UEi DL429B El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario

El multímetro inalámbrico True RMS UEi Test Instruments DL429B con pinza amperimétrica y termopar diferencial mide corriente CA/CC de hasta 600 A, voltaje CA/CC de hasta 750 V/1000 V, resistencia de hasta 60 MΩ y capacitancia de hasta 2000 µF.

El multímetro inalámbrico True RMS UEi Test Instruments DL429B con pinza amperimétrica y termopar diferencial mide corriente CA/CC de hasta 600 A, voltaje CA/CC de hasta 750 V/1000 V, resistencia de hasta 60 MΩ y capacitancia de hasta 2000 µF.

DL429B
600V 600A
CAT Ill
CATIII
600V
MAX
30V
T2
T1
TEMP
INRUSH
BT
T
1
-T
2
NCV
MAX/
MIN
PEAK
DC
Zero
INRUSH
T
e
m
p
/
°
F
°
C
μ
A
A
V
H
z
/
D
u
t
y
MFD
RANGE
True RMS
LINK
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
DL429B
Multímetro de pinza inalámbrico
True RMS con temperatura
diferencial
+1-800-547-5740
www.ueitest.com • correo electrónico: [email protected]
600V
CAT III
2
CONTENIDO
FUNCIONES ............................................................................................3
CARACTERÍSTICAS ...............................................................................3
ESPECIFICACIONES GENERALES
....................................................3
IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
...................... 4
SÍMBOLOS .............................................................................................5
DEFINICIONES DE CATEGORÍAS
......................................................5
RESUMEN
........................................................................................ 6 - 7
INSTRUCCIONES DE USO
Amperes de CA: < 600 A – Mordaza ...........................................8
Amperes de CC: < 600 A – Mordaza ...........................................8
Voltaje sin contacto ..................................................................... 9
CA/CC Bajo amperaje: < 2000 µA ................................................9
Temperatura F˚/C˚ .......................................................................10
Continuidad .................................................................................10
Resistencia: < 60 MΩ .................................................................11
Capacitancia (mFd) .....................................................................11
Diodo ..........................................................................................12
Voltaje: CA 750 V / CC 1000 V ................................................... 13
Frecuencia (Hz) / Ciclo de trabajo ..............................................14
Pico/Mínimo/Máximo .................................................................14
Cero amperes CC ........................................................................15
Corriente de rotor bloqueado .....................................................15
Conexión y uso de la aplicación ......................................... 16 - 17
Notas sobre las terminales de prueba .......................................17
Cambio de batería .....................................................................18
FCC/IC ...................................................................................................18
GARANTÍA ...........................................................................................20
DISPOSICIÓN
......................................................................................20
LIMPIEZA
.............................................................................................20
ALMACENAMIENTO
..........................................................................20
3
FUNCIONES
CARACTERÍSTICAS
True RMS
750 V CA/1000 V CC
600 A CA/CC
Temperatura diferencial
• CA/CC Microamperes: 2000 µA
Capacitancia: 2000 µF
Frecuencia: 99.99 kHz
Ciclo de trabajo
Prueba de diodo
Continuidad audible
NCV
Corriente de rotor bloqueado
Cero CC
Rango de temperatura: -328˚ a 2462 ˚F
Resistencia: 60 MΩ
Capacidad inalámbrica
Aplicación gratis
Pantalla dual
Alcance Manual/Automático
Luz de trabajo
Luz de fondo
Indicador de batería baja
Retención de pico
Retención de información
Apagado automático
Almacenamiento de las terminales
de prueba
Calibración automática
Montaje magnético
Alerta visible de alto voltaje
Bloqueos de toma de entrada
Mínimo/Máximo
ESPECIFICACIONES GENERALES
Temperatura de funcionamiento: De 0˚ a 50 ˚C (de 32˚ a 122 ˚F)
Temperatura de funcionamiento: -4˚a 140 ˚F (-20˚ a 60 ˚C)
Humedad para el funcionamiento: < 80 %
Grado de contaminación: 2
Pantalla: 3 5/6 dígitos conteo de 6,000
Luz de fondo:
Frecuencia de actualización: 3/segundos
Por encima del rango: Aparece “OL”
Dimensiones: 25.9 cm x 6.35 cm x 3.8 cm (10.2 pulg. x 2.5 pulg. x 1.5 pulg.)
Peso del producto: 0.43 kg (0.95 lb)
Clasificación de CAT: CATIII 600V
Certificaciones: cETLus UL 61010-1: 2012
CE EN 61010-1: 2010, EN 61010-2-032: 2012
EN 61010-2-033: 2012, EN 61326-1: 2013
Cumple con RoHS, IP42, protección contra caídas de 6'
Tipo de batería: (AAA) 6
Terminales de prueba: Terminales de prueba con pinzas de cocodrilo
4
IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea toda la sección de notas de seguridad para conocer los posibles
peligros y las instrucciones apropiadas antes de usar este multímetro. En
este manual, la palabra “ADVERTENCIA” se usa para indicar condiciones o
acciones que pueden representar peligros físicos para el usuario. La palabra
PRECAUCIÓN” se usa para indicar condiciones o acciones que pueden dañar
este instrumento.
ADVERTENCIA
Para garantizar la operación y el servicio seguro del probador, siga estas
instrucciones. No seguir estas advertencias puede causar lesiones severas o
la muerte.
ADVERTENCIA
Antes de cada uso, verifique la operación del multímetro midiendo un
voltaje o corriente conocidos.
Nunca use el multímetro en un circuito con voltajes que excedan la
clasificación basada en la categoría de este multímetro.
No use este multímetro durante tormentas eléctricas o en climas húmedos.
No use este multímetro ni las terminales de prueba si parecen estar dañados.
Asegúrese de que las terminales del multímetro estén completamente
apoyadas y mantenga los dedos lejos del contacto de la sonda metálica
al realizar las mediciones. Siempre tome las terminales por detrás de los
protectores de dedos moldeados en la sonda.
No abra el multímetro para reemplazar las baterías mientras las sondas
estén conectadas.
Tenga cuidado cuando trabaje con voltajes mayores a 60 CC o 25 CA de RMS.
Tales voltajes representan riesgo de electrocución.
Para evitar lecturas falsas que puedan provocar descargas eléctricas,
reemplace las baterías si aparece un indicador de batería baja.
A menos de que mida el voltaje o la corriente, apague y bloquee la energía
antes de medir la resistencia o la capacitancia.
Siempre siga los códigos de seguridad locales y nacionales. Use el equipo
de protección personal (EPP) adecuado para evitar la electrocución
y la explosión por arco eléctrico cuando los conductores bajo tensión
peligrosos estén expuestos.
Apague siempre la alimentación a un circuito o conjunto bajo prueba
antes de cortar, desoldar o romper la ruta de corriente. Incluso pequeñas
cantidades de corriente pueden ser peligrosas.
Desconecte siempre la terminal de prueba bajo tensión antes de
desconectar las terminales de prueba del circuito.
En caso de electrocución, SIEMPRE lleve a la víctima a la sala de
emergencias para su evaluación, independientemente de la recuperación
aparente de la víctima. La electrocución puede causar ritmo cardíaco
inestable que puede requerir atención médica.
Si ocurre algo de lo siguiente durante la prueba, apague la fuente de
alimentación del circuito que se está probando: arqueamiento, llama, humo,
calor extremo, olor a materiales en combustión o decoloración o fusión de
componentes.
ADVERTENCIA
Los voltajes y corrientes más altos requieren más precaución para evitar peligros
de seguridad física. Antes de conectar las terminales de prueba, apague la energía
eléctrica del circuito que está probando, coloque el multímetro en la función y
rango deseados, conecte las terminales de prueba al multímetro primero y luego al
circuito que está probando. Vuelva a aplicar la energía. Si ve una lectura incorrecta,
desconecte la energía de inmediato y revise todas las configuraciones y conexiones.
ADVERTENCIA
Este multímetro está diseñado para profesionales técnicos que estén
familiarizados con los peligros del oficio. Siga todos los procedimientos de
seguridad recomendados, los cuales incluyen el uso correcto del bloqueo
de energía y el uso de equipo de protección personal que incluya lentes de
seguridad, guantes y ropa resistente al fuego.
5
SÍMBOLOS
CA (Corriente alterna) CC (Corriente continua)
Negativo Voltaje o corriente CA/CC
Rango automático
Sobrecarga: Rango
excedido
Apagado automático
activado
Voltaje sin contacto
Batería baja
Valor de retención/
captura
Se muestra el valor de
medición mínima
Se muestra el valor de
medición máxima
Ciclo de trabajo Hercios/Frecuencia
Voltaje Enlace
Amperaje Ohms/resistencia
Diodo Capacitancia
Nanofaradio
µF
Microfaradios
Microamperios Continuidad
Grados Fahrenheit Grados Celsius
Mega (x10
6
o 1,000,000) Milli (x10
-3
o 0.001)
Kilo (x10
3
o 1,000) Micro (x10
-6
o 0.000001)
Advertencia o
precaución
Tierra
Niveles peligrosos
Doble aislamiento
(Protección a Clase II)
Seguro para la
desconexión de
conductores bajo
tensión
Categoría de
medición
kA
a
de
cortocircuito
(típico)
Ubicación en la
instalación del edificio
II < 10 Circuitos conectados a tomas de
corriente principales y puntos similares
en la instalación de la red eléctrica
III < 50 Partes de distribución de la red
eléctrica del edificio
IV > 50 Fuente de la instalación de la red
eléctrica en el edificio
DEFINICIONES DE CATEGORÍAS
6
A. Pinza: Mide la corriente inductiva de CA/CC. Se abre a 31.7 mm (1.25 pulg.).
B. Marcas de alineación del conductor: Se usa para ayudar a la alineación
visual de un conductor cuando se mide el amperaje inductivo. La mayor
precisión se logra cuando el conductor dentro de la pinza se centra en la
intersección de estas marcas.
C. Separación de cables del Sensor Tab/NCV: Se usa para aislar un cable
individual de un grupo de cables para poder probarlo. El sensor NCV
detecta voltaje bajo tensión.
D. Soporte de terminales de prueba
E. Luz de trabajo: Enciende el área de sujeción en entornos de trabajo oscuros.
F. Indicador de categoría máxima: Calificación CAT máxima para la mordaza
de sujeción.
G. Guía de mano: Se utiliza como punto de referencia para la seguridad del
operador.
H. Palanca de la pinza: Abre y cierra la mordaza de la pinza de sujeción de
corriente.
NOTA: La pinza usa un resorte de alta tensión para cerrar la mordaza.
No permita que los dedos u objetos se pinchen en la base cuando las
mordazas se cierren.
I. Luz de alerta NCV: Indica voltaje cuando está en modo NCV (voltaje sin
contacto) y alerta de alto voltaje.
J. Botón de luz fija/luz de trabajo/luz de fondo:
Oprima y sostenga para retener la lectura en la pantalla. Oprima
nuevamente para regresar a la lectura bajo tensión.
Oprima y sostenga para encender la luz de trabajo y la luz de fondo.
Oprima y sostenga de nuevo para apagarlas.
• La luz de trabajo y la luz de fondo se apagan después de 60 segundos.
K. Botón NCV: Oprima y sostenga para el modo de detección de voltaje sin
contacto.
L. Botón de Amperes/Microamperios CA/CC:
Oprima para ingresar al modo Microamperios de CA/CC (μA); (Pantalla
inferior de Microamperios CA/CC).
VISTA GENERAL
S/N
X
Y
Z
DL429B
600V 600A
CAT Ill
CATIII
600V
MAX
30V
T2
T1
TEMP
INRUSH
BT
T
1
-T
2
NCV
MAX/
MIN
PEAK
DC
Zero
INRUSH
T
e
m
p
/
°
F
°
C
μ
A
A
V
H
z
/
D
u
t
y
MFD
RANGE
True RMS
LINK
C
D
G
J
M
N
O
R
S
U
V
AA
A
F
H
L
P
W
Q
T
E
I
K
B
7
Oprima y sostenga para ingresar al modo de Amperes de CA/CC; (Pan-
talla superior de Amperes CA/CC).
M. Botón de temperatura:
Oprima para ingresar al modo de temperatura para T1 (toma de entrada
de temperatura superior).
Oprima de nuevo para ingresar al modo de temperatura para T2 (toma
de entrada de temperatura inferior).
Oprima nuevamente para ingresar al modo diferencial de temperatura
(T1-T2).
• Oprima y sostenga para cambiar la escala de temperatura.
N. Botón de rango/enlace:
• Oprima repetidamente para alternar entre los rangos manuales.
• Oprima durante 1 segundo para volver al modo de rango automático.
• Oprima durante 2 segundos para activar el enlace inalámbrico
• Oprímalo durante 2 segundos para desactivar el enlace inalámbrico
O. Botón de encendido: Oprima y sostenga para encender y apagar el
multímetro.
P. Botón de pico/Mínimo/Máximo:
Oprímalo para ingresar al modo mínimo/máximo. Máximo es la configu-
ración predeterminada.
Oprímalo repetidamente para alternar entre los valores mínimos/máxi-
mos capturados.
• Oprima y sostenga para regresar a lecturas bajo tensión.
• Oprima y sostenga para ingresar al modo de pico.
• Oprima y sostenga de nuevo para regresar a lecturas bajo tensión.
Q. Botón de ciclo de trabajo de Voltios/Hercios (Hz) de CA/CC:
• Oprímalo para ingresar al modo de voltaje de CA.
• Oprímalo de nuevo para ingresar al modo de voltaje de CC.
Oprima y sostenga para ingresar a los modos Hercios (Hz)/Ciclo de trabajo.
• Manténgalo presionado para regresar a lecturas bajo tensión.
R. Botón de prueba de diodo de Continuidad/Resistencia/Capacitancia:
• Oprímalo para ingresar al modo de continuidad.
• Oprímalo de nuevo para ingresar al modo de resistencia.
• Oprímalo de nuevo para ingresar al modo de capacitancia.
• Oprímalo de nuevo para ingresar al modo de prueba de diodo.
S. Botón de Cero CC/Corriente de rotor bloqueado:
Oprímalo para poner a cero la lectura de CC de la pinza.
Oprima y sostenga para ingresar al modo de corriente de rotor bloquea-
do (debe estar primero en el modo de amperaje de CA).
• Oprima y sostenga de nuevo para regresar a lecturas bajo tensión.
T. Pantalla:
• Pantalla dual retroiluminada de alto contraste.
La lectura de amperios (CA/CC) siempre se mostrará en la pantalla superior.
U. Entradas de la sonda de temperatura de tipo K: T1 (superior) y T2 (inferior)
V. Bloqueos de toma de entrada: Cambiar para usar la temperatura o las
entradas de las terminales de prueba
W. Indicador de categoría máxima: Calificación CAT máxima para las tomas
de entrada.
X. Montaje magnético: Para trabajo a manos libres.
Y. Tapa de batería: Fácil acceso para reemplazar las baterías sin romper
el sello de calibración.
Z. Número de serie
AA. Tomas de entrada de las terminales de prueba: Tomas de entrada
multifuncionales y positivas.
Puerto de entrada multifuncional usado para medir: Voltaje de CA o CC, resis-
tencia, continuidad, diodo, capacitancia y Microamperios (µA) de CA o CC.
Apagado automático: Apagado automático luego de 30 minutos de uso.
Cabeza de pinza desmontable: Compatible con lecturas de multímetros
estándares de la industria. (ADP aparecerá en la pantalla). Oprima el botón
Cero CC para poner a cero la lectura de la cabeza.
VISTA GENERAL (CONTENIDO)
8
Amperes de CC: < 600 A – Mordaza
ADVERTENCIA
• No intente medir más de 600 A de CC.
Características:
RANGE
LINK
HOLD
MAX/
MIN
PEAK
Rango Resolución Precisión Protección contra
sobrecargas
60 A 0.01 A
±(2.0 % +8 dgts) 600 V RMS
600 A 0.1 A
Corriente mínima para la medición de la pinza: 0.3 A
Solo
Conductor
Único
Solo
Conductor
Único
Amperes de CA: <600A – Mordaza
DL429B
600V 600A
CAT Ill
CATIII
600V
MAX
30V
T2
T1
TEMP
INRUSH
BT
T1-T2
NCV
MAX/
MIN
PEAK
DC
Zero
INRUSH
T
e
m
p
/
°
F
°
C
μ
A
A
V
H
z
/
D
u
t
y
MFD
RANGE
True RMS
LINK
DL429B
600V 600A
CAT Ill
CATIII
600V
MAX
30V
T2
T1
TEMP
INRUSH
BT
T1-T2
NCV
MAX/
MIN
PEAK
DC
Zero
INRUSH
T
e
m
p
/
°
F
°
C
μ
A
A
V
H
z
/
D
u
t
y
MFD
RANGE
True RMS
LINK
• Centre el cable en las guías para una mejor precisión.
Las corrientes opuestas se cancelan entre sí (use un divisor de línea cuando
sea necesario).
Mantenga las manos debajo de la guarda cuando mida altos niveles de corriente.
• No intente medir más de 600 A de CA.
Características:
RANGE
LINK
HOLD
MAX/
MIN
PEAK
Rango Resolución Precisión Protección contra sobrecargas
60 A 0.01 A
±(2.0 % +8 dgts) 600 V RMS
600 A 0.1 A
45 Hz a 400 Hz True RMS
Corriente mínima para la medición de la pinza: 0.3 A
DL429B
600V 600A
CAT Ill
CATIII
600V
MAX
30V
T2
T1
TEMP
INRUSH
BT
T1-T2
NCV
MAX/
MIN
PEAK
DC
Zero
INRUSH
T
e
m
p
/
°
F
°
C
μ
A
A
V
H
z
/
D
u
t
y
MFD
RANGE
True RMS
LINK
DL429B
600V 600A
CAT Ill
CATIII
600V
MAX
30V
T2
T1
TEMP
INRUSH
BT
T1-T2
NCV
MAX/
MIN
PEAK
DC
Zero
INRUSH
T
e
m
p
/
°
F
°
C
μ
A
A
V
H
z
/
D
u
t
y
MFD
RANGE
True RMS
LINK
• Predeterminado = (superior)
• Predeterminado = (inferior)
• Oprima x1 = (inferior)
• Oprima y sostenga = (superior)
µA
µA
Predeterminado = (superior)
Predeterminado = (inferior)
Oprima x1 = (inferior)
• Oprima y sostenga = (superior)
µA
µA
9
DL429B
600V 600A
CAT Ill
CATIII
600V
MAX
30V
T2
T1
TEMP
INRUSH
BT
T
1
-T
2
NCV
MAX/
MIN
PEAK
DC
Zero
INRUSH
T
e
m
p
/
°
F
°
C
μ
A
A
V
H
z
/
D
u
t
y
MFD
RANGE
True RMS
LINK
Voltaje sin contacto
Oprima y sostenga el botón NCV y mueva la punta del multímetro de pinza
cerca de la fuente del voltaje.
La detección de voltaje sin contacto se usa para detectar la energía con el
sensor ubicado en la punta de la cabeza de la pinza, e indica una respuesta
positiva con una alerta sonora y visual.
No use un detector de voltaje sin contacto para determinar si hay corriente
en el cable. La operación de detección podría verse afectada por el diseño
del conector, el grosor del aislamiento, el tipo u otros factores.
La luz indicadora de voltaje también puede encenderse cuando el voltaje
(> CA/CC 30 V) está presente en la toma de entrada del multímetro o por una
interferencia externa como motores, linternas, etc.
En voltaje
Aprox. 24 V CA
Predeterminado = (superior)
Predeterminado = (inferior)
Oprima x1 = (inferior)
Oprima y sostenga = (superior)
µA
µA
DL429B
600V 600A
CAT Ill
CATIII
600V
MAX
30V
T2
T1
TEMP
INRUSH
BT
T
1
-T
2
NCV
MAX/
MIN
PEAK
DC
Zero
INRUSH
T
e
m
p
/
°
F
°
C
μ
A
A
V
H
z
/
D
u
t
y
MFD
RANGE
True RMS
LINK
CA/CC Bajo amperaje: < 2000 µA
ADVERTENCIA
• No intente medir más de 2000 µA.
Características:
RANGE
LINK
HOLD
MAX/
MIN
PEAK
Rango Resolución Precisión Protección contra
sobrecargas
600 µA 0.1 µA
±(1.2 % +3 dgts) 600 V RMS
2000 µA 1 µA
True RMS: 45 Hz a 400 Hz
µA
Sensor NCV en la punta.
10
Rango Resolución Precisión
Protección contra
sobrecargas
-328 ˚F a 999 ˚F
(-200˚ a 999 ˚C)
0.1 ˚C (0.1 ˚F)
±(1.0 % +3.6 ˚F)
±(1.0 % + 2.0 ˚C)
30 V RMS
1000 ˚F a 2462 ˚F
(1000˚ a 1350 ˚C)
1 ˚C (1 ˚F)
Desconecte las sondas las terminales de prueba de la fuente de voltaje y el
multímetro.
• Mueva el bloqueo de la toma de entrada a la configuración “TEMP”.
• Use solo sondas de temperatura de termopar tipo K.
• La precisión declarada no tiene en cuenta la precisión del termopar.
Características:
HOLD
MAX/
MIN
PEAK
Predeterminado = T1
Oprima x1 = T2
Oprima x2 = T1 - T2
Oprima y sostenga =
˚C
Temperatura F˚/C˚
DL429B
600V 600A
CAT Ill
CATIII
600V
MAX
30V
T2
T1
TEMP
INRUSH
BT
T
1
-T
2
NCV
MAX/
MIN
PEAK
DC
Zero
INRUSH
T
e
m
p
/
°
F
°
C
μ
A
A
V
H
z
/
D
u
t
y
MFD
RANGE
True RMS
LINK
T
e
m
p
/
°
F
°
C
TEMP
• El indicador suena a menos de < 40 Ω.
ADVERTENCIA
• No mida la resistencia en un circuito bajo tensión.
Características:
MAX/
MIN
PEAK
HOLD
Circuito abierto V < 1.00 V Protección contra sobrecargas
Umbral Aprox. < 40 Ω 600 V RMS
Continuidad
Predeterminado =
Oprima x1 =
Oprima x2 =
Oprima x3 =
DL429B
600V 600A
CAT Ill
CATIII
600V
MAX
30V
T2
T1
TEMP
INRUSH
BT
T
1
-T
2
NCV
MAX/
MIN
PEAK
DC
Zero
INRUSH
T
e
m
p
/
°
F
°
C
μ
A
A
V
H
z
/
D
u
t
y
MFD
RANGE
True RMS
LINK
11
Predeterminado =
Oprima x1 =
Oprima x2 =
Oprima x3 =
DL429B
600V 600A
CAT Ill
CATIII
600V
MAX
30V
T2
T1
TEMP
INRUSH
BT
T
1
-T
2
NCV
MAX/
MIN
PEAK
DC
Zero
INRUSH
T
e
m
p
/
°
F
°
C
μ
A
A
V
H
z
/
D
u
t
y
MFD
RANGE
True RMS
LINK
Rango Resolución Precisión Protección contra sobrecargas
600 Ω 0.1 Ω
±(0.8 % +3 dgts)
600 V RMS
6 kΩ 1 Ω
60 kΩ 10 Ω
600 kΩ 100 Ω
6 MΩ 1 kΩ
60 MΩ 0.01 MΩ ±(1.2 % +3 dgts)
Resistencia: < 60MΩ
Predeterminado =
Oprima x1 =
Oprima x2 =
Oprima x3 =
DL429B
600V 600A
CAT Ill
CATIII
600V
MAX
30V
T2
T1
TEMP
INRUSH
BT
T1-T2
NCV
MAX/
MIN
PEAK
DC
Zero
INRUSH
T
e
m
p
/
°
F
°
C
μ
A
A
V
H
z
/
D
u
t
y
MFD
RANGE
True RMS
LINK
Capacitancia (mFd)
Rango Resolución Precisión
Protección contra
sobrecargas
10.00 nF
0.01 nF
±(3.0 % +5 dgts) 600 V RMS
100.0 nF
0.1 nF
1.000 µF
0.001 µF
10.00 µF
0.01 µF
100.0 µF
0.1 µF
2000 µF
1 µF
ADVERTENCIA Para evitar dañar el multímetro o el equipo bajo prueba,
descargue con seguridad los capacitores antes de medir la capacitancia. Los
capacitores de gran valor se deben descargar a través de una carga de resistencia
adecuada. Use la función Voltaje CC para confirmar la descarga del condensador.
Características:
RANGE
LINK
HOLD
MAX/
MIN
PEAK
Características:
RANGE
LINK
HOLD
MAX/
MIN
PEAK
ADVERTENCIA
• No mida la resistencia en un circuito bajo tensión.
12
Predeterminado =
Oprima x1 =
Oprima x2 =
Oprima x3 =
DL429B
600V 600A
CAT Ill
CATIII
600V
MAX
30V
T2
T1
TEMP
INRUSH
BT
T
1
-T
2
NCV
MAX/
MIN
PEAK
DC
Zero
INRUSH
T
e
m
p
/
°
F
°
C
μ
A
A
V
H
z
/
D
u
t
y
MFD
RANGE
True RMS
LINK
Diodo
DIODO EN BUENAS CONDICIONES
Sesgo de avance
Muestra la caída
aproximada del
voltaje
Sesgo inverso
Se muestra "OL"
Caída de voltaje directa si está polarizada hacia adelante.
“O.L.” si está polarizada hacia atrás.
Características:
MAX/
MIN
PEAK
HOLD
Prueba de diodo
Rango Circuito abierto V Prueba de corriente Protección contra
sobrecargas
3.0 V < 3.2 V CC 0.25 mA 600 V RMS
DIODO EN MALAS CONDICIONES
'0' Ambas direcciones
o
Diodo abierto
Se muestra "OL"
En ambos sentidos
13
Predeterminado =
Oprima x1 =
Oprima y sostenga =
Oprima y sostenga x1 =
DL429B
600V 600A
CAT Ill
CATIII
600V
MAX
30V
T2
T1
TEMP
INRUSH
BT
T
1
-T
2
NCV
MAX/
MIN
PEAK
DC
Zero
INRUSH
T
e
m
p
/
°
F
°
C
μ
A
A
V
H
z
/
D
u
t
y
MFD
RANGE
True RMS
LINK
ADVERTENCIA
Use terminales de prueba con calificación CAT III o superior.
No intente medir más de 750 V de CA/1000 V de CC.
Mantenga las manos debajo de la guarda cuando mida altos niveles de corriente.
No exceda los 25 voltios CA o CC - RMS en los puertos de entrada común o
multifunción medidos desde el suelo.
Seleccione voltaje CA o CC.
ADVERTENCIA
Se mostrará el indicador de alto voltaje y la alerta audible sonará a más de
600 V CA/CC
Se mostrarán los indicadores CA/CC y Alto Voltaje (sin alerta audible)
30 V CA/CC
Características:
RANGE
LINK
HOLD
MAX/
MIN
PEAK
Voltios de CA
Rango Resolución Precisión
Protección contra
sobrecargas
600 mV 0.1 mV
±(1.0 % +3 dgts) 1000 V RMS
6 V 1 mV
60 V 10 mV
600 V 100 mV
750 V 1.0 V
True RMS: 45Hz a 400Hz
Voltios de CC
Rango Resolución Precisión
Protección contra
sobrecargas
600 mV 0.1 mV
±(0.5 % +4 dgts)
1000 V RMS
6 V 1 mV
60 V 10 mV
600 V 1000 mV
1000 V 1 V ±(0.8 % +5 dgts)
Voltaje: CA 750V / CC 1000V
Alerta
de alto
voltaje
14
Use terminales con calificación CAT III o superior.
Oprima el botón de voltios de CA/CC para seleccionar el voltaje de CA, oprima
y sostenga el botón para los modos de Frecuencia y Ciclo de trabajo.
ADVERTENCIA
• No intente medir más de 750 V de CA/1000 V de CC.
Características:
RANGE
LINK
HOLD
MAX/
MIN
PEAK
Frecuencia
Rango Resolución Precisión
Protección contra
sobrecargas
99.99 Hz 0.01 Hz
±(0.1 % +3 dgts) 600 V RMS
999.9 Hz 0.1 Hz
9.999 kHz 1 Hz
99.99 kHz 10 Hz
Ciclo de trabajo
Rango Resolución Precisión
Protección contra
sobrecargas
1.0 a 99.0 % 0.1 %
±(0.2 % por kHz +
0.1 % + 5 dgts)
600 V RMS
Sensibilidad de frecuencia: 1.8 V RMS
Frecuencia (Hz) / Ciclo de trabajo
Predeterminado =
Oprima x1 =
Oprima y sostenga =
Oprima y sostenga x1 =
DL429B
600V 600A
CAT Ill
CATIII
600V
MAX
30V
T2
T1
TEMP
INRUSH
BT
T
1
-T
2
NCV
MAX/
MIN
PEAK
DC
Zero
INRUSH
T
e
m
p
/
°
F
°
C
μ
A
A
V
H
z
/
D
u
t
y
MFD
RANGE
True RMS
LINK
Pico/Mínimo/Máximo
DL429B
600V 600A
CAT Ill
CATIII
600V
MAX
30V
T2
T1
TEMP
INRUSH
BT
T
1
-T
2
NCV
MAX/
MIN
PEAK
DC
Zero
INRUSH
T
e
m
p
/
°
F
°
C
μ
A
A
V
H
z
/
D
u
t
y
MFD
RANGE
True RMS
LINK
Oprima x1 =
Oprima x2 =
Oprima y sostenga = Regresar a las lecturas bajo tensión
Oprima y sostenga = PICO
Oprima x1 = PICO
Oprima y sostenga = Regresar a las lecturas bajo tensión
15
La corriente de rotor bloqueado UEi está programada para capturar
adecuadamente la corriente de arranque de los motores del compresor.
Seleccione amperaje de CA.
Seleccione el rango capaz de capturar el valor máximo.
Oprima y sostenga el botón Cero CC/ Corriente de rotor bloqueado - Ahora
se mostrará INRUSH (Corriente de arranque) en la pantalla.
Active el compresor y lea el valor en la pantalla.
Oprima y sostenga el botón Cero CC/ Corriente de rotor bloqueado para
regresar a las lecturas bajo tensión.
Corriente de rotor bloqueado
Oprima y sostenga = Corriente
de rotor bloqueado
DL429B
600V 600A
CAT Ill
CATIII
600V
MAX
30V
T2
T1
TEMP
INRUSH
BT
T1-T2
NCV
MAX/
MIN
PEAK
DC
Zero
INRUSH
T
e
m
p
/
°
F
°
C
μ
A
A
V
H
z
/
D
u
t
y
MFD
RANGE
True RMS
LINK
Cero amperes CC
Seleccione corriente CC.
Oprima para poner a cero cualquier compensación en Amperes CC.
Se usa para controlar el cambio del valor presente mostrado.
Se requiere durante la medida de los amperios de CC para establecer un
nivel cero.
ADVERTENCIA
No use el modo Cero CC en amperajes superiores a 600 A CC.
Oprima = Cero CC
DL429B
600V 600A
CAT Ill
CATIII
600V
MAX
30V
T2
T1
TEMP
INRUSH
BT
T
1
-T
2
NCV
MAX/
MIN
PEAK
DC
Zero
INRUSH
T
e
m
p
/
°
F
°
C
μ
A
A
V
H
z
/
D
u
t
y
MFD
RANGE
True RMS
LINK
16
Conexión y uso de la aplicación
• Busque la aplicación como, “DL429B
Compatible con iPhone
®
4X y iOS7 o superior, Galaxy S4, Nexus5, HTC One,
Android™ 4.4 o superior.
Para instalar o buscar en iPad
®
use “iPhone only
®
” para encontrar la
aplicación.
Oprima y sostenga el botón “ENLACE” en el multímetro para activar la
aplicación inalámbrica.
• Abrir aplicación. El multímetro se conectará automáticamente.
Menú
Oprima el botón de menú “ ” para conectar, desconectar y
acceder a los ajustes.
Ajustes
Las configuraciones generales ajustan
la frecuencia de sonido, vibración y
actualización del botón.
Ajustes de grabación
• Lectura continua
• Número de muestras
• Intervalo de muestreo
Grabación
Oprima el botón Grabar “ ” para
iniciar, detener.
La cantidad de muestras se mostrará en
tiempo real.
Registros
Oprima el botón Registro ” en la aplicación para ver los datos grabados.
• Oprima la muestra que desea ver (aaaa-mm-dd hh:mm:ss).
Las funciones se encuentran debajo de la pantalla (AMP-AMP Superior-Inferior).
Oprima el botón de resumen ” en la aplicación para obtener el
resumen.
Oprima el botón de muestras “ ” en la aplicación para obtener
datos de muestra.
Oprima el botón Exportar “ en la aplicación para exportar datos
por correo electrónico (en formato .PNG, .JPG)
17
Conexión y uso de los gráficos de contenido
De la aplicación
Oprima el botón de Gráficos “
para ver tendencias de datos en tiempo
real durante la medición.
Notas sobre las terminales de prueba
Ubicaciones de medición Cat IV y CAT II
Asegúrese de que el protector de las terminales de prueba esté colocado
firmemente en su lugar. La falla en el uso de la protección CAT IV aumenta
el riesgo de arco eléctrico.
Lugares de medición CAT II
Los protectores de CAT IV pueden quitarse para las ubicaciones de
CATII. Esto permitirá probar conductores en reposo tales como las tomas
normales de pared. Tenga cuidado de no perder los protectores.
ADVERTENCIA: Las protecciones de categoría para las terminales de prueba se
aplican solo a las terminales de prueba y no deben confundirse con la clasificación
CAT específica del multímetro. Respete la protección para la categoría máxima
indicada en el multímetro al que están conectadas las terminales de prueba.
PRECAUCIÓN: Si las terminales de prueba necesitan ser reemplazadas,
use unas nuevas que cumplan con el estándar EN 61010-031, con calificación
CAT III 1000 V o mejor.
4 mm
18 mm
4 mm
18 mm
18
S/N
Cambio de batería
Cuando las baterías estén demasiado
bajas para un funcionamiento seguro, se
mostrará el indicador de batería baja
Afloje los tornillos de la tapa de la batería.
Retire la tapa de la batería.
Reemplace las baterías viejas con 6 baterías
nuevas (AAA).
Reemplace la tapa de la batería.
Reemplace los tornillos.
INFORMACIÓN DE LA FCC/IC
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferen-
cia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de
que no se produzcan interferencias en ninguna instalación en particular. Si
este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o tele-
visión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
• Re-orientar o re-ubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
Consultar con el distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para
obtener ayuda.
PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones no aprobados expresa-
mente por el fabricante responsable del cumplimiento pueden anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la licencia de Industry Canada - exento del
estándar (los estándares) RSS. La operación se sujeta a las dos condiciones
siguientes:
(1) este dispositivo puede no causar interferencia y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las inter-
ferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
GARANTÍA
Se garantiza que el DL429B estará libre de defectos en materiales y mano de
obra durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra. Si dentro
del periodo de garantía su instrumento dejara de funcionar por tales defectos,
la unidad será reparada o reemplazada a discreción de UEi. Esta garantía
cubre el uso normal y no cubre el daño que se produce en el envío ni fallas
derivadas de alteraciones, manipulaciones, accidentes, uso indebido, abuso,
negligencia o mantenimiento inadecuado. La garantía no cubre las baterías y
los daños consecuentes que resulten de baterías dañadas.
Todas las garantías implícitas, incluidas, entre otras, las garantías implícitas
de comerciabilidad y adecuación para un fin determinado, están limitadas
a la garantía expresa. UEi no será responsable por la pérdida de uso del
instrumento u otros daños, gastos o pérdidas económicas incidentales o
consecuentes o por cualquier reclamo o reclamación por dichos daños, gastos
o pérdidas económicas.
La garantía cubre únicamente el equipo físico (hardware) y no se extiende a
las aplicaciones de equipo lógico (software).
Se requerirá un recibo de compra u otro comprobante de la fecha de compra
original antes de que se realicen reparaciones en cumplimiento de la garantía.
Los instrumentos que ya no tengan garantía serán reparados (cuando puedan
repararse) por un cargo por servicio.
Para más información sobre la garantía y el servicio, contacte a:
www.ueitest.com • Correo electrónico: [email protected]
+1-800-547-5740
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede
tener derechos adicionales, los cuales varían de un estado a otro.
DISPOSICIÓN
PRECAUCIÓN: Este símbolo indica que el equipo y sus accesorios
estarán sujetos a recolección por separado y a disposición correcta.
LIMPIEZA
Limpie periódicamente la caja de su multímetro con un paño húmedo. NO use líquidos
abrasivos, inflamables, solventes de limpieza o detergentes fuertes ya que pueden
dañar el acabado, afectar la seguridad o afectar la confiabilidad de los componentes
estructurales.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías cuando el instrumento no esté en uso durante mucho tiempo. No lo
exponga a altas temperaturas o humedad. Después de un periodo de almacenamiento
en condiciones extremas que excedan los límites mencionados en la sección de
especificaciones generales, permita que el instrumento regrese a las condiciones
normales de operación antes de usarlo.
Copyright © 2018 Kane USA Inc. Todos los derechos reservados. 17511 0718
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

UEi DL429B El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario

El multímetro inalámbrico True RMS UEi Test Instruments DL429B con pinza amperimétrica y termopar diferencial mide corriente CA/CC de hasta 600 A, voltaje CA/CC de hasta 750 V/1000 V, resistencia de hasta 60 MΩ y capacitancia de hasta 2000 µF.