Philips PT9000/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips PT9000/12 es un televisor portátil multifuncional con una gran pantalla LCD de 9 pulgadas, batería recargable incorporada y soporte ajustable para una visualización cómoda. Puede reproducir contenido multimedia desde una unidad USB o tarjeta SD, incluyendo vídeos DivX, música y fotos. También cuenta con radio FM, reloj con alarma y temporizador, y puede conectarse a dispositivos externos como reproductores de DVD o consolas de videojuegos. Su compacto tamaño y peso ligero lo hacen ideal para uso en interiores y exteriores, para llevarlo de camping, viajes y mucho más.

El Philips PT9000/12 es un televisor portátil multifuncional con una gran pantalla LCD de 9 pulgadas, batería recargable incorporada y soporte ajustable para una visualización cómoda. Puede reproducir contenido multimedia desde una unidad USB o tarjeta SD, incluyendo vídeos DivX, música y fotos. También cuenta con radio FM, reloj con alarma y temporizador, y puede conectarse a dispositivos externos como reproductores de DVD o consolas de videojuegos. Su compacto tamaño y peso ligero lo hacen ideal para uso en interiores y exteriores, para llevarlo de camping, viajes y mucho más.

© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
PT9000_12_UM_V2.0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PT9000
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
1
Español
ES
Contenido
1 Importante 3
Instrucciones de seguridad importantes 3
Aviso 6
2 Su televisor portátil 9
Introducción 9
Contenido de la caja 9
Descripción de la unidad principal 10
Descripción del control remoto 12
3 Conexión 15
Conexión de la antena de televisión 15
Conexión de la alimentación 15
Conexión de un dispositivo USB 16
Conexión de una tarjeta SD 16
Conexión de un dispositivo externo 17
4 Introducción 18
Carga de la batería incorporada 18
Instalación de la pila del mando a distancia 20
Instalación del soporte 20
Uso del menú de inicio 21
Ajuste de hora y fecha 21
Configuración inicial 22
Búsqueda manual 23
5 Cómo ver la televisión 24
Encendido 24
Cómo cambiar de canal 24
Ajuste del nivel de volumen 24
Visualización de la información del programa (TDT) 25
Uso de la guía electrónica de programación (TDT) 25
Gestión de canales (TDT) 26
Opciones de reproducción 26
2 ES
6 Otros usos del reproductor 27
Reproducción de música 27
Reproducir fotos 27
Reproducción de vídeo DivX 28
Visualización del reloj temático 29
Uso del contador 29
Ajuste del temporizador de alarma 29
Cómo ver dispositivos conectados 30
7 Ajustar la configuración 31
8 Montaje de la unidad 33
Pruebe de calidad de la recepción de señal del televisor 33
Preparación 33
Montaje del equipo 34
9 Información del producto 36
Información del producto 36
Información sobre reproducción de USB 36
10 Solución de problemas 37
3
1 Importante
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atencn a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilacn. Realice la instalación de
acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo,
radiadores, rejillas de calefaccn, hornos u otros aparatos que
produzcan calor (incluidos los amplificadores).
i En pses con red eléctrica polarizada, no suprima la función de
seguridad del enchufe polarizado o con conexn a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho
que el otro. Un enchufe con conexn a tierra tiene dos conectores
planos y un tercer conector de conexión a tierra. El conector plano
más ancho y el tercer conector le ofrecen seguridad adicional.
Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en la toma
de corriente, consulte a un electricista para cambiar el conector
obsoleto.
Atención: Para evitar riesgos de descarga eléctrica, el ancho de
los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexn y el enchufe debe insertarse por completo.
j Evite que se pise o doble el cable de alimentación, en particular
junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen
del aparato.
Español
ES
4
k Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el
fabricante.
l Use únicamente el carrito, soporte, tpode o mesa indicados
por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un
carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para
evitar lesiones, ya que se puede volcar.
m Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
n El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualicado.
Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra
algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentacn
o el enchufe esn dañados, que se haya derramado líquido o hayan
cdo objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la
lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya
caído.
o No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas
altas como, por ejemplo, la luz del sol, el fuego o similares.
p No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
q No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un
peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
r Si usa el enchufe de alimentacn o un adaptador para desconectar
el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
s No permita que los nos utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos.
No permita que los nos o adultos con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de
experiencia/ conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin
vigilancia.
ES
5
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al
adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dar
el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios
que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un
nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposicn inferior
a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para
aquellas personas que tengan cierta deficiencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el
“nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido
más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de
un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial
para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a
un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera
cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante peodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros,
también puede provocar una pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los
descansos oportunos.
Español
ES
6
Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo
razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su
oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo
que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o
interrumpir temporalmente el uso. No utilice los auriculares cuando
conduzca un vehículo motorizado, ni cuando practique ciclismo,
skateboard, etc., ya que podría suponer un riesgo para el tráfico y es
ilegal en muchas zonas.
Aviso
Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no
esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular
la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la
Comunidad Europea.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el
embalaje sea fácil de separar en tres materiales: carn (caja), espuma de
poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a
utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local
acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos
antiguos.
ES
7
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto,
significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica.
Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de productos
ectricos y electrónicos. La eliminacn correcta de un producto usado
ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea
2006/66/EC, que no se deben tirar con la basura normal del hogar.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas.
La eliminacn correcta de las pilas ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de
quitar la batería integrada.
La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos
programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este
equipo no se debe utilizar para tales fines.
La grabacn y reproducción de material pueden exigir una autorización.
Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s
Protection Acts (leyes de protección de los inrpretes) de 1958 a 1972.
Español
ES
8
ACERCA DE VÍDEOS DIVX: DivX
®
es un formato de vídeo digital creado
por DivX, Inc. Este dispositivo es “DivX certied” y puede reproducir
vídeos DivX. Visite www.divx.com para obtener más informacn y
herramientas de software para convertir sus archivos al formato de vídeo
DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX
Certified
®
debe estar registrado para poder reproducir contenidos DivX
Video-on-Demand (VOD). Para generar el código de registro, busque la
seccn de DivX VOD en el menú de conguración del dispositivo. Vaya
a vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y
obtenga más información acerca de DivX VOD.
DivX
®
, DivX Certified
®
y los logotipos asociados son marcas comerciales
de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
ES
9
2 Su televisor portátil
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Introducción
Con este televisor portátil podrá disfrutar de televisión digital con contenidos
de programación extra.
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del paquete:
1 televisor portátil
1 mando a distancia
1 adaptador de alimentacn de CA, SP-01A1201000-V
1 cable AV
1 antena
1 conversor de antena
1 base
1 brazo de montaje
4 tornillos de montaje
1 manual de usuario
1 guía de configuración rápida
Español
ES
10
Descripción de la unidad principal
a Pantalla
b SET
Ajusta el contador.
c START
Inicia/detiene el contador.
HOME
b
a
p
o
n
m
l
k
j
c
d
e
f
g
i
h
q
ES
11
d CH /
Cambia al canal anterior o siguiente.
Sirve para navegar por los menús.
e HOME
Selecciona el menú de inicio.
f VOL+/-
Aumenta o disminuye el volumen.
g
/OK
Confirma una entrada o selección.
Cambia al modo de espera o sale del mismo.
h ANTENA
Toma de antena.
i Ranura del soporte
j POWERON/OFF
Enciende o apaga la unidad.
k 12V DC IN
Toma para la fuente de alimentación.
l AV IN
Toma de entrada de audio/vídeo.
m
Conexión para auriculares.
n ON/CHR
Indicador de carga.
o Ranura para tarjeta SD
p
Toma para un dispositivo de almacenamiento masivo USB.
q Orificios de montaje
Español
ES
12
Descripción del control remoto
a
Cambia al modo de espera o sale del mismo.
b SETUP
Selecciona o sale del menú de conguración.
c USB/SD
Selecciona una fuente USB/SD.
d AV-IN
Selecciona una fuente de entrada AV.
e
Activa o desactiva el teletexto.
a
b
c
e
g
d
f
h
i
j
p
q
r
s
t
v
w
u
k
l
m
n
o
ES
13
f , , ,
Sirve para navegar por los menús.
,
Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades.
Salta al título, capítulo o pista anterior o siguiente.
Confirma una entrada o selección.
Permite acceder a la lista de canales o salir de ella.
Inicia la reproducción de un disco o realiza una pausa en la
misma.
g
Parar.
h
/
Aumenta o disminuye el volumen.
i
Silencia o restablece el sonido.
j 0-9
Teclado nurico
k
Gira una imagen.
l SET
Ajusta el contador.
m Botones de colores
Selecciona tareas u opciones.
Cambia las páginas del teletexto.
n START
Inicia/detiene el contador.
o
Cambia la relación de aspecto.
p CH+, CH-
Cambia al canal anterior o siguiente.
q
Muestra información sobre los programas, si está disponible.
r LIST
Permite acceder a la lista de favoritos o salir de ella.
Español
ES
14
s EPG
Activa o desactiva la guía electrónica de programación (EPG).
Sólo se activa en canales digitales.
t OPTIONS
Accede a las opciones relacionadas con la actividad o seleccn
actual.
u CLOCK
Selecciona el modo reloj.
v DTV/RADIO
Selecciona el modo de televisión/radio digital.
w ATV
Selecciona el modo de televisión analógico.
ES
15
3 Conexión
Realice las siguientes conexiones para comenzar a usar el dispositivo.
Conexión de la antena de televisión
Para ver los programas de televisión, puede conectar la unidad a la antena
suministrada o a una antena doméstica (no incluida).
1 Conecte la antena suministrada a la toma de la antena.
Consejo
Para mejorar la recepcn, conecte la unidad a una antena dostica.
Conexión de la alimentación
1 Conecte el adaptador de CA suministrado al equipo y a la toma de
CA.
Español
ES
16
Conexión de un dispositivo USB
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB a la toma .
Conexión de una tarjeta SD
1 Conecte una tarjeta SD en la ranura para estas tarjetas.
ES
17
Conexión de un dispositivo externo
Puede conectar un dispositivo externo para visualizar contenido en la unidad.
1 Conecte un dispositivo externo a la unidad con los cables AV.
El color de los cables de AV (no suministrados) debe coincidir con el
color de las tomas: el cable amarillo es para la toma de vídeo amarilla,
el cable rojo/blanco es para las tomas de audio roja y blanca.
AV OUT
Español
ES
18
4 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos
pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de
modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie están en la
parte inferior del aparato. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Carga de la batería incorporada
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de
alimentacn se corresponde con el voltaje impreso en la base de la unidad.
Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado para cargar la batería.
Riesgo de explosión si la batería de sustitucn no es correcta. Sustitúyala sólo con
una del mismo tipo o equivalente.
Nota
La placa de modelo se encuentra en la parte inferior del soporte de la unidad.
Modo de carga rápida
Para cargar la unidad cuando está apagada:
1 Coloque el interruptor POWERON/OFF en la posición OFF.
La unidad está apagada. »
2 Conecte el adaptador de CA suministrado al equipo y a la toma de
CA.
ES
19
El indicador de carga se ilumina en naranja. La batería integrada se »
carga completamente en menos de 4 horas.
Cuando la batería integrada está totalmente cargada, el indicador »
de carga se apaga.
Para cargar la unidad cuando está en modo de espera:
1 Coloque el interruptor POWERON/OFF en la posición ON.
La unidad está encendida. »
2 Pulse para poner la unidad en modo de espera.
3 Conecte el adaptador de CA suministrado al equipo y a la toma de
CA.
El indicador de carga se ilumina en naranja. La batería integrada se »
carga completamente en menos de 4 horas.
Cuando la batería integrada está totalmente cargada, el indicador »
de carga se ilumina en rojo.
Modo de carga lenta
Para cargar la unidad cuando está encendida:
1 Coloque el interruptor POWERON/OFF en la posición ON.
La unidad está encendida. »
2 Conecte el adaptador de CA suministrado al equipo y a la toma de
CA.
El indicador de carga se ilumina en naranja. La batería integrada se »
carga completamente en menos de 15 horas.
Cuando la batería integrada está totalmente cargada, el indicador »
de carga se ilumina en verde.
Español
ES
20
Instalación de la pila del mando a distancia
Precaución
Riesgo de explosión si la batería de sustitucn no es correcta. Sustitúyala sólo con
una del mismo tipo o equivalente.
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.
Nunca tire las pilas al fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o
tipos.
Riesgo de daños en el dispositivo. Quite las pilas del control remoto si éste no se va
a usar durante un periodo largo de tiempo.
Nota
Las pilas contienen sustancias qmicas, por lo que debe desecharlas correctamente.
Material de perclorato: es posible que requiera una manipulación especíca.
Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte una pila CR2025 con la polaridad correcta (+/-) tal y como se
indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Instalación del soporte
Puede utilizar el soporte para colocar el televisor sobre una superficie plana.
Para instalar el soporte:
1 Alinee el soporte con la ranura en la parte inferior de la unidad.
2 Inserte el soporte en la ranura hasta que encaje en su sitio.
ES
21
Uso del menú de inicio
1 Pulse HOME para mostrar el menú de inicio.
Para ver los programas de TDT o escuchar la radio TDT,
seleccione [TV-Digital].
Para ver los programas de televisión analógicos, seleccione
[TV-Analog].
Para explorar y reproducir los archivos de una tarjeta de
memoria, seleccione [SD card].
Para explorar y reproducir archivos de un dispositivo de
almacenamiento USB, seleccione [USB].
Para ver un dispositivo conectado, seleccione [AV-in].
Para mostrar un reloj tetico, seleccione [Clock].
Para seleccionar el me Configuración, seleccione [Setup].
Ajuste de hora y fecha
1 Pulse HOME en la unidad principal.
2 Seleccione [Congur.].
Aparece el menú de configuración. »
3 Seleccione [Clock].
Aparece el menú de configuración del reloj. »
4 Seleccione [Sync time] > [Off].
Para activar la sincronización de la hora, seleccione [Sync time]
> [On].
5 Ajuste la hora y la fecha.
Para ajustar la hora y la fecha, seleccione [Ajustar hora]/[Set
date].
Español
ES
22
Para ajustar el formato de fecha y hora, seleccione [Set date
format]/[Ajustar formato hora].
Configuración inicial
Configuración de canales TDT
1 Pulse DTV/RADIO para cambiar al modo TDT.
2 Pulse SETUP.
Se le solicitará que seleccione su país. »
3 Pulse / para seleccionar su país y, a continuacn, pulse .
Se le solicitará que realice una búsqueda de canales automática. »
4 Seleccione [Auto search] y, a continuacn, pulse .
Se iniciará la búsqueda de canales automática. »
Cuando la búsqueda haya terminado, aparecerá el número total de »
canales de televisión y radio que se han encontrado.
Para ver los programas del primer canal encontrado, pulse »
.
Configuración de los canales de televisión analógica
1 Pulse ATV para cambiar al modo de televisn anagico.
2 Pulse SETUP.
Se muestra el menú de configuración del televisor. »
3 Seleccione [Auto search] y, a continuacn, pulse .
Se le solicitará que seleccione su país. »
4 Pulse / para seleccionar su país y, a continuacn, pulse .
Comienza la búsqueda automática. »
Cuando búsqueda automática haya terminado, se muestra el »
número total de canales de televisión analógicos.
Para ver los programas del primer canal encontrado, pulse »
.
Para cambiar los canales, pulse » CH +/- o CH
/ en la unidad
principal.
ES
23
Búsqueda manual
Puede buscar canales de televisión de forma manual.
Búsqueda manual de canales TDT
1 Pulse DTV/RADIO.
2 Pulse SETUP.
Aparece el menú de configuración. »
3 Seleccione [DTTV] > [Manual search].
Aparece la pantalla de búsqueda manual. »
4 Pulse para agregar nuevos canales.
5 Seleccione un número de canal y, a continuación, pulse .
Comienza la búsqueda manual. »
El número de canales de televisión y radio encontrados se muestra »
tras finalizar la búsqueda manual.
Para salir de la búsqueda manual, pulse » SETUP.
Búsqueda de canales de televisión analógicos manualmente
1 Pulse ATV.
2 Pulse SETUP.
Se muestra el menú de configuración del televisor. »
3 Seleccione [Manual search] > [Manual search].
4 Pulse .
Comienza la búsqueda manual. »
El número de canales de televisión analógicos disponibles se »
muestra tras finalizar la búsqueda manual.
Para salir de la búsqueda manual, pulse » SETUP.
Español
ES
24
5 Cómo ver la televisión
Nota
Antes de comenzar, asegúrese de que ha conectado la antena a la unidad.
Asegúrese de que está en una zona con suciente cobertura de señal. Para
comprobar la cobertura de señal, consulte a las autoridades de emisión de televisn
de su país o visite www.support.philips.com.
Encendido
Coloque el interruptor POWERON/OFF en la posición ON.
Pasar al modo de espera
1 Para cambiar la unidad al modo de espera, pulse en la unidad
principal durante 3 segundos
Para encender la unidad desde el modo de espera, pulse
en la
unidad principal.
Cómo cambiar de canal
1 Pulse CH+/CH- o los botones numéricos del mando a distancia.
Tambn puede pulsar CH
/ en la unidad principal para
cambiar de canal.
Ajuste del nivel de volumen
Pulse / para subir/bajar el volumen.
Pulse
para activar/desactivar el sonido.
ES
25
Visualización de la información del programa
(TDT)
Para ver información breve sobre el programa actual, pulse .
Para salir la página de informacn del programa, pulse
otra vez.
Consejo
: programa con diferentes idiomas de audio. Puede pulsar OPTIONS para
acceder a esta función.
: programa con subtulos. Puede pulsar OPTIONS para acceder a esta función.
: programa con teletexto. Puede pulsar para acceder a esta función.
Acceso al teletexto
Si el canal actual dispone de teletexto, se muestra el icono .
Para acceder al teletexto, pulse
.
Consejo
El programa puede solicitar el uso de los botones de colores para acceder a las
funciones de visualización o controlarlas. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla del teletexto.
Uso de la guía electrónica de programación
(TDT)
La EPG es una guía electrónica de programación en pantalla disponible para
programas de televisión digitales. Podrá navegar, seleccionar y ver programas
por hora o título.
1 Seleccione un canal en el modo de televisión digital.
2 Pulse EPG.
Aparece el menú de guía electrónica de programación. »
3 Pulse / para seleccionar un programa.
4 Pulse .
Se muestra información breve sobre este programa. »
Español
ES
26
5 Para salir del menú de EPG, pulse EPG.
Gestión de canales (TDT)
1 Pulse en el modo de TDT.
Se muestra la lista de canales. »
2 Seleccione un canal.
Para bloquear el canal, pulse el botón rojo.
Se le solicita introducir la contraseña ( 3308 de manera
predeterminada).
Para desbloquear el canal, pulse el botón rojo.
Se le solicita introducir la contraseña ( 3308 de manera
predeterminada).
Para ocultar el canal, pulse el botón amarillo.
Para añadir el canal a su lista de favoritos, pulse el botón verde.
Opciones de reproducción
1 Durante la reproducción, pulse SETUP para seleccionar opciones de
reproducción.
2 Siga las instrucciones en pantalla.
ES
27
6 Otros usos del reproductor
Reproducción de música
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB/SD contiene audio con un formato que se
pueda reproducir.
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB a la unidad.
2 Pulse USB/SD para seleccionar el dispositivo USB/SD como fuente.
3 Pulse / para seleccionar un archivo de audio.
4 Pulse para iniciar la reproducción.
Para hacer una pausa/reanudar la reproducción, pulse
.
Para seleccionar al archivo anterior o siguiente, pulse
o .
Para detener la reproducción, pulse
.
Para salir y volver al menú principal, pulse HOME en la unidad
principal.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos USB/SD.
No admite el formato de datos NTFS (New Technology File System, Sistema de
archivos de nueva tecnología).
Reproducir fotos
Nota
Asegúrese de que el dispositivo de USB/SD contiene archivos JEPG.
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB a la unidad.
2 Pulse USB/SD para seleccionar el dispositivo USB/SD como fuente.
3 Pulse / para seleccionar un archivo JEPG.
Español
ES
28
4 Pulse para comenzar la secuencia de diapositivas.
Para hacer una pausa/reanudar la reproducción, pulse
.
Para ver la foto anterior o próxima, pulse
o .
Para detener la reproducción, pulse
.
Para girar una foto, pulse
.
Para explorar fotos en la vista de álbum, pulse
.
Para salir y volver al menú principal, pulse HOME en la unidad
principal.
Reproducción de vídeo DivX
El vídeo DivX
®
es un formato de medios digital que conserva una alta calidad
a pesar de su elevado índice de compresión. Esta unidad es DivX
®
Ultra
Certified, por lo que podrá disfrutar del vídeo DivX
®
con compatibilidad con
funciones adicionales tales como menús, varios subtítulos y pistas de audio
alternativas.
Nota
El vídeo alquilado o comprado a tras del servicio DivX
®
VOD (vídeo a peticn)
puede reproducirse sólo en el dispositivo en el que están registrados. Use el código
de registro de DivX de esta unidad cuando alquile o compre vídeos en www.divx.
com/vod.
Esta unidad puede reproducir archivos de vídeo DivX de hasta 4 GB de tamaño.
Pare siempre antes de desconectar el dispositivo USB
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB a la unidad.
2 Pulse USB/SD para seleccionar el dispositivo USB/SD como fuente.
3 Pulse / para seleccionar un archivo de vídeo de DivX.
4 Pulsar para iniciar la reproducción.
Para hacer una pausa/reanudar la reproducción, pulse
.
Para iniciar la búsqueda dentro de un vídeo, pulse
o .
Para detener la reproducción, pulse
.
Para salir y volver al menú principal, pulse HOME en la unidad
principal.
ES
29
Visualización del reloj temático
Nota
Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
1 Pulse CLOCK.
Se muestra el reloj. »
Para salir y volver al menú principal, pulse » HOME en la unidad
principal.
Consejo
Puede ver fotos con música en la pantalla del reloj si conecta un dispositivo USB/SD
con archivos de audio y archivos JEPG a la unidad.
Uso del contador
1 En cualquier modo de operación, pulse SET varias veces para ajustar
la duración de la cuenta atrás.
2 Pulse START.
El temporizador comienza la cuenta atrás. »
Cuando la cuenta atrás finaliza, la alarma suena. »
Para detener la alarma, pulse » START.
Ajuste del temporizador de alarma
Nota
Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
1 Pulse SETUP.
Aparece el menú de configuración. »
Español
ES
30
2 Seleccione [Clock] > [Alarm] > [ON].
Para desactivar la alarma, seleccione [Off].
3 Seleccione [Clock] > [Set Alarm Time].
4 Utilice los botones de navegacn para ajustar el temporizador de la
alarma y pulse
para conrmar.
Cómo ver dispositivos conectados
Nota
Asegúrese de que los dispositivos externos están conectados a la unidad y funcionan
con normalidad.
1 Encienda el dispositivo conectado.
2 Pulse AV-IN.
Se muestra el contenido del dispositivo conectado. »
Para cambiar los ajustes de brillo y contraste, pulse » SETUP y
seleccione [Brillo] o [Contraste].
Para salir y volver al menú principal, pulse » HOME en la unidad
principal.
ES
31
7 Ajustar la configuración
Nota
Si la opción de conguración está atenuada, signica que ese ajuste no se puede
cambiar en ese momento.
Para sacar el máximo partido a la experiencia de reproducción, pulse SETUP
para configurar con precisión los ajustes.
1 Pulse SETUP.
Aparece el menú de configuración. »
2 Utilice los botones de navegacn para seleccionar una opción y pulse
para conrmar.
[General]
[Language] Selecciona el idioma de visualización
en pantalla.
[DivX (VOD)] Obtiene el código de registro DivX.
[Subtítulos DivX] Selecciona el idioma de subtítulos de
DivX.
[Cong. contras] Cambia la contraseña.
[Config. Fábrica] Restablece los ajustes de fábrica.
[Vídeo]
[Brillo] Ajusta el brillo de la pantalla.
[Contraste] Ajusta el contraste de la pantalla.
[ Audio]
[Downmix] Ajusta la configuración de
descodificación.
[Audio CH] Ajusta el canal de salida de audio.
[DTTV]
[Auto search] Busca canales automáticamente.
[Manual search] Busca canales de forma manual.
Español
ES
32
[DTTV Parental] Selecciona las opciones de control
parental.
[Country] Selecciona un país específico.
[Time settings] Ajusta la hora.
[Reloj]
[Ajustar hora] Ajusta la hora que se muestra.
[Set date] Ajusta la fecha que se muestra.
[Set date format] Ajusta el formato de la fecha.
[Ajustar formato hora] Ajusta el formato de la hora.
[Sync time] Activa/desactiva la sincronización
automática.
[Alarm] Activar/desactiva la alarma.
[Set Alarm Time] Ajusta la hora de la alarma.
[Photo]
[Frequency] Selecciona intervalos para la
reproducción de JPEG.
[Transition] Selecciona el efecto para la secuencia
de diapositivas.
[Format] Selecciona el formato de visualización.
[Display] Selecciona el modo de visualización
de las fotos.
[Versión] Comprueba la informacn de
versión.
3 Pulse para volver al menú anterior.
4 Pulse SETUP para salir.
ES
33
8 Montaje de la unidad
Puede montar el equipo debajo del mueble de la cocina.
Pruebe de calidad de la recepción de señal del
televisor
Precaución
Pruebe la recepción de señal del televisor antes de montar el equipo debajo del
mueble de la cocina.
Si la señal del televisor no es buena, conecte la unidad principal con un cable de
televisor fijo o compre una antena activa (PHILIPS SDV 2740, SDV 6122, SDV 2750).
1 Conecte la antena suministrada a la toma ANTENNA.
2 Coloque la unidad principal lo más cerca posible de una zona abierta
o de una ventana.
3 Ajuste la posición de la unidad principal hasta que reciba una
recepción de la señal buena.
Preparación
Nota
Pida a un amigo o a un profesional que realice un montaje correcto del producto
debajo del mueble de la cocina.
a. Busque una ubicación para el montaje cerca de una toma de corriente.
b. Utilice la plantilla de montaje para probar el diseño y grosor de su mueble
de cocina.
c. Confirme si desea conectar el equipo con otro equipo de audio/vídeo.
Español
ES
34
Montaje del equipo
Advertencia
Instale el equipo lo más alejado posible de fuentes de interferencias, como el
frigoríco, el microondas, una lámpara fluorescente, etc.
Instale la unidad en una tabla de al menos 15 mm de grosor.
1 Busque un lugar cerca de una toma de pared y una toma de antena.
2 Compruebe la dirección de montaje correcta.
3 Coloque el brazo de montaje en la supercie de montaje.
Asegúrese de que la placa de montaje está en posición paralela
a la supercie de montaje.
4 Fije los tornillos suministrados verticalmente y aserese de que
queden bien fijos en la tabla.
ES
35
5 Retire todas las conexiones de la unidad.
6 Alinee los orificios de montaje.
7 Enganche la unidad al brazo de montaje hasta que quede ajustada
firmemente.
8 Realice todas las conexiones.
Español
ES
36
9 Información del producto
Nota
La informacn del producto puede cambiar sin previo aviso.
Información del producto
Dimensiones 181,3 X 247,9 X 30,8 mm
Peso 0,88 kg
Fuente de alimentacn Entrada: 100-240 V de CC, 50/60 Hz
Salida: CC de 12 V 1 A
Consumo de energía
12W
Rango de temperatura de
funcionamiento
0 - 40 °C
Sistema de televisión TDT/televisión analógica
Altavoz 2 x 1,5 W (RMS)
USB 2.0
Tarjeta Tarjeta de memoria SD
Información sobre reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
Reproductores flash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
Tarjetas de memoria (requieren un lector de tarjetas adicional para
funcionar en esta unidad).
Formatos compatibles:
USB o formato de archivo de memoria FAT12, FAT16, FAT32
(tamo de sector: 512 bytes)
ES
37
Velocidad de bits (velocidad de datos) de MP3: 32-320 Kbps y
velocidad de bits variable
WMA v9 o anterior
Directorios anidados hasta un máximo de 8 niveles
Número de álbumes/carpetas: 99 como máximo
Número de pistas/tulos: 999 como máximo
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Nombre de archivo en Unicode UTF8 (longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquel que no contiene archivos
MP3 o WMA y que no se mostrará en la pantalla.
Los formatos de archivo no compatibles se omiten. Por ejemplo, los
documentos de Word (.doc) o los archivos MP3 con la extensión .dlf
se omiten y no se reproducen.
Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
Archivos WMA con protección DRM (.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
Archivos WMA con formato sin pérdidas
10 Solución de problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema
usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes puntos
antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya
al sitio Web de Philips (www.philips.com/welcome). Cuando se ponga en
contacto con Philips, asegúrese de que el aparato esté cerca y de tener a
mano el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Compruebe que las dos clavijas del cable de alimentacn están bien
conectadas.
Español
ES
38
Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
Compruebe si la batería integrada está vacía.
El control remoto no responde
Asegúrese de que no haya ninn obstáculo entre el control remoto
y el reproductor.
Desde una distancia próxima, apunte con el control remoto
directamente al reproductor.
Cambie las pilas del control remoto.
Esta función no está disponible con este disco. Consulte las
instrucciones del disco.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
Recepción de televisión con imagen en blanco y negro o sin sonido
Asegúrese de que ha configurado el sistema y el sonido del televisor
correctamente y de acuerdo con las especicaciones locales de
emisiones de televisión. Si desconoce esta información, póngase en
contacto con las autoridades de emisión de televisión locales para
obtener ayuda.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con la unidad. Pruebe con otro.
No se pueden mostrar algunos archivos en el dispositivo USB
El número de carpetas o archivos del dispositivo USB ha superado un
determinado límite. Este hecho no indica un mal funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son compatibles.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del temporizador
Se ha interrumpido la corriente ectrica o se ha desconectado el
enchufe de alimentación.
Restablezca el reloj/temporizador.
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Philips PT9000/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips PT9000/12 es un televisor portátil multifuncional con una gran pantalla LCD de 9 pulgadas, batería recargable incorporada y soporte ajustable para una visualización cómoda. Puede reproducir contenido multimedia desde una unidad USB o tarjeta SD, incluyendo vídeos DivX, música y fotos. También cuenta con radio FM, reloj con alarma y temporizador, y puede conectarse a dispositivos externos como reproductores de DVD o consolas de videojuegos. Su compacto tamaño y peso ligero lo hacen ideal para uso en interiores y exteriores, para llevarlo de camping, viajes y mucho más.