Viper 9816P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

20
© 2015 Directed. Todos los derechos reservados.
¡Felicitaciones!
Debemos felicitarlo por la compra del sistema de encencido. Leer
este manual del usuario antes de usar su sistema le ayudará a
maximizar el uso de su sistema y sus muchas características. Para
cualquier pregunta adicional póngase en contacto con su distri-
buidor autorizado de Directed.
Para obtener más información, por favor visítenos en línea en:
www.viper.com o www.clifford.com o www.pythoncarsecurity.
com. Apoyo adicional también está disponible en: http://sup-
port.directed.com
Lo que obtienes
Una 2 vías, 1- botón de control remoto
Una 1 vía, 1- botón de control remoto
Manual del propietario
Controles remotos de reemplazo
Por favor consulte a su distribuidor autorizado o visítenos en www.
directedstore.com para ordenar controles remotos adicionales.
Los números de parte del control se encuentran en la parte poste-
rior del dispositivo.
21
© 2015 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Introducción
Montaje del Transceptor (Antena)
La posición del transceptor se debe discutir con el propietario del
vehículo antes de su instalación.
La mejor posición para localizar el transceptor es centrado en el
parabrisas delantero. Puede montarse verticalmente u horizontal-
mente en relación con el parabrisas. El tintado metálico también
puede afectar la distancia negativamente, así que esto debería
ser una consideración al determinar la ubicación de montaje.
Después de determinar la mejor ubicación de montaje, siga estos
pasos:
1. Limpiar el área de montaje con un limpiador de vidrio de
calidad o alcohol para eliminar cualquier suciedad o re-
siduos.
2. Enchufe el cable en el transceptor.
3. Montar el transceptor con cinta de doble cara.
4. Pase el cable por la columna de la ventana al módulo de
control y enchufe el cable en el módulo de control.
TRANSCEPTOR
(ANTENA)
CABLE
MÓDULO
DE CONTROL
ES
22
© 2015 Directed. Todos los derechos reservados.
Una vez que se ha instalado este transceptor (y el botón asis-
tente (Valet) si procede), deben ser emparejado con el sistema.
Consulte las instrucciones “Sincronización Remota”. Para obtener
instrucciones de programación más específicas, consulte las in-
strucciones de programación en la guía del usuario del sistema.
Funciones Remotas
Estado del Sistema Presionar/Soltar Presionar/Mantener
presionado por 3 seg
Motor Apagado PRENDER MOTOR LOCALIZADOR*
Motor Encendido DESBLOQUEAR
PUERTAS
DETENER MOTOR
*Esta opción sólo está disponible cuando se utiliza un 4X10.
Nota: Por favor refiérase a las instrucciones de su sistema para
obtener más información sobre cómo utilizar el control remoto.
Nota: Si una función no puede activarse cuando se realiza un co-
mando con un control remoto de 2 vías o si el sistema está fuera
de alcance, un tono de error se tocará como alerta.
Para Prender el Motor
Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y suelte el
botón del control remoto para prenderlo.
Consulte “Utilización del Encendido Remoto” para mas detalles
sobre esta característica.
Desbloquear Puertas
Cuando el motor se encuentre ENCENDIDO, presione y suelte
el botón del control remoto. Las puertas se desbloquearán, las lu-
23
© 2015 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
ces de estacionamiento parpadearán, la bocina sonará* (si está
conectada) a modo de confirmación. El control remoto de 2 vías
emite tonos.
*Esta opción sólo está disponible cuando se utiliza un 4X10.
Nota:
El toque de bocina podría ser una característica opcional
que requiere partes y mano de obra adicionales.
Detener Motor
Cuando el motor se encuentre ENCENDIDO, presione y man-
tenga presionado el botón del control remoto (por 3 segundos).
El motor dejará de correr y las luces de estacionamiento se
apagarán. El control remoto de 2 vías emite tonos.
Localizador de Vehiculo*
Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y mantenga
presionado el botón del control remoto durante tres segundos.
El bocina suena una vez (si estuviese conectada) y las luces de
estacionamiento parpadean muchas veces. El control remoto de
2 vías un tono.
*Esta opción sólo está disponible cuando se utiliza un 4X10.
24
© 2015 Directed. Todos los derechos reservados.
Sincronización Remota
With A 4X10 : Siga este procedimiento para programar controles
remoto con el sistema de inicio remoto.
1. Ponga el contacto en la posición de ENCENDIDO.
2. Dentro de los diez segundos, pulse y sostenga una vez y
luego pulse y sostenga el botón del control en el centro de
control del sistema. El LED de estado comienza a parpadear
en una secuencia de 1 parpadeo y la bocina suena para
confirmar (si está conectada) que el sistema ya está listo
para conectarse. Suelte el botón del centro de control.
3. Presione y suelte el botón del control remoto dos veces y
luego pulse y sostenga en la tercera vez. El LED de transmis-
ión queda encendido. Continúe sosteniendo el botón hasta
que el LED de transmisión cambie su patrón. Suelte el botón
y el LED de transmisión comenzará a parpadear como in-
dicación de que el control remoto ha entrado en el modo
de conexión.
4. Presione y suelte el botón del control remoto.
5. La bocina suena (si está conectada) como una confirmación
de que el sistema se ha conectado con el control remoto y
que el control remoto de 2 vías reproduce tonos confirmando
que se ha conectado al sistema y saldrá automáticamente
del modo de conexión. El control remoto de 1 vía no emite
ningún tono de confirmación. El control remoto saldrá de la
programación después de 30 segundos o de que se salga
manualmente de la programación, pulsando y sosteniendo
el botón en el control remoto. El remoto emite un tono que
confirma la salida.
6. Apague el contacto o espere 60 segundos para que el siste-
ma salga del modo de conexión, la bocina sonará como
confirmación.
25
© 2015 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
With An Xl202 :
1. Presione el botón del control remoto dos veces y, a con-
tinuación, presione y mantenga presionado el botón en el
tercer tiempo. El LED de transmisión se encenderá en forma
continua, mantenga pulsado el botón hasta que el LED de
transmisión cambia su patrón. Suelte el botón y el LED de
transmisión comenzará a parpadear como una indicación
de que el control remoto ha entrado en el modo de sin-
cronización.
2. Presione y mantenga pulsado el botón de programación del
XL202 módulo. El LED comenzará a parpadear lentamente
(No suelte el XL202 Botón de programación).
3. Presione el botón del control remoto. El LED del XL202
se encenderá de forma fija durante un segundo, luego se
apaga para indicar que el sincronización se ha realizado
con éxito. Si falla la sincronización, repita el procedimiento
anterior o confirmar la actualización del firmware de XL202
es el correcto para el tipo de antena y control remoto que
está utilizando.
Nota: El 2 vías control remoto va a reproducir tonos que
confirman que el control remoto a sido sincronizado con
el sistema.
4. Suelte el botón de programación del XL202.
La rutina de sincronización Sale si ocurre alguna de las siguien-
tes situaciones:
Si el arranque es apagado.
Si no se realiza ninguna actividad durante 30 segundos.
Si el botón del control es presionado demasiadas veces.
26
© 2015 Directed. Todos los derechos reservados.
Información sobre la Batería
Los controles remotos de 1 vía están alimentados por una batería
de botón (CR-2016), y los controles remotos de 2 vías están ali-
mentados por dos baterías de botón (CR-2016) que pueden com-
prarse en la mayoría de los distribuidores. El rango de operación
disminuye a medida que la batería se agota.
Reemplazo de la batería
1. Desatornille el hardware en la parte posterior de la unidad
y retire.
2. Utilice un destornillador pequeño de hoja plana e insertarlo
en la ranura situada en la parte inferior del control remoto,
cerca de la argolla. Cuidadosamente abrir el control.
3. Deslice suavemente hacia fuera de la batería/baterías
usada(s) para retirarla(s) de la pinza de sujeción. Orientar la
nueva batería con la polaridad correcta e inserte a la pinza.
4. Recoloque las piezas del control y júntelas presionan-
do firmemente y uniformemente en la parte delantera
y trasera. Coloque el tornillo nuevamente
.
Disposición de la batería
Directed se preocupa por el medioambiente. Si
necesita desechar la batería, hágalo conforme a los
requisitos de su municipio con respecto a la dis-
posición de baterías.
27
© 2015 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Garantía Limitada De Un Año Para El Consumidor
Por un plazo de UN AÑO, desde la fecha de compra de un producto de encendido
remoto o de seguridad, Directed Electronics. (“DIRECTED”) se compromete con el
comprador original a reparar o remplazar con un aparato comparable o reacondicio-
nado, la pieza accesoria de encendido remoto o de seguridad (de aquí en adelante
la “Pieza) que demuestre tener un defecto de fabricación o material en uso normal,
siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones: que la Pieza haya sido
adquirida de un distribuidor autorizado de DIRECTED; y que la Pieza se devuelva
con franqueo prepagado, junto con una copia clara y legible del recibo de compra
o factura de venta acompañada de la siguiente información: nombre del consumidor,
dirección, número de teléfono, el nombre del distribuidor licenciado autorizado y una
descripción completa del producto y la Pieza.
Esta garantía no es transferible y será automáticamente invalidada si la Pieza ha sido
modificada o utilizada en una forma contraria al propósito previsto, o si la Pieza se ha
dañado por accidente, uso no razonable, negligencia, servicio o instalación inapro-
piados, u otras causas que no surjan de defectos de los materiales o de fabricación.
HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, EXCEPTO COMO SE INDICÓ ANTES, TODAS
LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITATÁNDOSE A LA GARANTÍA
EXPRESA, LA GARANTÍA IMPLÍCITA, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
Y ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD ESPECÍFICA Y LA GARANTÍA DE NO
INFRACCIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN EXCLUIDAS EXPRESAMENTE;
DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA A PERSONA O ENTIDAD ALGUNA A ASUMIR
POR ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN
CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED NIEGA POR LA PRESENTE Y NO ASUME
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER ACCIÓN O TODAS LAS ACCIONES
DE TERCEROS INCLUYENDO DISTRIBUIDORES O INSTALADORES. DIRECTED
NO ESTÁ OFRECIENDO UNA GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO,
DAÑO O HURTO DEL AUTOMÓVIL, SUS PIEZAS O CONTENIDOS Y DIRECTED
NIEGA CUALQUIER RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO
SIN LIMITACIÓN, RESPONSABILIDAD POR HURTO, DAÑO O VANDALISMO. EN
CASO DE UNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE INVOLUCRE A DIRECTED O SU
SUBSIDIARIA, LA JURISDICCIÓN COMPETENTE ES LA DEL CONDADO DE SAN
DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA
Y LAS LEYES FEDERALES APLICABLES REGULARÁN Y REGIRÁN LA DISPUTA. LA
MÁXIMA COMPENSACIÓN BAJO CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED
ESTARÁ ESTRICTAMENTE LIMITADA AL PRECIO DE COMPRA DE LA PIEZA DE UN
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED NO SERÁ RESPONSABLE
POR NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE
A NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, DAÑOS RESULTANTES, DAÑOS POR LA
PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA
DE OPORTUNIDAD COMERCIAL Y SIMILARES. A PESAR DE LO ANTERIOR, EL
FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA DE REEMPLAZAR O REPARAR, A
CRITERIO DE DIRECTED, LA PIEZA ANTES DESCRITA.
Esta garantía sólo cubre Piezas vendidas dentro de los Estados Unidos de América y
Canadá. Las Piezas vendidas fuera de los Estados Unidos de América o Canadá se
venden “Tal cual están”, y NO TENDRÁN GARANTÍA alguna, expresa o implícita.
Algunos estados no autorizan limitaciones sobre el tiempo que durará una garantía
o la exclusión o limitación de daños consecuentes o resultantes. Esta garantía le da
derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un
estado a otro. DIRECTED no autoriza ni ha autorizado a ninguna persona o entidad a
crear para ella ninguna otra obligación en relación con esta Pieza. Para más detalles
relacionados con la información sobre las garantías de los productos DIRECTED, por
favor visite la sección de asistencia de la web de DIRECTED en: www.directed.com
920-10012-03 2013-07
G9816 ML 2015-07
Vista, CA 92081

Transcripción de documentos

¡Felicitaciones! Debemos felicitarlo por la compra del sistema de encencido. Leer este manual del usuario antes de usar su sistema le ayudará a maximizar el uso de su sistema y sus muchas características. Para cualquier pregunta adicional póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Directed. Para obtener más información, por favor visítenos en línea en: www.viper.com o www.clifford.com o www.pythoncarsecurity. com. Apoyo adicional también está disponible en: http://support.directed.com Lo que obtienes • • • Una 2 vías, 1- botón de control remoto Una 1 vía, 1- botón de control remoto Manual del propietario Controles remotos de reemplazo Por favor consulte a su distribuidor autorizado o visítenos en www. directedstore.com para ordenar controles remotos adicionales. Los números de parte del control se encuentran en la parte posterior del dispositivo. 20 © 2015 Directed. Todos los derechos reservados. Introducción Montaje del Transceptor (Antena) La posición del transceptor se debe discutir con el propietario del vehículo antes de su instalación. Después de determinar la mejor ubicación de montaje, siga estos pasos: 1. Limpiar el área de montaje con un limpiador de vidrio de calidad o alcohol para eliminar cualquier suciedad o residuos. 2. Enchufe el cable en el transceptor. 3. Montar el transceptor con cinta de doble cara. 4. Pase el cable por la columna de la ventana al módulo de control y enchufe el cable en el módulo de control. TRANSCEPTOR (ANTENA) CABLE ES MÓDULO DE CONTROL © 2015 Directed. Todos los derechos reservados. 21 ESPAÑOL La mejor posición para localizar el transceptor es centrado en el parabrisas delantero. Puede montarse verticalmente u horizontalmente en relación con el parabrisas. El tintado metálico también puede afectar la distancia negativamente, así que esto debería ser una consideración al determinar la ubicación de montaje. Una vez que se ha instalado este transceptor (y el botón asistente (Valet) si procede), deben ser emparejado con el sistema. Consulte las instrucciones “Sincronización Remota”. Para obtener instrucciones de programación más específicas, consulte las instrucciones de programación en la guía del usuario del sistema. Funciones Remotas Estado del Sistema Presionar/Soltar Presionar/Mantener presionado por 3 seg Motor Apagado PRENDER MOTOR LOCALIZADOR* Motor Encendido DESBLOQUEAR PUERTAS DETENER MOTOR *Esta opción sólo está disponible cuando se utiliza un 4X10. Nota: Por favor refiérase a las instrucciones de su sistema para obtener más información sobre cómo utilizar el control remoto. Nota: Si una función no puede activarse cuando se realiza un comando con un control remoto de 2 vías o si el sistema está fuera de alcance, un tono de error se tocará como alerta. Para Prender el Motor Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y suelte el botón del control remoto para prenderlo. Consulte “Utilización del Encendido Remoto” para mas detalles sobre esta característica. Desbloquear Puertas Cuando el motor se encuentre ENCENDIDO, presione y suelte el botón del control remoto. Las puertas se desbloquearán, las lu22 © 2015 Directed. Todos los derechos reservados. ces de estacionamiento parpadearán, la bocina sonará* (si está conectada) a modo de confirmación. El control remoto de 2 vías emite tonos. *Esta opción sólo está disponible cuando se utiliza un 4X10. Nota: El toque de bocina podría ser una característica opcional que requiere partes y mano de obra adicionales. Cuando el motor se encuentre ENCENDIDO, presione y mantenga presionado el botón del control remoto (por 3 segundos). El motor dejará de correr y las luces de estacionamiento se apagarán. El control remoto de 2 vías emite tonos. Localizador de Vehiculo* Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y mantenga presionado el botón del control remoto durante tres segundos. El bocina suena una vez (si estuviese conectada) y las luces de estacionamiento parpadean muchas veces. El control remoto de 2 vías un tono. *Esta opción sólo está disponible cuando se utiliza un 4X10. © 2015 Directed. Todos los derechos reservados. 23 ESPAÑOL Detener Motor Sincronización Remota With A 4X10 : Siga este procedimiento para programar controles remoto con el sistema de inicio remoto. 1. Ponga el contacto en la posición de ENCENDIDO. 2. Dentro de los diez segundos, pulse y sostenga una vez y luego pulse y sostenga el botón del control en el centro de control del sistema. El LED de estado comienza a parpadear en una secuencia de 1 parpadeo y la bocina suena para confirmar (si está conectada) que el sistema ya está listo para conectarse. Suelte el botón del centro de control. 3. Presione y suelte el botón del control remoto dos veces y luego pulse y sostenga en la tercera vez. El LED de transmisión queda encendido. Continúe sosteniendo el botón hasta que el LED de transmisión cambie su patrón. Suelte el botón y el LED de transmisión comenzará a parpadear como indicación de que el control remoto ha entrado en el modo de conexión. 4. Presione y suelte el botón del control remoto. 5. La bocina suena (si está conectada) como una confirmación de que el sistema se ha conectado con el control remoto y que el control remoto de 2 vías reproduce tonos confirmando que se ha conectado al sistema y saldrá automáticamente del modo de conexión. El control remoto de 1 vía no emite ningún tono de confirmación. El control remoto saldrá de la programación después de 30 segundos o de que se salga manualmente de la programación, pulsando y sosteniendo el botón en el control remoto. El remoto emite un tono que confirma la salida. 6. Apague el contacto o espere 60 segundos para que el sistema salga del modo de conexión, la bocina sonará como confirmación. 24 © 2015 Directed. Todos los derechos reservados. With An Xl202 : 1. 3. Nota: El 2 vías control remoto va a reproducir tonos que confirman que el control remoto a sido sincronizado con el sistema. 4. Suelte el botón de programación del XL202. La rutina de sincronización Sale si ocurre alguna de las siguientes situaciones: • Si el arranque es apagado. • Si no se realiza ninguna actividad durante 30 segundos. • Si el botón del control es presionado demasiadas veces. © 2015 Directed. Todos los derechos reservados. 25 ESPAÑOL 2. Presione el botón del control remoto dos veces y, a continuación, presione y mantenga presionado el botón en el tercer tiempo. El LED de transmisión se encenderá en forma continua, mantenga pulsado el botón hasta que el LED de transmisión cambia su patrón. Suelte el botón y el LED de transmisión comenzará a parpadear como una indicación de que el control remoto ha entrado en el modo de sincronización. Presione y mantenga pulsado el botón de programación del XL202 módulo. El LED comenzará a parpadear lentamente (No suelte el XL202 Botón de programación). Presione el botón del control remoto. El LED del XL202 se encenderá de forma fija durante un segundo, luego se apaga para indicar que el sincronización se ha realizado con éxito. Si falla la sincronización, repita el procedimiento anterior o confirmar la actualización del firmware de XL202 es el correcto para el tipo de antena y control remoto que está utilizando. Información sobre la Batería Los controles remotos de 1 vía están alimentados por una batería de botón (CR-2016), y los controles remotos de 2 vías están alimentados por dos baterías de botón (CR-2016) que pueden comprarse en la mayoría de los distribuidores. El rango de operación disminuye a medida que la batería se agota. Reemplazo de la batería 1. Desatornille el hardware en la parte posterior de la unidad y retire. 2. Utilice un destornillador pequeño de hoja plana e insertarlo en la ranura situada en la parte inferior del control remoto, cerca de la argolla. Cuidadosamente abrir el control. 3. Deslice suavemente hacia fuera de la batería/baterías usada(s) para retirarla(s) de la pinza de sujeción. Orientar la nueva batería con la polaridad correcta e inserte a la pinza. 4. Recoloque las piezas del control y júntelas presionando firmemente y uniformemente en la parte delantera y trasera. Coloque el tornillo nuevamente. Disposición de la batería Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su municipio con respecto a la disposición de baterías. 26 © 2015 Directed. Todos los derechos reservados. Garantía Limitada De Un Año Para El Consumidor Por un plazo de UN AÑO, desde la fecha de compra de un producto de encendido remoto o de seguridad, Directed Electronics. (“DIRECTED”) se compromete con el comprador original a reparar o remplazar con un aparato comparable o reacondicionado, la pieza accesoria de encendido remoto o de seguridad (de aquí en adelante la “Pieza) que demuestre tener un defecto de fabricación o material en uso normal, adquirida de un distribuidor autorizado de DIRECTED; y que la Pieza se devuelva con franqueo prepagado, junto con una copia clara y legible del recibo de compra o factura de venta acompañada de la siguiente información: nombre del consumidor, dirección, número de teléfono, el nombre del distribuidor licenciado autorizado y una descripción completa del producto y la Pieza. Esta garantía no es transferible y será automáticamente invalidada si la Pieza ha sido modificada o utilizada en una forma contraria al propósito previsto, o si la Pieza se ha dañado por accidente, uso no razonable, negligencia, servicio o instalación inapropiados, u otras causas que no surjan de defectos de los materiales o de fabricación. HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, EXCEPTO COMO SE INDICÓ ANTES, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITATÁNDOSE A LA GARANTÍA EXPRESA, LA GARANTÍA IMPLÍCITA, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD ESPECÍFICA Y LA GARANTÍA DE NO INFRACCIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN EXCLUIDAS EXPRESAMENTE; DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA A PERSONA O ENTIDAD ALGUNA A ASUMIR POR ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED NIEGA POR LA PRESENTE Y NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER ACCIÓN O TODAS LAS ACCIONES DE TERCEROS INCLUYENDO DISTRIBUIDORES O INSTALADORES. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO UNA GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O HURTO DEL AUTOMÓVIL, SUS PIEZAS O CONTENIDOS Y DIRECTED NIEGA CUALQUIER RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO © 2015 Directed. Todos los derechos reservados. 27 ESPAÑOL siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones: que la Pieza haya sido SIN LIMITACIÓN, RESPONSABILIDAD POR HURTO, DAÑO O VANDALISMO. EN CASO DE UNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE INVOLUCRE A DIRECTED O SU SUBSIDIARIA, LA JURISDICCIÓN COMPETENTE ES LA DEL CONDADO DE SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES FEDERALES APLICABLES REGULARÁN Y REGIRÁN LA DISPUTA. LA MÁXIMA COMPENSACIÓN BAJO CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED ESTARÁ ESTRICTAMENTE LIMITADA AL PRECIO DE COMPRA DE LA PIEZA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, DAÑOS RESULTANTES, DAÑOS POR LA PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD COMERCIAL Y SIMILARES. A PESAR DE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA DE REEMPLAZAR O REPARAR, A CRITERIO DE DIRECTED, LA PIEZA ANTES DESCRITA. Esta garantía sólo cubre Piezas vendidas dentro de los Estados Unidos de América y Canadá. Las Piezas vendidas fuera de los Estados Unidos de América o Canadá se venden “Tal cual están”, y NO TENDRÁN GARANTÍA alguna, expresa o implícita. Algunos estados no autorizan limitaciones sobre el tiempo que durará una garantía o la exclusión o limitación de daños consecuentes o resultantes. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. DIRECTED no autoriza ni ha autorizado a ninguna persona o entidad a crear para ella ninguna otra obligación en relación con esta Pieza. Para más detalles relacionados con la información sobre las garantías de los productos DIRECTED, por favor visite la sección de asistencia de la web de DIRECTED en: www.directed.com 920-10012-03 2013-07 G9816 ML 2015-07 Vista, CA 92081
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Viper 9816P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas