LG CM3430W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CM3430B
CM3430W
CM3430G
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema Micro Hi-Fi
Por favor, lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y
guárdelo para referencias futuras.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
ESPAÑOL
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 1 2013-03-07  2:04:11
1 Primeros pasos
Primeros pasos2
Primeros pasos
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA
PROTECCIÓN (O PARTE TRASERA) DE LAS PIEZAS
INTERNAS NO ÚTILES, ACUDA A UN PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO
Este símbolo de relámpago con
punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no
aislados en el interior de la carcasa del producto,
que podrían tener la suficiente magnitud como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para
las personas.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
diseñado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y
mantenimiento (reparación) en la documentación
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGOS DE
INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
Advertencia: No instale este equipo en un espacio
cerrado, como una librería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de
ventilación. Realice la instalación según las
instrucciones del fabricante.
Las ranuras y las aberturas del armario cumplen
un propósito de ventilación, aseguran el correcto
funcionamiento del producto y lo protegen contra
el sobrecalentamiento. No bloquee las aberturas
colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra u otra superficie similar. Este producto
no se colocará en una instalación empotrada, por
ejemplo, en una librería o estantería, a menos que
se disponga de la ventilación adecuada siguiendo
conforme a las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar el uso adecuado de este
producto, por favor, lea detenidamente este
manual del propietario y consérvelo para futuras
referencias. En caso que la unidad necesite
mantenimiento, póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o la realización de
procedimientos diferentes a los especificados
aquí puede provocar una exposición peligrosa a la
radiación.
Para prevenir una exposición directa al haz del láser,
no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN sobre el cable de alimentación
Para la mayoría de los aparatos se recomienda la
utilización de un circuito dedicado;
Es decir, un único circuito de salida que sólo
alimenta este aparato y sin salidas o adicionales o
derivaciones. Para asegurarse, compruebe la página
de especificaciones del manual del propietario.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los
alargadores, los cables de alimentación desgastados
o el aislamiento de cables dañado o rajado son
peligrosos. Las citadas condiciones pueden
conllevar descargas eléctricas o un incendio.
Examine periódicamente el cable del aparato
y, si su aspecto indica algún daño o deterioro,
desenchúfelo, no lo utilice y solicite su reparación
a un servicio técnico autorizado mediante una
pieza de sustitución exacta. Proteja el cable de
alimentación de abusos físicos o mecánicos,
evitando que se tuerza, retuerza, se apriete o se
enganche en una puerta y no pisándolo. Preste
especial atención a los enchufes, tomas de pared
y el punto en el que el cable sale del aparato. Para
desconectar la alimentación de la red eléctrica,
desconecte el cable de alimentación principal.
Durante la instalación del producto, asegúrese que
el enchufe es fácilmente accesible.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 2 2013-03-07  2:04:12
Primeros pasos 3
Primeros pasos
1
Este dispositivo está equipado con una batería
portátil o acumulador.
Manera segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería usada o el pack de baterías, y siga
los pasos en el orden inverso al de la instalación.
Para prevenir la contaminación del medioambiente
o los posibles efectos adversos para la salud de los
humanos y animales, deseche la batería usada en el
contenedor apropiado de los puntos de recogida
designados para tal fin. No deseche las baterías
junto con otras basuras. Se recomienda utilizar
baterías y acumuladores con sistema de reembolso
gratuito en su localidad. No exponga las baterías a
un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar directa,
el fuego, o similares
PRECAUCIÓN: El aparato no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
floreros.
Cómo desechar su aparato usado
1. Si en un producto aparece el
símbolo de un contenedor de
basura tachado, significa que éste
está cubierto por la Directiva
Europea 2002/96/CE.
2. Los productos eléctricos y
electrónicos no deben desecharse
junto con la basura convencional,
sino a través de los puntos de
recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
3. El correcto desecho de aparatos
usados contribuye a prevenir
consecuencias negativas
potenciales para el medio ambiente
y la salud humana.
4. Para más información sobre el
desecho de aparatos usados,
por favor, póngase en contacto
con su ayuntamiento, el servicio
de recogida de basuras o el
establecimiento en el que adquirió
el producto.
Desecho de baterías/acumuladores usados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor de basura tachado en
las baterías/ acumuladores de su
producto, significa que éstos están
cubiertos por la Directiva Europea
2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto
con los símbolos químicos del
mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo
(Pb) si la batería contiene más de un
0,0005% de mercurio, un 0,002% de
cadmio o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías/acumuladores no
deberán desecharse junto con
la basura convencional, sino a
través de los puntos de recogida
designados por el gobierno o las
autoridades locales.
4. El correcto desecho de sus baterías/
acumuladores usados contribuye a
prevenir consecuencias negativas
potenciales para el medio ambiente
y la salud humana y animal.
5. Para obtener más información
sobre cómo desechar sus
baterías/acumuladores usados,
por favor, póngase en contacto
con su ayuntamiento, el servicio
de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el
producto.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 3 2013-03-07  2:04:12
Primeros pasos4
Primeros pasos
1
LG Electronics declara por la presente que este/
estos producto(s) cumplen con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de las
Directivas 1999/5/ CE, 2004/108/ CE, 2006/95/CE,
2009/125/ CE y 2011/65/UE.
Por favor, póngase en contacto con la dirección
siguiente para obtener una copia de la DOC
(Declaración de Conformidad).
Contacte con la oficina para la conformidad de
este producto:
LG Electronics Inc.
Representante en la UE, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, Países Bajos
y
Por favor, tome nota que esto NO es un punto
de contacto de Atención al Cliente. Para
información acerca de Atención al Cliente,
refiérase a la Garantía o contacte con el
proveedor que le vendió este producto.
Sólo para uso en interior.
Declaración de exposición a radiación RF
Este equipo se instalará y se utilizará a una
distancia no inferior a 20 cm entre el radiador y
su cuerpo.
LG Bluetooth Remote
Puede controlar este reproductor con su teléfono
iPhone o Android a través de Bluetooth. Este
reproductor y su teléfono deben estar conectados
al Bluetooth. Visite "Apple App Store” o “Google
Android Market (Google Play Store)”. Y use este
código QR para buscar la aplicación “LG Bluetooth
Remote” Para información detallada, refiérase a la
página 26.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 4 2013-03-07  2:04:13
Índice de contenidos 5
1
2
3
4
Índice de contenidos
1 Primeros pasos
2 Información de seguridad
6 Características únicas
6 Accesorios
7 Requisito del archivo reproducible
8 Control remoto
10 Panel frontal
10 Panel trasero
11 Conexión del adaptador AC
2 Funcionamiento
12 Operaciones básicas
12 Funcionamiento del iPod/iPhone/
iPad
13 Funcionamiento del dispositivo
Android
15 Funcionamiento del USB
15 Funcionamiento del CD
16 Escuchar música desde un dispositivo
portátil
16 Escuchar música con sus auriculares
17 Otras operaciones
17 Reproducción programada
17 Seleccionar una carpeta y un archivo
MP3/WMA/FLAC.
17 Reanudar la reproducción
18 Eliminación de archivos MP3/WMA/
FLAC.
18 Visualizando información acerca del
archivo
18 Apague el sonido temporalmente.
18 Configuración del temporizador de
suspensión
18 – Regulador
18 Apagado Automático
19 Ajuste de sonido
19 Configurar el modo sonido
19 Funcionamiento de la radio
19 Conexión de la antena
20 Escuchar la radio
20 Mejorar una débil recepción FM
20 Pre configuración de las emisoras de
radio
20 Eliminación de todas las emisoras
guardadas
21 Visualizar la información acerca de
una emisora de radio
22 Configuración del reloj
23 Utilización del reproductor como
despertador
23 Operación avanzada
23 Grabación USB
23 Para seleccionar la tasa de
transferencia de bits y velocidad de
grabación
24 Utilización de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
25 Escuchar música con un dispositivo
Bluetooth
26 Uso de la aplicación LG Bluetooth
Remoto
28 Utilizar AirPlay
29 Conectar su dispositivo Wi-Fi a la red
Wi-Fi
32 Emitir audio desde su librería de
música de iTunes a esta unidad.
3 Localización y resolución de
problemas
34 Localización y resolución de problemas
4 Apéndice
35 Marcas registradas y licencias
36 Especificaciones
37 Mantenimiento
37 Notas en los discos
37 Manipulación de la unidad
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 5 2013-03-07  2:04:13
Primeros pasos6
Primeros pasos
1
Características únicas
Grabación directa USB
Graba música en su dispositivo USB.
Portable In
Le permite escuchar música desde su dispositivo
portátil. (MP3, ordenador portátil, etc)
TIMER
Configura una alarma que se activa en el momento
deseado.
Sincronización de la hora
Configura automáticamente el reloj de su unidad
mediante su dispositivo Bluetooth. (Aplicación
remota Bluetooth de LG)
Bluetooth®
Le permite escuchar música almacenada en su
dispositivo Bluetooth.
AirPlay®
Le permite escuchar música almacenada en su
dispositivo Apple.
Accesorios
Por favor, compruebe e identifique los accesorios
suministrados.
Control remoto (1) Batería (1)
Adaptador AC (1) Cable de alimentación
(1)
Antena FM (1)
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 6 2013-03-07  2:04:14
Primeros pasos 7
Primeros pasos
1
Requisito del archivo
reproducible
Requisitos de archivos de música
MP3/WMA/FLAC
La compatibilidad de archivos MP3/WMA/FLAC con
esta unidad está limitada del modo siguiente:
y
Frecuencia de sampleado:
MP3: de 8 a 48 kHz
WMA: de 8 a 48 kHz
FLAC: de 8 a 96 kHz (USB),
de 8 a 48 kHz (CD)
y
Tasa de transferencia de bits: de 8 a 320 kbps
(MP3), de 40 a 192 kbps (WMA)
y
Cantidad máxima de archivos: menos de 999
y
Extensiones de archivo: “.mp3”/ “.wma”/”.ac”
y
Formato de archivo CD-ROM: ISO 9660/ JOLIET
y
Canal de soporte (FLAC): Hasta 2 canales
y
Bit de salida/muestra de soporte (FLAC): 16 bits
y
Bps (FLAC): hasta 2,5Mbps
y
Debe congurar la opción de formato de disco
en [ Mastered] para compatibilizar los discos
con los reproductores LG a la hora de formatear
discos regrabables. Cuando congure la opción
a Sistema de Archivo en Directo, no podrá usarla
en reproductores LG. (Digitalizado/Sistema de
Archivo en Directo: Sistema de formato de disco
para Windows Vista)
Dispositivos USB compatibles
y
Reproductor MP3: reproductor MP3 tipo flash.
y
Unidad USB flash:
dispositivo que admite USB2.0 o USB1.1.
y
La función USB de esta unidad no admite todos
los dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y
No se admiten los dispositivos que requieran la
instalación de un programa adicional cuando los
haya conectado a un ordenador.
y
No extraiga el dispositivo USB durante el
funcionamiento.
y
Para los USB de gran capacidad, puede
necesitarse más de un minuto para realizar la
búsqueda.
y
Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad de todos los datos.
y
Si utiliza un cable de extensión USB o un hub
USB, no se reconocerá el dispositivo USB.
y
El sistema de archivos NTFS no se admite. (Sólo se
admite el sistema de archivos FAT (16/32)).
y
Esta unidad no es compatible cuando el número
total de archivos es de 1.000 o superior.
y
No se admiten unidades de discos duros
externos, lectores de tarjetas, dispositivos
bloqueados, dispositivos USB de tipo rígido o
teléfonos móviles.
y
No se puede conectar el puerto USB de la unidad
al PC. La unidad no puede utilizarse como un
dispositivo de almacenamiento.
y
Es posible que algunos USB no funcionen con
esta unidad.
y
En estado encendido, puede cargar su dispositivo
iPod/iPhone/iPad/Android a través del puerto
USB. (Disponible cuando selecciona la función
USB).
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 7 2013-03-07  2:04:14
Primeros pasos8
Primeros pasos
1
• • • • • • • • • • • • •
a
•••••••••••••
1
(POWER): Enciende o apaga la unidad.
(Insert/Eject) : introduce o expulse un disco de
un cargador con ranura.
VOL + / -: Ajusta el volumen del altavoz
FUNCTION: Selecciona la función y la fuente de
entrada.
PRESET/FOLDER
W
/
S
:
-
Busca una carpeta de archivos MP3/WMA/FLAC.
Cuando se está reproduciendo un CD/USB con
archivos MP3/WMA/FLAC en varias carpetas,
pulse PRESET/FOLDER
W
/
S
para seleccionar la
carpeta que desea reproducir.
-
Selecciona un número pre configurado para una
emisora de radio.
@
MUTE : Silencia el sonido.
• • • • • • • • • • • • •
b
•••••••••••••
PROGRAM/MEMORY :
- Almacena emisoras de radio.
-Crea una lista de reproducción que desea escuchar.
SOUND EFFECT: selecciona impresiones de
sonido.
INFO : le permite visualizar la información acerca
de su música.
SLEEP: Configura el sistema para que se apague
automáticamente a una hora determinada.
REPEAT(MENU) :
- Le permite escuchar sus pistas/archivos
repetidamente o aleatoriamente.
- Desplácese al menú anterior cuando seleccione la
función USB para reproducir iPod/iPhone/iPad.
DELETE: borra los archivos MP3/WMA/FLAC. (solo
USB)
Y/U
(Skip/Search) :
-Pasa rápidamente hacia atrás o adelante.
-Busca una sección dentro de una pista/un archivo.
TUNING-/+ :
Selecciona las emisoras de radio.
I
ENTER :
- Detiene la reproducción o grabación.
- Cancela la función DELETE.
- Confirma la configuración del reloj y la alarma.
• • • • • • • • • • • • •
c
•••••••••••••
CLOCK : configura el reloj y comprueba la hora.
T
(Play/Pause) :
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona Estéreo/Mono.
TIMER : utiliza su reproductor como un reloj de
alarma.
RDS/SET:
-RDS(Sistema de datos de radio).
- Confirma la configuración del reloj y la alarma.
(Refiérase a la página 22).
USB REC : inicia la grabación
PTY : busca emisoras de radio por tipo de radio.
Control remoto
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 8 2013-03-07  2:04:14
Primeros pasos 9
Primeros pasos
1
Instalación de la batería
Dispone de dos maneras de abrir el compartimento
de la batería.
1. Gire el compartimento de la bacteria en el
sentido contrario al de las agujas del reloj
mediante una moneda o su dedo. Y extraiga el
compartimento de la batería.
Si tiene la uñas largas, no abra el
compartimento de la bacteria utilizando su
dedo. En su caso, se rompería la uña.
>
PRECAUCIÓN
2. Introduzca y fije la bacteria con el menos (-) en
la misma dirección que el menos (-).
3. Ponga el compartimiento de la batería en el
control remoto y gire en el sentido de las agujas
de un reloj para cerrar.
Un mal uso de la batería de este dispositivo
puede provocar un incendio o quemaduras
químicas. No recargue, desmonte, incinere
o caliente por encima de 100 °C (212ºF).
Sustituya únicamente la pieza de la batería Nº.
CR2025. El uso de otra batería puede suponer
un riesgo de incendio o explosión. Desechar
las baterías usadas. Mantenga la batería fuera
del alcance de los niños. No desmonte ni
deseche la batería en el fuego.
>
PRECAUCIÓN
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 9 2013-03-07  2:04:15
Primeros pasos10
Primeros pasos
1
Panel frontal
a
Altavoz
b 1
/
!
(Power ON/OFF)
Enciende o apaga la unidad.
F(Function)
Selecciona la función y la fuente de entrada.
T
(Play/Pause)
- Inicia y pausa la reproducción.
- Selecciona Stereo/Mono.
I
(Stop)
Detiene la reproducción.
-/+ (Volume)
Ajusta el nivel del volumen.
R
(Insert/Eject)
introduce o expulse un disco de un cargador
con ranura.
c
Ventana de visualización
d
Ranura del disco.
Carga un disco.
Panel trasero
a
FM ANT.
Conecta la antena cableada FM.
b
(AirPlay)
Conecta su unidad a la red Wi-Fi
existente.
Air Direct/Reset
- Crea una nueva red Wi-Fi con su unidad.
- Inicializa el modo de seguridad de la red Wi-Fi.
c
DC IN(entrada del adaptador AC)
d
PORT.IN
Le permite escuchar música desde su
dispositivo portátil.
PHONES
le permite escuchar música con sus
auriculares.
(3,5 mm)
e
Puerto USB
Reproduce y graba los archivos de audio
mediante conexión del dispositivo USB.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 10 2013-03-07  2:04:15
Primeros pasos 11
Primeros pasos
1
Precauciones al usar los botones táctiles.
y
Utilice los botones táctiles con manos
limpias y secas.
- En un entorno húmedo, retire toda
humedad en los botones táctiles antes de
utilizar.
y
No pulse los botones táctiles demasiado
fuerte para hacerlos funcionar.
- Si aplica demasiada fuerza, puede dañar el
sensor o los botones táctiles.
y
Toque el botón que desea hacer funcionar
para que active la función correctamente.
y
Tenga cuidado de no poner ningún material
conductor, como un objeto metálico, sobre
los botones táctiles. Puede causar un mal
funcionamiento.
>
PRECAUCIÓN
Existen altavoces en la parte inferior de su
unidad. Tenga cuidado con ellos cuando los
manipule.
>
PRECAUCIÓN
Conexión del
adaptador AC
1. Conecte el cable de alimentación AC
suministrado al adaptador AC.
2. Conecte el cable del adaptador AC a la entrada
del adaptador DC IN.
3. Conecte el cable de alimentación AC en una
salida AC.
Use únicamente el adaptador AC suministrado
con este dispositivo. NOo use un suministro de
alimentación de otro dispositivo o fabricante.
Usar cualquier otro cable o suministro de
alimentación puede dañar el dispositivo y
anular su garantía.
>
PRECAUCIÓN
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 11 2013-03-07  2:04:16
2 Funcionamiento
Funcionamiento12
Funcionamiento
2
Operaciones básicas
Funcionamiento del iPod/
iPhone/iPad
Puede disfrutar del sonido con su iPod/ iPhone/
iPad. Para más información sobre el iPod/ iPhone/
iPad, refiérase a la Guía de Usuario del iPod/
iPhone/iPad .
1. Conecte el iPod/iPhone/iPad al Puerto USB
mediante el cable del iPod/iPhone/iPad.
Al encender la unidad, el iPod/iPhone/iPad se
encenderá automáticamente y comenzará a
recargarse.
2. Pulse FUNCTION en el control remoto o F en la
unidad para seleccionar la función USB. Puede
hacer funcionar su iPod/iPhone/iPad mediante
el visualizador del iPod/iPhone/iPad utilizando
el control remoto y controlando su iPod/
iPhone/iPad.
Para
Haga esto
EN LA UNIDAD EN REMOTO
Pausa o
reinicia
T T
Pasar -
Y/U
Buscar
-
Pulse y
mantenga
pulsado
Y/U
Desplazarse
al menú
anterior.
-
REPEAT
(MENU)
Desplazarse
al elemento
deseado
-
PRESET/
FOLDER
W
/
S
Elige un
elemento
I
I
ENTER
iPod/iPhone/iPad compatibles
y
La unidad admite los modelos siguientes:
iPad mini
iPad 4G
iPad 3G
iPad 2G
iPad
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPod touch 5G
iPod touch 4G
iPod touch 3G
iPod nano 7G
iPod nano 6G
iPod nano 5G
iPod nano 4G
Tal vez no sea posible controlar el iPod/ iPhone/
iPad, desde la unidad, dependiendo de la versión
del software de su iPod/ iPhone/iPad.
Tal vez no sea posible controlar el iPod/iPhone/
iPad desde la unidad, dependiendo de la versión
del software de su iPod/iPhone/iPad.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 12 2013-03-07  2:04:16
Funcionamiento 13
Funcionamiento
2
y
Si el funcionamiento del iPod/iPhone/iPad
es erróneo, compruebe los problemas como
a continuación;
- Su iPod/iPhone/iPad no está firmemente
conectado.
- Esta unidad reconoce su iPod/iPhone/
iPad como un dispositivo desconocido.
- Su iPod/iPhone/iPad está
excepcionalmente bajo de alimentación.
/
La batería necesita ser cargada.
/
Si carga la batería mientras su iPod/
iPhone/iPad está excepcionalmente
bajo en alimentación, podrá tardar más
tiempo en cargar.
y
Tal vez no sea posible controlar el
iPod/iPhone/iPad desde esta unidad,
dependiendo de la versión de software
de su iPod/ iPhone/iPad. Se recomienda
instalar la versión de software más reciente.
y
Si desea utilizar una aplicación, realizar
una llamada o enviar y recibir mensajes
de texto SMS, etc. en un iPod touch o
iPhone, desconéctelo de la unidad antes de
utilizarlo.
y
Si tiene un problema con el iPod/iPhone/
iPad, entre en www.apple.com/support/
ipod.
y
Puede necesitar alguna operación adicional
para un iPod touch/iPhone/iPad, por
ejemplo, desbloquear antes de usarlo.
,
Nota
Funcionamiento del dispositivo
Android
Puede disfrutar del sonido desde su dispositivo
Android mediante el Puerto USB. Para más
información acerca del dispositivo Android,
refiérase la Guía del Usuario del dispositivo Android.
Para transmitir audio desde su dispositivo Android
a través de esta unidad, necesita:
y
Con un sistema operativo Android: Versión 4,1 (o
más reciente) y AOA 2,0 (o más reciente)
y
Con un cable micro USB
Se recomienda quitar la caja del dispositivo
Android (Ver 4.1 o posterior) antes de conectar
el dispositivo Android al puerto USB utilizando
un cable.
,
Nota
1. Conecte el dispositivo Android al puerto USB
mediante el cable del dispositivo Android.
2. PulseFUNCTION en el control remoto o F en la
unidad para seleccionar la función USB.
3. Si su unidad está firmemente conectada,
ANDROID’ aparecerá en la ventana de
visualización.
Puede hacer funcionar su dispositivo Android
mediante el visualizador del dispositivo Android
utilizando el control remoto y controlando su
dispositivo Android.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 13 2013-03-07  2:04:16
Funcionamiento14
Funcionamiento
2
Para Haga esto
Reproducir Pulse
T
.
Pausa
Durante la reproducción, pulse
T
.
Pasar
Durante la reproducción,
pulse
Y/U
para pasar al
siguiente archivo o para volver
al principio del archivo actual.
Durante la reproducción, pulse
brevemente
Y
dos veces para
volver al archivo anterior.
Cuando selecciona la función USB, puede visualizar
los mensajes como a continuación;
Mensaje Causa
USB
Su dispositivo no es compatible con
AOA 2.0 (Sólo carga)
Número de
archivos
Esta unidad reconoce el USB.
IPOD
esta unidad reconoce su dispositivo
iOS como un dispositivo
desconocido.
ANDROID
esta unidad reconoce su dispositivo
Android admitido por AOA 2.0
como un dispositivo conocido.
NO USB
no hay dispositivos conectados al
Puerto USB.
Esta unidad reconoce su dispositivo
Android como un dispositivo
desconocido.
Dependiendo del tipo de dispositivo, el
mensaje aparecerá de otro modo.
,
Nota
y
Si la conexión USB es errónea, compruebe
los problemas como a continuación;
-
Su dispositivo Android no está conectado
firmemente.
-
Esta unidad reconoce su dispositivo Android
como un dispositivo desconocido.
-
Su dispositivo Android no se arrancado.
y
El tiempo de carga puede variar
dependiendo de su dispositivo Android.
y
Algunos dispositivos Android no se pueden
cargar.
y
No puede controlar su dispositivo desde
está unidad debido al malfuncionamiento
del dispositivo Android.
y
Dependiendo de la versión de software
de su dispositivo Android, es posible que
no pueda controlar su dispositivo Android
desde esta unidad. Se recomienda instalar la
última versión del software.
y
Si desea utilizar una aplicación, realizar
una llamada o enviar y recibir mensajes de
texto SMS, etc. en un dispositivo Android,
desconéctelo de la unidad antes de
utilizarlo.
y
Aunque la versión de su dispositivo O/S sea
4.1 o incluso la última versión, no puede
cargarlo. Porque su dispositivo no está
admitido por AOA 2.0.
y
Desconecte el dispositivo del puerto USB
si se produce un fallo de funcionamiento,
aunque el SO del aparato sea ver. 4.1(o
posterior).
y
Mientras la unidad reconoce el dispositivo
Android, podrá ver “USB CONNECT en su
dispositivo.
y
Si conecta el dispositivo Android al puerto
USB con el volumen extremadamente bajo
en el dispositivo Android, quizás no obtenga
sonido de esta unidad. En este caso, ajuste
el volumen del dispositivo Android.
,
Nota
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 14 2013-03-07  2:04:16
Funcionamiento 15
Funcionamiento
2
Funcionamiento del USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o
reproductor MP3, etc.) al puerto USB en la unidad.
Retirar el dispositivo USB de la unidad.
1. Elija una función/un modo diferente o
pulse
I
ENTER en el control remoto o
I
en la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Funcionamiento del CD
1. Introduzca un disco en la ranura con el lado de
a etiqueta hacia arriba.
2. Seleccione la función CD pulsando FUNCTION
en el control remoto o F en la unidad.
3. Seleccione una pista/un archivo que desee
reproducir pulsando
Y/U
en el control
remoto.
y
Pueden reproducirse solamente CDs o
CD-R/CD-RW en formato de CD de música
(disco de 12 cm).
y
DTS no es compatible. En el caso del
formato de audio DTS, no hay salida de
audio.
,
Nota
Para Haga esto
Detener
Pulse
I
ENTER en el control
remoto o
I
en la unidad.
Reproducción Pulse
T
en el control remoto.
Pausa
Durante la reproducción, pulse
T
en el control remoto.
Pasar a
la pista/
al archivo
siguiente/
anterior.
Durante la reproducción, pulse
U
en el control remoto para
pasar a la pista/al archivo siguiente.
Antes de 2 segundos de
reproducción, pulse
Y
en el
control remoto para pasar a la
pista/al archivo anterior.
Tras 3 segundos de reproducción,
pulse
Y
en el control remoto
para volver al principio de la pista/
del archivo.
Buscar una
sección
dentro de
una pista / un
archivo
Durante la reproducción, pulse y
mantenga pulsado
Y/U
en
el control remoto y suéltelo en el
punto que desee escuchar.
Búsqueda de
una sección
dentro de una
carpeta
Pulse PRESET.FOLDER
W
/
S
en el
control remoto.
Reproducción
repetida o
aleatoria
Pulse REPEAT(MENU) en el control
remoto repetidamente, la ventana
de visualización se modificará en el
orden siguiente,
RPT1 -> RPT DIR (solo MP3/ WMA/
FLAC) -> RPT ALL -> RANDOM ->
OFF
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 15 2013-03-07  2:04:17
Funcionamiento16
Funcionamiento
2
Escuchar música desde un
dispositivo portátil
La unidad puede usarse para reproducir música de
muchos tipos de dispositivos portátiles. (El cable
portátil no se suministra como accesorio con esta
unidad).
1. Conecte el dispositivo portátil al PORT. IN
conector de la unidad
2. Encienda la alimentación pulsando
1
/
!
.
3. Seleccione la función PORTABLE pulsando
FUNCTION en el control remoto.
4. Encienda el dispositivo portátil y comience la
reproducción.
Escuchar música con sus
auriculares
Conecte un par de auriculares estéreo ( enchufe
para auriculares de 3,5 mm) a la toma PHONES en la
unidad para escuchar en privado.(Los auriculares no
se suministran como accesorios con esta unidad).
No puede oir ningún ningún sonido
procedente de los altavoces mientras el
enchufe de los aurículares esté introducido en
la toma PHONES.
,
Nota
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 16 2013-03-07  2:04:17
Funcionamiento 17
Funcionamiento
2
Otras operaciones
Reproducción programada
La función programar le permite almacenar sus
pistas/archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB.
Un programa puede contener 20 pistas/archivos.
1. Introduzca un CD o conecte su USB y espere a
que se cargue.
2. Pulse PROGRAM/MEMORY en el control
remoto en estado de parada.
3. Pulse
Y/U
en el control remoto para
seleccionar la pista/el archivo siguiente.
4. Pulse PROGRAM/MEMORY de nuevo para
guardar y seleccionar la pista/el archivo
siguiente.
5. Pulse
T
para reproducir las pistas o los
archivos de música programados.
6. Para borrar su selección, pulse
I
ENTER dos
veces.
Los programas también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apaga o se pasa de una función a otra.
,
Nota
Seleccionar una carpeta y un
archivo MP3/WMA/FLAC.
1. Pulse PRESET/FOLDER
W
/
S
en el control
remoto repetidamente hasta que aparezca la
carpeta deseada.
2. Pulse
T
para reproducirla. El primer archivo
de la carpeta se reproducirá.
Reanudar la reproducción
Si cambia a otra función durante la reproducción,
vuelva a la función USB/CD, y pulse para poder
escuchar la música desde el último punto de la
reproducción.
y
Las carpetas/los archivos del USB/CD se
reconocen de la siguiente manera
FOLDER 1
ROOT FOLDER
FOLDER 2
FILE 1
FILE 2
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FILE 7
FILE 8
FILE 9
FILE 10
FILE 11
FILE 12
FILE
FILE 13
FILE 14
FOLDER3
FOLDER4
FOLDER5
FOLDER6
FOLDER7
FOLDER8
CARPETA4
FOREDR7
FOREDR8
CARPETA2
CARPETA5
CARPETA6
CARPETA
ARCHIVO
ARCHIVO 1
ARCHIVO 2
*RAÍZ
CARPETA1
CARPETA3
ARCHIVO 5
ARCHIVO 6
ARCHIVO 7
ARCHIVO 3
ARCHIVO 8
ARCHIVO 9
ARCHIVO 10
ARCHIVO 11
ARCHIVO 12
ARCHIVO 13
ARCHIVO 14
ARCHIVO 4
y
Si no hay archivos en una carpeta, ésta no
aparecerá.
y
Las carpetas se presentarán en el orden
siguiente;
ROOT
FOLDER1 FOLDER3 FOLDER7
FOLDER8 FOLDER5 FOLDER6
y
El archivo se reproducirá del
$
archivo No.
1
$
archivo No. 14 uno por uno.
y
Los archivos y las carpetas se presentarán
en el orden en que fueron grabados y
se pueden presentar de otra manera de
acuerdo a las circunstancias de grabación.
y
*ROOT: la primera pantalla que puede
visualizar cuando un ordenador reconoce el
USB/CD es "ROOT"
,
Nota
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 17 2013-03-07  2:04:18
Funcionamiento18
Funcionamiento
2
Eliminación de archivos MP3/
WMA/FLAC.
Puede eliminar archivos, carpetas o formatos
pulsando DELETE en el control remoto. Esta
función solo se admite en modo parada. (solo USB)
1. -Seleccione el archivo que desee eliminar
utilizando
Y/U
. Y pulse DELETE.
- Seleccione la carpeta que desee eliminar
pulsando PRESET/FOLDER
W
/
S
. Y pulse
DELETE.
- Pulse y mantenga pulsado DELETE para
formatear el dispositivo USB.
O
Pulse DELETE repetidamente mientras busca
un archivo.
La ventana de visualización se modificará en el
orden siguiente.
- DEL FILE: elimina el archivo
- DEL DIR? : elimina la carpeta
- FORMAT? : Formatea el USB
2. Para eliminar un archivo/una carpeta o formato,
pulse
T
.
3. Si desea salir del modo actual, pulse
I
ENTER.
y
No extraiga el dispositivo USB mientras esté
en funcionamiento. (reproducir, borrar, etc.)
y
Se recomienda hacer una copia de
seguridad regularmente para prevenir la
pérdida de datos.
y
La función eliminación puede no ser
admitida dependiendo del estado del USB.
(bloqueo, etc.)
>
PRECAUCIÓN
Visualizando información
acerca del archivo
Cuando reproduzca un archivo MP3/FLAC que
contenga información acerca del archive, puede
visualizer la información pulsando INFO en el
control remoto.
Apague el sonido temporalmente.
Pulse
@
MUTE en el control remoto para silenciar
el sonido.
Puede silenciar el sonido para, por ejemplo,
contestar al teléfono. Y “MUTE” aparecerá en la
ventana de visualización. Para cancelar la función
silenciar, pulse de nuevo
@
MUTE o ajuste el nivel
del volumen pulsando VOL+/-.
Configuración del
temporizador de suspensión
Pulse SLEEP en el control remoto repetidamente
para seleccionar el tiempo de retraso entre 10 y
180 minutos. Tras el tiempo de retraso, la unidad se
apagará. (Puede ver el orden siguiente, 180 -> 150
->120 -> 90 -> 80 -> 70 -> 60 -> 50 -> 40 -> 30 ->
20 -> 10).
Para cancelar la función suspensión, pulse
SLEEP repetidamente hasta que la ventana de
visualización se vuelva brillante.
y
Pulse SLEEP. El tiempo restante se muestra
en la ventana de visualización.
y
La función suspensión se activará después
de la función regulador.
,
Nota
Regulador
Pulse SLEEP una vez. La ventana de visualización
se oscurecerá a medias . Para cancelarla, pulse
SLEEP repetidamente hasta que la ventana de
visualización se vuelva brillante.
Apagado Automático
Esta unidad se apagará por si sola para reducir
el consumo de electricidad cuando la unidad
principal no esté conectada al dispositivo externo
y no se haya usado durante 25 minutos. Lo mismo
sucede con esta unidad después de seis horas
ya que la unidad principal se conectó a otro
dispositivo usando una entrada análoga.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 18 2013-03-07  2:04:18
Funcionamiento 19
Funcionamiento
2
Ajuste de sonido
Configurar el modo sonido
Este sistema dispone de un número de campos
de sonido pre configurados. Puede seleccionar un
modo de sonido deseado usando SOUND EFFECT
en el control remoto.
Los artículos visualizados para el Ecualizador
pueden ser diferentes dependiendo de las fuentes
y efectos de sonido.
En
Visualización
Descripción
NATURAL
Puede disfrutar de un sonido
natural y confortable.
AUTO EQ
Ajusta el ecualizador de sonido
en el modo más similar al
género indicado en la etiqueta
MP3 ID3 de los archivos de las
canciones.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa proporciona una
atmósfera entusiasta al sonido,
dándole la impresión que se
encuentra realmente en un
concierto de rock, pop, jazz o
música clásica.
MP3 -- OPT
Esta función se optimiza para
archivos MP3 comprimibles.
Mejora el sonido de los agudos.
BASS
(BASS BLAST)
Refuerza los agudos, los bajos y
el efecto de sonido envolvente.
LOUDNESS
Mejora el sonido de graves y
agudos.
BYPASS
Puede disfrutar del sonido sin el
efecto ecualizador.
Puede ser necesario reiniciar el modo sonido,
tras cambiar la entrada, en ocasiones incluso
después de cambiar la pista/el archivo de
sonido.
,
Nota
Funcionamiento de la
radio
Conexión de la antena
Conecte la antena cableada FM al conector FM
ANT.
Asegúrese de extender completamente la
antena cableada FM.
,
Nota
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 19 2013-03-07  2:04:18
Funcionamiento20
Funcionamiento
2
Escuchar la radio
1. Pulse FUNCTION en el control remoto hasta
que aparezca FM en la ventana de visualización.
Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática: pulse y mantenga
pulsado TUNING-/+ durante
aproximadamente 2 segundos hasta que la
indicación de frecuencia empieza a cambiar,
y suelte. La exploración se detiene cuando la
unidad sintoniza una emisora.
Sintonización manual: pulse TUNING-/+
repetidamente.
3. Ajuste el volumen pulsando VOL +/-.
Mejorar una débil recepción
FM
Pulse
T
en el control remoto. El sintonizador
pasará de estéreo a mono. Entonces la recepción
será mucho mejor que antes.
Pre configuración de las
emisoras de radio
Puede pre configurar 50 emisoras para FM. Antes
de la sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca FM en la
ventana de visualización.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING-/+.
3. Pulse PROGRAM/MEMORY. Un número pre
configurado parpadeará en la ventana de
visualización.
4. Pulse PRESET/FOLDER
W
/
S
para seleccionar
el número pre configurado que desee.
5. Pulse PROGRAM/MEMORY. La emisora se
almacena.
6. Repita los pasos 2 a 5 para almacenar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora pre configurada,
pulse PRESET/FOLDER
W
/
S
.
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Pulse y mantenga pulsado PROGRAM/
MEMORY durante dos segundos. “ERASEALL
parpadeará en la ventana de visualización.
2. Pulse PROGRAM/MEMORY para borrar todas
las emisoras de radio guardadas.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 20 2013-03-07  2:04:18
Funcionamiento 21
Funcionamiento
2
Visualizar la información
acerca de una emisora de
radio
El sintonizador FM se suministra con el servicio
RDS (Sistema de Datos de Radio). De esta forma
obtendrá información acerca de la emisora de
radio que está escuchando. Pulse RDS/SET
repetidamente para desplazarse por los distintos
tipos de datos:
:
PS (Nombre de Servicio del Programa)
El nombre de la emisora aparecerá en el
visualizador.
PTY (Reconocimiento del Tipo de Programa)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o
Noticias) aparecerá en el visualizador.
RT (Texto de radio)
Un mensaje de texto con información
especial de la emisora que está
emitiendo. Este texto puede desplazarse
por el visualizador.
CT (Hora controlada por la emisora)
Muestra la hora y la fecha tal y como
emitida por la emisora.
Puede buscar las emisoras de radio por tipos de
programa pulsando RDS/SET. El último PTY en
uso aparecerá en el visualizador. Pulse PTY una o
varias veces para seleccionar su tipo de programa
preferido. Pulse y mantenga pulsado TUNING-/+.
El sintonizador buscará automáticamente. La
búsqueda se detendrá cuando se encuentre la
emisora.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 21 2013-03-07  2:04:18
Funcionamiento22
Funcionamiento
2
Configuración del reloj
Dispone de tres maneras de configurar el reloj.
Conguración del reloj pulsando los
botones
1. Encienda la unidad.
2. Pulse y mantenga pulsado CLOCK.
3. Elija un modo horario pulsando
Y/U
.
-12:00 (para una visualización AM y PM) o 0:00
(para la visualización 24 horas)
4. Pulse
I
ENTER o RDS/SET para confirmar su
selección.
5. Seleccione las horas pulsando
Y/U
.
6. Pulse
I
ENTER o RDS/SET.
7. Seleccione los minutos pulsando
Y/U
.
8. Pulse
I
ENTER o RDS/SET.
9. Si desea reiniciar el reloj, pulse y mantenga
pulsado CLOCK.Y repita los pasos 3-8.
Configure el reloj conectando la
aplicación BT.
Configure la hora deseada en el dispositivo
Bluetooth y conéctelo a su unidad mediante
la aplicación BT. La configuración del reloj en
la ventana de visualización se sincronizará
automáticamente con el dispositivo Bluetooth.
Conguración del reloj
sincronizándolo con el iPod/iPhone/
iPad.
Conecte el iPod/iPhone/iPad al puerto USB con
el cable del iPod/iPhone/iPad y seleccione la
función. La configuración del reloj en la ventana de
visualización se sincronizará automáticamente con
su iPod/iPhone/iPad.
Tras sincronizar la unidad con su iPod/iPhone/
iPad para configurar el reloj, existirá una diferencia
horaria entre el iPod/iPhone/iPad y la unidad. En
estado apagado, el reloj no se sincronizará a su
iPod/iPhone/iPad.
Compruebe si la hora actual del iPod/iPhone/
iPad es correcta o no. Si no lo es, reinicila
correctamente dependiendo de la hora actual.
Una hora errónea en el iPod/iPhone/iPad
puede conllevar una diferencia horaria entre el
iPod/iPhone/iPad y la unidad.
,
Nota
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 22 2013-03-07  2:04:18
Funcionamiento 23
Funcionamiento
2
Utilización del reproductor
como despertador
1. Encienda el aparato.
2. Pulse y mantenga pulsado TIMER para
configurar la función de alarma.
3. Las fuentes de sonido de la alarma parpadearan.
Mientras cada una de las fuentes de sonido
parpadea, seleccione la que desee pulsando
I
ENTER or RDS/SET.
4. “ON TIME” parpadeará. Este es el momento
deseado para encender la unidad. Pulse
Y/
U
para modificar las horas y los minutos y
pulse
I
ENTER o RDS/SET para guardar.
5. “OFF TIME” parpadeará. Este es el momento
deseado para apagar la unidad. Pulse
Y/
U
para modificar las horas y los minutos y
pulse
I
ENTER o RDS/SET para guardar.
6. La configuración del volumen parpadeará. Pulse
Y/U
para modificar el volumen y pulse
I
ENTER o RDS/SET para guardar.
7. Pulse TIMER para comprobar la información de
la alarma.
8. Si desea reiniciar el reloj, pulse y mantenga
pulsado TIMER.Y repita los pasos 3-6.
y
Si desconecta el cable de una salida, no se
almacenará la conguración de la alarma
que estableció.
y
Si sincroniza la unidad con su dispositivo BT
para reloj mediante la aplicación BT, puede
congurar la hora en formato 12 horas (ej.
– PM 11: 00) o 24 horas (ej. 23: 00).(Solo
Android O/S).
y
Si configura el reloj, puede comprobar
la hora pulsando CLOCK aunque el
reproductor esté apagado.
y
Si configure el reloj y la alarma, puede
comprobar la información acerca de la
configuración pulsando TIMER aunque la
unidad esté apagada. Entonces la función
funcionará todos los días.
y
La función alarma sólo funciona cuando la
unidad está apagada.
y
Cuando la alarma suena, puede desactivarla
pulsando TIMER.
y
Si la alarma suena con el cable USB
conectado al Puerto USB, la función pasa a
función sintonizador. (Dependiendo del tipo
de dispositivo, puede no estar disponible.)
,
Nota
Operación avanzada
Grabación USB
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione una función pulsando FUNCTION
en el control remoto o F en la unidad.
Grabación de una pista/un archivo - Puede
grabar una pista/un archivo en el USB mientras
reproduce el archive que desea.
Grabación de todas las pistas/los archivos -
Puede grabar pistas/archivos en el USB en
modo parada.
Grabación de una lista de programa – Tras crear
la lista de programa, puede grabarla en el USB.
(Refiérase à la página 17).
3. Inicie la grabación pulsando USB REC en el
control remoto.
4. Para detener la grabación, pulse
I
ENTER.
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse USB REC para pausar
la grabación. Pulse de nuevo para reiniciar la
grabación. (Solo FM/Función portátil)
Para seleccionar la tasa
de transferencia de bits y
velocidad de grabación
1. Pulse USB REC durante más de 3 segundos.
2. Utilice
Y/U
para seleccionar la tasa de
transferencia de bits.
3. Pulse USB REC de nuevo para seleccionar la
velocidad de grabación.
4. Pulse
Y/U
para seleccionar la velocidad
de grabación deseada. (Solo función CD)
X1 SPEED
- Puede escuchar la música mientras la graba.
(Sólo CD de audio)
X2 SPEED
Sólo puede grabar el archivo de música.
5. Pulse USB REC para finalizar la configuración.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 23 2013-03-07  2:04:18
Funcionamiento24
Funcionamiento
2
y
Puede comprobar la tasa del porcentaje
de grabación para la grabación USB en
la ventana de visualización durante la
grabación. (Sólo para CD de audio, MP3/
WMA/ CD FLAC)
y
Durante la grabación MP3/ WMA/FLAC, no
hay ningún sonido.
y
Cuando deje de grabar durante la
reproducción, se almacenará el archivo
que se ha grabado en ese momento. (Salvo
archivos MP3/WMA/ FLAC)
y
No retire el dispositivo USB ni apague
la unidad durante la grabación USB. En
caso contrario, podría crearse un archivo
incompleto y no borrado en el PC.
y
Si no funciona la grabación USB, se mostrará
el mensaje “NO USB”, “ERROR (USB ERR)”,
“FULL (USB FULL)” “NO SUPPO” o “NO REC ”
en la ventana de visualización.
y
El dispositivo lector multi tarjetas, la unidad
de disco duro externo y el teléfono móvil no
pueden usarse para la grabación USB.
y
Cuando se graba durante un largo período,
se crea un archivo de unos 512 Mb.
y
Es posible que no pueda almacenar más de
999 archivos.
y
Se almacenará del modo siguiente.
AUDIO CD
MP3/ WMA/FLAC
La otra
fuente*
*: FM, PORTABLE y similar.
No se admiten BT, AirPlay.
,
Nota
La creación de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, lo que incluye
programas informáticos, archivos, emisiones y
grabaciones de sonido, pueden constituir una
violación de los derechos de autor y un delito
criminal.
No se debería utilizar este equipo a tales fines.
Sea responsable.
Respete los derechos de autor.
Utilización de la
tecnología inalámbrica
Bluetooth
Acerca de Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología de comunicación
inalámbrica para conexiones de corta distancia.
El alcance disponible es de 10 metros.
(El sonido puede interrumpirse cuando la conexión
interfiere con otra onda electrónica o conecta su
Bluetooth en otras habitaciones).
Conectar dispositivos individuales con tecnología
inalámbrica Bluetooth® no conlleva ningún gasto.
Un teléfono móvil con tecnología inalámbrica
Bluetooth® puede utilizarse mediante Cascade
si la conexión se ha realizado con tecnología
inalámbrica Bluetooth® .
Dispositivos disponibles: teléfono móvil, MP3,
ordenador portátil, PDA.
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los
dispositivos deben poder interpretar ciertos perfiles.
Esta unidad es compatible con el perfil siguiente.
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 24 2013-03-07  2:04:19
Funcionamiento 25
Funcionamiento
2
Escuchar música con un
dispositivo Bluetooth
Antes de comenzar el procedimiento de acoplamiento,
asegúrese que se haya encendido la característica
Bluetooth en su dispositivo Bluetooth. Refiérase a la guía
de usuario del dispositivo Bluetooth. Una vez realizado el
acoplamiento, no es necesario volver a realizarlo.
1. Seleccione la función Bluetooth mediante
FUNCTION en el control remoto o F en la unidad.
“BT READY” aparece en la ventana de visualización.
2. Encienda el dispositivo Bluetooth y realice la
operación de acoplamiento. Durante la búsqueda
de esta unidad con el dispositivo Bluetooth,
quizás se muestre una lista de los dispositivos
en el visualizador del dispositivo Bluetooth,
dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth. Su
unidad se visualiza como "LG MICRO (XX:XX)".
XX: XX son los cuatro últimos dígitos de la
dirección BT. Por ejemplo, si su unidad dispone
de una dirección BT como 9C:02:98:4A:F7:08, verá
“LG MICRO(F7:08)” en su dispositivo Bluetooth.
,
Nota
3. Introduzca el código PIN.
Código PIN : 0000
4. Cuando esta unidad esté acoplada con éxito a
su dispositivo Bluetooth, “BT CONN” y “BT PAIR”
aparecerán en la ventana de visualización.
y
Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth,
el modo de acoplamiento puede ser diferente.
y
Intente el procedimiento de acoplamiento
si el nombre de su dispositivo no está en la
lista de dispositivos.
,
Nota
5. Escuche la música.
Para reproducir música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, refiérase a su guía de
usuario del dispositivo Bluetooth. El nivel del
volumen del Bluetooth se ajustará conforme al
nivel de volumen de su dispositivo Bluetooth.
y
El sonido del equipo principal puede
distorsionarse si sube el volumen del
dispositivo Bluetooth hasta dos tercios o más.
y
Cuando utilice la función Bluetooth, ajuste
el volumen de un dispositivo Bluetooth a
un nivel adecuado para escucharlo.
,
Nota
y
Tras conectar el dispositivo a la unidad a
través de Bluetooth, la función cambia a BT
automáticamente. (Excepto para AirPlay).
y
Tras buscar esta unidad en su dispositivo
Bluetooth, acople el dispositivo Bluetooth
a esta unidad. Y reproduzca el archivo que
desee.
y
El sonido podría interrumpirse cuando otra
onda electrónica interfiera en la conexión.
y
No se puede controlar el dispositivo
Bluetooth con esta unidad.
y
El acoplamiento se limita a un dispositivo
Bluetooth por unidad y no se admite el
acoplamiento múltiple.
y
Aunque la distancia entre su Bluetooth y el
equipo sea inferior a 10 m, si hay obstáculos
entre ambos, no se podrá conectar su
dispositivo Bluetooth.
y
Dependiendo del tipo de dispositivo, quizás
no pueda usar la función Bluetooth.
y
Puede disfrutar del sistema inalámbrico
usando el teléfono, MP3, un ordenador
portátil, etc.
y
Cuando no se ha conectado el Bluetooth,
aparece "BT READY" en la ventana de
visualización.
y
El mal funcionamiento eléctrico debido a
dispositivos que utilizan la misma frecuencia,
como equipos médicos, microondas o
dispositivos LAN inalámbricos, interrumpirá
la conexión.
y
Cuando una persona esté e interrumpa
la comunicación entre el dispositivo
Bluetooth y el reproductor, se interrumpirá
la conexión.
y
Cuanta más distancia haya entre el
Bluetooth y la unidad, la calidad del
sonido va disminuyendo. La conexión se
desconectará cuando el espacio entre el
Bluetooth y la unidad se salga de rango de
funcionamiento del Bluetooth.
y
Se desconecta el dispositivo con tecnología
inalámbrica Bluetooth si se apaga la unidad
principal o la distancia entre el dispositivo y
la unidad principal es superior a 10 m.
y
Si el dispositivo de Bluetooth se desconecta,
debe conectarlo a su unidad.
,
Nota
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 25 2013-03-07  2:04:19
Funcionamiento26
Funcionamiento
2
Uso de la aplicación
LG Bluetooth Remoto
Acerca de la aplicación LG Bluetooth
Remote
La aplicación LG Bluetooth Remote le ofrece un
conjunto de nuevas características a su unidad.
Para disfrutar de más características, se recomienda
descargar e instalar gratuitamente “LG Bluetooth
Remote”
Instale la aplicación “LG Bluetooth
Remote” mediante “ Apple App
Store” o “Google Android Market
1. Toque el icono de Apple App Store o Google
Android Market (Google Play Store).
2. En la barra de búsqueda, teclee “LG Bluetooth
Remote” y búsquela.
3. En la lista de resultados de la búsqueda, busque
y toque “LG Bluetooth Remote para iniciar la
descarga de la aplicación Bluetooth.
4. Toque un icono para la instalación
5. Toque un icono para la descarga.
y
Asegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
y
Asegúrese que su dispositivo Bluetooth
esté equipado con “Apple App Store” o
“Google Android Market (Google Play
Store)”.
y
Si desea más información, consulte
la explicación de la aplicación BT en
“Apple App Store” o “Google Android
Market(Google Play Store)”.
,
Nota
Instale la aplicación “ LG Bluetooth
Remote ” usando el código QR
1. Instale la aplicación “ LG Bluetooth Remote
usando el código QR Utilice el software de
exploración para explorar el código QR.
2. Toque un icono para la instalación
3. Toque un icono para la descarga.
y
Asegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
y
Asegúrese que su dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de
exploración. Si no dispone de ella,
descárguela de “Apple App Store” o “Google
Android Market (Google Play Store)”.
,
Nota
Active el Bluetooth con la aplicación
LG Bluetooth Remote.
La aplicación LG Bluetooth REMOTE le ayuda a
conectar su dispositivo Bluetooth a la unidad.
1. Toque el icono de la aplicación LG Bluetooth
Remote en la pantalla de inicio para abrir dicha
aplicación, y vaya al menú principal.
2. Toque [Setting] y seleccione la unidad que
desee.
3. Si desea más información acerca del
funcionamiento, toque [Setting] y [Help].
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 26 2013-03-07  2:04:19
Funcionamiento 27
Funcionamiento
2
y
La aplicación BT estará disponible en versión
software como a continuación;
Android O/S: Vers. 2.3.3 (o más reciente)
iOS O/S: Vers. 4.3(o más reciente)
y
Cuando utilice el Bluetooth, se recomienda
no activar la aplicación BT. Desconecte el
dispositivo Bluetooth que había conectado
antes para utilizar la aplicación BT
correctamente.
y
Si utiliza la aplicación Bluetooth para
funcionar, habría algunas diferencias
entre la aplicación Bluetooth y el control
remoto suministrado. Use el control remoto
suministrado si necesario.
y
Si utiliza la aplicación BT con un dispositivo
Bluetooth conectado, la conexión Bluetooth
antes realizada puede desconectarse.
(Dependiendo del SO del smartphone, este
proceso tiene una diferencia.)
y
Dependiendo del dispositivo Bluetooth, la
aplicación BT puede no funcionar.
y
En función Bluetooth, si utiliza la aplicación
BT, el control remoto suministrado puede
no funcionar.
y
Si utiliza una aplicación BT para el control
remoto, el funcionamiento puede ser
diferente del control remoto suministrado.
y
Conforme al sistema operativo del
Smartphone, puede haber diferencias en el
funcionamiento de la aplicación BT.
y
Si su dispositivo Bluetooth ya ha sido
conectado a otra unidad, desconecte
primero la conexión Bluetooth. Entonces
podrá controlar su reproductor mediante la
aplicación BT.
y
La conexión que ha realizado puede ser
desconectada si selecciona otra aplicación
o modifica la configuración del dispositivo
conectado mediante la aplicación BT. En tal
caso, por favor, compruebe el estado de la
conexión.
y
Para evitar un fallo de funcionamiento, se
recomienda conectar sólo un dispositivo a
esta unidad.
y
No conecte su dispositivo inteligente con
un cable al puerto USB. Se interrumpirá la
conexión Bluetooth.
y
Después de la conexión de la aplicación BT,
su dispositivo podrá emitir música. En este
caso, intente conectar de nuevo el proceso.
,
Nota
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 27 2013-03-07  2:04:19
Funcionamiento28
Funcionamiento
2
Utilizar AirPlay
La tecnología Apple AirPlay le permite reproducir su librería de música iTunes, alojada en un Mac, PC, iPhone,
iPod Touch, o iPad en todo dispositivo activado AirPlay conectado a la red Wi-Fi.
Para emitir audio de manera inalámbrica mediante AirPlay, necesita:
Wi-Fi Sharing Air Direct Página web
Dispositivo Apple
compatible
iPad Mini, iPad4, iPad3, iPad2, iPad, iPhone5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPod Touch 5G, iPod Touch 4G, iPod Touch 3G
Versión iOS
Versión 4.3.3 (o la más reciente)
Versión iTune Version 10.2.2 (o la más reciente)
LAN inalámbrica
(antena interna)
802,11 b/g
Modo seguridad
WPA (TKIP/AES)
WPA2( TKIP/AES)
WEP con modo
Abierto
WEP con modo
Abierto/Compartido
WPA (TKIP/AES)
WPA2( TKIP/AES)
WEP con modo
Abierto
Dirección de página
web
- 192.168.1.1
(Opcional por
seguridad))
192.168.1.111
y
Esta unidad debe conectarse a la misma red local que su dispositivo antrión iTunes mediante el router
Wi-Fi.
y
Es posible que AirPlay no funcione normalmente, dependiendo de la clase y del sistema operativo, o de la
versión de la aplicación y del estado de conguración del dispositivo AirPlay activado AirPlay conectado a
esta unidad.
y
Dependiendo del tipo de entorno de red y el estado del aparato, la conexión de la unidad puede necesitar
más tiempo.
y
WPA admite TKIP y WPA2 admite primero AES.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 28 2013-03-07  2:04:19
Funcionamiento 29
Funcionamiento
2
Conectar su dispositivo Wi-Fi
a la red Wi-Fi
Opción 1: utilizar Wi-Fi Sharing
Asegúrese de haber configurado el modo
seguridad en WPA-TKIP o WPA2-AES para
conectar la red más rápidamente.
,
Nota
1. Conecte su iPod Touch/iPhone/iPad a la red.
2. Pulse FUNCTION en el control remoto o F en la
unidad para seleccionar la función AIRPLAY.
3. Conecte primero su iPod Touch/iPhone/iPad a la
red, y a la unidad utilizando su cablee. Por favor,
toque iPod Touch/iPhone/iPad antes de utilizar.
4. Pulse en la unidad. El mensaje “SET WIFI”
aparecerá y el icono
parpadeará.
5. Toque Allow desde la ventana emergente
del iPod Touch/iPhone/iPad. Entonces, la
información de red se compartirá en la unidad.
6. Cuando la unidad está conectada a la red, el
mensaje “CONN OK” aparecerá y dejará de
parpadear.
7. Utilice AirPlay en su iPod Touch/iPhone/iPad
después que AIRPLAY” aparezca en la ventana
de visualización.
Opción 2: utilizar Air Direct (sin
seguridad)
1. Pulse FUNCTION en el control remoto o F en
la unidad para seleccionar la función AIRPLAY.
2. Pulse Air Direct/Reset en la unidad. Entonces,
el mensaje “DIRECT” aparece y el
icono
parpadea.
-
Cuando la unidad se cambia a modo Air Direct,
el icono deja de parpadear.
3. En la lista de red, busque y seleccione AIR
DIRECT XXXXXX”.
4. Utilice Airplay tras conectar su iPod Touch/
iPhone/iPad o PC/MAC.
y
Si “LG AIR DIRECT XXXXXX” no está en
la lista, trate de explorar las redes Wi-Fi
disponibles de nuevo.
y
Si su iPod Touch/iPhone/iPad o PC/MAC
está conectado a “LG AIR DIRECT XXXXXX”,
no puede utilizar Internet.
,
Nota
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 29 2013-03-07  2:04:20
Funcionamiento30
Funcionamiento
2
Utilización de Air Direct con el modo
de seguridad
5. Inicie el navegador Apple Safari o Microsoft
Internet Explorer en su iPod touch/iPhone/iPad
o PC/MAC.
6 Escriba “192.168.1.1” en la barra de direcciones
del navegador y confirme.
7. Seleccione el modo de seguridad e introduzca
la contraseña.
- HEXADECIMAL (0-9, A-F) 10 O 26 DÍGITOS.
- 5 o 13 caracteres ASCII.
8. Pulse o haga clic en “OK”.
9. En la lista de redes, encuentre y seleccione AIR
DIRECT XXXXXX” de nuevo.
10. Si desea volver al modo sin seguridad,
seleccione el tipo de seguridad como Ninguno.
y
Si desea desactivar la función Air Direct,
pulse Air Direct/Reset.
y
Si desea inicializar el modo de seguridad de la
red Wi-Fi, mantenga pulsado Air Direct/Reset.
y
Si no puede ver “LG AIR DIRECT XXXXXX” en la
lista de redes, intente la conexión usando Air
Direct con modo de seguridad.
,
Nota
Opción 3: utilizar la página web
La nueva red Wi-Fi creada por esta unidad solo
permite el acceso a un dispositivo activado Wi-
Fi. Para evitar interferencias con otros dispositivos
Wi-Fi, se recomienda desactivar temporalmente la
función Wi-Fi de sus otros dispositivos Wi-Fi.
• “LG AUDIO Setup XXXXXX” es la red Wi-Fi
temporal y asistente para la conexión de
esta unidad a su router Wi-Fi doméstico.
• Mientras su iPod Touch/iPhone/iPad
o su PC/Mac activados Wi-Fi se estén
conectando a la red "LG AUDIO Setup
XXXXXX", no podrá usar Internet en ellos.
,
Nota
1. Pulse FUNCTION en el control remoto o F en
la unidad para seleccionar la función AIRPLAY.
2. Pulse y mantenga pulsado .
-
El mensaje “STEP1” aparece y el icono
parpadea en la ventana de visualización.
3. Tras 20 segundos, seleccione “Setting” -> Wi-Fi”
en su iPod Touch/iPhone/iPad o PC/MAC.
4. En la lista de red, seleccione “LG AUDIO Setup
XXXXXX”.
-
El mensaje “STEP2” aparece y el icono
parpadea.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 30 2013-03-07  2:04:21
Funcionamiento 31
Funcionamiento
2
y
Si “LG AUDIO Setup XXXXXX” no está en
la lista, trate de explorar las redes Wi-Fi
disponibles de nuevo.
y
Si desea desactivar la función Webpage
(Página web), mantenga pulsado hasta
que aparezca el mensaje AIRPLAY en la
ventana del display.
,
Nota
5. Lance el navegador Apple Safari o Microsoft
Internet Explorer en su iPod Touch/iPhone/iPad
o PC/MAC.
6. Teclee “192.168.1.111” en la barra de dirección
del navegador y confirme.
7. Seleccione su nombre de red (SSID) desde
Wireless Network”.
8. Introduzca la clave de red si necesario.
9. Toque o haga clic en “OK” para proceder con el
cambio de configuración de red.
-
Siga las instrucciones en pantalla para modificar
y confirmar la configuración Wi-Fi interna de esta
unidad.
-
Por favor, espere alrededor de 30 segundos y
más.
10. Si esta unidad se ha conectado a su red Wi-Fi
domestica seleccionada con éxito,
-
El icono
deja de parpadear y se mantiene.
-
El mensaje “CONN OK” aparece durante un
momento y el mensaje “AIRPLAY” aparece en
l ventana de visualización.
Si existe cualquier problema durante la
conexión de red, o un fallo de conexión de
esta unidad a la red Wi-Fi, o introduce una
contraseña errónea, el icono
parpadea
y el mensaje “ERROR” aparece durante un
momento. Y el mensaje AIRPLAY aparece en
la ventana de visualización. En estos casos, por
favor, intente la conexión de red.
,
Note
11. Si su punto de acceso está seguro, necesita
introducir su código de seguridad.
y
Si utiliza otros caracteres que no sean el
alfabeto inglés o dígitos para el nombre
SSID de su punto de acceso o router
inalámbrico, estos pueden visualizarse de
forma diferente.
y
El modo seguridad WEP tiene generalmente
4 claves disponibles en una configuración
de punto de acceso. Si el punto de acceso
o router inalámbrico utiliza seguridad
WEP, introduzca el código de seguridad
de la clave “Nº 1” para conectar a la red
doméstica.
y
Un punto de acceso es un dispositivo que le
permite conectarse a su red doméstica de
forma inalámbrica.
,
Nota
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 31 2013-03-07  2:04:22
Funcionamiento32
Funcionamiento
2
Emitir audio desde su librería
de música de iTunes a esta
unidad.
Asegúrese que su dispositivo anfitrión iTunes
está conectado a la misma red Wi-Fi que esta
unidad. Su dispositivo iTunes puede ser un
iPod Touch/iPhone/iPad instalado con iOS 4.3.3
(o versión más reciente) o un PC/Mac activado
Wi-Fi instalado con iTunes 10.2.2 (o versión
más reciente).
,
Nota
Emita desde su iPod touch/iPhone/
iPad
1. Lance la aplicación “Music en su iPod Touch/
iPhone/iPad.
2. Toque el icono AirPlay.
3. Seleccione “LG AUDIO XXXXXX” (o nombre
personalizado de usuario) de la lista AirPlay.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 32 2013-03-07  2:04:22
Funcionamiento 33
Funcionamiento
2
4. Seleccione un archivo media e inicie la
reproducción.
-
Tras un tiempo, oirá música de esta unidad.
-
Dependiendo del entorno de su conexión
y de las condiciones de la red, la salida de
audio puede retrasarse.
Si no puede escuchar música tras una
configuración exitosa, haga lo siguiente en su
Touch/iPhone/iPad:
y
Desconecte y vuelva a conectar al mismo
router Wi-Fi.
y
Cierre todas las aplicaciones que se ejecuten
de fondo.
y
Apague y encienda de Nuevo su iPod
Touch/iPhone/iPad.
,
Nota
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 33 2013-03-07  2:04:22
3 Localización y resolución de problemas
4 Apéndice
Localización y resolución de problemas34
3
Localización y resolución de problemas
Localización y resolución de problemas
Problema Corrección
No hay alimentación.
y
Enchufe el cable de alimentación
y
Compruebe su estado haciendo funcionar otros dispositivos electrónicos .
No hay sonido.
Pulse F y compruebe la función seleccionada.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Introduzca un disco reproducible.
y
Limpie el disco. (Reérase a la página 37).
y
Introduzca el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
Las emisoras de radio
no se sintonizan
correctamente.
y
Conecte la antena firmemente.
y
Sintonice la emisora manualmente.
y
Pre configure algunas emisoras de radio, véase página 20.
El control remoto no
funciona correctamente.
y
Utilice el control remoto a una distancia de aproximadamente 23 pies (7 m).
y
Retire el obstáculo en el camino entre el control remoto y la unidad.
y
Sustituya la bacteria por una nueva.
El iPod/iPhone/iPad no
funciona.
Conecte firmemente su iPod/iPhone/iPad mediante el cable USB. .
El dispositivo Android no
funciona.
y
Compruebe que la versión de su dispositivo O/S es 4.1 (o más reciente) o AOA
2.0 (o más reciente).
y
Conecte su dispositivo Android introduciendo el cable USB con fuerza.
El reloj no se visualiza.
y
Conecte su dispositivo Bluetooth a su unidad mediante la aplicación BT.
y
Conecte rmemente su iPod/iPhone/iPad mediante el cable USB para la
sincronización horaria.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 34 2013-03-07  2:04:22
4 Apéndice
Apéndice 35
Apéndice
4
Marcas registradas y
licencias
“Made for iPod, “Made for iPhone, y “Made for
iPad” significa que un accesorio electrónico
ha sido concebido para ser específicamente
conectado a iPod, iPhone, o iPad,
respectivamente, y ha sido certificado por el
desarrollador como conforme a las normas de
rendimiento de Apple. Apple no es responsable
del funcionamiento de este dispositivo o de
su conformidad con normas de seguridad y
reguladoras. Por favor, tome nota que el uso de
este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede
afectar el rendimiento inalámbrico.
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un
sistema que permite el contacto por radio entre
dispositivos electrónicos dentro de un rango
máximo de 10 metros.
La conexión de aparatos individuales con
tecnología inalámbrica Bluetooth® no supone
ningún gasto. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través
de Cascade, si la conexión se ha realizado con
tecnología inalámbrica Bluetooth®.
El término, la marca y los logotipos Bluetooth®
son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier
uso de dichas marcas por LG Electronics se hará
bajo licencia.
Otras marcas registradas y nombres comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 35 2013-03-07  2:04:23
Apéndice36
Apéndice
4
Especificaciones
General
Requisitos del adaptador AC DC IN 18 V
0
2.67 A, 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
Consumo de alimentación Consulte la etiqueta principal.
Dimensiones (A x Alt x F) 520 x 87 x 180 mm
Peso neto (aprox.) 3,7 kg
Temperatura de funcionamiento De 5ºC a 35ºC (de 41ºF a 95ºF)
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Suministro de alimentación del bus DC 5 V
0
2.100 mA
Entradas
PORT. IN 0,5 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm)
Sintonizador
Rango de sintonía FM De 87,5 a 108,0 MHz o de 87,50 a 108,00 MHz
Amplicador
Modo estéreo 5 W + 5 W (Frontal), 30 W (Altavoz dual)
THD 10 %
CD
Respuesta de frecuencia 30 a 20000 Hz
Ratio señal a ruido 80 dB
Rango dinámico 80 dB
Altavoz de graves
Tipo Empotrado
Impedancia 8 Ω
Alimentación de Entrada Clasificada 10 W
Alimentación de entrada máxima 20 W
Altavoz frontal
Tipo Empotrado
Impedancia 6 Ω
Alimentación de Entrada Clasificada 5 W
Alimentación de entrada máxima 10 W
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 36 2013-03-07  2:04:23
Apéndice 37
Apéndice
4
Mantenimiento
Notas en los discos
Manipulación de los discos
No adhiera etiquetas ni adhesivos en los discos.
Almacenar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su carátula.
No exponga los discos a la radiación solar directa o
a fuentes de calor, y no lo deje nunca en un coche
aparcado expuesto a la luz solar directa.
Limpiar los discos
No utilice disolventes como el alcohol, la
bencina, los diluyentes, los productos de limpieza
disponibles en los comercios, o pulverizadores
antiestáticos concebidos para los antiguos discos
de vinilo.
Manipulación de la unidad
Envío del aparato
Por favor, conserve la caja y los materiales de
embalaje originales. Si necesita enviar la unidad,
para máxima protección, vuelva a embalarla como
la recibió originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies
exteriores limpias
No utilice líquidos volátiles, del tipo pulverizadores
insecticidas, cerca del aparato.
Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la
superficie.
No deje productos de goma o plástico en contacto
con la unidad durante un periodo prolongado de
tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave
y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice
un trapo suave ligeramente humedecido con una
solución detergente suave. No utilice productos
fuertes, como el alcohol, la bencina o el disolvente,
porque podrían dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de precisión de alta
tecnología. Si la lente del lector óptico y las piezas
de la unidad del disco están sucias o gastadas, la
calidad de la imagen podría verse reducida. Para
más detalles, por favor, póngase en contacto con
su centro de servicio autorizado más cercano.
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 37 2013-03-07  2:04:23
CM3330W-DK_DDEULLW_SPA.indd 38 2013-03-07  2:04:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

LG CM3430W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario