Philips PD7020/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips PD7020/12 es un reproductor de DVD portátil que te permite disfrutar de tus películas favoritas en cualquier lugar. Reproduce discos DVD, películas DivX, MP3 y fotos JPEG. Tiene una pantalla LCD de 7 pulgadas, batería recargable y altavoces incorporados. También puedes conectar auriculares o altavoces externos.

El Philips PD7020/12 es un reproductor de DVD portátil que te permite disfrutar de tus películas favoritas en cualquier lugar. Reproduce discos DVD, películas DivX, MP3 y fotos JPEG. Tiene una pantalla LCD de 7 pulgadas, batería recargable y altavoces incorporados. También puedes conectar auriculares o altavoces externos.

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
PD7020
1
Español
ES
Contenido
1 Importante 2
Instrucciones de seguridad importantes 2
Aviso 5
2 Su reproductor de DVD portátil 9
Introducción 9
Contenido de la caja 9
Descripción de la unidad principal 10
3 Introducción 11
Carga de la batería 12
Conexión de un equipo adicional 13
4 Uso del reproductor 14
Encendido 14
Selección del idioma de los menús 14
Reproducción de discos 14
Opciones de reproducción 15
Ajuste del brillo de la retroiluminación de la pantalla 15
5 Ajustes de configuración 15
6 Información del producto 16
7 Solución de problemas 17
2
1 Importante
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de
acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo,
radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que
produzcan calor (incluidos los amplificadores).
i En pses con red eléctrica polarizada, no suprima la función de
seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho
que el otro. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos conectores
planos y un tercer conector de conexión a tierra. El conector plano
s ancho y el tercer conector le ofrecen seguridad adicional.
Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en la toma
de corriente, consulte a un electricista para cambiar el conector
obsoleto.
Atención: Para evitar riesgos de descarga eléctrica, el ancho de
los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión y el enchufe debe insertarse por completo.
j Evite que se pise o doble el cable de alimentación, en particular
junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen
del aparato.
ES
3
k Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el
fabricante.
l Use únicamente el carrito, soporte, tpode o mesa indicados
por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un
carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para
evitar lesiones, ya que se puede volcar.
m Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
n El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado.
Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra
algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación
o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan
caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la
lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya
caído.
o No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas
altas como, por ejemplo, la luz del sol, el fuego o similares.
p No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
q No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un
peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
r Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que
la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación
debido a causas medioambientales. Para obtener información
sobre la eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.
org.
Español
ES
4
s Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar
el aparato, éstos deben estar siempre a mano.
t No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de experiencia/
conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al
adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar
el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios
que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un
nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior
a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para
aquellas personas que tengan cierta deficiencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el
“nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido
s elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de
un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial
para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a
un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así.
ES
5
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera
cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros,
tambn puede provocar una pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los
descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo
razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su
oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo
que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o
interrumpir temporalmente el uso. No utilice los auriculares cuando
conduzca un vehículo motorizado, ni cuando practique ciclismo,
skateboard, etc., ya que podría suponer un riesgo para el tráfico y es
ilegal en muchas zonas.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos
pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Aviso
Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no
esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular
la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Español
ES
6
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la
Comunidad Europea.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el
embalaje sea fácil de separar en tres materiales: carn (caja), espuma de
poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a
utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local
acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos
antiguos.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto,
significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica.
Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de un producto usado
ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea
2006/66/EC, que no se deben tirar con la basura normal del hogar.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas.
La eliminación correcta de las pilas ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de
quitar la batería integrada.
ES
7
La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos
programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este
equipo no se debe utilizar para tales fines.
La grabación y reproducción de material pueden exigir una autorización.
Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s
Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor
recogida en las patentes de EE.UU. y otros derechos de la propiedad
intelectual pertenecientes a Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería
inversa y el desensamblado.
DivX, DivX” Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales
de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
Español
ES
8
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de doble-D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Este aparato incluye esta etiqueta:
ES
9
2 Su reproductor de DVD portátil
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Introducción
Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digitales que
cumplan el estándar de vídeo DVD universal. Con él, podrá reproducir
películas con calidad de imagen real del cine y sonido estéreo o multicanal
(dependiendo del disco y la configuración de la reproducción).
También puede seleccionar pistas de sonido, idiomas de subtítulos y algunas
opciones de reproducción. Por otra parte, puede restringir la reproducción
de discos que no sean aptos para sus hijos.
Podrá reproducir los siguientes discos en el reproductor de DVD
(incluidos los CD-R, CD-RW, DVD±R y DVD±RW):
DVD-deo
CD de vídeo
CD de audio
CD de MP3
DivX
Discos con archivos JPEG
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del paquete:
Reproductor de DVD portátil
Adaptador de alimentación de CA, ASUC12E-090080 (Philips)
Adaptador para coche
Funda soporte
Manual de usuario
Guía de inicio rápido
Español
ES
10
Descripción de la unidad principal
a Display
b
Detiene la reproducción del disco.
c OPTIONS
Accede a las opciones relacionadas con la actividad o selección
actual.
d DC IN
Toma para la fuente de alimentación.
e
Conexión para auriculares.
f AV OUT
Toma de salida de audio/vídeo.
g VOLUME
Aumenta o disminuye el volumen.
h POWER ON/OFF (CHR)
Enciende o apaga el reproductor de DVD.
n
j
i
m
l
k
a
d
c
b
e
f
g
h
ES
11
i CHR/
Indicador de carga/Indicador de alimentación.
j
, , ,
Sirve para navegar por los menús.
,
Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades.
/OK
Confirma una entrada o selección.
Inicia, pone en pausa o reanuda la reproducción del disco.
k
,
Salta al título, capítulo o pista anterior o siguiente.
l DISC MENU
Para DVD, accede al menú de disco o sale de él.
Para VCD, activa o desactiva el modo de control de
reproducción PBC (del inglés Playback Control).
En discos VCD versión 2.0 o SVCD con PBC activado, vuelve
al menú.
m SETUP
Accede o sale del menú de configuración.
n OPEN
Abre el compartimento de discos.
3 Introducción
Precaución
Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de
modelo del reproductor. El número de modelo y el número de serie están en
la parte inferior del reproductor. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Español
ES
12
Carga de la batería
Precaución
Riesgo de dos en el dispositivo. Compruebe que el voltaje de la fuente de
alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte inferior del
reproductor.
Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado para cargar la batea.
Nota
La placa de identificación está situada en la parte inferior del reproductor.
El reproductor sólo se puede cargar cuando está apagado.
1 Coloque el interruptor POWER ON/OFF (CHR) en la posición OFF.
2 Conecte el adaptador de CA suministrado al reproductor y a la toma
de CA.
El ind » icador de carga se enciende. La batería se carga
completamente en unas 7 horas.
Cuando la batería está totalmente cargada, el indicador de carga »
se apaga.
ES
13
Conexión de un equipo adicional
Precaución
Apague el reproductor antes de conectarlo a cualquier otro equipo adicional.
Puede conectar el reproductor a un televisor o amplificador para disfrutar de
discos DVD o de karaoke.
El color de los cables de AV (no suministrados) debe coincidir con el color
de las tomas:
el cable amarillo es para la toma de vídeo amarilla.
el cable rojo/blanco es para las tomas de audio rojas/blancas.
TV
Español
ES
14
4 Uso del reproductor
Encendido
Coloque el interruptor POWER ON/OFF (CHR) en la posición ON.
El indicador » se enciende.
Selección del idioma de los menús
Puede elegir distintos idiomas para el texto de visualización en pantalla.
1 Pulse SETUP.
Aparece el menú de configuración. »
2 Seleccione [General] > [Language].
3 Pulse para seleccionar una opción.
4 Pulse OK para confirmar.
5 Pulse SETUP para salir.
Reproducción de discos
1 Deslice el botón OPEN del reproductor.
2 Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba.
3 Presione hacia abajo para cerrar el compartimento de discos.
La reproducción se inicia automáticamente. De lo contrario, pulse »
/OK.
Si aparece un menú, seleccione un elemento y, a continuación,
pulse
/OK para iniciar la reproducción.
Para hacer una pausa, pulse /OK. Pulse de nuevo para
reanudar la reproducción.
Para detener la acción, pulse STOP dos veces.
Para seleccionar el elemento anterior o siguiente, pulse o .
Para iniciar la búsqueda dentro de un vídeo/audio, pulse o
una o más veces.
ES
15
Opciones de reproducción
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS para seleccionar opciones
de reproducción.
2 Siga las instrucciones en pantalla.
Ajuste del brillo de la retroiluminación de la
pantalla
Nota
Puede ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla para que se adapte a las
condiciones de iluminación.
Durante la reproducción, pulse varias veces para seleccionar una opción.
[Bright]
[Normal]
[Dim]
Consejo
Para optimizar el tiempo de reproducción, seleccione [Dim].
Para conseguir la mejor visualización, seleccione
[Bright].
5 Ajustes de configuración
Para sacar el máximo partido a la experiencia de reproducción, utilice SETUP
para configurar con precisión los ajustes.
1 Pulse SETUP.
Aparece el menú de configuración. »
2 Utilice los botones de navegación para seleccionar una opción y pulse
OK para confirmar.
[General]
[Language] Cómo seleccionar el idioma de
visualización en pantalla
Español
ES
16
[Config. PBC] Activa o desactiva la función de control de
reproducción.
[DivX (VOD)] Obtiene el código de registro DivX.
[Subtítulos DivX] Selecciona el idioma de subtítulos de
DivX.
[Control paterno DVD] Selecciona las opciones de control
parental.
[Config. contras] Cambia la contraseña existente.
[Config. Fábrica] Restablece los ajustes de fábrica.
[Vídeo]
[LCD Pantalla] Ajusta la relación de aspecto de
visualización de la pantalla.
[Estándar TV] Ajusta el formato de salida de vídeo para
el televisor.
[Brillo] Ajusta el brillo de la pantalla.
[Contraste] Ajusta el contraste de la pantalla.
[ Audio]
[Dolby] Ajusta la salida Dolby.
[Versión] Comprueba la información de versión.
3 Pulse para volver al menú anterior.
4 Pulse SETUP para salir.
6 Información del producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Dimensiones 210 x 41 x 160 mm
Peso 0,73 kg
ES
17
Fuente de alimentación Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz
Salida: CC 9 V 0,8 A
Consumo de energía 9 W
Rango de temperatura de
funcionamiento
De 0 a 45 °C
Láser de longitud de ondas 650 nm
Video output (Salida vídeo)
Formato PAL & NTSC
Nivel de salida 1 Vp - p ± 20%
Impedancia de carga
75
Salida de línea de audio
Salida de audio (audio analógico) Nivel de salida: 2 V ± 10%
Impedancia de carga
10 K
Distorsión de audio + ruido
-80 (1 KHz)
Respuesta de frecuencia 20 Hz-20 KHz ± 1 dB
Relación señal/ruido
80 dB
Separación de canales
80 dB
Rango dimico
80 dB
7 Solución de problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa del reproductor.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema
usted mismo.
Si tiene problemas al usar el reproductor, compruebe los siguientes puntos
antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema,
registre el reproductor y solicite asistencia en www.philips.com/welcome.
Español
ES
18
No hay alimentación
Compruebe que las dos clavijas del cable de alimentación están bien
conectadas.
Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
Compruebe si la batea integrada está vacía.
No hay sonido
Asegúrese de que se ha conectado correctamente el cable AV.
Imagen distorsionada
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un
trapo limpio y suave, que no deje pelusa.
Asegúrese de que el formato de salida del vídeo sea compatible con
el televisor.
Cambie el formato de salida de vídeo para ajustarlo a su televisor o
programa.
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin
embargo, tal vez vea aparecer pequeños puntos negros o puntos
brillantes (rojos, azules, verdes) de forma continua en la pantalla LCD.
Este es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica
ninguna avería.
No se puede reproducir el disco
Asegúrese de que la etiqueta del disco esté hacia arriba.
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un
trapo limpio y suave, que no deje pelusa.
Compruebe si el disco está dañado probando con otro disco.
El reproductor se calienta
Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de
tiempo, la supercie se calienta. Esto es normal.
ES
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
PD7020_12_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips PD7020/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips PD7020/12 es un reproductor de DVD portátil que te permite disfrutar de tus películas favoritas en cualquier lugar. Reproduce discos DVD, películas DivX, MP3 y fotos JPEG. Tiene una pantalla LCD de 7 pulgadas, batería recargable y altavoces incorporados. También puedes conectar auriculares o altavoces externos.