Philips PD7005/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
PD7005_12_UM_ATA_V1.0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PD7005
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
CS Příručka pro uživatele
HU Felhasználói kézikönyv
SK Príručka užívateľa
1
Español
ES
Contenido
1 Importante 2
Instrucciones de seguridad importantes 2
Aviso 5
2 Su reproductor de DVD portátil 8
Introducción 8
Contenido de la caja 8
Descripción de la unidad principal 9
Descripción del control remoto 11
3 Introducción 13
Preparación 14
Carga de la batería 14
Instalación de la pila del control remoto 15
Conexión de un equipo adicional 16
4 Reproducción 17
Encendido 17
Selección del idioma de los menús 18
Reproducción de discos 18
Opciones de reproducción 18
5 Cómo ver la televisión 19
Configuración inicial 20
Búsqueda manual 20
Ajuste de la hora 21
Visualización de la información del programa 22
Uso de la guía electrónica de programación 23
Reorganización de la lista de canales 23
Gestión de canales 24
6 Ajustes de configuración 25
7 Información del producto 26
8 Solución de problemas 27
2
1 Importante
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atencn a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilacn. Realice la instalación de
acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo,
radiadores, rejillas de calefaccn, hornos u otros aparatos que
produzcan calor (incluidos los amplificadores).
i En pses con red eléctrica polarizada, no suprima la función de
seguridad del enchufe polarizado o con conexn a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho
que el otro. Un enchufe con conexn a tierra tiene dos conectores
planos y un tercer conector de conexión a tierra. El conector plano
más ancho y el tercer conector le ofrecen seguridad adicional.
Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en la toma
de corriente, consulte a un electricista para cambiar el conector
obsoleto.
Atención: Para evitar riesgos de descarga eléctrica, el ancho de
los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexn y el enchufe debe insertarse por completo.
j Evite que se pise o doble el cable de alimentación, en particular
junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen
del aparato.
k Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el
fabricante.
ES
3
l Use únicamente el carrito, soporte, tpode o mesa indicados
por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un
carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para
evitar lesiones, ya que se puede volcar.
m Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
n El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualicado.
Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra
algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentacn
o el enchufe esn dañados, que se haya derramado líquido o hayan
cdo objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la
lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya
caído.
o No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas
altas como, por ejemplo, la luz del sol, el fuego o similares.
p No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
q No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un
peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
r Si usa el enchufe de alimentacn o un adaptador para desconectar
el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
s No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos.
No permita que los nos o adultos con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de
experiencia/ conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin
vigilancia.
Español
ES
4
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al
adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dar
el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios
que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un
nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposicn inferior
a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para
aquellas personas que tengan cierta deficiencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el
“nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido
más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de
un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial
para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a
un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera
cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante peodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros,
también puede provocar una pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los
descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo
razonables.
ES
5
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su
oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo
que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o
interrumpir temporalmente el uso. No utilice los auriculares cuando
conduzca un vehículo motorizado, ni cuando practique ciclismo,
skateboard, etc., ya que podría suponer un riesgo para el tráfico y es
ilegal en muchas zonas.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos
pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Aviso
Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no
esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular
la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la
Comunidad Europea.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el
embalaje sea fácil de separar en tres materiales: carn (caja), espuma de
poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a
utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local
acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos
antiguos.
Español
ES
6
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto,
significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica.
Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de productos
ectricos y electrónicos. La eliminacn correcta de un producto usado
ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea
2006/66/EC, que no se deben tirar con la basura normal del hogar.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas.
La eliminacn correcta de las pilas ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de
quitar la batería integrada.
ES
7
La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos
programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este
equipo no se debe utilizar para tales fines.
La grabacn y reproducción de material pueden exigir una autorización.
Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s
Protection Acts (leyes de protección de los inrpretes) de 1958 a 1972.
Este producto incorpora tecnoloa de protección de derechos de autor
recogida en las patentes de EE.UU. y otros derechos de la propiedad
intelectual pertenecientes a Rovi Corporation. Se probe la ingeniería
inversa y el desensamblado.
DivX, DivX” Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales
de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby” y el símbolo de doble-D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Español
ES
8
2 Su reproductor de DVD portátil
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Introducción
Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digitales que
cumplan el estándar de vídeo DVD universal. Con él, podrá reproducir
películas con calidad de imagen real del cine y sonido estéreo o multicanal
(dependiendo del disco y la configuración de la reproducción).
También puede seleccionar pistas de sonido, idiomas de subtítulos y
diferentes ángulos de visión (una vez más, dependiendo del disco DVD). Por
otra parte, puede restringir la reproducción de discos que no sean aptos para
sus hijos.
Podrá reproducir los siguientes discos en el reproductor de DVD
(incluidos los CD-R, CD-RW, DVD±R y DVD±RW):
DVD-vídeo
CD de vídeo
CD de audio
CD de MP3
DivX
Discos con archivos JPEG
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del paquete:
Reproductor de DVD portátil
Mando a distancia
Adaptador de alimentacn de CA, AY5808 (Philips)
Adaptador para coche
Cable AV
Antena
Banda de montaje
Manual de usuario
Guía de inicio rápido
ES
9
Descripción de la unidad principal
a Display
b + VOL -
Aumenta o disminuye el volumen.
c
Conexión para auriculares.
d DC IN
Toma para la fuente de alimentación.
e AV OUT
Toma de salida de audio/vídeo.
f POWER ON/OFF (CHR)
Enciende o apaga el reproductor de DVD.
g IR/CHR
Sensor del control remoto./Indicador de carga.
PWR
Indicador de alimentación.
h OPEN
Abre el compartimento de discos.
d
c
b
e
f
a
i
j
k
l
m
h
g
n
Español
ES
10
i (CH+), (CH-), ,
Sirve para navegar por los menús.
(CH+), (CH-)
Cambia al canal anterior o siguiente.
,
Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades.
Confirma una entrada o selección.
Inicia, pone en pausa o reanuda la reproduccn del disco.
j
/
Salta al título, capítulo o pista anterior o siguiente.
k
Detiene la reproducción del disco.
l OPTIONS
Accede a las opciones relacionadas con la actividad o seleccn
actual.
m SOURCE
Cambia entre disco, TDT y radio-TDT.
n TV ANTENNA
Toma de antena.
ES
11
Descripción del control remoto
a SOURCE
Cambia entre disco, TDT y radio-TDT.
b TELETEXT
Activa o desactiva el teletexto.
c FAV LIST
Permite acceder a la lista de favoritos o salir de ella.
Español
ES
12
d Botones de colores
Selecciona tareas u opciones.
e SETUP
Accede o sale del menú de configuración.
f
, , ,
Sirve para navegar por los menús.
,
Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades.
OK
Confirma una entrada o selección.
Permite acceder a la lista de canales o salir de ella.
g DISPLAY
Ajusta el valor de visualización del sistema.
h
Inicia o reanuda la reproducción del disco.
i
,
Salta al título, capítulo o pista anterior o siguiente.
j
Detiene la reproducción del disco.
k 0-9
Teclado numérico
l GO TO
Salta a un capítulo, una pista o un título, o a un momento
determinado de la reproducción.
m REPEAT
Repite un catulo, una pista o un título.
n
Ajusta la relacn de aspecto de la pantalla.
o ANGLE
Selecciona un ángulo de visualizacn distinto de un DVD.
p AUDIO
Para DVD, selecciona un idioma de audio.
Para VCD, selecciona un modo de audio.
Para TDT, mantenga pulsado este botón para seleccionar los
canales de audio dual.
ES
13
q SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos DVD.
r CH +/-
Cambia al canal anterior o siguiente.
s OPTIONS
Accede a las opciones relacionadas con la actividad o seleccn
actual.
t DISC MENU
Accede o sale del menú de disco.
u INFO
Muestra información sobre los programas, si está disponible.
v EPG
Activa o desactiva la guía electrónica de programación (EPG).
Sólo se activa en canales digitales.
3 Introducción
Precaución
Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de
modelo del reproductor. El número de modelo y el número de serie están en
la parte inferior del reproductor. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Español
ES
14
Preparación
Para utilizar el reproductor en un coche, coloque la unidad principal en la
parte posterior del reposacabezas del asiento delantero.
1 Pase la banda a través de los orificios situados en la parte posterior
de la unidad principal.
2 Sujete la hebilla con la flecha mirando hacia usted y después
coquela en la banda.
3 Coloque la unidad principal en la parte posterior del reposacabezas y
después cierre la hebilla.
4 Tire de la banda para ajustar la unidad principal al reposacabezas.
Carga de la batería
Precaución
Riesgo de daños en el dispositivo. Compruebe que el voltaje de la fuente de
alimentacn se corresponde con el voltaje impreso en la parte inferior del
reproductor.
Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado para cargar la batería.
Nota
La placa de identicación está situada en la parte inferior del reproductor.
El reproductor sólo se puede cargar cuando está apagado.
ES
15
1 Deslice el interruptor POWER ON/OFF hasta la posición OFF.
2 Conecte el adaptador de CA suministrado al reproductor y a la toma
de CA.
El indicador de carga se enciende. La batería se carga »
completamente en unas 7 horas.
Cuando la batería está totalmente cargada, el indicador de carga »
se apaga.
Instalación de la pila del control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.
No tire las pilas al fuego.
Riesgo de explosión si la batería de sustitucn no es correcta. Sustitúyala sólo con
una del mismo tipo o equivalente.
Batteries contain chemical substances, they should be disposed of properly.
Material de perclorato: es posible que requiera una manipulación específica.
Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
1 Quite la pestaña protectora para activar la pila del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte 1 pila CR2025 con la polaridad (+/-) correcta, tal como se
indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Español
ES
16
Conexión de un equipo adicional
Conexión a un televisor
Precaución
Apague el reproductor antes de conectarlo a cualquier otro equipo adicional.
Puede conectar el reproductor a un televisor para ver un DVD.
El color de los cables de AV (el cable AV de conexn al televisor
no está incluido) debe coincidir con el color de las tomas: el cable
amarillo es para la toma de vídeo amarilla, el cable rojo/blanco es
para las tomas de audio roja/blanca.
TV
ES
17
Nota
No se pueden transferir los contenidos de TV del reproductor a un televisor.
Conexión de la antena de televisión
Puede conectar el reproductor a la antena suministrada o a la antena
doméstica para recibir programas de televisión digital.
1 Conecte la antena a la toma TV ANTENNA.
Consejo
Para mejorar la recepción, conecte el reproductor a una antena dostica.
4 Reproducción
Encendido
Coloque el interruptor POWER ON/OFF hasta la posición ON.
El indicador » PWR se enciende.
Cabl
e
Español
ES
18
Selección del idioma de los menús
Puede elegir distintos idiomas para el texto de visualización en pantalla.
1 Pulse SETUP.
Aparece el menú de configuración. »
2 Seleccione [General] > [Language].
3 Pulse para seleccionar una opcn.
4 Pulse OK para conrmar.
5 Pulse SETUP para salir.
Reproducción de discos
1 Pulse SOURCE para cambiar al modo de disco.
2 Pulse OPEN en la unidad principal para abrir el compartimento de
discos.
3 Introduzca un disco con la etiqueta hacia arriba.
4 Presione hacia abajo para cerrar el compartimento de CD.
La reproducción se inicia automáticamente. »
Si aparece un menú, seleccione un elemento y, a continuación,
pulse
para iniciar la reproducción.
Para hacer una pausa, pulse
. Pulse de nuevo para iniciar la
reproducción.
Para parar, pulse
.
Para seleccionar el elemento anterior o siguiente, pulse
o
.
Para comenzar a buscar en vídeo o audio, mantenga pulsado
o . Pulse brevemente o durante la búsqueda para
ajustar la velocidad de la misma.
Opciones de reproducción
1 Durante la reproducción, pulse OPTION para seleccionar opciones
de reproducción.
En un DVD:
[Subtítulo]
[Idioma de audio]
[Angle]
[Zoom y panorám]
ES
19
[Conguración]
En un VCD:
[ Audio]
[Zoom y panorám]
[Conguración]
En un CD de audio:
[Repetir]
[Aleat todo]
[Conguración]
En un CD de JPEG:
[Rotar]
[Zoom y panorám]
[Conguración]
2 Siga las instrucciones en pantalla.
5 Cómo ver la televisión
Nota
Antes de comenzar, asegúrese de que ha conectado la antena al reproductor.
Asegúrese de que está en una zona con suciente cobertura de señal de TDT. Para
comprobar la cobertura de señal, consulte a las autoridades de emisión de televisn
de su país o visite www.philips.com/support.
Español
ES
20
Configuración inicial
1 Pulse SOURCE para cambiar al modo TDT.
Se le solicitará que seleccione su país. »
2 Seleccione su país y, a continuación, pulse OK para confirmar.
Se le solicitará que realice una búsqueda de canales automática. »
3 Seleccione [Búsqueda automática] y, a continuación, pulse OK para
confirmar.
Se iniciará la búsqueda de canales automática. »
Cuando la búsqueda haya terminado, aparecerá el número total de »
canales de televisión y radio que se han encontrado.
Para ver los programas del primer canal encontrado, pulse » OK.
Para cambiar de canal, pulse » CH +/-.
Búsqueda manual
Puede buscar canales de televisión de forma manual.
1 Pulse SETUP.
ES
21
2 Seleccione [TDT] > [Búsqueda manual] y, a continuación, pulse OK
para confirmar.
3 Seleccione el número de canal y, a continuación, pulse OK para
confirmar.
Ajuste de la hora
1 Pulse SETUP.
2 Seleccione [TDT] > [Ajustes de hora].
Para ajustar el formato de hora:
1 Seleccione [Formato de hora].
2 Seleccione una opcn y, a continuación, pulse OK para confirmar.
[24 horas]
[12 horas]
Para seleccionar el modo de ajuste de hora:
1 Seleccione [Modo de ajuste].
2 Seleccione una opcn y, a continuación, pulse OK para confirmar.
[Aj. sincr. aut.]: la hora se actualiza autoticamente según el
canal de televisión emitido.
[Aj. manual hora]: ajuste la hora de forma manual.
Para ajustar la zona horaria:
1 Seleccione [Modo de ajuste] > [Aj. manual hora] y, a continuación,
pulse OK para confirmar.
2 Seleccione [Zona horaria].
DTTV
Auto search
Manual search
DTTV parental
Country
Time settings
Español
ES
22
Seleccione GMT +01:00 para Alemania y Europa Central
(diferencia horaria respecto a la zona horaria del meridiano de
Greenwich).
Para ajustar el horario de verano (DST):
1 Seleccione [Modo de ajuste] > [Aj. manual hora] y, a continuación,
pulse OK para confirmar.
2 Seleccione [Horario de verano].
Si no está en horario de verano en ese momento, seleccione
[No].
Visualización de la información del programa
Para ver información breve sobre el programa actual, pulse INFO.
a Programa de televisión
Programa de radio
b Información del siguiente programa
c Número de programa
d Nombre del programa
e Hora local
f Indicador de intensidad de la señal
g Iconos de información de programas
: programa con diferentes idiomas de audio. Puede pulsar AUDIO o
OPTIONS para acceder a estas funciones.
: programa con subtítulos. Puede pulsar SUBTITLE o OPTIONS para
acceder a esta función.
3
1
2
4 5
6
7
ES
23
: programa con teletexto. Puede pulsar TELETEXT para acceder a esta
función.
Acceso al teletexto
Si el canal actual dispone de teletexto, se muestra el icono .
Para acceder al teletexto, pulse TELETEXT.
Consejo
El programa puede solicitar el uso de los botones de colores para acceder a las
funciones de visualización o controlarlas. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla del teletexto.
Uso de la guía electrónica de programación
La EPG es una guía electrónica de programación en pantalla disponible para
programas de televisión digitales. Podrá navegar, seleccionar y ver programas
por hora o título.
1 Seleccione un canal.
2 Pulse EPG.
Aparece la guía electrónica de programación. »
3 Pulse para seleccionar un programa.
4 Pulse OK.
Se muestra información breve sobre este programa. »
5 Para salir del menú de EPG, pulse EPG.
Reorganización de la lista de canales
1 Pulse OPTIONS.
2 Seleccione [Editar canal].
Se muestra la lista de canales. »
3 Seleccione un canal.
4 Siga las instrucciones en pantalla para desplazar el canal hasta la
posición deseada.
Español
ES
24
Gestión de canales
1 Pulse OK.
Se muestra la lista de canales. »
2 Seleccione un canal.
Para bloquear el canal, pulse el botón rojo.
Para ocultar el canal, pulse el botón amarillo.
Para marcar el canal como favorito, pulse el botón verde.
ES
25
6 Ajustes de configuración
Para sacar el máximo partido a la experiencia de reproducción, utilice SETUP
para configurar con precisión los ajustes.
1 Pulse SETUP.
Aparece el menú de configuración. »
2 Utilice los botones de navegacn para seleccionar una opción y pulse
OK para confirmar.
[General]
[Language] Cómo seleccionar el idioma de
visualización en pantalla
[Config. PBC] Activa o desactiva la función de control
de reproducción.
[Ahorro en.] Ajusta el modo de ahorro de energía.
[DivX (VOD)] Obtiene el código de registro DivX.
[Subtítulos DivX] Selecciona el idioma de subtítulos de
DivX.
[Control paterno DVD] Selecciona las opciones de control
parental.
[Cong. contras] Cambia la contrasa existente (3308
de forma predeterminada).
[Config. Fábrica] Restablece los ajustes de fábrica.
[Vídeo]
[Pantalla TV] Ajusta la relacn de aspecto de
visualización de la pantalla.
[Estándar TV] Ajusta el formato de salida de vídeo
para el televisor.
[ Audio]
[Dolby] Ajusta la salida Dolby.
[TDT]
[Búsqueda automática] Busca canales automáticamente.
[Búsqueda manual] Busca canales de forma manual.
Español
ES
26
[Control paterno TDT] Selecciona las opciones de control
parental.
[País] Selecciona un país específico.
[Ajustes de hora] Ajusta la hora.
3 Pulse para volver al nivel de menú anterior.
4 Pulse SETUP para salir.
7 Información del producto
Nota
La informacn del producto puede cambiar sin previo aviso.
Dimensiones 210 x 170 x 39,5 mm
Peso 0,84 kg
Fuente de alimentación Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz
Salida: 9-12 V de CC, 1 A
Rango de temperatura de
funcionamiento
0-50 °C
Láser de longitud de ondas 650 nm
Sistema de vídeo NTSC/PAL
ES
27
8 Solución de problemas
Advertencia
Riesgo de descarga ectrica. No quite nunca la carcasa del reproductor.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema
usted mismo.
Si tiene problemas al usar el reproductor, compruebe los siguientes puntos
antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema,
registre el reproductor y solicite asistencia en www.philips.com/welcome.
No hay alimentación
Compruebe que las dos clavijas del cable de alimentacn están bien
conectadas.
Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
Compruebe si la batería integrada está vacía.
No hay sonido
Asegúrese de que se ha conectado correctamente el cable AV.
El control remoto no responde
Asegúrese de que no haya ninn obstáculo entre el control remoto
y el reproductor.
Desde una distancia próxima, apunte con el control remoto
directamente al reproductor.
Cambie las pilas del control remoto.
Esta función no está disponible con este disco. Consulte las
instrucciones del disco.
Imagen distorsionada
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un
trapo limpio y suave, que no deje pelusa.
Asegúrese de que el formato de salida del vídeo sea compatible con
el televisor.
Cambie el formato de salida de vídeo para ajustarlo a su televisor o
programa.
Español
ES
28
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisn. Sin
embargo, tal vez vea aparecer pequeños puntos negros o puntos
brillantes (rojos, azules, verdes) de forma continua en la pantalla LCD.
Este es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica
ninguna avería.
No se puede reproducir el disco
Asegúrese de que la etiqueta del disco esté hacia arriba.
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un
trapo limpio y suave, que no deje pelusa.
Compruebe si el disco está dañado probando con otro disco.
No hay respuesta a los comandos de funcionamiento
El disco no permite la operación.
El reproductor se calienta
Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de
tiempo, la supercie se calienta. Esto es normal.
En la pantalla se muestra que no hay señal o que ésta es débil
Las señales de TDT son demasiado débiles o se está en una zona sin
cobertura para TDT.
Asegúrese de que está en una zona con suficiente cobertura.
La recepción de TDT en un coche puede provocar problemas de
señal.
Pérdida de los programas de televisión actuales al viajar a otro país
1 Pulse SETUP.
2 Seleccione [DTTV] > [Country].
3 Seleccione su país.
4 Seleccione [Auto search],
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Philips PD7005/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario