LG NP6630 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario

El LG NP6630 es un altavoz inalámbrico versátil que ofrece una experiencia de audio mejorada para diversas situaciones. Con su compatibilidad con iPod/iPhone/iPad y dispositivos Android, puedes reproducir fácilmente tu música favorita. También puedes conectar dispositivos portátiles a través del cable de conexión incluido. Además, cuenta con tecnología inalámbrica Bluetooth, lo que te permite escuchar música y utilizar la función de manos libres con un simple emparejamiento. Con AirPlay, puedes transmitir audio desde tu dispositivo Apple para una experiencia auditiva mejorada.

El LG NP6630 es un altavoz inalámbrico versátil que ofrece una experiencia de audio mejorada para diversas situaciones. Con su compatibilidad con iPod/iPhone/iPad y dispositivos Android, puedes reproducir fácilmente tu música favorita. También puedes conectar dispositivos portátiles a través del cable de conexión incluido. Además, cuenta con tecnología inalámbrica Bluetooth, lo que te permite escuchar música y utilizar la función de manos libres con un simple emparejamiento. Con AirPlay, puedes transmitir audio desde tu dispositivo Apple para una experiencia auditiva mejorada.

MANUAL DEL PROPIETARIO
Altavoz Inalámbrico
NP6630
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo
para referencias futuras.
www.lg.com
ESPAÑOL
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 1 2013-05-27  5:05:50
1 Inicio
Inicio2
Inicio
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA
(O TAPA POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERA EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de un rayo con una
cabeza de echa dentro de un
triángulo equilátero sirve para
alertar al usuario de la presencia de
voltaje peligroso no aislado en el
producto, y que puede tener la magnitud suciente
para constituir un riesgo de descargas eléctricas
para las personas.
El punto de exclamación dentro de
un triángulo equilátero sirve para
alertar al usuario de la presencia de
importantes instrucciones de uso
y mantenimiento (servicio) en la
literatura que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
cerrado, como en una estantería o mueble similar.
AVISO: Para toda información acerca del etiquetado
de seguridad que incluya la identicación del
producto y las clasicaciones de suministro, por
favor, reérase a la etiqueta principal en la parte
inferior del aparato.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado:
Es decir, un circuito de salida utilizado sólo
por ese aparato y sin salidas o adicionales o
derivaciones. Para asegurarse, consulte la página
de especicaciones del manual del propietario.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas,
los cables de alimentación desgastados o el
aislamiento de los cables dañados pueden ser
peligrosos. Las citadas condiciones pueden
dar lugar al riesgo de descargas eléctricas o un
incendio. Examine periódicamente el cable de
su aparato y si parece dañado o deteriorado,
desconéctelo, deje de usarlo y solicite al centro
de servicio técnico autorizado que lo sustituyan
por uno nuevo equivalente. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos y evite
doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una
puerta o caminar sobre él. Preste especial atención
a los enchufes, tomas eléctricas y el punto en
el que el cable sale del aparato. Para apagar el
aparato, desconecte el cable de alimentación. Al
instalar el producto, asegúrese de que el enchufe
sea fácilmente accesible.
Este aparato está equipado con una pila o
acumulador.
Forma segura de retirar la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
orden inverso a su colocación. Para evitar la
contaminación del entorno y posibles peligros para
el ser humano y la salud de los animales, la pila o
pack de pilas se eliminarán en los contenedores de
los puntos designados para ello. No elimine las pilas
o el acumulador junto con la basura doméstica.
Se recomienda utilizar pilas y acumuladores con
sistema de reembolso gratuito en su localidad. No
exponga las pilas a un calor excesivo, por ejemplo,
la luz solar directa, fuego, etc.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 2 2013-05-27  5:05:51
Inicio 3
Inicio
1
PRECAUCIÓN:
y
No exponga el aparato al agua (goteo o
salpicaduras), y no coloque sobre él ningún
recipiente con agua, como jarrones.
y
No coloque sobre el aparato fuentes de calor
con llama, como velas encendidas.
y
La batería de litio interna de la unidad no
debe ser cambiada por el usuario, debido al
peligro de explosión si la batería no se cambia
correctamente. El trabajo deberá ser realizado
por un experto.
y
Use sólo el adaptador CA suministrado con este
dispositivo. No utilice una fuente de alimentación
de otro dispositivo o de otro fabricante. El uso de
otros cables o unidades de alimentación puede
causar daños a la unidad e invalidar la garantía.
y
Para evitar el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no abra la unidad. Póngase en
contacto sólo con personal cualicado.
y
No deje la unidad cerca de aparatos de
calefacción o expuesta a la luz solar directa o
humedad, ni la someta a impactos mecánicos.
y
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice
un trapo suave ligeramente humedecido con
una solución de detergente suave. No utilice
productos fuertes, como alcohol, bencina o
disolvente, porque podrían dañar la supercie de
la unidad.
y
No utilice líquidos volátiles, como insecticidas,
cerca de la unidad. Limpiar aplicando presión
puede dañar la supercie. No deje productos
de caucho o plástico en contacto con la unidad
durante un largo período de tiempo.
y
No coloque la unidad sobre el airbag del
vehículo. Si se despliega el airbag, podría sufrir
lesiones. Antes de su utilización en el vehículo,
je la unidad.
y
No utilice la función manos libres durante la
conducción de un vehículo.
y
No deje la unidad sobre un lugar inestable, como
una estantería elevada. Podría caer debido a las
vibraciones del sonido.
Eliminación de aparatos usados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor de basura tachado
en un producto, significa que éste
se acoge a la Directiva Europea
2002/96/EC.
2. Los productos eléctricos y
electrónicos no deben desecharse
junto con la basura convencional,
sino a través de los puntos de
recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su
antiguo equipo ayudará a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medio ambiente y
la salud pública.
4. Para obtener más información
detallada acerca de la eliminación
de su antiguo equipo, comuníquese
con su ayuntamiento, el servicio de
recolección de basura o la tienda
donde adquirió el producto.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 3 2013-05-27  5:05:51
Inicio4
Inicio
1
Eliminación de las baterías/acumuladores
usados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor de basura tachado
en las baterías o acumuladores de
su producto, significa que éstos
se acogen a la Directiva Europea
2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto
con símbolos químicos de mercurio
(Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la
batería contiene más de un 0,0005%
de mercurio, un 0,002% de cadmio o
un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no
deberán tirarse junto con la basura
convencional, sino a través de los
puntos de recogida designados por
el gobierno o las autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de
los dispositivos inservibles contribuye
a evitar riesgos potenciales para el
medio ambiente y la salud pública.
5. Para obtener más información
sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos
viejos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida
de basuras o el establecimiento
donde adquirió el producto.
LG Electronics declara por la presente que este/
estos producto(s) cumplen con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las
Directivas 1999/5/ CE, 2004/108/ CE, 2006/95/CE,
2009/125/ CE y 2011/65/UE.
Por favor, póngase en contacto con la dirección
siguiente para obtener una copia de la DOC
(Declaración de Conformidad).
Contacte con la oficina para la conformidad de este
producto:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
y
Por favor, tome nota que esto NO es un punto
de contacto de Atención al Cliente. Para
información acerca de Atención al Cliente,
refiérase a la Garantía o contacte con el
proveedor que le vendió este producto.
Sólo para uso en interior.
Declaración de exposición a radiación RF
Este equipo se instalará y se utilizará a una distancia
no inferior a 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 4 2013-05-27  5:05:52
Índice 5
1
2
3
4
Índice
1 Inicio
2 Información de seguridad
6 Características principales
6 Accesorios
6 Introducción
7 Unidad principal
8 Cargando la Unidad
8 Conexión del adaptador de CA
8 Comprobando el estado de la carga
8 Protección de la batería
2 Operando
9 Operaciones básicas
9 Uso del botón de encendido
9 Uso del botón del volumen
9 Escuchar música desde un dispositivo
externo
10 Sobre el Núcleo de Ferrita (Opcional)
10 Utilización de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
10 Escuchar música de un dispositivos
Bluetooth
12 Uso de la tecnología Bluetooth
14 Utilizar AirPlay
15 Conexión del dispositivo habilitado
AirPlay
17 Emitir audio desde su librería de
música de iTunes a esta unidad
19 Otras operaciones
19 Uso de la función de manos libres
19 AUTO DESCONEXIÓN
19 LG Tag On
20 Sincronización de sonido LG
3 Resolución de problemas
21 Resolución de problemas
21 – General
4 Apéndice
22 Sobre 1/! Condición del Botón
23 Marcas comerciales y licencia
23 Manejo de la unidad
24 Especificaciones
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 5 2013-05-27  5:05:52
Inicio6
Inicio
1
Características
principales
Fabricado para iPod/iPhone/iPad o
dispositivos Android
Disfrute de la música desde iPod/iPhone/iPad o
dispositivos Android con una simple conexión.
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil.
Sincronización de sonido LG
Controla el nivel de volumen de esta unidad con
el control remoto de su TV LG compatible con la
sincronización de sonido LG.
AirPlay®
Le permite escuchar música almacenada en su
dispositivo Apple.
LG Bluetooth Remote
Usted puede controlar este reproductor con su
iPod touch/iPhone/iPad o dispositivo Android por
medio de Bluetooth. Esta unidad y su dispositivo
deben estar apareados para Bluetooth. Visite Apple
App Store o “Google Android Market (Google Play
Store)” o use el código QR que se muestra abajo
para buscar la app “LG Bluetooth Remote. Para ver
información detallada, consulte la página 12.
(Apple iOS)
(Android OS)
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Adaptador de CA (1) Cable de conexión (1)
Altavoz inalámbrico (1)
Introducción
Símbolos utilizados en este manual
,
Nota
Indica notas y características de funcionamiento
especiales.
>
Precaución
Indica precauciones para evitar posibles daños.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 6 2013-05-27  5:05:54
Inicio 7
Inicio
1
Unidad principal
a
1/!
- Enciende / Apaga : Pulsar y mantener
1/!
- Selecciona la función y la fuente de entrada.
b
+/- (Volumen) : Ajusta el volumen de los
altavoces.
c
Botón teléfono
d
Altavoz
e
Micrófono
f
Wi-Fi SETTING: Conecta su unidad a la red Wi-Fi
existente.
g
SOUND SYNC
Sincroniza esta unidad a su LG TV.
h
AIR DIRECT / RESET
- Crea una nueva red Wi-Fi con su unidad.
- Inicializa el modo de seguridad de la red Wi-Fi.
i
Orificio de Reset
j
DC IN (salida del adaptador de CA)
k
PORT.IN (3.5 mm)
Le permite escuchar música desde su dispositivo
portátil.
l
Etiqueta NFC (página 19)
Precauciones al usar los botones táctiles.
y
Utilice los botones táctiles con manos
limpias y secas.
- En un entorno húmedo, retire toda
humedad en los botones táctiles antes de
utilizar.
y
No pulse los botones táctiles demasiado
fuerte para hacerlos funcionar.
- Si aplica demasiada fuerza, puede dañar el
sensor o los botones táctiles.
y
Toque el botón que desea hacer funcionar
para que active la función correctamente.
y
Tenga cuidado de no poner ningún material
conductor, como un objeto metálico, sobre
los botones táctiles. Puede causar un mal
funcionamiento.
>
Precaución
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 7 2013-05-27  5:05:55
Inicio8
Inicio
1
Cargando la Unidad
Conexión del adaptador de CA
Este dispositivo utiliza una batería incorporada.
Antes de utilizarlo, cargue la batería mediante la
conexión del adaptador CA.
1. Conecte el cable de alimentación de CA al
adaptador de CA.
2. Conecte el cable del adaptador de CA a la
entrada del adaptador de DC IN.
3. Conecte el cable de alimentación de CA en un
enchufe de CA. Luego la unidad se va un modo
de espera.
Adaptador CA
Cable de
alimentación de CA
Use únicamente el adaptador de CA
suministrado con este dispositivo. NO use
un suministro de energía de otro dispositivo
o fabricante. Usar cualquier otro cable
o suministro de energía puede dañar el
dispositivo y anular su garantía.
>
Precaución
Comprobando el estado de la
carga
Cuando el adaptador CA está conectado, comienza
la recarga de la batería. Puede comprobar el estado
de la carga con el botón
1/!
. (Consulte la página
22 para los detalles)
y
Cargando: El
1/!
el botón parpadea en rojo o
blanco.
y
Completamente cargado: El botón
1/!
cambia
a rojo o blanco.
y
Desactivar la característica AirPlay
El tiempo aproximado de funcionamiento es
de 10 horas. (Basado en 30 % de volumen,
señal de 1 kHz, entrada portátil de 500 mV y
en estando totalmente cargado)
y
Activar la característica AirPlay
El tiempo aproximado de funcionamiento
es de 5 horas. (Basado en 30 % de volumen,
señal de 1 kHz, entrada portátil de 500 mV y
en estando totalmente cargado)
Puede variar dependiendo del estado de la
batería y las condiciones de funcionamiento.
,
Nota
Protección de la batería
Cuando el Adaptador de CA está conectado, si la
unidad está a altas o bajas temperaturas, pueden
darse problemas con la batería. Por ello la unidad
cuenta con la característica de protección de la
batería. (consulte la tabla de abajo.)
En este caso, utilice la unidad en un lugar adecuado
donde la temperatura o la humedad no sea ni alta ni
baja.
Temperatura de la batería: Muy baja
Apagado
(Rojo) (Blanco)
Advertencia
Temperatura de la batería: Muy alta
Encendido
(Rojo) (Blanco) (Apagado)
Parpadea
10
segundos
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 8 2013-05-27  5:05:56
2 Operando
Operando 9
Operando
2
Operaciones básicas
Uso del botón de encendido
Encendido
Activar la característica AirPlay
Pulsar y mantener el
1/!
Botón.
Desactivar la característica AirPlay
Pulse y mantenga, en primer lugar los botones
AIR DIRECT / RESET y, al mismo tiempo pulse y
mantenga el botón
1/!
también.
Cuando la característica AirPlay esté apagada,
el consumo de energía será menor que
cuando Airplay esté encendida.
,
Nota
Apagado
Pulsar y mantener el
1/!
Botón.
Cambiando el modo
Cuando encienda la unidad, puede cambiar
el modo. Por favor, pulse el botón
1/!
repetidamente, el modo cambia con el sonido de la
voz.
Activar la característica AirPlay
(Portable In -> AirPlay -> bluetooth -> Portable In)
Desactivar la característica AirPlay
(Portable In -> bluetooth -> Portable In)
Puede disfrutar de la característica Sound Sync
pulsando el botón SOUND SYNC. Consultar la
página 20.
,
Nota
Uso del botón del volumen
Puede ajustar el volumen del altavoz. Cuando toca
el botón del volumen, el botón
1/!
parpadea dos
veces en color blanco.
Mientras ajusta el volumen, si intenta aumentar
el volumen cuando esté ya al máximo nivel, se
producirá un pitido en la unidad.
,
Nota
Escuchar música desde
un dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de dispositivos externos.
MP3 o PMP etc
1. Conecte el dispositivo externo al conector
PORT.IN (entrada de puerto) de la unidad.
2. Encienda pulsando el botón
1/!
.
3. Pulse repetidamente el botón
1/!
para
seleccionar el modo portátil.
4. Encienda el dispositivo externo e inicie la
reproducción.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 9 2013-05-27  5:05:57
Operando10
Operando
2
Sobre el Núcleo de Ferrita
(Opcional)
El núcleo de ferrita puede reducir los ruidos.
Cómo jar el núcleo de ferrita
1. Tire del tope [a] del núcleo de ferrita para
abrirlo.
2. Enrolle el cable portátil y el cable USB alrededor
del núcleo de ferrita.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
Utilización de la
tecnología inalámbrica
Bluetooth
Acerca de Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología de comunicación
inalámbrica para conexiones de corta distancia.
El alcance disponible es de 10 metros.
(Puede interrumpirse el sonido si se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se
conecta el bluetooth en otras habitaciones.)
La conexión de aparatos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través
de Cascade, si la conexión se ha realizado con
tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Dispositivos disponibles: Teléfono portátil, MP3,
Laptop, PDA.
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth los
dispositivos deben tener capacidad para interpretar
ciertos perles. Esta unidad es compatible con el
perl siguiente.
A2DP (Perl de distribución de audio avanzado)
Escuchar música de un
dispositivos Bluetooth
Antes de comenzar el procedimiento de
acoplamiento, asegúrese de que se haya activado la
función Bluetooth del aparato Bluetooth. Consulte
la guía de usuario del dispositivo Bluetooth. Una
vez realizado con éxito el acoplamiento, no es
necesario volver a realizarlo.
1. Seleccione la función Bluetooth pulsando
repetidamente el botón
1/!
.
2. Encienda el aparato Bluetooth y realice la
operación de acoplamiento. Durante la
búsqueda de esta unidad con el dispositivo
Bluetooth, quizás se muestre una lista de los
dispositivos encontrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de
dispositivo de que se trate. Su unidad aparece
como “LG Portable (XX:XX)”.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 10 2013-05-27  5:05:57
Operando 11
Operando
2
XX:XX se reere a los últimos cuatro dígitos de la
dirección BT. Por ejemplo, si su unidad tiene una
dirección BT tal como 9C:02:98:4A:F7:08, verá
LG
Portable
(F7:08)” en su dispositivo Bluetooth.
,
Nota
3. Introduzca el código PIN.
Código PIN: 0000
Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos no requieren
un código PIN.
,
Nota
4. Cuando esta unidad se ha conectado con éxito
con su dispositivo Bluetooth, el botón
1/!
parpadea dos veces en color blanco.
y
Dependiendo del tipo de aparato de se
trate, el modo de acoplamiento puede ser
diferente.
y
Intente el procedimiento de acoplamiento
si el nombre de su dispositivo no está en la
lista de dispositivos.
,
Nota
5. Escuche la música.
Para reproducir la música almacenada en el
aparato Bluetooth, consulte la guía de usuario
del aparato Bluetooth.
El nivel del volumen del Bluetooth se ajustará
conforme al nivel de volumen de su dispositivo
Bluetooth.
y
El sonido del aparato principal puede verse
distorsionado si aumenta el volumen del
dispositivo Bluetooth por encima de dos
tercios o más.
y
Cuando utilice la función Bluetooth, ajuste
el volumen del dispositivo Bluetooth a un
nivel adecuado para poder escucharlo.
,
Nota
y
Encender el modo portátil, Una vez
que su dispositivo se ha conectado a la
unidad vía Bluetooth, la función cambia
automáticamente a modo Bluetooth.
y
Después de buscar esta unidad en su
dispositivo Bluetooth, conecte el dispositivo
Bluetooth a esta unidad. A continuación
reproduzca la música que desee.
y
El sonido podría interrumpirse cuando otra
onda electrónica interera en la conexión.
y
No se puede controlar el aparato Bluetooth
con este equipo.
y
El acoplamiento se limita a un aparato
Bluetooth por equipo y no es posible el
acoplamiento múltiple.
y
Aunque la distancia entre su Bluetooth y el
aparato sea inferior a 10 m, si hay obstáculos
entre ambos, no se podrá conectar el
aparato Bluetooth.
y
Dependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
y
Puede disfrutar del sistema inalámbrico
utilizando un teléfono, MP3, Cuaderno, etc.
y
Si se produce un fallo eléctrico debido a
aparatos que utilizan la misma frecuencia,
como equipos médicos, microondas
o dispositivos LAN inalámbricos, se
interrumpirá la conexión.
y
Cuando se sitúe una persona en el recorrido
de la comunicación entre el aparato
Bluetooth y el reproductor, se interrumpirá
la conexión.
y
Entre más distancia haya entre el Bluetooth
y la unidad, la calidad del sonido va
disminuyendo. La conexión se desconectará
cuando el espacio entre el Bluetooth y la
unidad se salga de rango de operación del
Bluetooth.
y
Se desconecta el aparato con tecnología
inalámbrica Bluetooth®, si se apaga el
equipo principal o la distancia entre el
aparato y la unidad principal es superior a
10 m.
y
Si el dispositivo de Bluetooth se desconecta,
debe conectarlo a su unidad.
,
Nota
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 11 2013-05-27  5:05:58
Operando12
Operando
2
Uso de la tecnología Bluetooth
Acerca de la app “LG Bluetooth
Remote”
La app “LG Bluetooth Remote brinda un conjunto
de nuevas características para esta unidad.
Para disfrutar de más características, le recomen-
damos descargar e instalar la app “LG Bluetooth
Remote” de forma gratuita.
Instale la app “LG Bluetooth
Remote” a través de “Apple App
Store” o “Google Android Market
(Google Play Store)”
1. Dé un ligero golpe en el ícono Apple App Store
o en el ícono “Google Android Market (Google
Play Store)”.
2. En la barra de búsqueda, escriba “LG Bluetooth
Remote” y búsquela.
3. En la lista de resultados de búsqueda, encuentre
y toque “LG Bluetooth Remote” para empezar a
descargar la la app de Bluetooth.
4. Dé un ligero golpe en un ícono para la
instalación.
5. Dé un ligero golpe en un ícono para descargar.
y
Asegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
y
Asegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
equipado con Apple App Store o “Google
Android Market (Google Play Store)”.
y
Si desea más información, consulte
la explicación de la aplicación BT en
Apple App Store o “Google Android
Market(Google Play Store)”.
,
Nota
Instale la app “LG Bluetooth
Remote” en su dispositivo Bluetooth
1. Instale la app “LG Bluetooth Remote a través
del código QR. Use el software de escaneo para
escanear el código QR.
(Apple iOS)
(Android OS)
2. Dé un ligero golpe en un ícono para la
instalación.
3. Dé un ligero golpe en un ícono para descargar.
y
Asegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
y
Asegúrese que su dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de
escaneo. Si no tiene, descargue una de
Apple App Store o “Google Android Market
(Google Play Store)”.
,
Nota
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 12 2013-05-27  5:05:59
Operando 13
Operando
2
Activación de Bluetooth con la app
“LG Bluetooth Remote”
La app “LG Bluetooth Remote le ayuda a conectar
su dispositivo Bluetooth con esta unidad.
En caso de dispositivo iOS ;
Después de realizar la fase de acoplamiento,
active el Bluetooth con la aplicación LG
Bluetooth Remote.
,
Nota
1. Toque la app “LG Bluetooth Remote” en la
pantalla principal para abrir la app “LG Bluetooth
Remote”, y vaya al menú principal.
2. Toque [Setting] y seleccione la unidad que
desea.
3. Si desea obtener más información para operar,
toque [Setting] y [Help].
y
La aplicación BT estará disponible con la
siguiente versión del software de;
Android O/S : Ver 2.3.3 (or later)
Android S/O : Ver 2.3.3 (o posterior)
y
Esta unidad no es compatible con multi-
pareo. Si esta unidad ya está conectada con
otro dispositivo Bluetooth, desconecte ese
dispositivo y vuelva a intentar.
y
Dependiendo del dispositivo Bluetooth, “LG
Bluetooth Remote App podría no funcionar.
y
La app “LG Bluetooth Remote para Apple
iOS es ligeramente diferente a la de Android
OS.
y
La conexión que hizo se puede desconectar
si selecciona otra aplicación o cambia la
conguración del dispositivo conectado por
medio de la app “LG Bluetooth Remote. En
ese caso, revise el estado de la conexión.
y
Para evitar un funcionamiento, le
recomendamos conectar sólo un dispositivo
a esta unidad.
y
Después de la conexión de la aplicación BT,
su dispositivo podrá emitir música. En este
caso, intente conectar de nuevo el proceso.
,
Nota
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 13 2013-05-27  5:06:00
Operando14
Operando
2
Utilizar AirPlay
La tecnología Apple AirPlay le permite reproducir su librería de música iTunes, alojada en un Mac, PC, iPhone,
iPod Touch, o iPad en todo dispositivo activado AirPlay conectado a la red Wi-Fi.
Para emitir audio de manera inalámbrica mediante AirPlay, necesita :
Air Direct Página web
Dispositivo Apple
compatible
iPad mini, iPad4, iPad3, iPad2, iPad, iPhone5, iPhone 4S, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPod touch 5G, iPod touch 4G, iPod touch 3G
Versión iOS
Versión 4.3.3 (o la más reciente)
Versión iTune Version 10.2.2 (o la más reciente)
LAN inalámbrica
(antena interna)
802.11 b/g
Modo seguridad
WEP con modo
Abierto/Compartido
WPA (TKIP/AES)
WPA2( TKIP/AES)
WEP con modo
Abierto
Dirección de página
web
192.168.1.1
(Opcional por seguridad)
192.168.1.111
y
Esta unidad debe conectarse a la misma red local
que su dispositivo antrión iTunes mediante el
router Wi-Fi.
y
Es posible que AirPlay no funcione normalmente,
dependiendo de la clase y del sistema operativo,
o de la versión de la aplicación y del estado de
conguración del dispositivo AirPlay activado
AirPlay conectado a esta unidad.
y
Dependiendo del tipo de entorno de red y el
estado del aparato, la conexión de la unidad
puede necesitar más tiempo.
y
Para evitar un fallo de funcionamiento, se
recomienda conectar sólo un dispositivo a esta
unidad.
Los modelos compatibles iPod/iPhone/iPad
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad (3rd
and 4th generation), iPad 2, iPad, iPad mini, iPod
touch (3rd through 5th generation),
AirPlay, iPad, iPhone, iPod nano, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries. Lightning is a trademark of Apple
Inc.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 14 2013-05-27  5:06:00
Operando 15
Operando
2
Conexión del dispositivo
habilitado AirPlay
Opción 1: Uso de Air Direct
Encender la Unidad
1. Pulse repetidamente el botón
1/!
de la
unidad, para seleccionar la función AirPlay.
2. Pulse en la unidad AIR DIRECT / RESET.
Entonces el botón
1/!
parpadea
alternativamente en los colores blanco y ámbar.
Entonces este deja de parpadear y permanece
de color ámbar con un sonido de pitido. (sobre
el botón
1/!
, consulte la página 22)
Encender el dispositivo habilitado AirPlay
3. Encienda la función Wi-Fi del dispositivo
habilitado AirPlay.
4. En la lista de red, busque y seleccione “LG AIR
DIRECT XXXXXX”.
5. Utilice Airplay tras conectar su iPod Touch/
iPhone/iPad o PC/MAC.
y
Si “LG AIR DIRECT XXXXXX” no está en
la lista, trate de explorar las redes Wi-Fi
disponibles de nuevo.
y
Si su iPod Touch/iPhone/iPad o PC/MAC
está conectado a “LG AIR DIRECT XXXXXX”,
no puede utilizar Internet.
,
Nota
Utilización de Air Direct con el modo de
seguridad
6. Inicie el navegador Apple Safari o Microsoft
Internet Explorer en su iPod touch/iPhone/iPad
o PC/MAC.
7. Escriba “192.168.1.1” en la barra de direcciones
del navegador y confirme.
8. Seleccione el modo de seguridad e introduzca
la contraseña.
- Hexadecimal (0-9, A-F) 10 o 26 dígitos.
- 5 o 13 caracteres ASCII.
9. Pulse o haga clic en “OK”.
10. En la lista de redes, encuentre y seleccione “LG
AIR DIRECT XXXXXX” de nuevo.
11. Si desea volver al modo sin seguridad,
seleccione el tipo de seguridad como Ninguno.
y
Si desea desactivar la función Air Direct,
pulse AIR DIRECT/RESET.
y
Si desea inicializar el modo de seguridad de la
red Wi-Fi, mantenga pulsado AIR DIRECT/RESET.
y
Cuando desconecta Air Direct, esta unidad
intentará de forma automático volver a
conectarse a la página web con la que tuvo el
último acceso.
,
Nota
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 15 2013-05-27  5:06:04
Operando16
Operando
2
Opción 2: utilizar la página web
La nueva red Wi-Fi creada por esta unidad solo
permite el acceso a un dispositivo activado Wi-
Fi. Para evitar interferencias con otros dispositivos
Wi-Fi, se recomienda desactivar temporalmente la
función Wi-Fi de sus otros dispositivos Wi-Fi.
y
“LG AUDIO Setup XXXXXX” es la red Wi-Fi
temporal y asistente para la conexión de
esta unidad a su router Wi-Fi doméstico.
y
Mientras su iPod Touch/iPhone/iPad o su
PC/Mac activados Wi-Fi se estén conectando
a la red “LG AUDIO Setup XXXXXX”, no podrá
usar Internet en ellos.
,
Nota
Encender la Unidad
1. Pulse repetidamente el botón
1/!
de la
unidad, para seleccionar la función AirPlay.
2. Pulse Wi-Fi SETTING. El botón
1/!
parpadeará
alternativamente en los colores blanco y ámbar.
Encender el dispositivo habilitado AirPlay
3. Después de 20 segundos, seleccione “LG
AUDIO Setup XXXXXX” en la lista de red de su
iPod/iPhone/iPad o PC/MAC.
1/!
El botón
parpadeará rápida y alternativamente en los
colores blanco y ámbar.
y
Si “LG AUDIO Setup XXXXXX” no está en
la lista, trate de explorar las redes Wi-Fi
disponibles de nuevo.
y
Si quiere desactivar la función Pagina Web,
pulse y mantenga pulsado Wi-Fi SETTING.
y
En el caso de pulsar Wi-Fi SETTING en otra
función, la unidad va a la función AirPlay.
Compruebe el estado a través de
1/!
botón.
y
Cuando esta conexión de red sea inestable,
inicialice la red pulsando AIR DIRECT /
RESET.
,
Nota
4. Lance el navegador Apple Safari o Microsoft
Internet Explorer en su iPod Touch/iPhone/iPad
o PC/MAC.
5. Teclee “192.168.1.111” en la barra de dirección
del navegador y confirme.
6. Seleccione su nombre de red (SSID) desde
Wireless Network”.
7. Introduzca la clave de red si necesario.
8. Toque o haga clic en “OK” para proceder con el
cambio de configuración de red.
-
Siga las instrucciones en pantalla para modificar
y confirmar la configuración Wi-Fi interna de esta
unidad.
-
Por favor, espere alrededor de 30 segundos y
más.
9. Si esta unidad está conectada con éxito a su
red Wi-Fi doméstica seleccionada, el botón
1/!
dejará de parpadear y permanecerá en
color blanco. (sobre el botón
1/!
, consulte la
página 22)
10. Si su punto de acceso está seguro, necesita
introducir su código de seguridad.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 16 2013-05-27  5:06:04
Operando 17
Operando
2
y
Si utiliza otros caracteres que no sean el
alfabeto inglés o dígitos para el nombre
SSID de su punto de acceso o router
inalámbrico, estos pueden visualizarse de
forma diferente.
y
El modo seguridad WEP tiene generalmente
4 claves disponibles en una configuración
de punto de acceso. Si el punto de acceso
o router inalámbrico utiliza seguridad
WEP, introduzca el código de seguridad
de la clave “Nº 1” para conectar a la red
doméstica.
y
Un punto de acceso es un dispositivo que le
permite conectarse a su red doméstica de
forma inalámbrica.
,
Nota
Emitir audio desde su librería
de música de iTunes a esta
unidad
Asegúrese que su dispositivo anfitrión iTunes
está conectado a la misma red Wi-Fi que esta
unidad. Su dispositivo iTunes puede ser un
iPod Touch/iPhone/iPad instalado con iOS 4.3.3
(o versión más reciente) o un PC/Mac activado
Wi-Fi instalado con iTunes 10.2.2 (o versión
más reciente).
,
Nota
Emita desde su iPod touch/iPhone/
iPad
1. Lance la aplicación “Music en su iPod Touch/
iPhone/iPad.
2. Toque el icono AirPlay.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 17 2013-05-27  5:06:05
Operando18
Operando
2
3. Seleccione “LG AUDIO XXXXXX” (o nombre
personalizado de usuario) de la lista AirPlay.
4. Seleccione un archivo media e inicie la
reproducción.
-
Tras un tiempo, oirá música de esta unidad.
-
Dependiendo del entorno de su conexión
y de las condiciones de la red, puede que la
salida de audio no sea la normal.
y
Si no puede escuchar música tras una
conguración exitosa, haga lo siguiente en
su Touch/iPhone/iPad:
-
Desconecte y vuelva a conectar al mismo
router Wi-Fi.
-
Cierre todas las aplicaciones que se
ejecuten de fondo.
-
Apague y encienda de Nuevo su iPod
Touch/iPhone/iPad.
y
Para evitar un fallo de funcionamiento, se
recomienda conectar sólo un dispositivo a
esta unidad.
,
Nota
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 18 2013-05-27  5:06:06
Operando 19
Operando
2
Otras operaciones
Uso de la función de manos
libres
Preparación: Su smartphone de estar acoplado a
la unidad a través de Bluetooth.
1. Cuando entra una llamada, pulse
{
para recibir
el teléfono.
y
Si recibe una llamada mientras escucha
música, la música se pausa de forma
automática. Entonces la unidad y su
smartphone suenan al mismo tiempo.
y
Dependiendo del tipo de teléfono
habilitado para bluetooth o del entorno de
los alrededores, la calidad del sonido puede
resultar baja o la unidad puede no funcionar
correctamente.
,
Nota
2. Puede seleccionar la opción deseada utilizando
el botón
{
, consulte abajo.
Condición Pulse
{
Pulse y
mantenga
{
Llamada
Entrante
Responder
Llamada
Rechazar
Llamada
Duración de
la Llamada
Finalizar
Llamada
Cambiar la
Llamada
desde la
unidad al
Teléfono
AUTO DESCONEXIÓN
Esta unidad se apagará por si sola para reducir
el consumo de electricidad, cuando la unidad
principal no esté conectada al dispositivo externo y
cuando no se haya usado durante 25 minutos.
Lo mismo sucede después de que la unidad
principal haya estado conectada a otro dispositivo
durante seis horas a través de una entrada
analógica.
LG Tag On
LG Tag On le permite instalar y abrir la aplicación
“LG Bluetooth Remote” en un teléfono habilitado
para NFC.
1. Activa la característica NFC en su teléfono
habilitado para NFC.
2. Encienda la unidad.
3. Pase la parte posterior de su teléfono habilitado
para NFC sobre la unidad.
-
Si la aplicación “LG Bluetooth Remote no está
instalada en su teléfono habilitado para NFC, se
muestra la pantalla de enlace con la aplicación
“LG Bluetooth Remote”.
-
Si la aplicación “LG Bluetooth Remote está
instalada en su teléfono habilitado para NFC,
la aplicación “LG AV Bluetooth Remote” está
activada.
y
Debe activar la característica NFC en su
teléfono habilitado para NFC.
y
Si la pantalla de su teléfono habilitado para
NFC está bloqueada, éste podría no leer
NFC.
y
Si la carcasa de su smart phone esta
recubierta de cromo, NFC no está
disponible. Dependiendo del material y del
espesor del material de la carcasa, puede
que NFC no se lea correctamente.
,
Nota
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 19 2013-05-27  5:06:07
Operando20
Operando
2
Sincronización de sonido LG
Puede controlar algunas funciones de esta
unidad con el control remoto de su TV LG con
Sincronización de sonido LG. Es compatible con la
TV LG que admita la Sincronización de sonido LG.
Asegúrese del logo de la Sincronización de sonido
LG en su TV.
Funciones controlables mediante el control remoto
de la TV LG: subir/bajar volumen, silenciar.
Reérase al manual de instrucciones de la TV para
más detalles sobre la Sincronización de sonido LG.
y
Cuando las conexiones fallen, asegúrese de
la condición de la TV y apáguela.
y
Asegúrese de la condición de esta unidad y
de la conexión en los casos abajo descritos
cuando utilice la Sincronización de sonido
LG.
-
Apagó la unidad.
-
Modicar las funciones por otras.
-
Desconectar la conexión inalámbrica
debido a una interferencia o a la distancia.
,
Nota
Con conexión inalámbrica
1. Encienda la unidad.
2. Pulse SOUND SYNC para seleccionar la función
LG Sound Sync.
1/!
el botón permanecerá en
color Verde.
3. Configure la Sincronización de sonido LG.
(Inalámbrica) en la TV. Refiérase al manual de
instrucciones dela TV.
4. Cuando esta unidad se conecta con éxito con
su LG TV, el botón
1/!
parpadea dos veces en
color Verde.
Si su unidad y LG TV están normalmente
conectados, el botón
1/!
parpadeará o no,
dependiendo de la condición de la batería.
(Consulte “Batería en la página 22.)
y
Una vez que se ha seleccionado la
función LG TV, la unidad se conecta
automáticamente con la TV que se ha
conectado posteriormente, cuando se ha
reiniciado.
y
El dispositivo con tecnología inalámbrica
Bluetooth se desconectará si se selecciona
la función Sound Sync. La aplicación remota
de Bluetooth a la que está ya conectado
está desconectada.
y
En la función LG Sound Sync, puede buscar
y conectar esta unidad solo a través de LG
TV.
y
En la función LG Sound Sync, el paso del
volumen de esta unidad cambiará al paso
del volumen de LG TV.
,
Nota
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 20 2013-05-27  5:06:07
3 Resolución de problemas
Resolución de problemas 21
Resolución de problemas
3
Resolución de problemas
General
Problema Causa y corrección
No hay alimentación.
y
La batería está descargada. Recargue la batería.
y
Conecte la unidad al suministro eléctrico con el adaptador CA.
No hay sonido o se oye
distorsionado.
y
El volumen de la unidad o el smart device está al mínimo. Compruebe y
ajuste el volumen de la unidad o dispositivo Bluetooth.
y
Cuando utilice un dispositivo externo con un volumen alto, puede verse
afectada la calidad del sonido. Baje el volumen de los dispositivos.
y
Su utiliza la unidad para nes que no sean escuchar música, la calidad del
sonido puede ser inferior o la unidad podría no funcionar correctamente.
El acoplamiento
Bluetooth no funciona
correctamente.
y
Apague y encienda el Bluetooth de su dispositivo Bluetooth, e intente de
nuevo el acoplamiento.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth esté encendido.
y
Retire los posibles obstáculos en la trayectoria entre el dispositivo Bluetooth
y la unidad.
y
Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth o el entorno, el dispositivo
podría no acoplarse con la unidad.
y
Mientras esté usando el Bluetooth, no podrá activar la aplicación BT.
Desconecte el dispositivo Bluetooth que ha conectado anteriormente para
poder hacer un uso correcto de la aplicación BT.
y
Cuando el dispositivo Bluetooth ya esté conectado con otra unidad,
desconecte la conexión Bluetooth en primer lugar. A continuación, podrá
controlar su unidad a través de la aplicación BT.
y
Dependiendo del dispositivo Bluetooth, la aplicación BT podría no funcionar
en determinadas condiciones.
y
La conexión realizada puede desconectarse si selecciona otra aplicación o
cambia la conguración del dispositivo conectado a través de la aplicación
BT. En tal caso, compruebe el estado de la conexión.
La conexión AirPlay no
funciona bien.
y
Pulse y mantenga AIR DIRECT / RESET en la unidad para inicializar.
La unidad no funciona
con normalidad.
y
En caso de errores de funcionamiento, el botón
1/!
se enciende de
color rojo y blanco alternativamente. Por favor, utilice la unidad en un lugar
adecuado donde la temperatura o la humedad no sea ni alta ni baja.
Las anteriores
soluciones no
funcionan.
y
Pulse con un objeto puntiagudo como un portaminas, el oricio de Reset
para inicializar.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 21 2013-05-27  5:06:08
4 Apéndice
Apéndice22
Apéndice
4
Sobre
1/!
Condición del Botón
Encendido en
blanco
Encendido
en rojo
Encendido en
Ámbar o Verde
Apagado
Señal
acústica
Batería
Potencia Adaptador CA Condición Color
Apagado Conectado Cargando
Carga completa
Encendido
Desconectado Batería baja
Parpadea
rápidamente
Encendido
Conectado Cargando Carga completa
- Conectado Hay un problema con la batería
Mensaje de
advertencia
Bluetooth
Potencia Adaptador CA Condición Color
Encendido
- Bluetooth asociado
Parpadea dos
veces
AirPlay
Potencia Adaptador CA Condición Color
Encendido
-
Esperando la conexión
(Encender el modo AirPlay)
(Ámbar)
Sonido: cuando Air Direct se
desconecta
Parpadea
lentamente
Encendido
-
Conexión (Buscando el
dispositivo habilitado AirPlay)
(Ámbar)
Encendido
-
Conexión (Buscando el
dispositivo habilitado AirPlay)
(Ámbar)
Parpadea
rápidamente
Encendido
Desconectado AirPlay Conectando
(Ámbar)
Encendido
Conectado
AirPlay Conectando /
Cargando Carga completa
Encendido
- AirPlay restableciendo
(Ámbar)
Parpadea
rápidamente
(3 seg.)
LG Sound Sync
Potencia Adaptador CA Condición Color
Encendido
-
Sound Sync Desconectado
(Modo Sound Sync
encendido)
(Verde)
Encendido
- Sound Sync Conectado
(Verde)
Parpadea dos
veces
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 22 2013-05-27  5:06:10
Apéndice 23
Apéndice
4
Marcas comerciales y
licencia
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un
sistema que permite el contacto por radio entre
aparatos electrónicos con un alcance máximo de
10 metros.
La conexión de aparatos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre
en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono
móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a
través de Cascade, si la conexión se ha realizado
con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
El término, la marca y los logotipos Bluetooth®
son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier
uso que Pioneer Corporation haga de ellos estará
bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance.
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde la caja y los materiales de embalaje
originales. Si necesita enviar la unidad, para la
máxima protección, vuelva a embalarla como la
recibió originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies
exteriores limpias
y
No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays
insecticidas, cerca del aparato.
y
Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la
supercie.
y
No deje productos de goma o plástico en
contacto con el aparato durante un periodo
prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave
y seco. Si las supercies están muy sucias, utilice
un trapo suave ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave. No utilice productos
fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque
podrían dañar la supercie de la unidad.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 23 2013-05-27  5:06:11
Apéndice24
Apéndice
4
Especificaciones
General
Requisitos de alimentación DC 12 V
0
1.5 A
Requisitos de adaptador de CA 100 - 240 V, 50 / 60 Hz
Consumo de energía 18 W
Dimensiones (An x Al x F) 300 mm x 95 mm x 98 mm
Peso neto (aprox.) 1.37 kg
Temperatura de funcionamiento De 5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento De 5 % a 60 %
Entradas
PORT. IN 0.5 Vrms (toma estéreo de 3.5 mm)
Amplicador
Potencia de salida
(Adaptador CA)
10 W x 2 ch (6 Ω a 1 kHz)
Potencia de salida
(Pila)
5 W x 2 ch (6 Ω a 1 kHz)
T.H.D 10 %
Altavoces
Tipo integrado
Impedancia 6 Ω
Alimentación de Entrada
Clasificada
10 W
Alimentación de entrada
máxima
20 W
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 24 2013-05-27  5:06:12
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 25 2013-05-27  5:06:12
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 26 2013-05-27  5:06:12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

LG NP6630 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario

El LG NP6630 es un altavoz inalámbrico versátil que ofrece una experiencia de audio mejorada para diversas situaciones. Con su compatibilidad con iPod/iPhone/iPad y dispositivos Android, puedes reproducir fácilmente tu música favorita. También puedes conectar dispositivos portátiles a través del cable de conexión incluido. Además, cuenta con tecnología inalámbrica Bluetooth, lo que te permite escuchar música y utilizar la función de manos libres con un simple emparejamiento. Con AirPlay, puedes transmitir audio desde tu dispositivo Apple para una experiencia auditiva mejorada.