Avent AVENT SCD603 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SCD603
Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
3
2 Descripción general
I Unidad de padres
1 Antena
2 Piloto de encendido/alimentación
3 Piloto de activación por voz
4 Botones de ajuste de brillo
5 Pantalla de vídeo: explicación de los
iconos
a. La unidad de padres y la unidad del
bebé no están conectadas
b. Estado de la batería
c. Símbolo de intensidad de la señal
d. Barra de nivel de volumen
e. Barra de nivel de brillo
f. Números de nanas
g. Símbolo de “repetir nana”
h. Símbolo de activación por voz
i. Símbolo de volumen silenciado
6 Botones de aumento y reducción de
volumen
7 Pilotos de nivel de sonido
8 Toma para la clavija del aparato
9 Altavoz
10 Tapa del compartimento de las pilas
11 Pinza para el cinturón/soporte
12 Botón de encendido/apagado
13 Botón de activación por voz
14 Botón de reproducción/parada de nana
15 Botón de siguiente nana
16 Batería recargable
17 Adaptador de corriente
18 Clavija del aparato
II Unidad del bebé
1 Antena
2 Piloto de encendido
3 Micrófono
4 Lente
5 Altavoz
6 Base
7 Luz nocturna y botón de luz nocturna
8 Oriciosdemontajeenpared
9 Tapa del compartimento de las pilas
10 Toma para la clavija del aparato
11 Interruptor de encendido/apagado
12 Clavija del aparato
13 Adaptador de corriente
Contenido
1 Introducción 3
2 Descripción general 3
3 Preparación para su uso 4
4 Uso del aparato 6
5 Características 9
6 Limpieza y mantenimiento 12
7 Almacenamiento 13
8 Solicitud de accesorios 13
9 Ayuda 13
10 Garantía 13
11 Preguntas más frecuentes 13
1 Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips AVENT. Para sacar el mayor
partido de la asistencia que Philips AVENT le
ofrece, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
El vigilabebés con vídeo de Philips AVENT le
proporciona asistencia las 24 horas del día y
le permite ver a su bebé día y noche desde
cualquier lugar de la casa. La última tecnología
digital garantiza un sonido muy nítido y una
imagen clara del bebé, lo que le proporcionará
un sentimiento de seguridad adicional sin tener
que entrar en la habitación del bebé y molestarle
mientras duerme.
ESPAÑOL
4
B Advertencia:
Desenchufe la unidad del bebé y, cuando vaya a
poner las pilas no recargables, asegúrese de que
sus manos y la unidad estén secas.
D
Nota:
La unidad del bebé ofrece un tiempo de
funcionamiento de 3 horas cuando se utiliza con
pilas alcalinas no recargables con la luz nocturna
encendida.
1 Quite la tapa del compartimento de las pilas.
2 Inserte cuatro pilas alcalinas no recargables.
D
Nota:
Asegúrese de que los polos + y - estén en la
posición correcta.
3 Vuelva a colocar la tapa.
3 Preparación para su
uso
IMPORTANTE: Lea las instrucciones de
seguridad importantes con atención antes
de utilizar el vigilabebés y consérvelas por
si necesita consultarlas en el futuro.
Por la presente, Philips Electronics UK Limited
declara que este vigilabebés cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/EC. Hay una copia de la
declaración de conformidad de la CE disponible
en CD-ROM o en el sitio Web:
www.philips.com/support.
3.1 Unidad del bebé
Utilice siempre la unidad del bebé conectada
a una toma de corriente. Para garantizar una
alimentación de reserva automática en caso
de fallo de la red eléctrica, le aconsejamos que
introduzca pilas no recargables.
3.1.1 Conexión de la unidad del bebé
1 Coloque la clavija del aparato en la unidad del
bebé e inserte el adaptador en la toma de
corriente.
3.1.2 Colocación de las pilas no recargables
En caso de fallo de la red eléctrica, la unidad del
bebé puede funcionar con cuatro pilas alcalinas
AAA de 1,5 V R6 (no incluidas).
No utilice pilas recargables. La unidad del bebé no
dispone de función de carga y las pilas recargables
se agotan lentamente si no se utilizan.
5
2 Inserte la batería recargable.
D
Nota:
Asegúrese de que los polos + y - estén en la
posición correcta.
3 Vuelva a colocar la tapa.
4 Inserte la clavija del aparato en la unidad de
padres e inserte el adaptador en la toma de
corriente.
El piloto de batería/encendido de la unidad
de padres se ilumina en verde y la imagen
animada de carga de la batería aparece en
la parte superior de la pantalla de vídeo.
3.2 Unidad de padres
3.2.1 Funciona con una batería recargable
B Advertencia:
Desenchufe la unidad de padres y, cuando vaya a
colocar la batería recargable, asegúrese de que
sus manos y la unidad estén secas.
La unidad de padres viene con una batería
recargable de polímero de iones de litio de
1100 mAh.
Cargue la unidad de padres antes de utilizarla
por primera vez o cuando ésta indique que
queda poca batería.
La batería se está agotando cuando el símbolo
de batería vacía parpadea en la pantalla de
vídeo y el indicador de batería/encendido de
la unidad de padres parpadea en rojo.
D
Nota:
Si la batería está completamente descargada, la
unidad de padres se apaga automáticamente y
pierde el contacto con la unidad del bebé.
1 Deslice la tapa del compartimento de la
batería hacia abajo para quitarla.
ESPAÑOL
6
4 Uso del aparato
1 Coloque la unidad de padres y la unidad del
bebé en la misma habitación para probar la
conexión.
Coloque la unidad del bebé a una distancia de
al menos 1,5 metros de la unidad de padres.
2 Ajuste el interruptor de encendido/apagado
de la unidad del bebé en la posición de
encendido ON.
El piloto verde de encendido se ilumina.
D
Nota:
El piloto de encendido siempre se ilumina
en verde, aunque no haya conexión con la
unidad de padres.
Cuando la batería está totalmente cargada,
el símbolo de la batería de la parte superior
de la pantalla de vídeo aparece completo.
Cuando cargue la unidad de padres por
primera vez o después de no haberla
utilizado durante mucho tiempo, apáguela
y póngala a cargar durante al menos
4 horas seguidas.
La carga tarda normalmente 2,5 horas, pero
podría prolongarse si la unidad de padres
está encendida durante la carga. Para que el
tiempo de carga sea lo más breve posible,
apague la unidad de padres durante la carga.
Cuando la batería está completamente
cargada, se puede utilizar la unidad de
padres de forma inalámbrica durante
aproximadamente 7 horas si está en el
modo de activación de por voz. Si el vídeo
está activado de forma continua, la unidad
de padres puede utilizarse de forma
inalámbrica en el ajuste predeterminado
durante aproximadamente 5,5 horas.
D
Nota:
Al cargar la unidad de padres por primera vez, el
tiempo de funcionamiento es inferior a 7 horas. La
batería recargable solo alcanza su capacidad total
después de cuatro ciclos de descarga y carga.
D
Nota:
La batería se descarga de forma gradual, incluso
cuando la unidad de padres está apagada.
D
Nota:
Le aconsejamos que utilice la unidad de padres
conectada a la red durante toda la noche. Si la
unidad de padres se queda sin batería, la alerta de
batería baja pita y puede despertarle.
7
Si no se establece la conexión, la unidad de
padres emite un pitido y aparece la imagen
de fuera de alcance en la pantalla.
4.1 Colocación del vigilabebés
B Advertencia:
Mantenga siempre la unidad del bebé fuera del
alcance del bebé. Nunca coloque ni monte la
unidad del bebé en el interior de la cuna o del
parque.
D
Nota:
Si utiliza un teléfono inalámbrico, un reproductor
de vídeo inalámbrico, una red Wi-Fi, un horno
microondas o un dispositivo Bluetooth a 2,4 Ghz
y experimenta interferencias en la unidad de
padres o la unidad del bebé, aleje la unidad de
padres hasta que no se produzcan interferencias.
1 Para una detección óptima del sonido,
coloque la unidad del bebé como mínimo
a 1 metro del bebé, pero no más lejos de
1,5 metros.
3 Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado de la unidad de padres.
La pantalla de vídeo se enciende y aparece
la imagen de conexión en la pantalla.
Cuando se establezca la conexión, se
mostrará al bebé en la pantalla de vídeo
y aparecerá el símbolo de intensidad de la
señal.
E
Consejo:
Descubra cuál es la mejor posición para
la unidad de padres comprobando el
símbolo de intensidad de la señal. El
número de rayas indica la calidad de la
conexión.
ESPAÑOL
8
4 Coloque la unidad de padres dentro del
alcance de funcionamiento de la unidad del
bebé. Compruebe que se encuentra a más de
1,5 metros de distancia de la unidad del bebé
para evitar la retroalimentación acústica.
Si desea obtener más información sobre el
alcance de funcionamiento, consulte la sección
“Alcance de funcionamiento”.
4.1.1 Alcance de funcionamiento
El alcance de funcionamiento del vigilabebés es
de 150 metros al aire libre y sin obstáculos. En
interiores, el alcance de funcionamiento es de
hasta 30 metros. En función del entorno y de
otros factores de interferencia, este alcance puede
ser menor.
En el caso de materiales húmedos, la pérdida de
alcance puede ser de hasta el 100%.
Materiales secos Grosor del
material
Pérdida de
alcance
Madera, yeso, cartón,
cristal (sin metal, cables
o plomo)
< 30 cm 0 - 10%
Ladrillo, madera
contrachapada
< 30 cm 5 - 35%
Hormigón armado < 30 cm 30 - 100%
Rejillas o barras
metálicas
< 1 cm 90 - 100%
Láminas de metal o
aluminio
< 1 cm 100%
2 Puede colocar la unidad del bebé de dos
formas:
1 Coloque la unidad del bebé sobre una
supercieestable,planayhorizontal.
2 Monte la unidad del bebé en la pared
comosemuestraenlaguraconlos
tornillos suministrados.
E
Consejo:
Utilice la pantalla proporcionada para
marcarlaubicaciónexactadelosoricios
de los tornillos en la pared.
E
Consejo:
Coloque la unidad del bebé en un nivel
superior para tener una buena visibilidad de la
cuna o del parque del bebé.
3 Ajuste la posición de la unidad del bebé de
manera que garantice la mejor visibilidad del
bebé.
B
Advertencia:
No coloque la unidad del bebé con el
micrófono orientado demasiado hacia abajo,
ya que puede evitar que recoja el sonido
correctamente.
9
La barra de brillo de la pantalla aparece
para mostrar el brillo de la pantalla
seleccionado.
D
Nota:
Si el ajuste de brillo es muy alto, la unidad de
padres consume más energía.
5.3 Pilotos de nivel de sonido
La unidad de padres controla permanentemente
el nivel de sonido de la habitación del bebé y los
pilotos de nivel de sonido le indican si hay alguna
actividad. Si el bebé llora, verá que los pilotos
azules de nivel de sonido se iluminan en la unidad
de padres.
Los pilotos de nivel de sonido están apagados
siempre que no se detecte sonido.
Cuando la unidad del bebé capta un sonido,
uno o más pilotos de nivel de sonido de la
unidad de padres se iluminan. El número de
pilotos que se iluminan depende del volumen
del sonido que capta la unidad del bebé.
Los pilotos de nivel de sonido también se
iluminan cuando la unidad de padres está en
un nivel de sonido bajo o cuando el modo de
activación por voz está activado (consulte la
siguiente sección “Activación por voz”).
5 Características
5.1 Ajuste del volumen del
altavoz
Puede ajustar el volumen del altavoz de la unidad
depadresalnivelquepreera.
1 Pulse el botón de aumento o disminución del
volumen para ajustar el volumen.
La barra de volumen aparece en la pantalla
para mostrar el volumen seleccionado.
D
Nota:
Si el ajuste de volumen es muy alto, la unidad de
padres consume más energía.
5.2 Ajuste del brillo de la
pantalla
Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad
depadresalnivelquepreera.
1 Pulse los botones de ajuste de brillo de la
unidad de padres para ajustar el brillo de la
pantalla de vídeo.
ESPAÑOL
10
Cuando la unidad del bebé detecta un
sonido, la pantalla de vídeo de la unidad
de padres se enciende automáticamente
para mostrar al bebé. Si no se detecta
ningún nuevo ruido durante 20 segundos, la
pantalla de vídeo se apaga otra vez.
2 Para desactivar el modo de activación por voz,
pulse de nuevo el botón de activación por voz
en la unidad de padres. El piloto de activación
por voz se apaga y la imagen de activación
por voz desactivada aparece en la pantalla.
5.5 Luz de compañía
1 Pulse el botón de luz nocturna de la base
de la unidad del bebé para encender la luz
nocturna.
La luz nocturna de la base de la unidad del
bebé se enciende.
2 Vuelva a pulsar el botón de luz nocturna
para apagarla.
5.6 Función de nanas
1 Pulse el botón de reproducción/parada de
nanas en la unidad de padres para reproducir
una nana.
5.4 Activación por voz
La unidad de padres controla continuamente el
nivel del sonido de la habitación del bebé. Cuando
el modo de activación por voz está activado, la
pantalla de vídeo sólo se enciende cuando la
unidad del bebé capta un sonido. Si no se detecta
ningún ruido, la pantalla de vídeo permanece
apagada para ahorrar energía.
1 Para activar el modo de activación por voz,
pulse el botón de activación por voz en la
unidad de padres.
El piloto de activación por voz de la unidad
de padres se enciende y la imagen de
activación por voz aparece en la pantalla
de vídeo.
11
Se inicia la reproducción de la nana en la
unidad del bebé y se repite continuamente.
D
Nota:
Si ha seleccionado el modo de
repetición, las tres nanas se reproducen
repetidamente en sucesión.
4 Para detener la nana, pulse de nuevo el botón
de inicio/parada de nanas.
5.7 Alerta de fuera de alcance
Si la unidad de padres está fuera del alcance de
la unidad del bebé, la unidad de padres emite un
pitido cada 20 segundos y la imagen de fuera de
alcance aparece en la pantalla de vídeo.
D
Nota:
La alerta de fuera de alcance también se activa al
apagar la unidad del bebé.
5.8 Visión nocturna
La cámara dispone de luces infrarrojas que le
permiten ver a su bebé claramente, incluso
en una habitación oscura. Cuando la cámara
detecta niveles bajos de luz, las luces infrarrojas se
encienden automáticamente. Coloque la unidad
del bebé a una distancia de 1 a 1,5 metros del
bebé para garantizar una visibilidad clara.
D
Nota:
La pantalla se muestra en blanco y negro cuando
las luces infrarrojas están encendidas. No obstante,
a veces es posible que se vea una imagen verdosa.
Esto es normal y se debe a las fuentes de
iluminación externas.
5.9 Pinza para el cinturón/
soporte
Si la batería recargable de la unidad de padres
tienecargasuciente,podrállevarlaunidad
consigodentroyfueradelacasajándoselaal
cinturón con la pinza. Así podrá vigilar al bebé
mientras se desplaza de un lado a otro.
La nana se empieza a reproducir en la
unidad de padres y se repite de forma
continua durante aproximadamente
15 minutos. En la pantalla de vídeo, verá el
número de nana que se reproduce y repite.
Este número se muestra en un cuadro azul.
2 Para seleccionar otra nana, pulse el botón de
nana. Siga pulsando el botón de “siguiente
nana”hastaqueoigalananaquepreera.
D
Nota:
También puede seleccionar el símbolo de
repetición para reproducir todas las nanas
repetidamente en sucesión.
3 Pulse el botón de reproducción/parada de
nanas en la unidad de padres para reproducir
la nana seleccionada.
ESPAÑOL
12
Ahora se han restablecido los ajustes
predeterminados de fábrica en la unidad
padres.
5.11.1 Ajustes predeterminados
Volumen de altavoz: 3
Activación por voz: desactivada
Brillo de la pantalla: 4
6 Limpieza y
mantenimiento
B Advertencia:
No sumerja la unidad de padres ni la del bebé en
agua ni las lave bajo el grifo.
B
Advertencia:
No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza.
1 Apague la unidad del bebé y la unidad de
padres y desenchufe los adaptadores de la
toma de corriente.
2 Limpie la unidad de padres y la unidad del
bebé con un paño seco.
D
Nota:
Las huellas o la suciedad de la lente de
la unidad del bebé pueden afectar al
rendimiento de la cámara. Evite tocar la lente
con los dedos.
B
Advertencia:
Asegúrese de que la unidad del bebé y la
unidad de padres estén secas antes de volver
a conectarlas.
3 Limpie los adaptadores con un paño seco.
Para utilizar la pinza para cinturón como
soporte, dele la vuelta hasta que la unidad de
padres puede colocarse sobre ella.
5.10 Función de silenciamiento
automático
Cuando la unidad del bebé detecta un nivel de
sonido bajo, por ejemplo, el sonido que hace el
bebé al dormir, la unidad de padres desactiva
automáticamente la salida de sonido para que
no lo oiga. Si el bebé empieza a llorar, la unidad
de padres activa automáticamente el volumen de
nuevo para que pueda oír el sonido del llanto.
5.11 Función de
restablecimiento
Esta función le permite restablecer los ajustes de
la unidad de padres. Puede utilizar esta función
si se produce algún problema que no puede
resolver siguiendo las sugerencias del capítulo
“Preguntas más frecuentes·.
1 Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado de la unidad de padres para apagarla.
2 Mantenga pulsado el botón de disminución
del volumen y mantenga pulsado el mismo
tiempo el botón de encendido/apagado hasta
que se escuche un pitido. La unidad de padres
se enciende de nuevo.
13
10 Garantía
10.0.1 Garantía completa de dos años
Philips Electronics North America Corporation
(EE. UU) y Philips Electronics Ltd (Canadá)
garantizan cada nuevo producto Philips AVENT,
modelo SCD603 frente a defectos de materiales
o de fabricación durante un período de dos años
desde la fecha de compra, y se compromete a
reparar o sustituir sin cargo cualquier producto
defectuoso.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre los
daños resultantes de accidentes, del uso
inapropiado o de abusos, la falta razonable
de mantenimiento o el uso de accesorios no
suministrados con el producto. NO SE ASUME
LA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, ACCIDENTAL O RESULTANTE. Para
disfrutar del servicio de garantía, solo tiene que
llamar gratuitamente al 1-800-54-AVENT
(1-800-542-8368).
11 Preguntas más
frecuentes
En este capítulo se exponen las preguntas más
frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra
la respuesta a su pregunta, visite www.philips.
com/support para consultar las preguntas más
frecuentes o póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de su país.
7 Almacenamiento
Si no va a utilizar el vigilabebés durante un
periodo de tiempo prolongado, quite las pilas
no recargables de la unidad del bebé y la batería
recargable de la unidad de padres. Guarde
la unidad de padres, la unidad del bebé y los
adaptadores en un lugar fresco y seco.
8 Solicitud de
accesorios
Si desea adquirir accesorios para este aparato,
visite nuestra tienda en línea en
www.shop.philips.com/service. Si la tienda
en línea no está disponible en su país, diríjase a
su distribuidor Philips o a un centro de servicio
Philips.Sitienecualquierdicultadparaobtener
accesorios para su aparato, póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país. Encontrará los datos de contacto en el
folleto de la Garantía Mundial.
9 Ayuda
Si desea obtener ayuda, llame al 1-800-54-AVENT
(1-800-542-8368) o visite nuestro sitio Web:
www.philips.com/AVENT.
ESPAÑOL
14
¿Por qué no puedo establecer la conexión?
¿Por qué la conexión se pierde continuamente?
¿Por qué hay interrupciones de sonido?
Puede que la unidad del bebé y la unidad de
padres estén fuera de los límites del alcance
de funcionamiento. También es posible que
haya interferencias de otros dispositivos
inalámbricos de 2,4 GHz. Pruebe con una
ubicación diferente, disminuya la distancia
entre las unidades o apague otros dispositivos
inalámbricos de 2,4 GHz. Tenga en cuenta que
deben transcurrir unos 5 segundos cada vez
que se vuelve a establecer la conexión entre las
unidades.
Si tiene dos vigilabebés, manténgalos a
1,5 metros el uno del otro para evitar
interferencias.
Puede que la unidad del bebé no esté
conectada a una toma de corriente y las pilas
no recargables de dicha unidad estén gastadas,
o puede que no haya ninguna pila en la unidad.
Conecte la unidad del bebé a una toma de
corriente o ponga pilas no recargables nuevas
en la unidad del bebé. A continuación, ajuste el
interruptor de encendido/apagado de la unidad
del bebé en la posición ON para establecer la
conexión con la unidad de padres.
¿Qué sucede si hay un corte en el suministro
eléctrico?
La unidad de padres funciona con una batería
recargable, por lo que seguirá funcionando si
laspilasestánlosucientementecargadas.Si
ha puesto pilas no recargables en la unidad del
bebé, la cámara seguirá funcionando y podrá
ver al bebé.
¿Por qué se agotan tan rápidamente las pilas no
recargables de la unidad del bebé?
La unidad del bebé consume mucha energía
cuando la pantalla de vídeo está encendida,
al reproducir nana o cuando la luz nocturna
está encendida. Le recomendamos que utilice
la unidad del bebé siempre conectada a la
electricidad y utilice las pilas solo como reserva.
No ponga pilas recargables en la unidad del
bebé, ya que se agotan lentamente si no se
utilizan.
Encendido/Conexión de las unidades
¿Por qué no se enciende el piloto de encendido
de la unidad del bebé y de la unidad de padres
cuando enciendo las unidades?
Quizás la batería recargable de la unidad
de padres está descargada y tampoco está
conectada a la toma de corriente. Inserte la
clavija del aparato en la unidad de padres e
inserte el adaptador en una toma de corriente.
A continuación, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado para encender la unidad
de padres y para establecer la conexión con la
unidad del bebé.
Puede que la unidad del bebé no esté
conectada a una toma de corriente y las pilas
no recargables de dicha unidad estén gastadas,
o puede que no haya ninguna pila en la unidad.
Conecte la unidad del bebé a una toma de
corriente o ponga pilas no recargables nuevas
en la unidad del bebé. A continuación, ajuste el
interruptor de encendido/apagado de la unidad
del bebé en la posición ON para establecer la
conexión con la unidad de padres.
¿Por qué la unidad de padres no se carga cuando
la enchufo?
Puede que la batería recargable haya alcanzado
elndesuvidaútil.Sustitúyala.
Puede que el adaptador no esté bien
enchufado. Asegúrese de que el adaptador
está enchufado correctamente a una toma de
corriente.
¿Por qué la unidad del bebé no se carga cuando
la enchufo?
La unidad del bebé no dispone de función de
carga. Ponga pilas no recargables nuevas en la
unidad del bebé si desea utilizarla sin cables.
15
Si la unidad de padres emite un pitido mientras
el piloto de batería/encendido y el símbolo de
la batería de la pantalla de vídeo parpadean
en rojo, la batería recargable de la unidad de
padres se está agotando. Conecte la unidad de
padres a una toma de corriente para recargar la
batería (consulte el capítulo “Preparación para
su uso”).
Es posible que la unidad del bebé esté apagada.
Enciéndala.
Ruido/sonido
¿Por qué la unidad con vídeo produce un ruido
muy agudo?
Puede que las unidades estén demasiado cerca
una de la otra. Asegúrese de que la unidad de
padres y la unidad del bebé están al menos a
1,5 metros la una de la otra y ajuste el volumen
a un nivel inferior.
Es posible que el ajuste de volumen de la
unidad de padres sea demasiado alto. Baje el
volumen de la unidad de padres.
¿Puedo aumentar el volumen de la nana en la
unidad de padres?
No, no es posible.
¿Por qué no se oye ningún sonido? ¿Por qué no
se oye llorar al bebé?
Puede que el volumen de la unidad de padres
se haya ajustado en un volumen muy bajo o
esté apagado. Pulse el botón de aumento del
volumen para aumentar el volumen.
Puede que no haya quitado la lámina
protectora del micrófono. Asegúrese de que ha
quitado la lámina protectora.
Puede que haya seleccionado la activación por
voz. Si la activación por voz está seleccionada, la
pantalla de vídeo sólo se encenderá si la unidad
del bebé detecta un sonido. Si no detecta
ningún sonido, la pantalla de vídeo permanecerá
apagada para ahorrar energía.
¿Por qué la unidad de padres tarda más de
2,5 horas en cargarse?
Es posible que la unidad de padres esté
encendida durante el proceso de carga.
Apáguela durante el proceso de carga.
¿Por qué debo mantener la unidad del bebé y su
cable al menos a 1 metro del bebé?
Para evitar la estrangulación con el cable y
optimizar la detección del sonido, coloque
siempre la unidad del bebé y su cable al menos
a 1 metro del bebé.
Indicaciones de la unidad de padres
¿Por qué no aparece el símbolo de estado de la
batería en la pantalla de vídeo de la unidad de
padres cuando empiezo a cargarla?
Es posible que el símbolo de batería tarde
varios minutos en aparecer en la pantalla de
vídeo de la unidad de padres cuando la cargue
por primera vez o tras un largo periodo sin
usarla.
¿Por qué el piloto de batería/encendido y el
símbolo de la batería de la pantalla de vídeo
parpadean en rojo?
Si el piloto de batería/encendido y el símbolo
de la batería de la pantalla de vídeo parpadean
en rojo, la batería recargable de la unidad de
padres se está agotando. Conecte la unidad de
padres a una toma de corriente para recargar la
batería (consulte el capítulo “Preparación para
su uso”).
¿Por qué la unidad de padres emite un pitido?
Si la unidad de padres emite un pitido mientras
se muestra la imagen de fuera de alcance en
la pantalla de vídeo, se ha perdido la conexión
con la unidad del bebé. Acerque la unidad de
padres a la unidad del bebé.
ESPAÑOL
16
Tiempo/alcance de funcionamiento
El alcance de funcionamiento especicado en el
vigilabebés es de hasta 150 metros en exteriores
y hasta 30 metros en interiores. ¿Por qué mi
vigilabebés funciona a una distancia mucho
menor?
Elalcancedefuncionamientoespecicadode
150 metros es solo válido en exteriores al aire
libre y sin obstáculos. En función del entorno y
de otros factores de interferencia, este alcance
puede ser menor. En interiores, el alcance de
funcionamiento está limitado por el número y
tipo de paredes y techos que se encuentren
entre la unidad de padres y la unidad del bebé.
Se supone que el tiempo de funcionamiento de
la unidad de padres es de 5,5 horas. ¿Por qué el
de mi unidad de padres es menor?
Al cargar por primera vez la unidad de padres,
el tiempo de funcionamiento será inferior
porque la batería todavía no ha alcanzado
su capacidad total. La batería recargable no
alcanza su capacidad total hasta después de
cuatro ciclos de descarga y carga. Después de
este proceso, el tiempo de funcionamiento
es de 5,5 horas si la activación por voz está
desactivada y de 7 horas si el modo de
activación por voz está activado.
La unidad de padres consume mucha energía
cuando la pantalla de vídeo está encendida
de forma continua. Seleccione el modo de
activación por voz para aumentar el tiempo de
funcionamiento (consulte la sección “Activación
por voz” del capítulo “Características”).
Es posible que el ajuste de volumen de la
unidad de padres sea demasiado alto y esto
hace que la unidad de padres consuma mucha
energía. Baje el volumen de la unidad de padres.
Al igual que en el resto de dispositivos
electrónicos recargables, la capacidad de la
batería se reduce después de un periodo de
uso prolongado. Si tiene alguna pregunta, puede
ponerse en contacto en cualquier momento
con el Servicio de Atención al Cliente. Para
comprar una batería recargable nueva, visite
nuestra Tienda Online Philips en www.shop.
philips.com/service.
Puede que el vigilabebés esté en modo de
silenciamiento automático. Cuando la unidad
del bebé detecta un nivel de sonido bajo, por
ejemplo, el sonido que hace el bebé al dormir, la
unidad de padres desactiva automáticamente la
salida de sonido para que no lo oiga. Si el bebé
empieza a llorar, la unidad de padres activa
automáticamente el volumen de nuevo para
que pueda oír el sonido del llanto.
Puede que la unidad del bebé esté demasiado
lejos del bebé. Asegúrese de que la unidad del
bebé no está a más de 1,5 metros del bebé,
pero no a menos de 1 metro para evitar el
peligro de estrangulación.
¿Por qué la unidad de padres reacciona tan
rápidamente a otros sonidos?
La unidad del bebé recoge también otros
sonidos aparte de los del bebé. Aproxime la
unidad del bebé al bebé (pero manteniendo
una distancia mínima de 1 metro).
¿Por qué la unidad de padres emite un zumbido?
Puede haber interferencias cuando la unidad
de padres está fuera del alcance de la unidad
del bebé. También puede suceder si hay muchas
paredes o techos entre las unidades o cuando
otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz
están conectados (por ejemplo, microondas,
router Wi-Fi). Cambie de lugar la unidad de
padres, colóquela más cerca de la unidad
del bebé o apague los demás dispositivos
inalámbricos.
Puede que la batería recargable de la unidad de
padres tenga que recargarse.
17
¿Por qué la unida de padres no funciona en el
modo de activación por voz?
Puede que la distancia entre el bebé y la unidad
del bebé sea demasiado grande para detectar
los sonidos del bebé. Asegúrese de que la
unidad del bebé se coloca a una distancia de
entre 1 y 1,5 metros del bebé.
¿Por qué la imagen de visión nocturna que
aparece en la pantalla de vídeo no es clara?
Puede que la distancia entre el bebé y la unidad
del bebé sea demasiado grande. Asegúrese de
que la unidad del bebé se coloca a una distancia
de entre 1 y 1,5 metros del bebé.
A veces es posible que se vea una imagen
verdosa cuando las luces infrarrojas están
encendidas. Esto es normal y se debe a factores
externos.
¿Por qué recibo interferencias en la unidad de
padres?
Puede haber interferencias cuando la unidad
de padres está fuera del alcance de la unidad
del bebé. También puede suceder si hay muchas
paredes o techos entre las unidades o cuando
otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz
están conectados (por ejemplo, microondas,
router Wi-Fi). Cambie de lugar la unidad de
padres, colóquela más cerca de la unidad
del bebé o apague los demás dispositivos
inalámbricos.
Pantalla de vídeo de salida
¿Por qué la pantalla de vídeo parpadea?
Puede haber interferencias cuando la unidad
de padres está fuera del alcance de la unidad
del bebé. También puede suceder si hay muchas
paredes o techos entre las unidades o cuando
otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz
están conectados (por ejemplo, microondas,
router Wi-Fi). Cambie de lugar la unidad de
padres, colóquela más cerca de la unidad
del bebé o apague los demás dispositivos
inalámbricos.
Puede que la batería recargable de la unidad de
padres tenga que recargarse.
¿Por qué no hay ninguna imagen en la pantalla de
vídeo cuando el piloto de batería/encendido está
iluminado?
Puede que la unidad de padres esté en el modo
de activación por voz. Vuelva a pulsar el botón
de activación por voz para encender la pantalla
de vídeo.
¿Por qué la imagen que aparece en la pantalla de
vídeo no es clara?
Puede que el brillo de la pantalla esté
demasiado bajo. Auméntelo (consulte la sección
“Ajuste del brillo de la pantalla” del capítulo
“Características”).
Puede que no haya quitado la lámina
protectora de la pantalla de vídeo. Quite la
lámina protectora.
ESPAÑOL
4222.005.0391.4
www.philips.com/AVENT
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands
Trademarks owned by the Philips Group.
©2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Avent AVENT SCD603 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para