PN-L702B

Sharp PN-L702B, PNL702B El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sharp PN-L702B El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ESPAÑOL
1
S
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin
problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Índice
[ESPAÑOL]
RIESGO DE
DESCARGAS
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR
NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. SOLICITE
CUALQUIER REPARACIÓN A
UN TÉCNICO DE SERVICIO
CALIFICADO.
El símbolo del rayo con cabeza de echa dentro
de un triángulo equilátero está concebido para
avisar al usuario de la presencia de “tensión
peligrosa” sin aislamiento en el interior del
producto que podría ser de magnitud suciente
para constituir un riesgo de descargas eléctricas
a las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
está concebido para avisar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de uso
y mantenimiento (servicio) en la documentación
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA:
La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modicación no autorizados en este equipo y no aprobados
expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la
Parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente
a interferencias nocivas cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias
molestas en las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias
molestas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta.
EE.UU. SÓLO
Lea los manuales que se encuentran en la carpeta “Manual” del CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Reader para ver los
manuales.)
Manual de instrucciones (PNL702B_manual_Spanish.pdf)
Manual de instrucciones del controlador de panel sensible al tacto (PNL702B_driver_Spanish.pdf)
Manual de instrucciones del Pen Software (PenSoftware_manual_Spanish.pdf)
INFORMACIÓN IMPORTANTE .........................................1
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ....................................1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................3
PRECAUCIONES DE MONTAJE ......................................4
Componentes suministrados .........................................5
Preparación de la Unidad de control remoto y
el Lápiz táctil ....................................................................5
Conexiones ......................................................................6
Encendido/apagado ........................................................7
Especicaciones ..............................................................8
Precauciones de montaje
(para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)
...8
2
S
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la
propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la
seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros
potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y
prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.
1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.
2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar
seguro para referencia en el futuro.
3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.
4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.
5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto.
Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles.
6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría
provocar accidentes.
7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse
salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.
8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.
No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuciente podría provocar sobrecalentamiento
y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras supercies similares
ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo,
una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del
fabricante.
9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las
personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.
10. La pantalla usada en este producto está hecha de vidrio. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al suelo o
recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con pedazos de vidrio roto en caso que se rompa la pantalla.
11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de
ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/
o cortocircuitar los componentes internos.
Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.
13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras
circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calicado.
14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calicado.
a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún
control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las
instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico
calicado.
e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.
f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste
necesita servicio.
15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de
sustitución especicadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales.
El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.
16. Comprobaciones de seguridad — Tras la nalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que
lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de
funcionamiento.
17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método
recomendado por el fabricante.
18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y
otros productos que generen calor (incluyendo amplicadores).
19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden
oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes
precauciones:
• Utilice únicamente las pilas especicadas.
• Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.
• No mezcle pilas viejas y nuevas.
• No mezcle pilas de distintos tipos. Las especicaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.
• Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.
• Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.
• Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le
entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las
pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares.
20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte,
lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones
nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.
ESPAÑOL
3
S
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de
polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto
con aceite o vapor, ya que esto podría provocar un incendio.
- Asegúrese de que el monitor no entra en contacto con agua
ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor
objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto
podría causar incendios o descargas eléctricas.
- No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en
lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes
fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de
equilibrio del monitor podría dañarlo.
- No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en
lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que
esto podría conducir a la generación de calor excesivo y
provocar un incendio.
- No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar
expuesto a la luz solar directa.
- La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo
y ser accesible fácilmente.
- No use la pantalla con un objeto puntiagudo o duro como
una uña, lápiz o lapicera.
Cable de alimentación
- Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado
con el monitor.
- No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados
sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente.
Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el
cable se daña, podrían producirse incendios o descargas
eléctricas.
- No utilice el cable de alimentación con una regleta. La
adición de un cable alargador o una regleta podría causar
un incendio por sobrecalentamiento.
- No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas.
Podrían producirse descargas eléctricas.
- Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el
equipo durante un período de tiempo prolongado.
- No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto
o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación
al representante de servicio técnico autorizado.
21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten.
Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.
ADVERTENCIA:
Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso
el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas para solucionar el problema.
Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables apantallados
para la conexión a los siguientes terminales: terminal de salida de PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV DVI-D, terminal
de entrada PC/AV HDMI, terminal de entrada PC D-sub, terminales de entrada PC RGB y terminales de entrada/salida
RS-232C.
Si el monitor no se coloca en una ubicación lo sucientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido
al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como
pueden ser:
• Utilizar dispositivos de jación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
• Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor.
Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte
adecuado.
• No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.
• Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles.
Especialmente para la seguridad de los niños
- No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.
- No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda.
- Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se
ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se
pueda empujar, mover o tirar al suelo.
- Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos
ni agarrarlos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
4
S
PRECAUCIONES DE MONTAJE
Este producto es para uso en interiores.
Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las
especicaciones VESA.
Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su
distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor.
El montaje mural del monitor requiere un soporte especial
y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor
autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar
este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace
responsable en caso de accidentes o lesiones causados
por un montaje o una manipulación inadecuados.
Este monitor no se puede usar en orientación vertical.
Utilice el monitor perpendicular a una supercie nivelada.
Si fuera necesario, el monitor podrá inclinarse un máximo
de 20 grados hacia arriba.
Cuando traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo por las
dos asas o bien por las 4 esquinas de la parte inferior de
la unidad. No coloque su mano en la pantalla. Esto podría
provocar daños en el producto, fallos o lesiones.
Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente
de entre 5 y 35°C. Proporcione espacio suciente alrededor
del monitor para evitar que el calor se acumule en su interior.
Unidad: cm
3.5
20
5
5
5
Si fuera difícil proporcionar suficiente espacio por cualquier
razón, como puede ser la instalación del monitor dentro de
una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estar
fuera del rango de 5 a 35°C, instale un ventilador o adopte
otras medidas para mantener la temperatura ambiente
dentro del rango necesario.
Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar
el monitor conjuntamente con los equipos opcionales
recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe
las condiciones de temperatura especificadas por los
equipos opcionales.
No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la temperatura
del interior del monitor aumentara, podrían producirse
malfuncionamientos.
No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor.
No use el producto en lugares donde la unidad quede
expuesta a los rayos directos del sol u otras luces fuertes.
Debido a que este producto funciona mediante rayos
infrarrojos, esa luz puede provocar malfuncionamientos.
ESPAÑOL
5
S
Componentes suministrados
Instalación de las pilas
1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de
la echa.
2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque
las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) con la
polaridad (+) y (-) correcta.
3. Cierre la tapa.
Inserción de la pila
1. Gire la tapa de la pila y retírela, y luego tire de la cubierta
hacia afuera.
Tapa de pila
2. Inserte la pila suministrada (LR-03 (tamaño “AAA”)) en la
orientación que se muestra, e instale la cubierta y la tapa
de la pila.
Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.
Monitor de pantalla de cristal líquido: 1
Control remoto: 1
Abrazadera para cable: 2
Cable de alimentación: 1
Pila de tamaño “R-6” (tamaño “AA”): 2
CD-ROM
(Disco de utilidades para Windows)
: 1
Manual de Instalación (este manual): 1
Lápiz táctil: 1
* Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.
* ¡Para protección medioambiental!
No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.
Punta de lápiz
(para lápiz táctil): 2
Pila del lápiz táctil
(LR-03 (tamaño “AAA”)): 1
Cable USB: 1
Borrador: 1
Bandeja: 1
Pieza de montaje de la bandeja
(cubierta/ménsula) : x 2
Tornillos de montaje de la bandeja
:
M5 x 4 / M4 x 2
Etiqueta de terminal: 1
Se usa cuando se instala la placa de
expansión de interfaz PN-ZB01 (opcional).
Logo Sharp de cubierta: 1
Coloque esta etiqueta sobre el logotipo de
SHARP para tapar el logotipo.
Preparación de la Unidad de control remoto y el Lápiz táctil
6
S
Conexiones
12
11
10
13
16
15
14
18
17
19
4
5
6
7
8
9
3
Cuando está instalada la placa
PN-ZB01 (opcional)
1
2
Para toma de
alimentación
CONSEJOS
• AjusteelterminaldeentradadeaudiousadoparacadamododeentradaenAUDIOSELECT<SELECCIÓNDEAUDIO>en
elmenúOPTION<OPCIONES>.Acontinuaciónsemuestranlosajustesdefábrica.
Modo de entrada Terminal de entrada de audio (ajuste de fábrica)
PCD-SUB,PCDVI-D,PCRGB Terminaldeentradadeaudio
AVDVI-D TerminaldeentradaAudio1
AVCOMPONENT(BNC),AVS-VIDEO,
AVVIDEO(BNC)
TerminaldeentradaAudio2
AVCOMPONENT(D-SUB),
AVVIDEO(D-SUB)
Terminaldeentradadeaudio
PCHDMI,AVHDMI TerminaldeentradaPC/AVHDMI
• Cuandoseconectaelaltavozexterno,instaleelnúcleodecabledealtavoz(incluidoenelaccesorioopcionalPN-ZB01).
• Parausarelpanelsensiblealtacto,elpanelsensiblealtactosedebeconectaralacomputadora,ysedebeinstalarenla
computadoraelcontroladordelpanelsensiblealtactoyelPenSoftwaredelCD-ROMprovisto.
Paraconectaralpanelsensiblealtactoeinstalarelcontroladordepanelsensiblealtacto,consulteelManualde
instruccionesdelcontroladordelpanelsensiblealtacto.
PorinformaciónsobreelPenSoftware,consulteelManualdeinstruccionesdelPenSoftware.
• HDMI,ellogotipodeHDMIyHigh-DenitionMultimediaInterfacesonmarcascomercialesoregistradasdeHDMILicensing
LLC.
1. Terminal de entrada de corriente
2. Cable de alimentación (suministrado)
3.
Puerto USB
4. Terminal de entrada PC/AV HDMI
5. Terminal de entrada PC D-sub
6. Terminal de entrada de audio
7. Terminales de salida de audio
8. Terminal de salida RS-232C
9. Terminal de entrada RS-232C
Cuando está instalada la placa PN-ZB01
(opcional)
10. Terminal de entrada PC/AV DVI-D
11. Terminal de salida PC/AV DVI-D
12. Terminal de LAN
13. Terminales de altavoces externos
14. Terminales de entrada Audio1
15. Terminales de entrada Audio2
16. Terminales de entrada PC RGB
17. Terminales de entrada AV component
18. Terminal de entrada AV video
19. Terminal de entrada AV S-video
Precaución
• Asegúresedeapagarelinterruptorprimarioydesconectarelenchufedelatomadecorrienteantesdeconectar/desconectar
loscables.Asimismo,leaelmanualdelequipoquedeseaconectar.
• Tengacuidadodenoconfundirelterminaldeentradaconelterminaldesalidaalconectarloscables.Lainversiónaccidental
deloscablesconectadosalosterminalesdeentradaysalidapodríacausarmalfuncionamientosyotrosproblemas.
ESPAÑOL
7
S
Encendido/apagado
Precaución
Encienda el monitor antes de encender el PC o el
dispositivo de reproducción.
Encendido de la alimentación principal
Interruptor primario
Precaución
La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con
el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de
alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el
interruptor primario está encendido.
Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER
y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como
mínimo.
Para la desconexión eléctrica completa, desconecte el
enchufe principal.
Encendido/apagado
Pulse el botón POWER o el botón de encendido para
encender/apagar.
Botón de
encendido
LED indicador de conexión
LED indicador de panel
sensible al tacto
Estado del LED indicador de conexión
Estado Estado del monitor
Encendido de verde Alimentación encendida
Encendido de naranja
Alimentación apagada (modo de reposo)
Parpadeo en verde
Modo de espera de señal de entrada
Estado del LED indicador de panel sensible al tacto
Estado
Estado del panel sensible al tacto
Encendido de verde Funcionando normalmente
Destellando de color naranja
Destellando alternadamente
entre verde y naranja
Inicializando
Apagado
Panel sensible al tacto
desconectado (no se
suministra electricidad, etc.)
n
Modo operativo
Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío
de fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo.
Establezca en MODE1 <MODO1> o MODE2 <MODO2>.
MODE1 <MODO1>
.............
OFF IF NO OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA>
está establecido en ON <SÍ> y STANDBY MODE
<MODO EN ESPERA> está establecido en LOW
POWER <BAJO CONSUMO> (estos ajustes no
pueden cambiarse). Si no se realiza ninguna
operación durante 4 horas o más, el monitor pasará
automáticamente al modo en espera. El consumo
de energía también reduce al mínimo en el modo en
espera.
MODE2 <MODO2>
.............
Permitirá la utilización estándar. OFF IF NO
OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA> está
establecido en OFF <NO> y STANDBY MODE <MODO
EN ESPERA> está establecido en STANDARD
<ESTÁNDAR>. Estos ajustes pueden cambiarse.
Incluso después de haberse establecido, podrán realizarse
cambios con OPERATION MODE <MODO DE OPERACIÓN>,
dentro del menú del monitor. (Véase el Manual de instrucciones.)
n
Ajuste de fecha y hora
Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por
vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y
la hora. Ajuste la fecha y la hora.
DATE/TIME SETTING
SET
CANCEL
//
OK···[MENU]
: :
01 01 11
/
00 00
:/ 20
1. Pulse , , o para seleccionar la fecha
y la hora y pulse
o para cambiar los valores
numéricos.
2.
Seleccione SET <AJUSTAR> y, a continuación, pulse
MENU
.
Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.
La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará
automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación
durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la hora
podrán ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING <AJUSTE
FECHA/HORA> en el menú OPTION <OPCIONES> cuando
desaparezca la pantalla de ajuste de la fecha y la hora.
CONSEJOS
Ajuste la fecha en el orden “Día/Mes/Año”.
Ajuste la hora en el formato de 24 horas.
El reloj es alimentado por la pila interna.
Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste
de la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría
estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor o
servicio técnico de SHARP para obtener ayuda sobre la
sustitución de la pila.
Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años
(dependiendo del funcionamiento del monitor)
La pila inicial se ha insertado en el momento de la salida
de fábrica del monitor, por lo que podría agotarse antes de
tiempo esperado de vida útil.
S
8
Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de agarrarlo entre 4 personas como mínimo.
Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.
Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar un trabajo
de refuerzo para ciertos materiales como pueden ser yeso, paneles de plástico nos o madera antes de iniciar la instalación.
Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor.
Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura.
Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que sean 8 mm a 10 mm más largos que la
ménsula de montaje.
Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se puede aojar de la
pared o el soporte.
No utilice oricios de tornillos que no sean oricios VESA para la instalación.
Especicaciones
Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)
Modelo PN-L702B
Requisitos de alimentación 100 V - 240 V ca, 2,8 A, 50/60 Hz
Temperatura de funcionamiento * 5°C a 35°C
Humedad de funcionamiento 20% al 80% (sin condensación)
Consumo de energía (Máxima) 235 W [Cuando está instalada la placa PN-ZB01 (opcional): 240 W]
Dimensiones (mm)
(excluidas las protuberancias)
Aprox. 1648 x 116 x 982
Peso (kg) Aprox. 70 [PN-ZB01 (opcional): Aprox. 0,5]
*
Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar la pantalla conjuntamente con los equipos opcionales recomendados por SHARP.
En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especicadas por los equipos opcionales.
Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especicaciones para la
mejora del producto sin previo aviso. Las guras indicadas que especican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales.
n
Colocación de la bandeja
1. Desmonte la cubierta de la parte de atrás del monitor.
2. Asegure la pieza de montaje de la bandeja.
Asegúrela usando el tornillo desmontado en el paso 1 y los
2 tornillos de montaje de la bandeja M5 (suministrados).
(3)
(2)
(1)
Tornillos de montaje de la
bandeja M5 (suministrado)
Pieza de montaje
de la bandeja
Tornillo retirado en el paso 1
Cubierta
(suministrado)
Ménsula
(suministrado)
3. Asegurar la bandeja.
Inserte la bandeja en la pieza de montaje de la bandeja
y asegúrela con 2 tornillos de montaje de bandeja M4
(suministrados).
Bandeja
(suministrado)
Tornillos de montaje de la
bandeja M4 (suministrado)
1/44