Philips PET745/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario

El Philips PET745/12 es un reproductor de DVD portátil que te permite reproducir películas con calidad de imagen real del cine y sonido estéreo o multicanal. Con él, también podrás reproducir CD de vídeo, CD de audio, CD de MP3, DivX y discos con archivos JPEG. Además, puedes seleccionar pistas de sonido, idiomas de subtítulos y diferentes ángulos de visión.

El Philips PET745/12 es un reproductor de DVD portátil que te permite reproducir películas con calidad de imagen real del cine y sonido estéreo o multicanal. Con él, también podrás reproducir CD de vídeo, CD de audio, CD de MP3, DivX y discos con archivos JPEG. Además, puedes seleccionar pistas de sonido, idiomas de subtítulos y diferentes ángulos de visión.

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PET745
EN User manual 3
DA Brugervejledning 23
DE Benutzerhandbuch 43
ES Manual del usuario 63
FR Mode d’emploi 83
IT Manuale utente 105
NL Gebruiksaanwijzing 125
SV Användarhandbok 145
63
Contenido
1 Importante 64
Instrucciones de seguridad importantes 64
Aviso 66
2 Su reproductor de DVD portátil 67
Introducción 67
Contenido de la caja 68
Descripción general de la unidad principal 68
Descripción del control remoto 70
3 Comienzo 72
Carga de la batería 72
Instalación de la pila del control remoto 73
Conexión de un equipo adicional 74
4 Reproducción 74
Encendido 74
Selección del idioma de los menús 75
Reproducción de discos 75
Opciones de reproducción 75
5 Cómo ver la televisión 76
Confi guración inicial 76
Búsqueda manual 77
Ajuste de hora 77
Visualización de la información del programa 78
Uso de la guía electrónica de programación 79
Reorganización de la lista de canales 79
Gestión de canales 79
6 Ajustes de confi guración 79
7 Información del producto 81
8 Solución de problemas 81
Español
ES
64
1 Importante
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un po seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo
con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores,
rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor
(incluidos los ampli cadores).
i Evite que se pise o doble el cable de alimentación, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante.
k Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados
por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un
carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para
evitar lesiones, ya que se puede volcar.
l Desenchufe el aparato durante las tormentas ectricas o cuando
no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cuali cado. Se requerirá
servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño
como, por ejemplo, que el cable de alimentacn o el enchufe esn
dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del
aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione
normalmente o que se haya caído.
n No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
o No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
p Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que el
desecho de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas
medioambientales. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje,
póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
q No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o personas con falta de experiencia/ conocimiento, utilicen
aparatos eléctricos sin vigilancia.
ES
65
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo ectrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al
adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. Este
producto produce sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una
pérdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso
de una exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados
se ofrecen para aquellas personas que tengan cierta de ciencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engoso. Con el paso del tiempo, el “nivel de
comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo
tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel “normal” puede ser
en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra
esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte
y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara,
sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros”, tambn puede
provocar una pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos
oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso. No utilice los auriculares cuando conduzca un veculo
motorizado, ni cuando practique ciclismo, skateboard, etc., ya que podría
suponer un riesgo para el tráfi co y es ilegal en muchas zonas.
Español
ES
66
Precaución
El uso de otros controles, ajustes o procedimientos distintos de los especi cados
en este manual puede causar una peligrosa exposición a la radiación u otros
funcionamientos no seguros.
Aviso
Cualquier cambio o modifi cación que se realice en este dispositivo que no es
aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la
Comunidad Europea.
Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas y
directrices: 2004/108/CE y 2006/95/CE.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea
fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo
desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca de la eliminación
de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Reciclaje
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas tachado en un
producto, indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC:
Nunca tire el producto con la basura normal del hogar. Infórmese de
la legislación local sobre la recogida selectiva de productos eléctricos y
electrónicos. El desecho correcto de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana.
El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea 2006/66/EC, que
no se deben tirar con la basura normal del hogar.
Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas tachado con el
símbolo de sustancia química “Pb”, indica que las pilas cumplen los
requisitos establecidos en la directiva acerca del plomo:
Inrmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de
pilas. El desecho correcto de las pilas ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Pb
ES
67
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la
batería integrada.
La copia no autorizada de material protegido contra copia,
incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y
grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de
copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar para tales fi nes.
La grabación y reproducción de material pueden exigir una autorización. Consulte la
Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s Protection Acts
(leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
DivX, DivX” Certi ed y los logotipos asociados son marcas comerciales
de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
Este aparato incluye esta etiqueta:
2 Su reproductor de DVD portátil
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse
por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digitales que cumplan
el estándar de vídeo DVD universal. Con él, podrá reproducir películas con calidad
de imagen real del cine y sonido estéreo o multicanal (dependiendo del disco y la
confi guración de la reproducción).
También puede seleccionar pistas de sonido, idiomas de subtítulos y diferentes ángulos
de visión (una vez más, dependiendo del disco DVD). Por otra parte, puede restringir la
reproducción de discos que no sean aptos para sus hijos.
Podrá reproducir los siguientes discos en el reproductor de DVD (incluidos los
CD-R, CD-RW, DVD±R y DVRW):
DVD-vídeo
CD de vídeo
Español
ES
68
CD de audio
CD de MP3
DivX
Discos con archivos JPEG
Contenido de la caja
Compruebe e identifi que el contenido del paquete:
Reproductor de DVD portátil
Control remoto
Adaptador de alimentación de CA
Adaptador para coche
Cable AV
Antena
Manual de usuario
Guía de con guración rápida
Descripción general de la unidad principal
a OPTIONS
Accede a las opciones relacionadas con la actividad o selección actual.
ES
69
b
Detiene la reproducción de un disco.
c
/
Salta al título, capítulo o pista anterior o siguiente.
d
, , ,
Permite desplazarse por los mes.
,
Cambia al canal anterior o siguiente.
,
Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades.
/OK
Con rma una entrada o selección.
Inicia, hace una pausa o reanuda la reproducción del disco.
e CHR /
Indicador de carga/Indicador de alimentación.
f DISC MENU
Para DVD, accede al menú de disco o sale de él.
Para VCD, activa o desactiva el modo de control de reproducción PBC
(del inglés Playback Control).
En discos VCD versión 2.0 o SVCD con PBC activado, vuelve al me.
g SOURCE
Cambia entre los modos DVD y TDT.
h IR
Sensor del control remoto.
i DC IN
Toma para la fuente de alimentación
j OPEN
Abre el compartimento de discos.
Español
ES
70
k POWER ON /OFF
Enciende o apaga el reproductor de DVD.
l VOLUME
Aumenta o disminuye el volumen.
m
Conexión para auriculares.
n AV OUT
Toma de salida de audio/vídeo.
o ANTENNA
Toma de antena
Descripción del control remoto
ES
71
a SOURCE
Cambia entre los modos DVD y TDT.
b TELETEXT
Activa o desactiva el teletexto.
c FAV LIST
Permite acceder a la lista de favoritos o salir de ella.
d Botones de colores
Selecciona tareas u opciones.
e SETUP
Accede o sale del menú de con guración.
f
, , ,
Permite desplazarse por los mes.
,
Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades.
OK
Con rma una entrada o selección.
Permite acceder a la lista de canales o salir de ella.
g DISPLAY
Ajusta el valor de visualización del sistema.
h
Inicia o reanuda la reproducción del disco.
i
,
Salta al título, capítulo o pista anterior o siguiente.
j
Detiene la reproducción de un disco.
k 0-9
Teclado numérico
l GO TO
Salta a un capítulo, una pista o un título, o a un momento determinado
de la reproducción.
m REPEAT
Repite un catulo, una pista o un título.
n
Ajusta la relación de aspecto de la pantalla.
o ANGLE
Selecciona un ángulo de visualización distinto de un DVD.
p AUDIO
Para DVD, selecciona un idioma de audio.
Para VCD, selecciona un modo de audio.
Español
ES
72
q SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos DVD.
r CH +/-
Cambia al canal anterior o siguiente.
s OPTIONS
Accede a las opciones relacionadas con la actividad o selección actual.
t DISC MENU
Accede al menú de disco o sale de él.
u INFO
Muestra información sobre los programas, si está disponible.
v EPG
Activa o desactiva la guía electrónica de programación (EPG). Sólo se
activa en canales digitales.
3 Comienzo
Precaución
Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario.
Siga siempre las instrucciones de este catulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del
reproductor. El número de modelo y el número de serie están en la parte inferior del
reproductor. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Carga de la batería
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de
alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte inferior del reproductor.
Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado para cargar la batería.
Nota
La placa de identi cación está situada en la parte inferior del reproductor.
Sólo se puede cargar el reproductor cuando está en el modo apagado.
ES
73
1 Coloque el interruptor POWER ON/OFF en la posición OFF.
2 Conecte el adaptador de CA suministrado al reproductor y a la toma de CA.
El indicador de carga se enciende. La batería se carga completamente en »
unas 7 horas.
Cuando la batería está totalmente cargada, el indicador de carga se apaga.»
Instalación de la pila del control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.
Nunca tire las pilas al fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o
tipos.
Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas cuando el control remoto no se use
durante un periodo largo de tiempo.
Material de perclorato: es posible que requiera una manipulación espe ca.
Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
1 Quite la pestaña protectora para activar la pila del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte 1 pila CR2025 con la polaridad (+/-) correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Español
ES
74
Conexión de un equipo adicional
Conexión a un televisor
Puede conectar el reproductor a un televisor para ver un DVD.
El color de los cables de AV (no suministrados) debe coincidir con el color de
las tomas: el cable amarillo es para la toma de vídeo amarilla, el cable rojo/
blanco es para las tomas de audio roja y blanca.
Conexión a la antena del televisor
Puede conectar el reproductor a la antena para recibir programas de televisn
digitales.
Consejo
Para mejorar la recepción, conecte el reproductor a una antena dostica.
4 Reproducción
Encendido
Coloque el interruptor POWER ON/OFF en la posición ON.
El indicador»
se enciende.
ES
75
Selección del idioma de los menús
Puede elegir distintos idiomas para el texto de visualización en pantalla.
1 Pulse SETUP.
Aparece el menú de confi guración.»
2 Seleccione [General] > [Language].
3 Pulse para seleccionar una opción.
4 Pulse OK para con rmar.
5 Pulse SETUP para salir.
Reproducción de discos
1 Deslice OPEN en la unidad principal.
2 Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba.
3 Presione hacia abajo para cerrar el compartimento de CD.
La reproducción se inicia automáticamente.»
Si aparece un me, seleccione un elemento y, a continuación, pulse
para iniciar la reproducción.
Para hacer una pausa, pulse
. Pulse de nuevo para iniciar la
reproduccn.
Para parar, pulse
.
Para seleccionar el elemento anterior o siguiente, pulse
o .
Para comenzar a buscar en vídeo o audio, mantenga pulsado
o
. Pulse brevemente o durante la búsqueda para ajustar la
velocidad de la misma.
Opciones de reproducción
1 Durante la reproducción, pulse OPTION para seleccionar algunas opciones de
reproduccn.
Para DVD
[Subtitles]
[Audio language]
[Angle]
[Zoom & Pan]
[Setup]
Para VCD
[Audio]
[Zoom & Pan]
[Setup]
Para CD de audio
[Repeat]
[Shuffl e All]
[Setup]
Español
ES
76
Para CD de JPEG
[Rotate]
[Zoom & Pan]
[Setup]
2 Siga las instrucciones en pantalla.
5 Cómo ver la televisión
Nota
Antes de comenzar, aserese de que ha conectado la antena al reproductor.
Asegúrese de que está en una zona con su ciente cobertura de señal de TDT. Para
comprobar la cobertura de sal, consulte a las autoridades de emisión de televisn
de su país o visite www.philips.com/support.
Confi guración inicial
1 Pulse SOURCE para cambiar al modo TDT.
Se le solicitará que seleccione su país.»
2 Seleccione su país y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
Se le solicitará que realice una búsqueda de canales automática.»
3 Seleccione [Auto search] y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
Se iniciará la búsqueda de canales automática.»
Cuando la búsqueda haya terminado, aparecerá el número total de canales »
de televisión y radio que se han encontrado.
ES
77
Para ver los programas del primer canal encontrado, pulse » OK.
Para cambiar de canal, pulse » CH +/-.
Búsqueda manual
Puede buscar canales de televisión de forma manual.
1 Pulse SETUP.
2 Seleccione [DTTV] > [Manual search] y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
3 Seleccione el número de canal y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
Ajuste de hora
1 Pulse SETUP.
2 Seleccione [DTTV] > [Time settings].
Para ajustar el formato de hora:
1 Seleccione [Time format],
2 Seleccione una opción y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
[24hrs]
[12hrs]
Para seleccionar el modo de ajuste de hora:
1 Seleccione [Setting mode],
2 Seleccione una opción y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
[Auto time setting]: la hora se actualiza automáticamente según el canal
de televisión emitido.
[Manual time setting]: ajuste la hora de forma manual.
Para ajustar la zona horaria:
1 Seleccione [Setting mode] > [Manual time setting] y, a continuación, pulse
OK para con rmar.
2 Seleccione [Time zone],
Seleccione GMT +01:00 para Alemania y Europa Central (diferencia
horaria respecto a la zona horaria del meridiano de Greenwich).
DTTV
Auto search
Manual search
DTTV parental
Country
Time settings
Español
ES
78
Para ajustar el horario de verano (DST):
1 Seleccione [Setting mode] > [Manual time setting] y, a continuación, pulse
OK para con rmar.
2 Seleccione [Summer time/DST].
Si no está en horario de verano en ese momento, seleccione [Off].
Visualización de la información del programa
Para ver información breve sobre el programa actual, pulse INFO.
a Programa de televisión
Programa de radio
b Información del siguiente programa
c Número de programa
d Nombre del programa
e Hora local
f Indicador de intensidad de la señal
g Iconos de información de programas
: programa con diferentes idiomas de audio. Puede pulsar AUDIO o OPTIONS para
acceder a estas funciones.
: programa con subtítulos. Puede pulsar SUBTITLE o OPTIONS para acceder a esta
función.
: programa con teletexto. Puede pulsar TELETEXT para acceder a esta función.
Acceso al teletexto
Si el canal actual dispone de teletexto, se muestra el icono .
Para acceder al teletexto, pulse TELETEXT.
Consejo
El programa puede solicitar el uso de los botones de colores para acceder a las
funciones de visualización o controlarlas. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla del teletexto.
3
1
2
4 5
6
7
ES
79
Uso de la guía electrónica de programación
La EPG es una guía electrónica de programación en pantalla disponible para programas
de televisión digitales. Podrá navegar, seleccionar y ver programas por hora o título.
1 Seleccione un canal.
2 Pulse EPG.
Aparece la guía electrónica de programación.»
3 Pulse para seleccionar un programa.
4 Pulse OK.
Se muestra información breve sobre este programa.»
5 Para salir del menú de EPG, pulse EPG.
Reorganización de la lista de canales
1 Pulse OPTIONS.
2 Seleccione [Channel Edit].
Se muestra la lista de canales.»
3 Seleccione un canal.
4 Siga las instrucciones en pantalla para desplazar el canal hasta la posición deseada.
Gestión de canales
1 Pulse OK.
Se muestra la lista de canales.»
2 Seleccione un canal.
Para bloquear el canal, pulse el botón rojo.
Para ocultar el canal, pulse el botón amarillo.
Para marcar el canal como favorito, pulse el botón verde.
6 Ajustes de configuración
Para sacar el máximo partido a la experiencia de reproducción, utilice SETUP para
confi gurar con precisión los ajustes.
1 Pulse SETUP.
Aparece el menú de confi guración.»
Español
ES
80
2 Utilice los botones de navegación para seleccionar una opción y pulse OK para
confi rmar.
[General]
[Language] Selecciona el idioma de visualización en pantalla.
[PBC settins] Activa o desactiva la función de control de reproducción.
[Power save] Activa o desactiva el modo de ahorro de energía.
[DivX (VOD)] Obtiene el código de registro DivX.
*[DivX Subtitle] Selecciona el idioma de subtulos de DivX.
[Parental (DVD)] Selecciona las opciones de control parental.
[Set password] Cambia la contraseña existente (predeterminada: 1369).
[Factory settings] Restablece los ajustes de fábrica.
[Video]
[TV display] Ajusta la relación de aspecto de visualización de la pantalla.
[TV standard] Ajusta el formato de salida de vídeo para el televisor.
[Audio]
[Dolby] Ajusta la salida Dolby.
[DTTV]
[Auto search] Busca canales automáticamente.
[Manual search] Busca canales de forma manual.
[DTTV Parental] Selecciona las opciones de control parental.
[Country] Selecciona un país especí co.
[Time settings] Ajusta la hora.
3 Pulse para volver al nivel de menú anterior.
4 Pulse SETUP para salir.
Nota
*Existen tres opciones para [DivX Subtitle].
Latino: albas, bretón, catalán, danés, neerlandés, inglés, fers, fi nés, frans,
gaélico, alen, islandés, irlandés, italiano, noruego, portugués, español y sueco.
Centroeuropeo: albas, croata, checo, neerlandés, ings, alemán, húngaro, irlandés,
polaco, rumano, eslovaco, esloveno y serbio.
Turco: albanés, danés, neerlandés, inglés, fi nés, francés, gaélico, alen, italiano,
curdo (latín), noruego, portugués, español, sueco y turco.
ES
81
7 Información del producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Dimensiones 200 x 160 x 43,5 mm
Peso 0,84 kg
Fuente de alimentación Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz
Salida: 9-12 V de CC, 1 A
Rango de temperatura de
funcionamiento
0-50 °C
Láser de longitud de ondas 650 nm
Sistema de vídeo NTSC/PAL
8 Solución de problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa del reproductor.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted
mismo.
Si tiene problemas al usar el reproductor, compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, registre el reproductor y
solicite asistencia en www.philips.com/welcome.
No hay alimentación
Compruebe que las dos clavijas del cable de alimentación están bien
conectadas.
Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
Compruebe si la batería integrada está vacía.
No hay sonido
Asegúrese de que se ha conectado correctamente el cable AV.
El control remoto no responde
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el control remoto y el
reproductor.
Español
ES
82
Desde una distancia próxima, apunte con el control remoto directamente al
reproductor.
Cambie las pilas del control remoto.
Esta función no está disponible con este disco. Consulte las instrucciones del
disco.
Imagen distorsionada
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un trapo limpio
y suave, que no deje pelusa.
Asegúrese de que el formato de salida del vídeo sea compatible con el
televisor.
Cambie el formato de salida de vídeo para ajustarlo a su televisor o programa.
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo,
tal vez vea aparecer pequeños puntos negros o puntos brillantes (rojos, azules,
verdes) de forma continua en la pantalla LCD. Este es un resultado normal del
proceso de fabricación y no indica ninguna avería.
No se puede reproducir el disco
Asegúrese de que la etiqueta del disco esté hacia arriba.
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un trapo limpio
y suave, que no deje pelusa.
Compruebe si el disco está dañado probando con otro disco.
No hay respuesta a los comandos de funcionamiento
El disco no permite la operación.
El reproductor se calienta
Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la
super cie se calienta. Esto es normal.
En la pantalla se muestra que no hay señal o que ésta es débil
Las señales de TDT son demasiado débiles o se está en una zona sin cobertura
para TDT.
Asegúrese de que está en una zona con sufi ciente cobertura.
La recepción de TDT en un coche puede provocar problemas de señal.
Pérdida de los programas de televisión actuales al viajar a otro país
1 Pulse SETUP.
2 Seleccione [DTTV] > [Country].
3 Seleccione su país.
4 Seleccione [Auto search],
ES
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips PET745/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario

El Philips PET745/12 es un reproductor de DVD portátil que te permite reproducir películas con calidad de imagen real del cine y sonido estéreo o multicanal. Con él, también podrás reproducir CD de vídeo, CD de audio, CD de MP3, DivX y discos con archivos JPEG. Además, puedes seleccionar pistas de sonido, idiomas de subtítulos y diferentes ángulos de visión.