Sharp R-1880L Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
1
S
ADVERTENCIA: PARAREDUCIRELRIESGODEINCENDIOODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGA
ESTEPRODUCTOALALLUVIANIALAHUMEDAD.
GraciasporadquirirunproductoLCDdeSHARP.Paragarantizarlaseguridadymuchosañosdefuncionamientosin
problemas,leaatentamentelasPrecaucionesdeseguridadantesdeutilizaresteproducto.
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Índice
[ESPAÑOL]
RIESGODE
DESCARGAS
ELÉCTRICAS
NOABRIR
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: PARAREDUCIRELRIESGODE
DESCARGASELÉCTRICAS,NO
RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR
NOHAYPIEZASQUEELUSUARIO
PUEDAREPARAR.SOLICITE
CUALQUIERREPARACIÓNA
UNTÉCNICODESERVICIO
CALIFICADO.
Elsímbolodelrayoconcabezadeechadentro
de un triángulo está concebido para avisar al
usuario de la presencia de “tensión peligrosa” sin
aislamiento en el interior del producto que podría
serdemagnitudsucienteparaconstituirun
riesgo de descargas eléctricas a las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
está concebido para avisar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de uso
y mantenimiento (servicio) en la documentación
queacompañaalproducto.
ADVERTENCIA:
LanormativadelaFCCestablecequecualquiercambioomodicaciónnoautorizadosenesteequipoynoaprobados
expresamenteporelfabricantepodríananularelderechodelusuarioautilizarelequipo.
NOTA:
EsteequipohasidoprobadoyesconformealoslímitesparadispositivosdigitalesdelaClaseA,deacuerdoconla
Parte15delanormativadelaFCC.Dichoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablefrente
ainterferenciasnocivascuandoseutiliceelequipoenunentornocomercial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias
molestasenlascomunicacionesderadio.Elempleodeesteequipoenzonasresidencialespuedeprovocarinterferencias
molestas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta.
EE.UU.SÓLO
Lealosmanualesqueseencuentranenlacarpeta“Manual”delCD-ROMprovisto.(SenecesitaAdobeReaderparaverlos
manuales.)
Manualdeinstrucciones(PNL802B_manual_Spanish.pdf)
Manualdeinstruccionesdelcontroladordepanelsensiblealtacto(PNL702B_driver_Spanish.pdf)
ManualdeinstruccionesdelPenSoftware(PenSoftware_manual_Spanish.pdf)
INFORMACIÓN IMPORTANTE .........................................1
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ....................................1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................3
PRECAUCIONES DE MONTAJE ......................................4
Componentes suministrados .........................................5
Especicaciones ..............................................................5
Preparación de la Unidad de control remoto y
el Lápiz táctil ....................................................................5
Conexiones ......................................................................6
Encendido/apagado ........................................................7
Precauciones de montaje
(para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)
...8
2
S
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Laelectricidadseempleaparamuchasfuncionesútilesperotambiénpuedecausarlesionespersonalesydañosenla
propiedadsisemanipuladeformainadecuada.Esteproductosehadiseñadoyfabricadoponiendoelmáximoénfasisenla
seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros
potenciales,observelassiguientesinstruccionescuandoinstale,utiliceylimpieelproducto.Paragarantizarsuseguridady
prolongarlavidadeserviciodesuproductodeLCD,leaatentamentelassiguientesprecaucionesantesdeusarelproducto.
1. Lealasinstrucciones—Todaslasinstruccionesoperativasdeberánleerseycomprenderseantesdeutilizarelproducto.
2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar
seguro para referencia en el futuro.
3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.
4. Respetelasinstrucciones—Deberánrespetarsetodaslasinstruccionesoperativas.
5. Limpieza—Desenchufeelcabledealimentacióndelatomadealimentacióndecorrienteantesdelimpiarelproducto.
Utiliceunpañosecoparalimpiarelproducto.Noempleelimpiadoreslíquidosniaerosoles.
6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría
provocar accidentes.
7. Aguayhumedad—Noutiliceelproductocercadelagua.Noinstaleesteproductoenlugaresdondepuedanproducirse
salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.
8. Ventilación—Losrespiraderosyotrasranurasdelacajaestándiseñadosparaventilación.
  Nocubranibloqueedichosrespiraderosyranuras,yaquelaventilacióninsucientepodríaprovocarsobrecalentamiento
y/oacortarlavidaoperativadelproducto.Nocoloqueelproductosobreunsofá,unaalfombrauotrassuperciessimilares
ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo,
una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del
fabricante.
9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las
personaspuedantropezarconellosoquelosobjetospuedandescansarsobreéstos.
10. Lapantallausadaenesteproductoestáhechadevidrio.Consiguientemente,podríarompersesielproductocaealsueloo
recibeungolpe.Tengacuidadodenoherirseconpedazosdevidriorotoencasoqueserompalapantalla.
11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de
ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/
o cortocircuitar los componentes internos.
  Porlamismarazón,noderrameaguaolíquidossobreelproducto.
13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras
circunstanciaspeligrosas.Solicitecualquierreparaciónauntécnicodeserviciocalicado.
14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma
decorrienteysolicitelareparaciónauntécnicodeserviciocalicado.
a. Cuandoelcabledealimentaciónoelenchufeestédañado.
b. Cuandosehayaderramadounlíquidosobreelproductoohayancaídoobjetosalinteriordelproducto.
c. Cuandosehayaexpuestoelproductoalalluviaoalagua.
d. Cuandoelproductonofuncionecorrectamentesegúnlodescritoenlasinstruccionesoperativas.Notoqueningún
control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las
instruccionespodríaprovocardaños,loqueamenudorequiereuntrabajoimportantedeajusteporpartedeuntécnico
calicado.
e. Cuandoelproductohayacaídoalsueloosehayadañado.
f. Cuandoelproductopresenteunestadoanormal.Cualquieranormalidadperceptibleenelproductoindicaráqueéste
necesita servicio.
15. Repuestos—Encasodequeelproductonecesiterepuestos,asegúresedequeeltécnicodeservicioutilizalaspiezasde
sustituciónespecicadasporelfabricante,ounasconlasmismascaracterísticasyrendimientoquelaspiezasoriginales.
Elusodepiezasnoautorizadaspodríatenercomoresultadoincendio,descargaseléctricasy/uotrosdaños.
16. Comprobacionesdeseguridad—Traslanalizacióndeltrabajodeserviciooreparación,solicitealtécnicodeservicioque
lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de
funcionamiento.
17. Montajemural—Cuandomonteelproductosobreunapared,asegúresedeinstalarlodeacuerdoconelmétodo
recomendado por el fabricante.
18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y
otrosproductosquegenerencalor(incluyendoamplicadores).
19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden
oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes
precauciones:
•Utiliceúnicamentelaspilasespecicadas.
•Instalelaspilasconlapolaridadapropiadadelasmismas(+)y(-)deacuerdoconlasindicacionesdelcompartimento.
•Nomezclepilasviejasynuevas.
•Nomezclepilasdedistintostipos.Lasespecicacionesdevoltajedepilasconlamismaformapuedenvariar.
•Sustituyalaspilasgastadasporunasnuevasalamayorbrevedad.
•Extraigalaspilassinopiensautilizarelcontrolremotoduranteunperíododetiempoprolongado.
•Siellíquidodepilasconfugasentraraencontactoconlapielolaropa,laveinmediatamenteconaguaabundante.Sile
entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las
pilasconlosojosolaropapodríacausarirritacióndelapielodañosoculares.
20. Elmonitornodeberáutilizarseenlugaresconriesgosopeligrosfatalesquepudieranprovocardirectamentelamuerte,
lesionespersonales,dañosfísicosgravesuotraspérdidas,incluyendocontroldereacciónnucleareninstalaciones
nucleares,sistemasmédicosdesoportevitalycontroldelanzamientodemisilesensistemasarmamentísticos.
ESPAÑOL
3
S
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
-Noempleeelmonitorenlugaresconunnivelelevadode
polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto
con aceite o vapor, ya que esto podría provocar un incendio.
-Asegúresedequeelmonitornoentreencontactoconagua
ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor
objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto
podría causar incendios o descargas eléctricas.
-Nocoloqueelmonitorencimadeobjetosinestablesnien
lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes
fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de
equilibriodelmonitorpodríadañarlo.
-Noutiliceelmonitorcercadeaparatosdecalefacciónnien
lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que
esto podría conducir a la generación de calor excesivo y
provocar un incendio.
-Noutiliceelmonitorenlugaresenlosquepuedaestar
expuestoalaluzsolardirecta.
-Latomadecorrientedeberáestarinstaladacercadelequipo
y ser accesible fácilmente.
-Nouselapantallaconunobjetopuntiagudoodurocomo
unauña,lápizobolígrafo.
Cable de alimentación
-Empleeúnicamenteelcabledealimentaciónsuministrado
con el monitor.
-Nodañeelcabledealimentaciónnicoloqueobjetospesados
sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente.
Tampocoañadacablesalargadoresniregletas.Siel
cablesedaña,podríanproducirseincendiosodescargas
eléctricas.
-Noutiliceelcabledealimentaciónconunaregleta.La
adición de un cable alargador o una regleta podría causar
un incendio por sobrecalentamiento.
-Noretireniinserteelenchufeconlasmanosmojadas.
Podrían producirse descargas eléctricas.
-Desenchufeelcabledealimentaciónsinopiensautilizarel
equipo durante un período de tiempo prolongado.
-Nointenterepararelcabledealimentaciónsiésteestároto
o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación
alrepresentantedeserviciotécnicoautorizado.
21. Nopermanezcaencontactoduranteperíodosprolongadosdetiempoconcomponentesdelproductoqueserecalienten.
Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.
ADVERTENCIA:
Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso
el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas para solucionar el problema.
Paramantenerlaconformidadconlanormativasobrecompatibilidadelectromagnética(EMC),utilicecablesblindadospara
laconexiónalossiguientesterminales:terminaldesalidadePC/AVDVI-D,terminaldeentradaPC/AVDVI-D,terminalde
entradaPC/AVHDMI,terminaldeentradaPCD-sub,terminalesdeentradaPCRGByterminalesdeentrada/salida
RS-232C.
Sielmonitornosecolocaenunaubicaciónlosucientementeestable,podríaresultarpotencialmentepeligrosodebido
alriesgodecaída.Muchaslesiones,especialmentealosniños,puedenevitarseadoptandoprecaucionessencillascomo
pueden ser:
•Utilizardispositivosdejacióncomopuedensersoportesdemontajemuralrecomendadosporelfabricante.
•Emplearúnicamentemueblesquepuedansoportardeformaseguraelmonitor.
•Asegurarsedequeelmonitornosobresaledelbordedelmueblequesirvedeapoyo.
•Nocolocarelmonitorsobremueblesaltos(porejemplo,armariosolibrerías)sinanclarelmuebleyelmonitoraunsoporte
adecuado.
•Nocolocarlosmonitoressobrepañosuotrosmaterialesubicadosentreelmonitoryelmuebledeapoyo.
•Educaralosniñossobrelospeligrosdetreparalosmueblesparallegaralmonitoroasuscontroles.
Especialmente para la seguridad de los niños
-Nopermitaquelosniñostrepenalmonitorojueguenconéste.
-Nocoloqueelmonitorsobremueblesquesepuedanusarcomopeldaños,comopuedenserloscajonesdeunacómoda.
-Recuerdequelosniñossepuedenagitarmientrasvenunprograma,especialmenteenunmonitorenelquelascosasse
ven“másgrandesqueenlavidareal”.Deberátenersecuidadodecolocaroinstalarelmonitorenlugaresenlosquenose
pueda empujar, mover o tirar al suelo.
-Deberáprocurarseenrutartodosloscablesconectadosalmonitordemodoquelosniñoscuriososnopuedantirardeellos
ni agarrarlos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
4
S
PRECAUCIONES DE MONTAJE
• Esteproductoesparausoeninteriores.
• Serequiereunsoportedemontajeenconformidadconlas
especicacionesVESA.
•
Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su
distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor.
• Elmontajemuraldelmonitorrequiereunsoporteespecial
y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor
autorizadodeSHARP.Nuncadeberáintentarrealizar
este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace
responsable en caso de accidentes o lesiones causados
por un montaje o una manipulación inadecuados.
• Estemonitornosepuedeusarenorientaciónvertical.
• Utiliceelmonitorperpendicularaunasupercienivelada.
Si fuera necesario, el monitor podrá inclinarse un máximo
de 20 grados hacia arriba.
• Cuandotrasladeelmonitor,asegúresedesujetarlopor
las asas e inferior de la unidad. No agarre la pantalla, el
sensor, las esquinas, la bandeja ni el botón de encendido.
Estopodríaprovocardañosenelproducto,falloso
lesiones.
•
Estemonitordeberáutilizarseaunatemperaturaambiente
deentre5y35°C.Proporcioneespaciosucientealrededor
del monitor para evitar que el calor se acumule en su interior.
20
5
5
5
Unidad: cm
3,5
• Sifueradifícilproporcionarsuficienteespacioporcualquier
razón,comopuedeserlainstalacióndelmonitordentrode
una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estar
fueradelrangode5a35°C,instaleunventiladoroadopte
otras medidas para mantener la temperatura ambiente
dentro del rango necesario.
• Lascondicionesdetemperaturapodríancambiaralutilizar
el monitor conjuntamente con los equipos opcionales
recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe
las condiciones de temperatura especificadas por los
equipos opcionales.
• Nobloqueeningunaranuradeventilación.Silatemperatura
del interior del monitor aumentara, podrían producirse
malfuncionamientos.
•
No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor.
• Nouseelproductoenlugaresdondelaunidadquede
expuesta a los rayos directos del sol u otras luces fuertes.
Debidoaqueesteproductofuncionamedianterayos
infrarrojos,esaluzpuedeprovocarmalfuncionamientos.
• FijacióndelcableUSBconlaabrazaderaparacable
(suministrado).
(1) Enrolleelcableendoslazosdeaprox.4cmde
diámetroaaprox.15cmdelconectorminiUSB.
(2) Coloquelaabrazaderaparacableenelacoplamiento
deabrazaderaparacablesituadajuntoalpuertoUSB.
(3) FijeloslazosdelcableUSBconlaabrazaderapara
cable.
(2)
(3)
(1)
• Estemonitoryasaledefábricajadoalpedestaltemporal.
Obsérvese que este pedestal es únicamente para
uso temporal hasta que el monitor se haya instalado
adecuadamente.
ESPAÑOL
5
S
Componentes suministrados
Instalación de las pilas
1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de
laecha.
2. Consultelasindicacionesdelcompartimentoycoloque
laspilassuministradas(R-6(tamaño“AA”)x2)conla
polaridad(+)y(-)correcta.
3. Cierrelatapa.
Inserción de la pila
1. Gire la tapa de la pila y retírela, y luego tire de la cubierta
hacia afuera.
Tapa de pila
2.Insertelapilasuministrada(LR-03(tamaño“AAA”))enla
orientación que se muestra, e instale la cubierta y la tapa
de la pila.
Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.
Monitor de pantalla de cristal líquido: 1
Controlremoto:1
Abrazaderaparacable:3
Cabledealimentación:1
Piladetamaño“R-6”(tamaño“AA”):2
CD-ROM
(DiscodeutilidadesparaWindows)
: 1
Manual de Instalación (este manual): 1
Lápiztáctil:1
Puntadelápiz
(paralápiztáctil):2
* SharpCorporationposeelosderechosdeautordelprogramaDiscodeutilidades.Noloreproduzcasinpermiso.
* ¡Para protección medioambiental!
No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.
Piladellápiztáctil
(LR-03(tamaño“AAA”)):1
CableUSB:1
Borrador:1
Bandeja:1
Ménsula de montaje de
la bandeja: 2
Tornillos de montaje de la bandeja:
M5largox4/M5cortox2/M4x2
Cubierta:2
Tornillos de cubierta (M4 con arandelas):
4
Protector de cubierta: 2
Etiqueta de terminal: 1
Se usa cuando se instala la placa de expansión
PN-ZB01(opcional).
Logo Sharp de cubierta: 1
Coloqueestaetiquetasobreellogotipode
SHARP para tapar el logotipo.
Especicaciones
Preparación de la Unidad de control remoto y el Lápiz táctil
Modelo PN-L802B
Requisitos de alimentación 100V-240Vca,2,9A,50/60Hz
Temperatura de funcionamiento * 5°Ca35°C
Humedad de funcionamiento 20% al 80% (sin condensación)
Consumodeenergía(Máxima) 255W[CuandoestáinstaladalaplacaPN-ZB01(opcional):260W]
Dimensiones (mm)
(excluidas las protuberancias)
Aprox. 1880 (An)x135(Pr)x1157(Al)
Peso (kg) Aprox. 102 (excluyendo el pedestal temporal)
[PN-ZB01(opcional):Aprox.0,5]
*
LascondicionesdetemperaturapodríancambiaralutilizarlapantallaconjuntamenteconlosequiposopcionalesrecomendadosporSHARP.
Endichoscasos,compruebelascondicionesdetemperaturaespecicadasporlosequiposopcionales.
Comopartedelapolíticademejorascontinuas,SHARPsereservaelderechoderealizarcambioseneldiseñoyespecicacionesparala
mejoradelproductosinprevioaviso.Lasgurasindicadasqueespecicanelrendimientosonvaloresnominalesdelosaparatosdeproducción.
Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales.
6
S
Conexiones
3
12
11
10
13
16
15
14
18
17
19
4
5
6
7
8
9
1
2
Cuando está instalada la placa
PN-ZB01 (opcional)
Para toma de alimentación
CONSEJOS
• AjusteelterminaldeentradadeaudiousadoparacadamododeentradaenAUDIOSELECT<SELECCIÓNDEAUDIO>en
elmenúOPTION<OPCIONES>.Acontinuaciónsemuestranlosajustesdefábrica.
Modo de entrada Terminal de entrada de audio (ajuste de fábrica)
PCD-SUB,PCDVI-D,PCRGB Terminal de entrada de audio
AVDVI-D Terminal de entrada Audio1
AVCOMPONENT(BNC),AVS-VIDEO,
AVVIDEO(BNC)
Terminal de entrada Audio2
AVCOMPONENT(D-SUB),
AVVIDEO(D-SUB)
Terminal de entrada de audio
PCHDMI,AVHDMI TerminaldeentradaPC/AVHDMI
• Cuandoseconectaelaltavozexterno,instaleelnúcleodecabledealtavoz(incluidoenelaccesorioopcionalPN-ZB01).
• Parausarelpanelsensiblealtacto,elpanelsensiblealtactosedebeconectaralacomputadora,ysedebeinstalarenla
computadoraelcontroladordelpanelsensiblealtactoyelPenSoftwaredelCD-ROMprovisto.
Para conectar al panel sensible al tacto e instalar el controlador de panel sensible al tacto, consulte el Manual de
instrucciones del controlador del panel sensible al tacto.
Por información sobre el Pen Software, consulte el Manual de instrucciones del Pen Software.
• HDMI,ellogotipodeHDMIyHigh-DenitionMultimediaInterfacesonmarcascomercialesoregistradasdeHDMILicensing
LLC.
1. Terminal de entrada de corriente
2. Cable de alimentación (suministrado)
3.
Puerto USB
4. Terminal de entrada PC/AV HDMI
5. Terminal de entrada PC D-sub
6. Terminal de entrada de audio
7. Terminales de salida de audio
8. Terminal de salida RS-232C
9. Terminal de entrada RS-232C
Cuando está instalada la placa PN-ZB01
(opcional)
10. Terminal de entrada PC/AV DVI-D
11. Terminal de salida PC/AV DVI-D
12. Terminal de LAN
13. Terminales de altavoces externos
14. Terminales de entrada Audio1
15. Terminales de entrada Audio2
16. Terminales de entrada PC RGB
17. Terminales de entrada AV component
18. Terminal de entrada AV video
19. Terminal de entrada AV S-video
Precaución
• Asegúresedeapagarelinterruptorprimarioydesconectarelenchufedelatomadecorrienteantesdeconectar/desconectar
los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.
• Tengacuidadodenoconfundirelterminaldeentradaconelterminaldesalidaalconectarloscables.Lainversiónaccidental
de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
ESPAÑOL
7
S
Encendido/apagado
Precaución
• EnciendaelmonitorantesdeencenderelPCoel
dispositivo de reproducción.
Encendido de la alimentación principal
Interruptor primario
Precaución
• Laalimentaciónprincipaldeberáencenderse/apagarsecon
el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de
alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el
interruptor primario está encendido.
• CuandoapagueelinterruptorprimariooelbotónPOWERylo
vuelvaaencender,esperesiempre5segundoscomomínimo.
• Paraladesconexióneléctricacompleta,desconecteel
enchufe principal.
Encendido/apagado
PulseelbotónPOWERoelbotóndeencendidopara
encender/apagar.
Botón de
encendido
LED indicador de conexión
Estado Estado del monitor
Encendido de verde Alimentación encendida
Encendido de naranja
Alimentación apagada (modo de reposo)
Parpadeo en verde
Mododeesperadeseñaldeentrada
n
Ajuste de fecha y hora
• Siaúnnosehaajustadolahoraalencenderelmonitorpor
vezprimera,aparecerálapantalladeajustedelafechay
la hora. Ajuste la fecha y la hora.
DATE/TIME SETTING
SET
CANCEL
//
OK···[MENU]
: :
01 01 12
/
12 AM00
:/ 20
1. Pulse , , o para seleccionar la fecha
y la hora y pulse
o para cambiar los valores
numéricos.
2. Pulse
o para seleccionar
SET<AJUSTAR>y,a
continuación, pulse
MENU
.
• Asegúresedeajustarlafechaylahora.
• Lapantalladeajustedelafechaylahorasecerrará
automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación
duranteaproximadamente15segundos.Lafechaylahora
podránajustarseutilizandoDATE/TIMESETTING<AJUSTE
FECHA/HORA>enelmenúOPTION<OPCIONES>cuando
desaparezcalapantalladeajustedelafechayla hora.
CONSEJOS
• Ajustelafechaenelorden“Mes/Día/Año”.
• Ajustelahoraenelformatode12horas.
• Elrelojesalimentadoporlapilainterna.
• Siyahaajustadolahoraperoaparecelapantalladeajuste
de la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría
estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor
o servicio técnico de Sharp para obtener ayuda sobre la
sustitución de la pila.
• Vidaestimadadelapilainterna:aproximadamente5años
(dependiendo del funcionamiento del monitor)
• Lapilainicialsehainsertadoenelmomentodelasalida
de fábrica del monitor, por lo que podría agotarse antes del
tiempo esperado de vida útil.
S
8
• Cuandoinstale,desinstaleotrasladeelmonitor,asegúresedesujetarloentre6personascomomínimo.
• Asegúresedeutilizarunsoportedemontajemuraldiseñadoparalainstalacióndelmonitor.
• Estemonitorestádiseñadoparasuinstalaciónsobreunmuroopilardehormigón.Talvezresultenecesariorealizarun
trabajoderefuerzoparaciertosmaterialescomopuedenseryeso,panelesdeplásticonosomaderaantesdeiniciarla
instalación.
Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor. Realice la
instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura.
• ParacolocarunaménsulademontajecompatibleconVESA,usetornillosM6quesean8mma10mmmáslargosquela
ménsula de montaje.
• Unavezefectuadoelmontaje,asegúresedequeelmonitorestáinstaladodeformasegurayquenosepuedeaojardela
pared o el soporte.
• NoutiliceoriciosdetornillosquenoseanoriciosVESAparalainstalación.
Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)
n
Retirada del pedestal temporal
Precaución
• Elsoportedecolocacióntemporalsólodebeutilizarsecon
este monitor. No lo utilice con otros dispositivos.
1. Extienda una tela gruesa y suave (como una manta)
sobreunasupercieniveladayestableendonde
pueda colocar todo el monitor, y coloque el monitor
sobre ella con la pantalla mirando hacia abajo.
2. Retirelostornillosdejacióndelsoporteydespués
retire el soporte.
3. Coloque la cubierta (suministrados) en la parte
posterior del monitor.
Asegúrela usando los 2 tornillos de cubierta (M4 con
arandelas) (suministrados).
Tornillos de cubierta
(M4 con arandelas)
(suministrados).
Tornillos de cubierta
(M4 con arandelas)
(suministrados).
Si no va a colocar una bandeja, coloque el protector de
cubierta (suministrados) en la cubierta.
n
Colocación de la bandeja
1. Desmonte la cubierta de la parte de atrás del monitor.
2. Asegure la ménsula de montaje de la bandeja.
Asegúrela usando los 2 tornillos de montaje de la bandeja
(M5largo)(suministrados)y1tornillodemontajedela
bandeja(M5corto)(suministrados).
(1)
(2)
(3)
Ménsula de montaje de
la bandeja (suministrados)
Tornillos de montaje de
la bandeja (M5 largo)
(suministrados)
Cubierta
Tornillo de montaje de la bandeja
(M5 corto) (suministrados)
3. Coloque la cubierta en la parte posterior del monitor y
asegurar la bandeja.
Inserte la ménsula de montaje de la bandeja de montaje
y asegúrela con 2 tornillos de montaje de bandeja M4
(suministrados).
Bandeja
(suministrado)
Tornillo retirado en el paso 1Tornillo retirado en el paso 1
Tornillos de montaje de la
bandeja M4 (suministrado)
Printed in Mexico
Imprimé en Mexique
Impreso en México
12A SM1
TINSE1255MPZZ(1)

Transcripción de documentos

Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE..........................................1 ESTIMADO CLIENTE DE SHARP.....................................1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..................................2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.................................3 PRECAUCIONES DE MONTAJE.......................................4 Componentes suministrados..........................................5 Especificaciones...............................................................5 [ESPAÑOL] Preparación de la Unidad de control remoto y el Lápiz táctil.....................................................................5 Conexiones.......................................................................6 Encendido/apagado . .......................................................7 Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)....8 Lea los manuales que se encuentran en la carpeta “Manual” del CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Reader para ver los manuales.) Manual de instrucciones (PNL802B_manual_Spanish.pdf) Manual de instrucciones del controlador de panel sensible al tacto (PNL702B_driver_Spanish.pdf) Manual de instrucciones del Pen Software (PenSoftware_manual_Spanish.pdf) INFORMACIÓN IMPORTANTE PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO. El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo está concebido para avisar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” sin aislamiento en el interior del producto que podría ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descargas eléctricas a las personas. ESPAÑOL ADVERTENCIA: P  ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo está concebido para avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al producto. ADVERTENCIA: La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo y no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias nocivas cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias molestas en las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias molestas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta. EE.UU. SÓLO ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto. 1 S PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto. 1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto. S 2 2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar seguro para referencia en el futuro. 3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente. 4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas. 5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles. 6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría provocar accidentes. 7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado. 8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación. No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuficiente podría provocar sobrecalentamiento y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras superficies similares ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo, una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del fabricante. 9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos. 10. La pantalla usada en este producto está hecha de vidrio. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con pedazos de vidrio roto en caso que se rompa la pantalla. 11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar incendios o descargas eléctricas. 12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/ o cortocircuitar los componentes internos. Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto. 13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calificado. 14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado. a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado. b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto. c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua. d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico calificado. e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado. f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste necesita servicio. 15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de sustitución especificadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños. 16. Comprobaciones de seguridad — Tras la finalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento. 17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante. 18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores). 19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones: • Utilice únicamente las pilas especificadas. • Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento. • No mezcle pilas viejas y nuevas. • No mezcle pilas de distintos tipos. Las especificaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar. • Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad. • Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado. • Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares. 20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte, lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) 21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten. Podrían producirse quemaduras de baja temperatura. ADVERTENCIA: Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas para solucionar el problema. Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables blindados para la conexión a los siguientes terminales: terminal de salida de PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV HDMI, terminal de entrada PC D-sub, terminales de entrada PC RGB y terminales de entrada/salida RS-232C. Especialmente para la seguridad de los niños - No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste. - No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda. - Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se pueda empujar, mover o tirar al suelo. - Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos ni agarrarlos. ESPAÑOL Si el monitor no se coloca en una ubicación lo suficientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como pueden ser: • Utilizar dispositivos de fijación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante. • Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor. • Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo. • No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte adecuado. • No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo. • Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto con aceite o vapor, ya que esto podría provocar un incendio. - Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas. - No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de equilibrio del monitor podría dañarlo. - No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que esto podría conducir a la generación de calor excesivo y provocar un incendio. - No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar expuesto a la luz solar directa. - La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente. - No use la pantalla con un objeto puntiagudo o duro como una uña, lápiz o bolígrafo. Cable de alimentación - Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado con el monitor. - No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente. Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el cable se daña, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. - No utilice el cable de alimentación con una regleta. La adición de un cable alargador o una regleta podría causar un incendio por sobrecalentamiento. - No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas. Podrían producirse descargas eléctricas. - Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado. - No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación al representante de servicio técnico autorizado. 3 S PRECAUCIONES DE MONTAJE • Este producto es para uso en interiores. • Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las especificaciones VESA. • Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor. • El montaje mural del monitor requiere un soporte especial y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace responsable en caso de accidentes o lesiones causados por un montaje o una manipulación inadecuados. • Este monitor no se puede usar en orientación vertical. • Utilice el monitor perpendicular a una superficie nivelada. Si fuera necesario, el monitor podrá inclinarse un máximo de 20 grados hacia arriba. • Cuando traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo por las asas e inferior de la unidad. No agarre la pantalla, el sensor, las esquinas, la bandeja ni el botón de encendido. Esto podría provocar daños en el producto, fallos o lesiones. • Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente de entre 5 y 35°C. Proporcione espacio suficiente alrededor del monitor para evitar que el calor se acumule en su interior. Unidad: cm 20 3,5 5 5 5 • Si fuera difícil proporcionar suficiente espacio por cualquier razón, como puede ser la instalación del monitor dentro de una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estar fuera del rango de 5 a 35°C, instale un ventilador o adopte otras medidas para mantener la temperatura ambiente dentro del rango necesario. • Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar el monitor conjuntamente con los equipos opcionales recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales. • No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la temperatura del interior del monitor aumentara, podrían producirse malfuncionamientos. • No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor. • No use el producto en lugares donde la unidad quede expuesta a los rayos directos del sol u otras luces fuertes. Debido a que este producto funciona mediante rayos infrarrojos, esa luz puede provocar malfuncionamientos. S 4 • Fijación del cable USB con la abrazadera para cable (suministrado). (1) Enrolle el cable en dos lazos de aprox. 4 cm de diámetro a aprox. 15 cm del conector mini USB. (2) Coloque la abrazadera para cable en el acoplamiento de abrazadera para cable situada junto al puerto USB. (3) Fije los lazos del cable USB con la abrazadera para cable. (2) (3) (1) • Este monitor ya sale de fábrica fijado al pedestal temporal. Obsérvese que este pedestal es únicamente para uso temporal hasta que el monitor se haya instalado adecuadamente. Componentes suministrados Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.  Monitor de pantalla de cristal líquido: 1  Control remoto: 1  Abrazadera para cable: 3  Cable de alimentación: 1  Pila de tamaño “R-6” (tamaño “AA”): 2  CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1  Manual de Instalación (este manual): 1  Lápiz táctil: 1  Punta de lápiz (para lápiz táctil): 2  Pila del lápiz táctil  Protector de cubierta: 2 (LR-03 (tamaño “AAA”)): 1  Etiqueta de terminal: 1 Se usa cuando se instala la placa de expansión  Cable USB: 1 PN-ZB01 (opcional).  Borrador: 1  Bandeja: 1  Logo Sharp de cubierta: 1 Coloque esta etiqueta sobre el logotipo de  Ménsula de montaje de la bandeja: 2 SHARP para tapar el logotipo.  Tornillos de montaje de la bandeja: M5 largo x 4 / M5 corto x 2 / M4 x 2  Cubierta: 2  Tornillos de cubierta (M4 con arandelas): 4 * Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * ¡Para protección medioambiental! No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local. Especificaciones (mm) PN-L802B 100 V - 240 V ca, 2,9 A, 50/60 Hz 5°C a 35°C 20% al 80% (sin condensación) 255 W [Cuando está instalada la placa PN-ZB01 (opcional): 260 W] Aprox. 1880 (An) x 135 (Pr) x 1157 (Al) (kg) Aprox. 102 (excluyendo el pedestal temporal) [PN-ZB01 (opcional): Aprox. 0,5] ESPAÑOL Modelo Requisitos de alimentación Temperatura de funcionamiento * Humedad de funcionamiento Consumo de energía (Máxima) Dimensiones (excluidas las protuberancias) Peso * Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar la pantalla conjuntamente con los equipos opcionales recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales. Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción. Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales. Preparación de la Unidad de control remoto y el Lápiz táctil Instalación de las pilas Inserción de la pila 1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la flecha. 1. Gire la tapa de la pila y retírela, y luego tire de la cubierta hacia afuera. Tapa de pila 2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) con la polaridad (+) y (-) correcta. 3. Cierre la tapa. 2. Inserte la pila suministrada (LR-03 (tamaño “AAA”)) en la orientación que se muestra, e instale la cubierta y la tapa de la pila. 5 S Conexiones Precaución • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar. • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Cuando está instalada la placa PN-ZB01 (opcional) 10 11 12 13 14 15 17 18 19 4 9 Puerto USB Terminal de entrada PC/AV HDMI Terminal de entrada PC D-sub Terminal de entrada de audio Terminales de salida de audio Terminal de salida RS-232C Terminal de entrada RS-232C Cuando está instalada la placa PN-ZB01 (opcional) 10. Terminal de entrada PC/AV DVI-D 11. Terminal de salida PC/AV DVI-D 12. Terminal de LAN 13. Terminales de altavoces externos 14. Terminales de entrada Audio1 15. Terminales de entrada Audio2 16. Terminales de entrada PC RGB 17. Terminales de entrada AV component 18. Terminal de entrada AV video 19. Terminal de entrada AV S-video 16 1 5 6 7 8 Terminal de entrada de corriente Cable de alimentación (suministrado) 3 2 Para toma de alimentación CONSEJOS • Ajuste el terminal de entrada de audio usado para cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. A continuación se muestran los ajustes de fábrica. Modo de entrada PC D-SUB, PC DVI-D, PC RGB AV DVI-D AV COMPONENT (BNC), AV S-VIDEO, AV VIDEO (BNC) AV COMPONENT (D-SUB), AV VIDEO (D-SUB) PC HDMI, AV HDMI Terminal de entrada de audio (ajuste de fábrica) Terminal de entrada de audio Terminal de entrada Audio1 Terminal de entrada Audio2 Terminal de entrada de audio Terminal de entrada PC/AV HDMI • Cuando se conecta el altavoz externo, instale el núcleo de cable de altavoz (incluido en el accesorio opcional PN-ZB01). • Para usar el panel sensible al tacto, el panel sensible al tacto se debe conectar a la computadora, y se debe instalar en la computadora el controlador del panel sensible al tacto y el Pen Software del CD-ROM provisto. Para conectar al panel sensible al tacto e instalar el controlador de panel sensible al tacto, consulte el Manual de instrucciones del controlador del panel sensible al tacto. Por información sobre el Pen Software, consulte el Manual de instrucciones del Pen Software. • HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC. S 6 Encendido/apagado nAjuste de fecha y hora Precaución • Encienda el monitor antes de encender el PC o el dispositivo de reproducción. Encendido de la alimentación principal • Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y la hora. Ajuste la fecha y la hora. DATE/TIME SETTING / SET / 01 / 01 / 20 12 : : 12 : 00 AM CANCEL OK···[MENU] Interruptor primario • La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el interruptor primario está encendido. • Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como mínimo. • Para la desconexión eléctrica completa, desconecte el enchufe principal. Encendido/apagado ESPAÑOL Precaución 1. Pulse , , o para seleccionar la fecha y la hora y pulse o para cambiar los valores numéricos. 2. Pulse o para seleccionar SET <AJUSTAR> y, a continuación, pulse MENU . • Asegúrese de ajustar la fecha y la hora. • La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la hora podrán ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING <AJUSTE FECHA/HORA> en el menú OPTION <OPCIONES> cuando desaparezca la pantalla de ajuste de la fecha y la hora. CONSEJOS Pulse el botón POWER o el botón de encendido para encender/apagar. Botón de encendido • • • • Ajuste la fecha en el orden “Mes/Día/Año”. Ajuste la hora en el formato de 12 horas. El reloj es alimentado por la pila interna. Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste de la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de Sharp para obtener ayuda sobre la sustitución de la pila. • Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años (dependiendo del funcionamiento del monitor) • La pila inicial se ha insertado en el momento de la salida de fábrica del monitor, por lo que podría agotarse antes del tiempo esperado de vida útil. LED indicador de conexión Estado Estado del monitor Encendido de verde Alimentación encendida Encendido de naranja Alimentación apagada (modo de reposo) Parpadeo en verde Modo de espera de señal de entrada 7 S Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP) • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 6 personas como mínimo. • Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor. • Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar un trabajo de refuerzo para ciertos materiales como pueden ser yeso, paneles de plástico finos o madera antes de iniciar la instalación. Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor. Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura. • Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que sean 8 mm a 10 mm más largos que la ménsula de montaje. • Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se puede aflojar de la pared o el soporte. • No utilice orificios de tornillos que no sean orificios VESA para la instalación. nRetirada del pedestal temporal Precaución nColocación de la bandeja 1. Desmonte la cubierta de la parte de atrás del monitor. • El soporte de colocación temporal sólo debe utilizarse con este monitor. No lo utilice con otros dispositivos. 1. Extienda una tela gruesa y suave (como una manta) sobre una superficie nivelada y estable en donde pueda colocar todo el monitor, y coloque el monitor sobre ella con la pantalla mirando hacia abajo. 2. Retire los tornillos de fijación del soporte y después retire el soporte. 3. Coloque la cubierta (suministrados) en la parte posterior del monitor. Asegúrela usando los 2 tornillos de cubierta (M4 con arandelas) (suministrados). 2. Asegure la ménsula de montaje de la bandeja. Asegúrela usando los 2 tornillos de montaje de la bandeja (M5 largo) (suministrados) y 1 tornillo de montaje de la bandeja (M5 corto) (suministrados). Cubierta (2) (3) (1) Tornillos de cubierta (M4 con arandelas) (suministrados). Tornillos de cubierta (M4 con arandelas) (suministrados). Si no va a colocar una bandeja, coloque el protector de cubierta (suministrados) en la cubierta. Tornillos de montaje de la bandeja (M5 largo) (suministrados) Ménsula de montaje de la bandeja (suministrados) Tornillo de montaje de la bandeja (M5 corto) (suministrados) 3. Coloque la cubierta en la parte posterior del monitor y asegurar la bandeja. Inserte la ménsula de montaje de la bandeja de montaje y asegúrela con 2 tornillos de montaje de bandeja M4 (suministrados). Tornillo retirado en el paso 1 S 8 Bandeja (suministrado) Tornillo retirado en el paso 1 Tornillos de montaje de la bandeja M4 (suministrado) Printed in Mexico Imprimé en Mexique Impreso en México 12A SM1 TINSE1255MPZZ(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sharp R-1880L Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas