio de garantía, llévelo al distribuidor donde lo comp
o contacte con su servicio local de atención al cliente de
Sonim en: +800-252-56767 ó +44 1252 524430 o envíenos
un correo electrónico a: [email protected].
Nuestra garantía
De conformidad con las condiciones de esta garantía
ilimitada de 3 años, Sonim garantiza que este producto está
libre de defectos graves de diseño, material y construcción,
en el momento de la compra original por el consumidor y
por un período siguiente de 3 años.
Qué haremos
Si durante el período de garantía este producto no funciona
en condiciones de uso y servicio normales debido a defectos
91
de diseño, material o construcción, los distribuidores o los
socios de servicio autorizados de Sonim, en el país/región
donde haya comprador el producto, se lo reemplazarán por
el mismo modelo u otro mejor en la misma condición o en
una mejor. Sonim y sus socios de servicios se reservan el
derecho de cobrar una tarifa determinada si el Producto
presentado resulta no estar en garantía según las
condiciones aquí descritas.
Tenga en cuenta que se pueden perder algunas de las
configuraciones personales, descargas u otros datos
durante la reparación o sustitución del Producto Sonim.
Sonim no se hace responsable de la pérdida de información
y no realizará ningún reembolso en concepto de dicha
perdida. Le recomendamos que realice copias de seguridad
de la información guardada en el Producto Sonim, como las
descargas, la agenda y los contactos, antes de entregar el
Producto Sonim para ser reparado o sustituido.
Atención por teléfono
El Sonim XP1(bt) tiene designación de clase IP54 en cuanto
a la protección contra el polvo y el agua, de conformidad
con la Normativa 60529 de protección de acceso (IP) de
IEC. Esto significa que el teléfono tiene protección contra el
polvo y contra salpicaduras de agua en cualquier dirección.
Si se somete el teléfono a chorros de agua o se sumerge en
el ella, se podría dañar el mismo, por lo cual debe evitarse.
El Sonim XP1(bt) es sólido y se ha diseñado para uso
pesado. Su diseño ofrece protección contra el desmontaje o
los daños mecánicos cuando se somete a fuerzas
equivalentes a la caída libre desde la altura de un adulto
promedio. Si se somete el teléfono a impactos o fuerzas
mayores, se podría dañar y por lo tanto debe evitarse.
Condiciones
1 La garantía sólo es válida si se presenta junto con el
Producto que va a ser reparado o sustituido el recibo
de compra original que el proveedor autorizado de
Sonim entregó al comprador original, donde se
especifican la fecha de la compra y el número de serie
del Producto. Sonim se reserva el derecho a denegar el
servicio de garantía si esta información se ha eliminado
o modificado después de la compra original del
Producto.
2. Si Sonim repara o sustituye el Producto, el Producto
reparado o sustituido queda garantizado durante el
resto del período original de garantía o durante
noventa (90) días desde la fecha de reparación, lo que
represente más tiempo. La reparación o sustitución
puede significar el uso de unidades de funcionalidad
equivalente. Las piezas y los componentes sustituidos
pasan a ser propiedad de Sonim.
3. Esta garantía no cubre fallos del Producto debidos al
desgaste natural o al mal uso del mismo, incluyendo
pero no limitado al uso contrario a las instrucciones
facilitadas por Sonim para el uso y mantenimiento del
Producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos del
Producto debidos a accidentes, modificación o ajuste
del software o el hardware, desastres naturales o
daños resultantes de la aplicación de líquidos al
92
producto de modo contrario a lo descrito como
aceptable en la guía de usuario del producto. Las
baterías recargables se pueden cargar y descargar
cientos de veces. Sin embargo, finalmente se agota:
esto no es un defecto. Cuando observe que el tiempo
de espera o el tiempo de conversación se reduce de
manera obvia, sustituya la batería. Sonim recomienda
usar solamente baterías y cargadores aprobados por
Sonim. Pueden existir diferencias mínimas de brillo y
color entre teléfonos. Puede haber pequeños puntos
brillantes o negros en la pantalla. Se denominan
píxeles defectuosos y se producen cuando un punto
individual no funciona correctamente y no se puede
reparar. Se considera aceptable la presencia de varios
píxeles defectuosos.
4. Esta garantía no cubre los fallos del Producto causados
por las instalaciones, modificaciones o reparaciones o
aperturas del Producto realizadas por una persona
ajena a Sonim. La modificación de cualquiera de los
sellos del Producto anula la garantía.
5. La garantía no cubre los fallos del Producto causados
por el uso de accesorios u otros dispositivos periféricos
que no sean accesorios originales de Sonim diseñados
para el uso con el Producto.
6. NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ESCRITAS NI
ORALES, MÁS QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA
IMPRESA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN
NINGÚN CASO SONIM O SUS OTORGANTES DE
LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS
CONSECUENCIALES O INCIDENTALES DE
NATURALEZA ALGUNA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS,
LAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O COMERCIALES; EN
LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN APLICABLE ASÍ
LO PERMITA.
93
Índice
A
agenda
añadir
25
borrar
27
copiar
28
enviar
26
información personal
28
marcar
30, 28, 27
Ajustes PyH
config. audio
51
Configuración general
59
Ocultar mi ID
51
Rechazar lista
52, 50
alfanuméricas
13
audio
grabadora
79
melodías estándar
22, 89, 22,
79, 89
PyH ajustes
59
reproducción
79
auto activación
23
B
batería
alerta
10
barras
10
carcasa
12, 10
icono de carga
10, 13, 9
C
cambio automático de mensajes
39
chat, grupos de
Añadir contactos
65
Borrar grupo
66, 65
cambiar
65, 64
Enviar un ID de grupo
65
Modificar
65
ver
65
configuración
fecha y hora
14, 35
melodías
22, 14, 88
red
24
seguridad
14
teléfono
22
configuración de los mensajes
firma
38
informe de estado
38
memoria
39
número de servicio
38
período de validez
38
ruta respuesta
38
configuración del teléfono
mostrar identificador
36
recordatorio de minuto
36, 34,
35
temporizador llamadas
37
contacto
activar no molestar
62
Añadir por lista
54, 64, 54
bloquear
62, 63
copiar
54, 61, 53, 61, 62
modificar
62
Ordenar
51
visualización de los registros
PyH
66
D
duración en modo de espera 13
E
encendido/apagado/finalizar
llamada
12
F
filtro de llamadas 35
flechas de navegación
21
G
gestionar archivos multimedia
89
Índice
94
Índice
GPRS 34, 36
GSM
enviar número de teléfono
31
manos libres IP
31
H
hacer llamadas 58
Hacer una llamada PyH
55
herramientas
calculadora
78, 83, 82
despertador
78
grabadora de audio
79
hora universal
83
organizador
77
hora universal
cambio horario
83
local
83
I
información sobre las llamadas
cargos acumulativos
37
duración/tasas
36
última llamada
36
IPA
72
L
lista de llamadas aceptadas
importar un grupo
68
lista de llamadas perdidas
IPA
72
listas de canales
43
Llamadas PyH
‘Hacer clic para hablar’
85
bloquear
57
invitación
56, 62
Volumen altavoz
51
llamadas telefónicas
filtro llamadas
35
GSM
34
información sobre las llamadas
36
llamada en espera
34
marcación rápida
32, 30
número internacional
30
recibir
32, 33
servicio IP
29
M
mensajes
a través de la agenda
41
bandeja de entrada
41, 42
cambio automático de mayúsc-
ulas y minúsculas
18,
38
enviados
42, 40
guardar como definido por el
usuario
40
modo de escritura
39
reenviar
42
sin enviar
42
texto convencional
39
mensajes de voz
44
Menú
agenda
30
herramientas
45, 77
lista de llamadas
31
Llamadas
66, 69
mensajes
38
Menú PyH
49
modos
88, 89
opciones
2
para iniciar la llamada
70, 19
Pulsa-y-Habla
59
tecla
11, 14, 16, 56, 62
Teclas de selección
49
WAP
75, 90
Menú tarjeta SIM
89
modo de reunión
88
modo de utilización en coche
88
modo exterior
88
Multimedia
89
N
normas de seguridad 4
números marcados
14, 31
Añadir a contactos
67
Borrar
67
Enviar invitación PyH
67
95
Índice
O
OMA 1
organizador
borrar
77, 78
capacidad
77
modificar
78
notas
77
pasado
77
reunión
77
semana
77
P
personalizar 88
fondo
23, 89
idiomas
23
melodía
89
pantalla inactiva
23
saludo inicial
23
tema color
23
PoC
59
proveedor de servicios
1
pulsar
1, 13
Pulsar para hablar
Resumen de
48
pulsar y mantener pulsado
2
PyH
ad hoc
56
Cerrar PyH
50
copiar
58
funciones PyH
48
grupo
54
Iconos de visualización
52
llamadas
57, 66
Pasar una llamada al fondo
55,
59
Registro llam.
68
PyH ajustes
audio
59
conexión ajustes
59
Config. general
50
mostrarme online
59
ocultar mi ID
59
rechazar lista
60
PyH grupos
Añadir miembros mediante la
lista de contactos
PyH
64
Borrar miembros de un grupo
64
Cambiar el nombre
63
crear
63
editar la información de un
grupo
63
importar un grupo
63
PyH Llamadas
Poner una llamada en el fondo
72
una
55
Volver a sesión de grupo
68
PyH respuesta
activa
59
R
recibir SMS de noticias 43
Recordatorio de informe
52, 60
red
cuenta
24
GPRS
24
preferida
24
registrarse otra vez
24
restricción de llamadas
cancelar
34
estado
34
S
seleccionar 2
SMS
enviar
31
memoria
42
predefinido
42
SMS de noticias
43
T
tarjeta SIM
insertar
11
operaciones
11
retirar
11
tecla de menú
12
tecla de selección derecha
12
tecla de selección izquierda
12
tecla para aceptar llamada/en-
96
Índice
viar 12
teclado
aceptar/enviar
15
encendido/apagado
15
finalizar llamada
15
teclas de función
12, 16, 12,
17
TSI/TSD
15
XP1(bt)
12
teclas de flecha de navegación
12
temas
89
V
Volver a una sesión de grupo 68
W
WAP (emoción)
caché
76, 75, 76
dirección
75
favoritos
75
opciones del navegador
76
página de inicio
75, 76
reanudar
75
X
XP1
Config. habla
51
XP1(bt)
accesos directos
23
bloqueo automático del teclado
14
modo de espera
13
operación
15
teléfono
1, 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Sonim XP 1 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario