DeWalt DW743 T 3 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 9
English 18
Español 26
Français 35
Italiano 44
Nederlands 53
Norsk 62
Português 70
Suomi 79
Svenska 87
Türkçe
95
EÏÏËÓÈη 104
ESPAÑOL
26 es - 1
SIERRA DW743 DE DOBLE MODALIDAD
¡Enhorabuena!
Usted ha optado por un producto DEWALT. Muchos años de experiencia
y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han
convertido D
EWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional.
Contenido
Características técnicas es - 1
Declaración CE de conformidad es - 1
Instrucciones de seguridad es - 2
Verificación del contenido del embalaje es - 3
Descripción es - 3
Seguridad eléctrica es - 4
Utilización de un cable de prolongación es - 4
Montaje y ajustes es - 4
Instrucciones para el uso es - 6
Mantenimiento es - 8
Garantía es - 9
Características técnicas
DW743
Voltaje V 230
Potencia del motor (entrada) W 1.650
Potencia del motor (salida) W 1.250
Diámetro de la hoja mm 250
Diámetro interior de la hoja mm 30
Ciclo máx. de uso con/sin carga min 1/3
Velocidad en vacío (50/60 Hz) min
-1
3.000/3.600
Posiciones fijas del cabezal de la sierra ° 0 - 45
izquierda/derecha
Posiciones de corte a bisel izquierda ° 0 - 45
Capacidad de corte Véase “Descripción”
Peso kg 36
Fusibles
Herramientas 230 V: 10 A
En el presente manual figuran los pictogramas siguientes:
Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averías
en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones
en este manual.
Indica tensión eléctrica.
Bordes afilados.
Declaración CE de conformidad
DW743
D
EWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de
acuerdo a las normas siguientes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 61029, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Para información más detallada, contacte a D
EWALT, véase abajo o
consulte el dorso de este manual.
El nivel de la presión acústica de acuerdo con las normas 86/188/CEE &
98/37/CEE, medida de acuerdo con DIN 45635:
DW743
L
pA
(presión acústica) dB(A)* 83
L
WA
(potencia acústica) dB(A) 96
* al oído del usuario
Tome medidas adecuadas para proteger sus oídos cuando la
presión acústica exceda el valor de 85 dB(A).
Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración según
DIN 45675:
DW743
-
TÜV Rheinland
Product and Safety GmbH (TRPS)
Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln
Germany
Cert. No.
BM 9910081 01
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Alemania
es - 2 27
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad
Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las reglas de seguridad
en vigor en su país, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica,
de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de seguridad
siguientes antes de utilizar este producto.
¡Conserve bien estas instrucciones de seguridad!
Generalidades
1 Mantenga limpia el área de trabajo
Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de
accidentes.
2 Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo
No exponga las Herramientas Eléctricas a la humedad. Procure que el
área de trabajo esté bien iluminada. No utilice Herramientas Eléctricas
en la proximidad de líquidos o gases inflamables.
3 Protéjase contra las descargas eléctricas
Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra
(p. ej. tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores).
Para aplicaciones de uso extremas (por ej. humedad elevada
formación de polvo metálico, etc.), se puede aumentar la seguridad
eléctrica a través de intercalar un transformador de separación o un
interruptor de protección de corriente de defecto (FI).
4 ¡Mantenga alejados a los niños!
No permita que otras personas toquen la herramienta o el cable de
prolongación. En caso de uso por menores de 16 años, se requiere
supervisión.
5 Cables de prolongación para el exterior
Al trabajar fuera, utilice siempre cables de prolongación destinados al
uso exterior y marcados en consecuencia para ello.
6 Guarde las herramientas que no utiliza
Las Herramientas Eléctricas que no se utilizan, deben estar guardadas
en un lugar seco, cerrado y fuera del alcance de los niños.
7 Vista ropa de trabajo apropiada
No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podrían ser atrapados por
piezas en movimiento. Para trabajos al exterior, se recomienda llevar
guantes de goma y calzado de suela antideslizante. Si tiene el pelo
largo, téngalo recogido y cubierto.
8 Lleve gafas de protección
Utilice también una mascarilla si el trabajo ejecutado produce polvo u
otras partículas volantes.
9 Respete el nivel máximo de la presión acústica
Tome medidas adecuadas para la protección de los oídos cuando la
presión acústica exceda el valor de 85 dB(A).
10 Sujete bien la pieza de trabajo
Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo. Es más
seguro que sujetarla con la mano y le permite utilizar ambas manos
para manejar la herramienta.
11 No alargue demasiado su radio de acción
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en
todo momento.
12 Evite un arranque involuntario
No mantenga el dedo en el interruptor al transportar la herramienta
enchufada. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de parada
al enchufar la herramienta.
13 Esté siempre alerta
Mire lo que está haciendo. Use el sentido común. No maneje la
herramienta cuando está cansado.
14 Desenchufe la herramienta
Desconecte la herramienta y espere que esté completamente parada
antes de dejarla sin vigilar. Desenchufe la herramienta cuando no se
utilice y antes de proceder al mantenimiento o sustituir accesorios.
15 Retire las llaves de maniobra
Antes de poner la herramienta en marcha, asegúrese de que las llaves
y utensilios de reglaje hayan sido retirados.
16 Utilice la herramienta adecuada
En este manual, se indica para qué uso está destinada la herramienta.
No utilice herramientas o dispositivos acoplables de potencia
demasiado débil para ejecutar trabajos pesados. La herramienta
funcionará mejor y con mayor seguridad al ser utilizada de acuerdo
con sus características técnicas.
¡ATENCION! El uso de accesorios o acoplamientos, o el uso de la
herramienta misma distintos de los recomendados en este manual de
instrucciones, puede dar lugar a lesiones de personas.
17 Cuide el cable de alimentación
No lleve la herramienta por el cable, ni tire del cable para desenchufar la
herramienta. Proteja el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.
18 Mantenga las herramientas asiduamente
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más
seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento y la sustitución de
accesorios. Verifique los cables de las herramientas con regularidad y,
en caso de avería, llévelos a un Centro de Servicio D
EWALT para que
sean reparados. Inspeccione los cables de prolongación periódicamente
y sustitúyalos cuando presenten defectos. Mantenga todos los mandos
secos, limpios y libres de aceite y grasa.
19 Comprobar que no haya partes averiadas
Antes de utilizar la herramienta, compruebea que no haya averías, a fin
de asegurar que funcionará correctamente y sin problemas.
Compruebe que no haya desalineamiento o enganchamiento de piezas
en movimiento, ni roturas de piezas, ni accesorios mal montados,
ni cualquier otro defecto que pudiera perjudicar al buen funcionamiento
de la herramienta. Haga reparar o sustituir los dispositivos de
seguridad u otros componentes defectuosos según las instrucciones.
No utilice la herramienta cuando el interruptor esté defectuoso.
Haga sustituir el interruptor en un Centro de Servicio D
EWALT.
20 Haga reparar su herramienta en un Centro de Servicio D
EWALT
Esta Herramienta Eléctrica cumple con las reglas de seguridad en
vigor. Para evitar situaciones peligrosas, la reparación de Herramientas
Eléctricas debe ser efectuada únicamente por un técnico competente.
Reglas de seguridad adicionales para sierras de doble modalidad
No utilice la sierra para cortar materiales que no sean aluminio,
madera o similares.
Conecte la máquina a un equipo de extracción de serrín cuando corte
madera.
Seleccione el disco de sierra correcto para el material que va a cortar.
Utilice discos de sierra que estén afilados. Tenga en cuenta la
velocidad máxima marcada en los discos.
Sólo utilice los discos de sierra que recomienda el fabricante,
los cuales cumplen la norma EN847-1.
Asegúrese de que el suelo alrededor de la máquina está nivelado,
bien conservado y sin materiales sueltos como virutas o recortes.
Asegúrese de proporcionar una iluminación general o focalizada suficiente.
Utilice la indumentaria protectora correcta cuando sea necesario,
incluyendo:
- protecciones en los oídos para reducir el riesgo de pérdida de la
audición;
- protección respiratoria para reducir el riesgo de inhalar partículas dañinas;
- guantes para manejar discos de sierra y materiales bastos.
Los discos de sierra se deben transportar en un portaherramientas
cuando sea posible.
No retire del área de serrado los recortes y otras partes de la pieza de
trabajo mientras la sierra esté en funcionamiento y el cabezal de sierra
no se haya situado en la posición de reposo.
Reemplace el postizo de mesa cuando se desgaste.
Comunique a su distribuidor los fallos de la máquina, incluso los de las
protecciones y los discos de sierra, en cuanto los detecte.
Asegúrese de que la parte superior del disco de sierra está introducida
por completo en el modo de serrado a inglete.
ESPAÑOL
28 es - 3
No utilice la sierra sin las protecciones colocadas en su posición,
en buen estado y correctamente conservadas.
Asegúrese de que el brazo esté fijado firmemente en la posición de
trabajo en el modo de serrado en banco.
Asegúrese de que el brazo esté sujeto correctamente cuando corte a
bisel en el modo de serrado en banco.
Tenga cuidado al ranurar durante la operación de serrado en banco y
utilice el sistema de protección correcto. No es posible limar con esta
máquina.
Instrucciones de seguridad adicionales para sierras de ingletes
Asegúrese de que la hoja gira en la dirección correcta. Mantenga la
hoja afilada. No utilice hojas con diámetro mayor o menor que el
recomendado. Consulte en las características técnicas la potencia
nominal de la hoja.
Asegúrese de que todos los pomos de sujeción y bloqueo están bien
apretados antes de realizar cualquier operación.
Compruebe periódicamente que las ranuras de ventilación del motor
están limpias y libres de serrín.
Desenchufe la máquina antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento o de cambiar la hoja.
Antes de usar un accesorio, consulte el Manual de Instrucciones.
El uso inadecuado de los accesorios puede producir daños.
Antes de serrar, espere a que el motor alcance toda su velocidad.
Antes de soltar el interruptor, saque la hoja del corte practicado.
No inserte ninguna pieza en el ventilador para sujetar el eje del motor.
Mantenga las manos alejadas de la hoja cuando la sierra esté enchufada.
No intente cortar piezas demasiado pequeñas.
No intente parar la máquina insertando una herramienta o similar en la
hoja. Podría causar graves daños de forma no intencionada.
No utilice hojas de sierra agrietadas o dañadas.
No corte materiales ferrosos o de mampostería con esta sierra.
No utilice disco de corte abrasivos.
Normas adicionales de seguridad para las sierras de banco
Compruebe que la hoja gira en la dirección correcta y que los dientes
apuntan hacia la parte delantera de la sierra.
Antes de empezar a utilizar la sierra, cerciórese de que todas las
manivelas de sujeción están bien apretadas.
Compruebe que la hoja y los collarines están limpios, y que la parte
rebajada del collarín está en contacto con la hoja. Apriete bien la tuerca
del collarín.
Mantenga la hoja de la sierra afilada y cerciórese de que está bien
montada.
Compruebe que la distancia entre la cuchilla de ranurar y la hoja es
correcta (5 mm como máximo).
Nunca utilice la sierra sin los protectores superior e inferior en su sitio.
Mantenga las manos alejadas de la hoja de la sierra.
Desconecte la sierra de la corriente antes de cambiar la hoja o realizar
tareas de mantenimiento.
Utilice siempre un taco para empujar las piezas que debe serrar y
mantenga las manos alejadas por lo menos 150 mm de la hoja de la
sierra mientras corta.
No intente trabajar con un voltaje distinto del indicado.
No aplique lubricantes a la hoja mientras esté en funcionamiento.
No se incline por encima de la hoja de la sierra.
No corte metales férricos, metales no férricos ni mampostería.
Riesgos residuales
Los siguientes riesgos son propios del uso de esta sierra:
- Lesiones provocadas por tocar las piezas giratorias
A pesar del cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y
del uso de dispositivos de seguridad, existen determinados riesgos que
no pueden eliminarse, tales como:
- Dificultades auditivas.
- Riesgo de accidentes provocados por las partes descubiertas de la
hoja de sierra giratoria.
- Riesgo de lesiones al cambiar la hoja.
- Riesgo de que los dedos queden atrapados al abrir los cierres de
protección.
- Riegos para la salud al respirar el polvillo que se desprende al cortar
madera, en especial de roble, haya y MDF.
Verificación del contenido del embalaje
El paquete contiene:
1 Sierra parcialmente montada
4 Patas
1 Protector superior para la modalidad de banco
1 Protector de debajo de la mesa para la modalidad de ingletes
1 Bolsa de plástico con:
1 llave de tetones
1 llave allen de 6 mm
1 Paquete de plástico retráctil con:
1 guía paralela de doble altura (DE3743)
1 taco para empujar
1 hoja de sierra TCT de 30 dientes
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado
Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún
daño durante el transporte.
Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes
de utilizar la herramienta.
Saque la sierra de la caja con cuidado.
Descripción (fig. A1 - A4)
Su sierra DEWALT de doble modalidad está diseñada para utilizarse como
sierra de ingletes o banco de sierra, y para realizar las cuatro principales
operaciones de serrado al hilo, transversal, a bisel y a inglete, de forma
precisa y segura con los siguientes materiales: maderas, productos de
madera, aluminio y plástico.
Modalidad de sierra de ingletes
En esta modalidad, la sierra puede utilizarse para realizar cortes verticales,
a bisel o a inglete.
Modalidad de sierra de banco
Girada sobre su eje central, la sierra de banco puede utilizarse para
realizar cortes normales y serrar piezas anchas que se empujan
manualmente contra la hoja.
A1
1 Interruptor de marcha/parada
1A Interruptor disparador
2 Base de acero
3 Tuerca de mariposa para sujetar las patas
4 Pata
5 Pie
6 Mesa de la sierra de ingletes
7 Guía
8 Mecanismo de posición de la mesa giratoria
9 Protector inferior posterior fijo
10 Protector superior fijo de la hoja
11 Adaptador de salida de serrín
12 Palanca de bloqueo
13 Perno de la hoja
14 Collarín exterior
15 Protector inferior móvil
16 Mesa giratoria
ESPAÑOL
17 Mordaza de la mesa giratoria
18 Escalas de ingletes
19 Palanca de liberación de la mesa
A2
20 Empuñadura de control
21 Pasador de tope de profundidad
22 Mecanismo de ajuste de altura
23 Adaptador de salida de serrín
24 Manivela de bloqueo de biseles
25 Abrazadera de sujeción de la mesa de sierra
26 Mecanismo de bloqueo de la mesa
27 Pomo de sujeción de la cuchilla de ranurar
28 Caja del motor
Modalidad de banco
A3
29 Protector superior de la hoja
30 Cuchilla de ranurar
31 Mesa de la sierra de banco
32 Guía de ingletes (opcional)
33 Guía paralela de doble altura
Accesorios opcionales
Para usar en la modalidad de ingletes:
A3
32 Guía de ingletes (DE3496)
A4
34 Soporte ajustable de 760 mm (altura máx.) (DE3474)
35 Raíles guía de soporte 1.000 mm (DE3494)
35 Raíles guía de soporte 500 mm (DE3491)
36 Soporte inclinable (DE3495)
37 Tope pivotante (DE3462)
38 Tope para piezas de trabajo pequeñas (para utilizarse con raíles guía [35])
(DE3460)
39 Soporte con tope desmontable (DE3495)
40 Soporte con tope desmontado (DE3495)
41 Abrazadera para sujetar el material (DE3461)
A5
42 Mesa apoyada en rodillos (DE3497)
Para usar en la modalidad de banco:
A6
43 Prolongación de la mesa (DE3472)
A7
44 Mesa deslizante sencilla (DE3471)
Palos (DE3454)
Para usar en ambas modalidades:
A8
45 Kit de extracción de polvo de tres vías (DE3500)
Capacidad de corte
Capacidad de corte en la modalidad de ingletes
Ángulo de corte Tamaño del material Observaciones
H mm B mm
Corte transversal recto 20 180 No se requiere ninguna
30 176 pieza de apoyo
40 170
68 140
85 68 Con pieza de apoyo de 25 mm
(fig. B1)
88 22 Con pieza de apoyo de 50 mm
(fig. B1)
15 210 Sólo tablones finos (fig. B2)
Mesa girada 45° a la
derecha para cortes
a inglete 70 95 Corte transversal a altura máx.
Mesa girada 45° a la
izquierda para cortes
a inglete 68 93 Corte transversal a altura máx.
Cabezal inclinado 45°
para cortes a bisel 50 140
Capacidad de corte en la modalidad de banco
Ajuste de la profundidad de corte
Corte vertical a 90° 0 - 70 mm
Corte a bisel a 45° 0 - 32 mm
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe
siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa
de características.
Sustitución de cable o enchufe
Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado: un enchufe
con conectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una
toma de corriente activa.
Utilización de un cable de prolongación
En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación, deberá
ser un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de
esta herramienta (véanse las características técnicas). La sección mínima
de conductor es de 1,5 mm
2
. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle
siempre el cable completamente.
Montaje y ajustes
Desenchufe la herramienta antes de proceder con el montaje y
los ajustes.
La sierra viene montada en modalidad de banco por razones de espacio y
está completamente montada para la modalidad de ingletes, salvo las
patas, el protector de plástico de debajo de la mesa y la hoja.
Montaje de las patas (fig. C)
Coloque la sierra boca abajo en el suelo.
Afloje las cuatro tuercas de mariposa (3) e inserte una pata (4) en cada
una de las abrazaderas.
Apriete las tuercas de mariposa (3) y dé la vuelta a la mesa.
Compruebe que queda bien nivelada y, si es necesario, ajuste la altura
de sujeción de las patas.
Montaje para la modalidad de ingletes
Montaje del protector de debajo de la mesa (fig. D)
El protector de debajo de la mesa (48) se monta por la parte superior de la
mesa de la sierra de banco.
Introduzca los dos ganchos situados a la izquierda del protector en las
ranuras alargadas (49) a la izquierda de la ranura (50) de la hoja.
es - 4 29
ESPAÑOL
30 es - 5
Coloque el protector de forma que quede plano sobre la mesa y
empújelo hasta que encaje en el pasador de bloqueo (51).
Para extraerlo, afloje el pasador con un destornillador (52) y realice los
pasos en orden inverso.
Giro del cabezal y la mesa (fig. A2, E1 & E2)
Sujete la mesa de sierra con una mano y empuje la palanca de
liberación de la mesa (19) hacia la izquierda (fig. E1).
Empuje la mesa hacia abajo por su parte delantera y gírela completamente
hasta que el conjunto de motor quede hacia arriba y el rebaje encaje en
los dientes de sujeción del mecanismo de bloqueo (26) de la mesa.
El conjunto de cabezal queda sujeto mediante una tira de retención
situada en la parte delantera y un mecanismo de ajuste de altura (22)
situado en la parte posterior (fig. A2).
Quite la tira.
Gire la rueda circular (53) hacia la izquierda mientras empuja el cabezal
hacia abajo hasta que la abrazadera en “U” (54) salga de su sitio (fig. E2).
Gire el mecanismo de ajuste de altura hacia arriba y empuje el pasador
(55) hasta que encaje en el clip (56).
Sujetando el cabezal con firmeza, permita que la presión de resorte
empuje el cabezal hacia arriba hasta su posición de reposo.
Montaje de la hoja de la sierra (fig. A1, F1 - F3)
Los dientes de las hojas nuevas están muy afilados y pueden
ser peligrosos.
Cambie siempre las hojas con la máquina en modalidad de
ingletes.
El diámetro máximo de las hojas que pueden montarse es de
250 mm y el mínimo de 244 mm.
Afloje el pomo de sujeción (27) de la cuchilla de ranurar (30) y deje que
ésta se balancee hacia abajo (fig. F1).
Introduzca la llave allen de 6 mm en el extremo del perno (13) de la
hoja y los dos tetones de la llave de tetones (57) en los agujeros del
collarín exterior (14).
Sujetando la llave de tetones con firmeza, gire la llave allen hacia la
derecha para aflojar el perno (va a contrarrosca) de la hoja.
Quite el perno (13) y el collarín exterior (14).
Si el perno del disco de sierra está demasiado apretado, bloquee el
mango de la llave de tetones (57) sobre la protección (fig. F2).
Esto permite ejercer presión adicional sobre la llave allen.
La hoja (59) tiene un diámetro interior de 30 mm y está situada en un
realce (60) del collarín interior (61) (fig. F1).
Empuje la palanca de bloqueo del protector (12) y baje ligeramente el
cabezal para liberar el protector inferior (15) (fig. A1).
Gire el protector inferior de la hoja completamente hacia arriba y
manténgalo en esta posición.
Compruebe que el collarín interior y las dos caras de la hoja están
limpios y sin polvo.
Coloque la hoja en el realce (60) del collarín interior (61),
cerciorándose de que los dientes apuntan hacia abajo (fig. F1).
Coloque con cuidado la hoja en su posición y libere el protector inferior
de la hoja.
Compruebe también que las dos proyecciones (62) del collarín exterior
encajan correctamente en las ranuras del eje a través del collarín interior.
Apriete el perno de la hoja con firmeza.
Gire la hoja manualmente para cerciorarse de que se mueve con total
libertad. Si choca contra el protector inferior posterior (9) de la hoja,
vuelva a apretar los tornillos de estrella (63) (fig. F3).
Vuelva a colocar la cuchilla de ranurar (30) en la posición superior de
reposo y apriete el pomo de sujeción (27) (fig. F1).
Ajuste del limitador de profundidad en la modalidad de ingletes (fig. G)
La mariposa (64) está conectada a un pasador de tope de profundidad (21)
provisto de un perno ajustable excéntrico (65) con una tuerca de bloqueo
(66). Cuando el limitador de profundidad está enganchado,
el cabezal de la sierra no puede bajarse completamente (fig. G).
- Mariposa hacia la izquierda = enganchado, para su uso con la modalidad
de ingletes (todos los ángulos excepto los cortes a inglete de 0-45°).
- Mariposa hacia la derecha = liberado, para su uso con la modalidad de
banco.
Si el limitador de profundidad requiere algún ajuste, afloje la tuerca de
bloqueo (66) y gire el perno (65) en un sentido u otro, según sea
necesario.
El uso incorrecto del limitador de profundidad puede originar
daños en la máquina.
Ajuste del ángulo de inglete en la modalidad de ingletes (fig. A1, A2 & H)
Las posiciones de corte transversal recto y de inglete a 45° son fijas.
Levante la mordaza (17) de la mesa giratoria, tire hacia arriba del
mecanismo de posición (8) y gírelo hacia la izquierda un cuarto de
vuelta (fig. A1).
Agarre la empuñadura de control (20) (fig. A1), apriete la palanca de
bloqueo del protector (12) y baje la sierra hasta aproximadamente la
mitad (fig. A2).
Gire el cabezal con su mesa giratoria hasta la posición requerida.
Empuje la mordaza (17) de la mesa giratoria hacia abajo. El mecanismo de
posición (8) de la mesa quedará encajado de forma automática (fig. A1).
Haciendo uso de las marcas rojas (67), la mesa giratoria (16) puede
colocarse para cualquier ángulo a inglete entre 0° y 45° hacia la izquierda
o la derecha (fig. H):
- Ángulos entre 0° y 30°: utilice las marcas rojas más próximas a la ranura.
- Ángulos entre 30° y 45°: utilice la marca roja exterior (68).
Proceda del mismo modo que para las posiciones fijas. No es posible
usar el mecanismo de posición de la mesa giratoria para ángulos
intermedios.
Realice siempre un corte de prueba en un trozo de madera de
deshecho para verificar la precisión.
Ajuste de la posición de bisel (fig. J)
El cabezal de la sierra puede inclinarse desde su posición vertical hasta 45°
a la izquierda para realizar cortes a bisel entre cualquiera de estos dos límites.
Sitúese detrás de la máquina y afloje la manivela de bloqueo de biseles
(24) (permite una acción tipo trinquete cuando no es posible girar la
manivela por completo).
Incline el cabezal hasta el ángulo que desee de la escala de biseles (69).
El indicador (70) se encuentra en la parte fija de la abrazadera de
biseles (71).
Apriete la manivela de bloqueo de biseles (24) y déjela en posición
horizontal.
Comprobación y ajuste de la hoja respecto a la guía (fig. H2, K1 & K2)
Con el cabezal en posición vertical y la manivela de bloqueo de biseles
(24) liberada y levantada, afloje el tornillo de bloqueo (72) de la parte
posterior del mecanismo de posición de la mesa giratoria (8) (fig. K1).
Coloque una escuadra de ajuste (73) contra la guía y a lo largo de la
hoja, tal como se indica en la figura K2. El ángulo debe ser de 90°.
Si necesita realizar algún ajuste, gire la excéntrica de ajuste (74) hasta
que la cara de la hoja de sierra quede completamente pegada a la
escuadra (fig. K2).
Apriete el tornillo de bloqueo (72).
Compruebe que las marcas rojas (67) más próximas a la ranura (50) de
la hoja están en línea con la posición 0° (75) de las dos escalas (fig. H).
es - 6 31
ESPAÑOL
En la modalidad de banco, la posición es correcta cuando la parte
superior de la cuchilla de ranurar (30) no está a más de 2 mm por debajo
del diente más alto de la hoja (59) y la distancia entre la cuchilla y las
puntas de los dientes de la hoja no es superior a 5 mm en cualquier punto
de su radio. Asimismo, la cuchilla debe estar completamente en línea con
la parte posterior de la hoja de sierra (fig. O).
Para practicar el ajuste, realice lo siguiente:
Desbloquee el pomo de sujeción (27), deslícelo hacia delante o detrás
en su ranura y apriételo (fig. A2).
La abrazadera que sujeta la cuchilla de ranurar en la máquina
debe estar por lo menos a 3 mm de los dientes de la hoja.
Compruebe siempre que el pomo de sujeción de la cuchilla
está bien apretado.
Montaje del protector superior de la hoja (fig. P)
El protector superior de la hoja (29) está diseñado de forma que pueda
sujetarse fácil y rápidamente, mediante un pasador con muelle, (80)
al agujero (81) de la cuchilla de ranurar (30), cuando la sierra está
colocada en la mesa de trabajo para la modalidad de banco.
Sujete el protector superior de la hoja (29) a la cuchilla de ranurar tirando
del pomo (82) hasta que el pasador del protector quede enganchado.
Nunca use la sierra en modalidad de banco si el protector
superior no está bien montado.
Montaje y ajuste de la guía paralela (fig. Q)
La guía paralela de doble altura (33) puede emplearse en dos posiciones
(10 o 62 mm). Es posible montarla a cualquier lado de la hoja. Para girar la
guía hasta la posición adecuada, proceda como sigue:
Afloje el pomo.
Saque la abrazadera (84) y vuelva a meterla por el otro lado.
Coloque la abrazadera deslizándola desde la derecha o la izquierda.
La placa de sujeción (85) encaja detrás del borde delantero de la mesa.
Compruebe que la guía está paralela con la hoja; si no lo está ajústela
según se indica a continuación.
Afloje el tornillo Allen (86).
Gradúe la guía para que quede paralela a la hoja comprobando la
distancia entre ésta y la guía por delante y por detrás de la hoja.
Una vez ajustada, vuelva a apretar el tornillo Allen y compruebe de
nuevo si la guía quedó paralela a la hoja.
Apriete el pomo (83).
Use el perfil de 10 mm al hacer cortes longitudinales en tablas
bajas para que el taco de empujar pueda pasar entre la hoja y
la guía.
La parte posterior de la guía debe quedar al mismo nivel que la
parte delantera de la cuchilla de ranurar.
Cambio de la modalidad de banco a la de ingletes (fig. D, E1 & E2)
Extraiga la guía paralela (33).
Gire la rueda (53) del mecanismo de ajuste de altura (22) para lograr la
máxima profundidad de corte en el modo de ingletes (fig. E2).
Proceda como se describe en la sección “Giro del cabezal y la mesa
(fig. E1 & E2)”.
Suba la cuchilla de ranurar hasta que quede en su posición de reposo.
Vuelva a colocar el protector de debajo de la mesa (48) (fig. D).
No olvide utilizar el limitador de tope de profundidad para
todos los ángulos excepto los cortes a inglete de 0-45°.
Instrucciones para el uso
Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas
de aplicación.
Si necesita realizar algún ajuste, afloje los tornillos (76) y coloque los
indicadores de forma que queden en línea. Ahora la posición 45°
también debe ser exacta. Si éste no es el caso, significa que la hoja no
es perpendicular a la mesa giratoria (véase a continuación).
Ajuste de la hoja para que quede vertical respecto a la mesa giratoria
(fig. L1 & L2)
Compruebe que el cabezal se encuentra en el extremo derecho,
con la manivela de bloqueo de biseles apretada.
Suelte y retire el protector inferior.
Coloque una escuadra de ajuste (73) en la mesa giratoria y contra la
hoja (fig. L1).
Para practicar el ajuste, realice lo siguiente:
Ajuste el tornillo pasante (77) según sea necesario. Este tornillo es de
bloqueo automático (fig. L2).
Comprobación y ajuste de la posición de bisel a 45° en la modalidad
de ingletes (fig. M1 & M2)
Compruebe que el cabezal se encuentra en el extremo izquierdo,
con la manivela de bloqueo de biseles apretada.
Suelte y retire el protector inferior.
Mida con un transportador el ángulo que forma la hoja de la sierra con
la mesa, que debe ser de 45° (fig. M1).
Para practicar el ajuste, realice lo siguiente:
Ajuste el tornillo pasante (78) según sea necesario. Este tornillo es de
bloqueo automático (fig. M2).
Montaje en la modalidad de banco
Cambio de la modalidad de ingletes a la de banco
(fig. A1, A3, E2, G, N1 & N2)
Compruebe que el limitador de profundidad no está encajado.
Consulte la sección “Ajuste del limitador de profundidad en la
modalidad de ingletes (fig. G)”.
Coloque la hoja en posición de corte transversal a 0°, con el
mecanismo de posición (8) de la mesa giratoria correctamente situada
y la mordaza (17) de la mesa bien sujeta (fig. A1).
Afloje el pomo de sujeción (27) de la cuchilla de ranurar lo justo para
permitir que la cuchilla se balancee hacia abajo (fig. N1).
Deslice la abrazadera (79) de la cuchilla de ranurar hacia la derecha
para que la parte estrecha de este lado encaje en la ranura ubicada en
el cuerpo de la máquina. Apriete el pomo de sujeción.
Quite el protector de debajo de la mesa.
Tire del cabezal hacia abajo y balancee el mecanismo de ajuste de
altura (22) hasta que su abrazadera en U (54) encaje en el pasador
situado en la base (fig. E2).
Gire la rueda (53) del mecanismo de ajuste para que la hoja y la cuchilla
de ranurar sobresalgan de la mesa de la sierra de banco (31) (fig. A3)
y la profundidad de corte sea máxima en la modalidad de banco.
La hoja no debe chocar contra el protector de hoja inferior.
Tire de la palanca de liberación de la mesa (19) hacia la izquierda,
levante la mesa por su borde delantero e inclínela hacia atrás 180°
hasta que los dientes del mecanismo de bloqueo de la mesa (26)
enganchen automáticamente en la palanca de sujeción de la hoja para
fijarla en la modalidad de banco (fig. N2).
Ajuste del abridor (fig. A2, F3 & O)
En la modalidad de ingletes, la cuchilla de ranurar (30) debe estar levantada
y en posición de reposo, para lo cual es necesario aflojar el pomo de
sujeción (27) y mover la cuchilla hasta que pueda levantarse (fig. F3).
ESPAÑOL
32 es - 7
Asegúrese de que el material que va a serrar esté bien sujeto.
Aplique únicamente una presión suave en la herramienta y no
ejerza presión lateral en la hoja de la sierra.
Evite la sobrecarga.
Antes de trabajar:
Instale la hoja de sierra adecuada. No utilice hojas demasiado
desgastadas. La velocidad máxima de giro de la herramienta no debe
ser superior a la de la hoja de la sierra.
No intente cortar piezas demasiado pequeñas.
Deje que la hoja corte libremente. No la fuerce.
Antes de cortar, permita que el motor alcance su velocidad total.
Asegúrese de que todos los pomos de sujeción y bloqueos están bien
apretados.
Encendido y apagado (fig. A1)
Esta máquina tiene dos sistemas independientes de conmutación. En la
función banco de sierra se utiliza el interruptor encendido/apagado (1). En la
modaliad de sierra de ingletes, se usa el interruptor disparador (1A) (Fig. A1).
Modalidad de sierra de banco (fig. R)
El interruptor encendido/apagado que se utiliza en la modalidad de banco
de sierra tiene una función de desconexión por falta de corriente: si se corta
la corriente por cualquier razón, hay que activar a propósito el interruptor.
Para encender la máquina, pulse el botón verde de arranque (87).
Para apagar la máquina, pulse el botón rojo de parada (88).
Modalidad de sierra de ingletes (fig. A)
Para encender la máquina, mantenga presionada la palanca de
retracción de la protección (12) y pulse el interruptor de disparador (1A).
Para apagar la máquina, suelte el interruptor de disparador.
Cortes de sierra básicos
Funcionamiento en la modalidad de ingletes
Es peligroso usar la sierra sin los protectores. Los protectores deben estar
siempre bien colocados. Asegure siempre la pieza cuando corte metales
no ferrosos. Utilice la mordaza de sujeción DE3461.
Instrucciones generales
- En la modalidad de ingletes, el cabezal de la sierra queda
automáticamente bloqueado en la posición superior “estacionada”.
- Apretando la palanca de bloqueo se desbloquea el cabezal.
- Nunca intente impedir que el protector inferior vuelva a su posición
estacionada una vez completado el corte.
- La parte sobrante del material cortado debe tener un mínimo de 10 mm.
- Al cortar piezas cortas (mín. 190 mm a la izquierda o la derecha de la
hoja), es recomendable utilizar la abrazadera de material opcional.
- Al cortar secciones de PVC, debe apoyarlas sobre un trozo de madera
de dimensiones parecidas para proporcionar el soporte necesario.
Corte transversal vertical (fig. S)
Ponga la mesa giratoria en posición de 0° y asegúrese de que el
mecanismo de posición está enganchado.
Tire hacia abajo del pomo de sujeción de la mesa giratoria.
Apoye la pieza que va a serrar en la guía. Agarre la empuñadura de
control y apriete la palanca de bloqueo.
Encienda la sierra.
Deje que la sierra haga el trabajo, sin forzarla.
Una vez terminado el corte, levante el cabezal hasta su posición de reposo y
pulse el botón de paro rojo.
Para evitar posibles daños, no deje que el cabezal se levante
por sí solo.
Cortes circulares (fig. T)
Ajuste el ángulo de ingletes adecuado.
Compruebe que la mordaza de sujeción de la mesa giratoria está bien
enganchada.
Cerciórese de que el limitador de profundidad de corte está bien
colocado para que la hoja no corte la mesa si el ángulo no es de 45°.
Siga las instrucciones que se dan para “Corte transversal recto vertical”.
Biseles (fig. U)
Suelte la manivela de bloqueo de biseles (24) e incline el cabezal hasta
el ángulo requerido.
Apriete la manivela de bloqueo de biseles.
Siga las instrucciones que se dan para “Corte transversal recto vertical”.
Cortes circulares compuestos
Este corte es una combinación de un corte circular y un bisel.
Los límites son 45° para ingletes y 30° para bisel. No exceda estos límites.
Ajuste primero el ángulo de bisel y después el de inglete.
Funcionamiento en la modalidad de banco
Compruebe siempre que la cuchilla de ranurar y el protector de la hoja
están correctamente alineados.
Corte paralelo vertical (fig. V)
Ajuste la hoja a la altura correcta.
La posición de la hoja es correcta cuando las puntas de tres dientes se
encuentran encima de la superficie superior de la madera.
Monte la guía paralela utilizando el perfil de 10 mm o el de 62 mm.
El trozo de madera que queda entre la guía y la hoja es la pieza que se
conservará.
Encienda la sierra.
Inserte la madera lentamente por debajo del protector superior de la
hoja, manteniendo la madera apretada firmemente contra la guía.
Permita que los dientes corten por sí solos y no fuerce el movimiento
de la madera hacia la hoja. La velocidad de la hoja debe mantenerse
constante.
Empuje siempre con un palo.
Una vez terminado el corte, apague la sierra pulsando el botón de
paro rojo.
Biseles (fig. W)
Suelte la manivela de bloqueo de biseles y ajuste la hoja al ángulo
que desee.
Para evitar que el material quede atascado entre la hoja y la guía,
coloque la guía a la izquierda de la hoja.
Siga los mismos pasos que para el corte longitudinal vertical.
Cortes circulares (fig. X1 - X3)
Para ajustar la guía de ingletes, afloje la tuerca (89) del perno de tope (90)
y afloje o apriete este perno hasta que el indicador de la escala de
ingletes marque 0° (fig. X1).
Ajuste la altura y el ángulo de la hoja.
Inserte la barra deslizante (91) de la guía de ingletes en el surco (92)
que hay en la parte izquierda de la mesa (fig. X2).
Afloje el pomo de bloqueo de ingletes (93) y gire la guía para ajustar la
escala al ángulo requerido (fig. X3).
Apriete el pomo de bloqueo de ingletes (93).
Apoye la madera contra la superficie plana de la guía de ingletes.
Encienda la sierra y, sujetando la madera con firmeza, deslice la guía a
lo largo del surco y empuje la madera hasta la hoja. Una vez terminado
el corte, apague la sierra inmediatamente.
Posiciones de guía, modalidad de banco (fig. Y)
- Para hacer cortes longitudinales en tablas finas, utilice el perfil de
10 mm de la guía paralela de doble altura y coloque la guía frente al
borde delantero de la cuchilla de ranurar.
- Para hacer cortes longitudinales en tablas más gruesas, utilice el perfil
de 62 mm de la guía paralela de doble altura.
- Para hacer cortes transversales en tablas cortas y estrechas (fig. Y):
Ajuste la guía paralela con el perfil inferior frente a la hoja e instale la
parte posterior de la guía en línea con el borde delantero de la hoja.
Apoye la pieza que va a cortar contra la guía de ingletes (a 0° o 90°)
y empuje esta guía para realizar el corte.
Para evitar que los restos del corte salgan despedidos por la hoja,
prepare una cuña de madera y sujétela al borde posterior de la
mesa de trabajo, lo más cerca posible de la parte derecha de la
hoja, para que los restos salgan automáticamente hacia la derecha.
- Para hacer cortes longitudinales en tablas estrechas (< 120 mm) y largas:
Coloque la guía en su posición más retrasada para mantener la
precisión al hacer cortes largos.
Empuje la tabla con las dos manos (una a cada lado de la hoja).
Utilice un taco para empujar cuando esté cerca de la hoja.
Apoye las tablas largas por el lado de salida de la madera.
- Para hacer cortes longitudinales en tablas más anchas (>120 mm):
Adelante la guía como se indica en la figura Y si el material cortado
tiende a atascarse entre la hoja o la cuchilla de ranurar y la guía.
Accesorios opcionales
Antes de montar cualquier accesorio, desenchufe siempre la sierra.
Kit de extracción de polvo (fig. A1, A2 & A8)
Esta sierra está provista de tres puntos de extracción de polvo, uno para
cada modalidad de uso.
Cuando sea posible, utilice un extractor de aspiración diseñado de
acuerdo con las Directrices aplicables en relación con la emisión de polvo.
Conexión - sierra en posición de ingletes
Conecte un tubo al protector de debajo de la mesa.
Conecte un tubo a la salida de menor diámetro (11) y otro a la salida
de mayor diámetro (23) usando las bocas correspondientes.
Conecte los tubos al conector de tres vías.
Conecte la salida principal del conector de tres vías al tubo procedente
del extractor de polvo.
Conexión - sierra en posición de banco
Sustituya el protector de la hoja por el que se suministra con el kit de
extracción de polvo y conecte a este último el tubo procedente del
protector de debajo de la mesa.
Siga los pasos indicados para la posición de ingletes.
Soporte/tope longitudinal para sierra de ingletes (fig. A4)
El soporte/tope longitudinal puede montarse a la derecha, a la izquierda,
o con un soporte a cada lado.
Acople los elementos 34 - 41 a los dos raíles guía (35).
Utilice el soporte inclinable (36) para realizar cortes transversales en
tablas de 210 mm de anchura (15 mm de grosor).
Mesa apoyada en rodillos (fig. A5)
En la modalidad de ingletes, la mesa apoyada en rodillos puede colocarse
a la derecha, a la izquierda, o con una mesa a cada lado. En la modalidad
de banco, también puede montarse en la parte anterior o posterior de la
mesa de la sierra.
Prolongación lateral de la mesa (fig. A6)
La prolongación lateral de la mesa aumenta la distancia entre la guía y la
hoja a 600 mm o más, dependiendo de la longitud de las barras que se
monten y de la posición de sujeción de la mesa. Esta prolongación debe
emplearse junto con raíles guía (35) (opcional). La mesa ajustable
incorpora una escala grabada a lo largo del borde delantero y está
montada en una sólida base que se sujeta a las barras guía.
Monte la prolongación de la mesa en la parte derecha de la sierra para
que la escala de distancias tenga continuidad entre ambas mesas.
Mesa deslizante sencilla (fig. A7)
Esta mesa deslizante (44) permite que la longitud de las tablas a la
izquierda de la hoja sea de hasta 1200 x 900 mm.
Las barras guía están montadas en una robusta base extruída de
aleación, que se desmonta fácilmente de la sierra, pero que es totalmente
ajustable en todos los planos. La guía incorpora una cinta para medir
distancias que permite colocar con rapidez un tope y un soporte
ajustables para las tablas estrechas.
Transporte
Transporte la sierra siempre en la modalidad de banco, con el protector
superior de la hoja montado. Desmonte las patas.
Mantenimiento
Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada para funcionar mucho
tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio
depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente.
Lubricación
Los rodamientos del motor están lubricados de fábrica y son herméticos.
Engrase ligeramente y a intervalos regulares la superficie de
rodamiento de la mesa giratoria en la parte que desliza sobre el labio
de la mesa fija. Limpie periódicamente las partes donde puedan
acumularse serrín y virutas con un cepillo seco.
Herramientas desechadas y el medio ambiente
Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio DEWALT, donde será
eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente.
ESPAÑOL
es - 8 33
ESPAÑOL
34 es - 9
GARANTÍA
• 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA •
Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT,
contacte con su Centro de Servicio D
EWALT. Presente su reclamación,
juntamente con la máquina completa, así como la factura de compra y
le será presentada la mejor solución.
• UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO •
Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta
D
EWALT en los 12 meses siguientes a la compra, podrá obtenerlos
gratuitamente en un Centro de Servicio D
EWALT. Para ello es
imprescindible presentar la prueba de compra. Incluye mano de obra y
piezas para las Herramientas Eléctricas. No se incluye los accesorios.
• UN AÑO DE GARANTÍA •
Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de
materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de
compra, le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas
defectuosas siempre y cuando:
El producto no haya sido utilizado inadecuadamente.
No se haya intentado su reparación por parte de una persona no
autorizada.
Se presente la prueba de compra.
Para la localización del Centro de Servicio D
EWALT más cercano,
consulte el dorso de este manual. Como alternativa, hay disponible en
Internet una lista de Centros de Servicio D
EWALT e información
completa sobre nuestro servicio postventa en www.2helpu.com.

Transcripción de documentos

Dansk 1 Deutsch 9 English 18 Español 26 Français 35 Italiano 44 Nederlands 53 Norsk 62 Português 70 Suomi 79 Svenska 87 Türkçe 95 EÏÏËÓÈη 104 Copyright DEWALT ESPAÑOL SIERRA DW743 DE DOBLE MODALIDAD ¡Enhorabuena! Declaración CE de conformidad Usted ha optado por un producto DEWALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido DEWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional. Contenido Características técnicas Declaración CE de conformidad Instrucciones de seguridad Verificación del contenido del embalaje Descripción Seguridad eléctrica Utilización de un cable de prolongación Montaje y ajustes Instrucciones para el uso Mantenimiento Garantía es - 1 es - 1 es - 2 es - 3 es - 3 es - 4 es - 4 es - 4 es - 6 es - 8 es - 9 DW743 DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 61029, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Para información más detallada, contacte a DEWALT, véase abajo o consulte el dorso de este manual. El nivel de la presión acústica de acuerdo con las normas 86/188/CEE & 98/37/CEE, medida de acuerdo con DIN 45635: DW743 LpA (presión acústica) LWA (potencia acústica) dB(A)* 83 dB(A) 96 * al oído del usuario Características técnicas Voltaje V Potencia del motor (entrada) W Potencia del motor (salida) W Diámetro de la hoja mm Diámetro interior de la hoja mm Ciclo máx. de uso con/sin carga min Velocidad en vacío (50/60 Hz) min-1 Posiciones fijas del cabezal de la sierra ° izquierda/derecha Posiciones de corte a bisel izquierda ° Capacidad de corte Véase “Descripción” Peso kg Fusibles Herramientas 230 V: DW743 230 1.650 1.250 250 30 1/3 3.000/3.600 0 - 45 0 - 45 36 Tome medidas adecuadas para proteger sus oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB(A). Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración según DIN 45675: DW743 - TÜV Rheinland Product and Safety GmbH (TRPS) Am Grauen Stein 1 D-51105 Köln Germany 10 A Cert. No. BM 9910081 01 En el presente manual figuran los pictogramas siguientes: Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual. Director Engineering and Product Development Horst Großmann Indica tensión eléctrica. Bordes afilados. 26 DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Alemania es - 1 ESPAÑOL Instrucciones de seguridad Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de seguridad siguientes antes de utilizar este producto. ¡Conserve bien estas instrucciones de seguridad! Generalidades 1 Mantenga limpia el área de trabajo Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes. 2 Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo No exponga las Herramientas Eléctricas a la humedad. Procure que el área de trabajo esté bien iluminada. No utilice Herramientas Eléctricas en la proximidad de líquidos o gases inflamables. 3 Protéjase contra las descargas eléctricas Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra (p. ej. tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores). Para aplicaciones de uso extremas (por ej. humedad elevada formación de polvo metálico, etc.), se puede aumentar la seguridad eléctrica a través de intercalar un transformador de separación o un interruptor de protección de corriente de defecto (FI). 4 ¡Mantenga alejados a los niños! No permita que otras personas toquen la herramienta o el cable de prolongación. En caso de uso por menores de 16 años, se requiere supervisión. 5 Cables de prolongación para el exterior Al trabajar fuera, utilice siempre cables de prolongación destinados al uso exterior y marcados en consecuencia para ello. 6 Guarde las herramientas que no utiliza Las Herramientas Eléctricas que no se utilizan, deben estar guardadas en un lugar seco, cerrado y fuera del alcance de los niños. 7 Vista ropa de trabajo apropiada No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podrían ser atrapados por piezas en movimiento. Para trabajos al exterior, se recomienda llevar guantes de goma y calzado de suela antideslizante. Si tiene el pelo largo, téngalo recogido y cubierto. 8 Lleve gafas de protección Utilice también una mascarilla si el trabajo ejecutado produce polvo u otras partículas volantes. 9 Respete el nivel máximo de la presión acústica Tome medidas adecuadas para la protección de los oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB(A). 10 Sujete bien la pieza de trabajo Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla con la mano y le permite utilizar ambas manos para manejar la herramienta. 11 No alargue demasiado su radio de acción Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. 12 Evite un arranque involuntario No mantenga el dedo en el interruptor al transportar la herramienta enchufada. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de parada al enchufar la herramienta. 13 Esté siempre alerta Mire lo que está haciendo. Use el sentido común. No maneje la herramienta cuando está cansado. 14 Desenchufe la herramienta Desconecte la herramienta y espere que esté completamente parada antes de dejarla sin vigilar. Desenchufe la herramienta cuando no se utilice y antes de proceder al mantenimiento o sustituir accesorios. 15 Retire las llaves de maniobra Antes de poner la herramienta en marcha, asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados. es - 2 16 Utilice la herramienta adecuada En este manual, se indica para qué uso está destinada la herramienta. No utilice herramientas o dispositivos acoplables de potencia demasiado débil para ejecutar trabajos pesados. La herramienta funcionará mejor y con mayor seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus características técnicas. ¡ATENCION! El uso de accesorios o acoplamientos, o el uso de la herramienta misma distintos de los recomendados en este manual de instrucciones, puede dar lugar a lesiones de personas. 17 Cuide el cable de alimentación No lleve la herramienta por el cable, ni tire del cable para desenchufar la herramienta. Proteja el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas. 18 Mantenga las herramientas asiduamente Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento y la sustitución de accesorios. Verifique los cables de las herramientas con regularidad y, en caso de avería, llévelos a un Centro de Servicio DEWALT para que sean reparados. Inspeccione los cables de prolongación periódicamente y sustitúyalos cuando presenten defectos. Mantenga todos los mandos secos, limpios y libres de aceite y grasa. 19 Comprobar que no haya partes averiadas Antes de utilizar la herramienta, compruebea que no haya averías, a fin de asegurar que funcionará correctamente y sin problemas. Compruebe que no haya desalineamiento o enganchamiento de piezas en movimiento, ni roturas de piezas, ni accesorios mal montados, ni cualquier otro defecto que pudiera perjudicar al buen funcionamiento de la herramienta. Haga reparar o sustituir los dispositivos de seguridad u otros componentes defectuosos según las instrucciones. No utilice la herramienta cuando el interruptor esté defectuoso. Haga sustituir el interruptor en un Centro de Servicio DEWALT. 20 Haga reparar su herramienta en un Centro de Servicio DEWALT Esta Herramienta Eléctrica cumple con las reglas de seguridad en vigor. Para evitar situaciones peligrosas, la reparación de Herramientas Eléctricas debe ser efectuada únicamente por un técnico competente. Reglas de seguridad adicionales para sierras de doble modalidad • No utilice la sierra para cortar materiales que no sean aluminio, madera o similares. • Conecte la máquina a un equipo de extracción de serrín cuando corte madera. • Seleccione el disco de sierra correcto para el material que va a cortar. • Utilice discos de sierra que estén afilados. Tenga en cuenta la velocidad máxima marcada en los discos. • Sólo utilice los discos de sierra que recomienda el fabricante, los cuales cumplen la norma EN847-1. • Asegúrese de que el suelo alrededor de la máquina está nivelado, bien conservado y sin materiales sueltos como virutas o recortes. • Asegúrese de proporcionar una iluminación general o focalizada suficiente. • Utilice la indumentaria protectora correcta cuando sea necesario, incluyendo: - protecciones en los oídos para reducir el riesgo de pérdida de la audición; - protección respiratoria para reducir el riesgo de inhalar partículas dañinas; - guantes para manejar discos de sierra y materiales bastos. Los discos de sierra se deben transportar en un portaherramientas cuando sea posible. • No retire del área de serrado los recortes y otras partes de la pieza de trabajo mientras la sierra esté en funcionamiento y el cabezal de sierra no se haya situado en la posición de reposo. • Reemplace el postizo de mesa cuando se desgaste. • Comunique a su distribuidor los fallos de la máquina, incluso los de las protecciones y los discos de sierra, en cuanto los detecte. • Asegúrese de que la parte superior del disco de sierra está introducida por completo en el modo de serrado a inglete. 27 ESPAÑOL No utilice la sierra sin las protecciones colocadas en su posición, en buen estado y correctamente conservadas. • Asegúrese de que el brazo esté fijado firmemente en la posición de trabajo en el modo de serrado en banco. • Asegúrese de que el brazo esté sujeto correctamente cuando corte a bisel en el modo de serrado en banco. • Tenga cuidado al ranurar durante la operación de serrado en banco y utilice el sistema de protección correcto. No es posible limar con esta máquina. - Dificultades auditivas. - Riesgo de accidentes provocados por las partes descubiertas de la hoja de sierra giratoria. - Riesgo de lesiones al cambiar la hoja. - Riesgo de que los dedos queden atrapados al abrir los cierres de protección. - Riegos para la salud al respirar el polvillo que se desprende al cortar madera, en especial de roble, haya y MDF. Verificación del contenido del embalaje Instrucciones de seguridad adicionales para sierras de ingletes • Asegúrese de que la hoja gira en la dirección correcta. Mantenga la hoja afilada. No utilice hojas con diámetro mayor o menor que el recomendado. Consulte en las características técnicas la potencia nominal de la hoja. • Asegúrese de que todos los pomos de sujeción y bloqueo están bien apretados antes de realizar cualquier operación. • Compruebe periódicamente que las ranuras de ventilación del motor están limpias y libres de serrín. • Desenchufe la máquina antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o de cambiar la hoja. • Antes de usar un accesorio, consulte el Manual de Instrucciones. El uso inadecuado de los accesorios puede producir daños. • Antes de serrar, espere a que el motor alcance toda su velocidad. • Antes de soltar el interruptor, saque la hoja del corte practicado. • No inserte ninguna pieza en el ventilador para sujetar el eje del motor. • Mantenga las manos alejadas de la hoja cuando la sierra esté enchufada. • No intente cortar piezas demasiado pequeñas. • No intente parar la máquina insertando una herramienta o similar en la hoja. Podría causar graves daños de forma no intencionada. • No utilice hojas de sierra agrietadas o dañadas. • No corte materiales ferrosos o de mampostería con esta sierra. • No utilice disco de corte abrasivos. Normas adicionales de seguridad para las sierras de banco • Compruebe que la hoja gira en la dirección correcta y que los dientes apuntan hacia la parte delantera de la sierra. • Antes de empezar a utilizar la sierra, cerciórese de que todas las manivelas de sujeción están bien apretadas. • Compruebe que la hoja y los collarines están limpios, y que la parte rebajada del collarín está en contacto con la hoja. Apriete bien la tuerca del collarín. • Mantenga la hoja de la sierra afilada y cerciórese de que está bien montada. • Compruebe que la distancia entre la cuchilla de ranurar y la hoja es correcta (5 mm como máximo). • Nunca utilice la sierra sin los protectores superior e inferior en su sitio. • Mantenga las manos alejadas de la hoja de la sierra. • Desconecte la sierra de la corriente antes de cambiar la hoja o realizar tareas de mantenimiento. • Utilice siempre un taco para empujar las piezas que debe serrar y mantenga las manos alejadas por lo menos 150 mm de la hoja de la sierra mientras corta. • No intente trabajar con un voltaje distinto del indicado. • No aplique lubricantes a la hoja mientras esté en funcionamiento. • No se incline por encima de la hoja de la sierra. • No corte metales férricos, metales no férricos ni mampostería. Riesgos residuales Los siguientes riesgos son propios del uso de esta sierra: - Lesiones provocadas por tocar las piezas giratorias A pesar del cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y del uso de dispositivos de seguridad, existen determinados riesgos que no pueden eliminarse, tales como: 28 El paquete contiene: 1 Sierra parcialmente montada 4 Patas 1 Protector superior para la modalidad de banco 1 Protector de debajo de la mesa para la modalidad de ingletes 1 Bolsa de plástico con: 1 llave de tetones 1 llave allen de 6 mm 1 Paquete de plástico retráctil con: 1 guía paralela de doble altura (DE3743) 1 taco para empujar 1 hoja de sierra TCT de 30 dientes 1 Manual de instrucciones 1 Dibujo despiezado • Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún daño durante el transporte. • Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta. • Saque la sierra de la caja con cuidado. Descripción (fig. A1 - A4) Su sierra DEWALT de doble modalidad está diseñada para utilizarse como sierra de ingletes o banco de sierra, y para realizar las cuatro principales operaciones de serrado al hilo, transversal, a bisel y a inglete, de forma precisa y segura con los siguientes materiales: maderas, productos de madera, aluminio y plástico. Modalidad de sierra de ingletes En esta modalidad, la sierra puede utilizarse para realizar cortes verticales, a bisel o a inglete. Modalidad de sierra de banco Girada sobre su eje central, la sierra de banco puede utilizarse para realizar cortes normales y serrar piezas anchas que se empujan manualmente contra la hoja. A1 1 Interruptor de marcha/parada 1A Interruptor disparador 2 Base de acero 3 Tuerca de mariposa para sujetar las patas 4 Pata 5 Pie 6 Mesa de la sierra de ingletes 7 Guía 8 Mecanismo de posición de la mesa giratoria 9 Protector inferior posterior fijo 10 Protector superior fijo de la hoja 11 Adaptador de salida de serrín 12 Palanca de bloqueo 13 Perno de la hoja 14 Collarín exterior 15 Protector inferior móvil 16 Mesa giratoria es - 3 ESPAÑOL 17 Mordaza de la mesa giratoria 18 Escalas de ingletes 19 Palanca de liberación de la mesa A2 20 Empuñadura de control 21 Pasador de tope de profundidad 22 Mecanismo de ajuste de altura 23 Adaptador de salida de serrín 24 Manivela de bloqueo de biseles 25 Abrazadera de sujeción de la mesa de sierra 26 Mecanismo de bloqueo de la mesa 27 Pomo de sujeción de la cuchilla de ranurar 28 Caja del motor Modalidad de banco A3 29 Protector superior de la hoja 30 Cuchilla de ranurar 31 Mesa de la sierra de banco 32 Guía de ingletes (opcional) 33 Guía paralela de doble altura Corte transversal recto Mesa girada 45° a la derecha para cortes a inglete Mesa girada 45° a la izquierda para cortes a inglete Cabezal inclinado 45° para cortes a bisel 20 30 40 68 85 180 176 170 140 68 No se requiere ninguna pieza de apoyo 88 22 15 210 Con pieza de apoyo de 25 mm (fig. B1) Con pieza de apoyo de 50 mm (fig. B1) Sólo tablones finos (fig. B2) 70 95 Corte transversal a altura máx. 68 93 Corte transversal a altura máx. 50 140 Capacidad de corte en la modalidad de banco Ajuste de la profundidad de corte Corte vertical a 90° 0 - 70 mm Corte a bisel a 45° 0 - 32 mm Seguridad eléctrica Accesorios opcionales Para usar en la modalidad de ingletes: A3 32 Guía de ingletes (DE3496) A4 34 Soporte ajustable de 760 mm (altura máx.) (DE3474) 35 Raíles guía de soporte 1.000 mm (DE3494) 35 Raíles guía de soporte 500 mm (DE3491) 36 Soporte inclinable (DE3495) 37 Tope pivotante (DE3462) 38 Tope para piezas de trabajo pequeñas (para utilizarse con raíles guía [35]) (DE3460) 39 Soporte con tope desmontable (DE3495) 40 Soporte con tope desmontado (DE3495) 41 Abrazadera para sujetar el material (DE3461) A5 42 Mesa apoyada en rodillos (DE3497) Para usar en la modalidad de banco: A6 43 Prolongación de la mesa (DE3472) A7 44 Mesa deslizante sencilla (DE3471) Palos (DE3454) Para usar en ambas modalidades: A8 45 Kit de extracción de polvo de tres vías (DE3500) Capacidad de corte Capacidad de corte en la modalidad de ingletes Ángulo de corte Tamaño del material Observaciones H mm B mm es - 4 El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa de características. Sustitución de cable o enchufe Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado: un enchufe con conectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa. Utilización de un cable de prolongación En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación, deberá ser un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de esta herramienta (véanse las características técnicas). La sección mínima de conductor es de 1,5 mm2. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente. Montaje y ajustes Desenchufe la herramienta antes de proceder con el montaje y los ajustes. La sierra viene montada en modalidad de banco por razones de espacio y está completamente montada para la modalidad de ingletes, salvo las patas, el protector de plástico de debajo de la mesa y la hoja. Montaje de las patas (fig. C) • Coloque la sierra boca abajo en el suelo. • Afloje las cuatro tuercas de mariposa (3) e inserte una pata (4) en cada una de las abrazaderas. • Apriete las tuercas de mariposa (3) y dé la vuelta a la mesa. Compruebe que queda bien nivelada y, si es necesario, ajuste la altura de sujeción de las patas. Montaje para la modalidad de ingletes Montaje del protector de debajo de la mesa (fig. D) El protector de debajo de la mesa (48) se monta por la parte superior de la mesa de la sierra de banco. • Introduzca los dos ganchos situados a la izquierda del protector en las ranuras alargadas (49) a la izquierda de la ranura (50) de la hoja. 29 ESPAÑOL • Coloque el protector de forma que quede plano sobre la mesa y empújelo hasta que encaje en el pasador de bloqueo (51). • Para extraerlo, afloje el pasador con un destornillador (52) y realice los pasos en orden inverso. Giro del cabezal y la mesa (fig. A2, E1 & E2) • Sujete la mesa de sierra con una mano y empuje la palanca de liberación de la mesa (19) hacia la izquierda (fig. E1). • Empuje la mesa hacia abajo por su parte delantera y gírela completamente hasta que el conjunto de motor quede hacia arriba y el rebaje encaje en los dientes de sujeción del mecanismo de bloqueo (26) de la mesa. • El conjunto de cabezal queda sujeto mediante una tira de retención situada en la parte delantera y un mecanismo de ajuste de altura (22) situado en la parte posterior (fig. A2). • Quite la tira. • Gire la rueda circular (53) hacia la izquierda mientras empuja el cabezal hacia abajo hasta que la abrazadera en “U” (54) salga de su sitio (fig. E2). • Gire el mecanismo de ajuste de altura hacia arriba y empuje el pasador (55) hasta que encaje en el clip (56). • Sujetando el cabezal con firmeza, permita que la presión de resorte empuje el cabezal hacia arriba hasta su posición de reposo. Montaje de la hoja de la sierra (fig. A1, F1 - F3) • Los dientes de las hojas nuevas están muy afilados y pueden ser peligrosos. • Cambie siempre las hojas con la máquina en modalidad de ingletes. • El diámetro máximo de las hojas que pueden montarse es de 250 mm y el mínimo de 244 mm. • Afloje el pomo de sujeción (27) de la cuchilla de ranurar (30) y deje que ésta se balancee hacia abajo (fig. F1). • Introduzca la llave allen de 6 mm en el extremo del perno (13) de la hoja y los dos tetones de la llave de tetones (57) en los agujeros del collarín exterior (14). • Sujetando la llave de tetones con firmeza, gire la llave allen hacia la derecha para aflojar el perno (va a contrarrosca) de la hoja. • Quite el perno (13) y el collarín exterior (14). • Si el perno del disco de sierra está demasiado apretado, bloquee el mango de la llave de tetones (57) sobre la protección (fig. F2). Esto permite ejercer presión adicional sobre la llave allen. • La hoja (59) tiene un diámetro interior de 30 mm y está situada en un realce (60) del collarín interior (61) (fig. F1). • Empuje la palanca de bloqueo del protector (12) y baje ligeramente el cabezal para liberar el protector inferior (15) (fig. A1). • Gire el protector inferior de la hoja completamente hacia arriba y manténgalo en esta posición. • Compruebe que el collarín interior y las dos caras de la hoja están limpios y sin polvo. • Coloque la hoja en el realce (60) del collarín interior (61), cerciorándose de que los dientes apuntan hacia abajo (fig. F1). • Coloque con cuidado la hoja en su posición y libere el protector inferior de la hoja. • Compruebe también que las dos proyecciones (62) del collarín exterior encajan correctamente en las ranuras del eje a través del collarín interior. • Apriete el perno de la hoja con firmeza. • Gire la hoja manualmente para cerciorarse de que se mueve con total libertad. Si choca contra el protector inferior posterior (9) de la hoja, vuelva a apretar los tornillos de estrella (63) (fig. F3). • Vuelva a colocar la cuchilla de ranurar (30) en la posición superior de reposo y apriete el pomo de sujeción (27) (fig. F1). 30 Ajuste del limitador de profundidad en la modalidad de ingletes (fig. G) La mariposa (64) está conectada a un pasador de tope de profundidad (21) provisto de un perno ajustable excéntrico (65) con una tuerca de bloqueo (66). Cuando el limitador de profundidad está enganchado, el cabezal de la sierra no puede bajarse completamente (fig. G). - Mariposa hacia la izquierda = enganchado, para su uso con la modalidad de ingletes (todos los ángulos excepto los cortes a inglete de 0-45°). - Mariposa hacia la derecha = liberado, para su uso con la modalidad de banco. • Si el limitador de profundidad requiere algún ajuste, afloje la tuerca de bloqueo (66) y gire el perno (65) en un sentido u otro, según sea necesario. El uso incorrecto del limitador de profundidad puede originar daños en la máquina. Ajuste del ángulo de inglete en la modalidad de ingletes (fig. A1, A2 & H) Las posiciones de corte transversal recto y de inglete a 45° son fijas. • Levante la mordaza (17) de la mesa giratoria, tire hacia arriba del mecanismo de posición (8) y gírelo hacia la izquierda un cuarto de vuelta (fig. A1). • Agarre la empuñadura de control (20) (fig. A1), apriete la palanca de bloqueo del protector (12) y baje la sierra hasta aproximadamente la mitad (fig. A2). • Gire el cabezal con su mesa giratoria hasta la posición requerida. • Empuje la mordaza (17) de la mesa giratoria hacia abajo. El mecanismo de posición (8) de la mesa quedará encajado de forma automática (fig. A1). Haciendo uso de las marcas rojas (67), la mesa giratoria (16) puede colocarse para cualquier ángulo a inglete entre 0° y 45° hacia la izquierda o la derecha (fig. H): - Ángulos entre 0° y 30°: utilice las marcas rojas más próximas a la ranura. - Ángulos entre 30° y 45°: utilice la marca roja exterior (68). • Proceda del mismo modo que para las posiciones fijas. No es posible usar el mecanismo de posición de la mesa giratoria para ángulos intermedios. Realice siempre un corte de prueba en un trozo de madera de deshecho para verificar la precisión. Ajuste de la posición de bisel (fig. J) El cabezal de la sierra puede inclinarse desde su posición vertical hasta 45° a la izquierda para realizar cortes a bisel entre cualquiera de estos dos límites. • Sitúese detrás de la máquina y afloje la manivela de bloqueo de biseles (24) (permite una acción tipo trinquete cuando no es posible girar la manivela por completo). • Incline el cabezal hasta el ángulo que desee de la escala de biseles (69). El indicador (70) se encuentra en la parte fija de la abrazadera de biseles (71). • Apriete la manivela de bloqueo de biseles (24) y déjela en posición horizontal. Comprobación y ajuste de la hoja respecto a la guía (fig. H2, K1 & K2) • Con el cabezal en posición vertical y la manivela de bloqueo de biseles (24) liberada y levantada, afloje el tornillo de bloqueo (72) de la parte posterior del mecanismo de posición de la mesa giratoria (8) (fig. K1). • Coloque una escuadra de ajuste (73) contra la guía y a lo largo de la hoja, tal como se indica en la figura K2. El ángulo debe ser de 90°. • Si necesita realizar algún ajuste, gire la excéntrica de ajuste (74) hasta que la cara de la hoja de sierra quede completamente pegada a la escuadra (fig. K2). • Apriete el tornillo de bloqueo (72). • Compruebe que las marcas rojas (67) más próximas a la ranura (50) de la hoja están en línea con la posición 0° (75) de las dos escalas (fig. H). es - 5 ESPAÑOL • Si necesita realizar algún ajuste, afloje los tornillos (76) y coloque los indicadores de forma que queden en línea. Ahora la posición 45° también debe ser exacta. Si éste no es el caso, significa que la hoja no es perpendicular a la mesa giratoria (véase a continuación). Ajuste de la hoja para que quede vertical respecto a la mesa giratoria (fig. L1 & L2) • Compruebe que el cabezal se encuentra en el extremo derecho, con la manivela de bloqueo de biseles apretada. • Suelte y retire el protector inferior. • Coloque una escuadra de ajuste (73) en la mesa giratoria y contra la hoja (fig. L1). • Para practicar el ajuste, realice lo siguiente: • Ajuste el tornillo pasante (77) según sea necesario. Este tornillo es de bloqueo automático (fig. L2). Comprobación y ajuste de la posición de bisel a 45° en la modalidad de ingletes (fig. M1 & M2) • Compruebe que el cabezal se encuentra en el extremo izquierdo, con la manivela de bloqueo de biseles apretada. • Suelte y retire el protector inferior. • Mida con un transportador el ángulo que forma la hoja de la sierra con la mesa, que debe ser de 45° (fig. M1). • Para practicar el ajuste, realice lo siguiente: • Ajuste el tornillo pasante (78) según sea necesario. Este tornillo es de bloqueo automático (fig. M2). Montaje en la modalidad de banco Cambio de la modalidad de ingletes a la de banco (fig. A1, A3, E2, G, N1 & N2) Compruebe que el limitador de profundidad no está encajado. Consulte la sección “Ajuste del limitador de profundidad en la modalidad de ingletes (fig. G)”. • Coloque la hoja en posición de corte transversal a 0°, con el mecanismo de posición (8) de la mesa giratoria correctamente situada y la mordaza (17) de la mesa bien sujeta (fig. A1). • Afloje el pomo de sujeción (27) de la cuchilla de ranurar lo justo para permitir que la cuchilla se balancee hacia abajo (fig. N1). • Deslice la abrazadera (79) de la cuchilla de ranurar hacia la derecha para que la parte estrecha de este lado encaje en la ranura ubicada en el cuerpo de la máquina. Apriete el pomo de sujeción. • Quite el protector de debajo de la mesa. • Tire del cabezal hacia abajo y balancee el mecanismo de ajuste de altura (22) hasta que su abrazadera en U (54) encaje en el pasador situado en la base (fig. E2). • Gire la rueda (53) del mecanismo de ajuste para que la hoja y la cuchilla de ranurar sobresalgan de la mesa de la sierra de banco (31) (fig. A3) y la profundidad de corte sea máxima en la modalidad de banco. La hoja no debe chocar contra el protector de hoja inferior. • Tire de la palanca de liberación de la mesa (19) hacia la izquierda, levante la mesa por su borde delantero e inclínela hacia atrás 180° hasta que los dientes del mecanismo de bloqueo de la mesa (26) enganchen automáticamente en la palanca de sujeción de la hoja para fijarla en la modalidad de banco (fig. N2). Ajuste del abridor (fig. A2, F3 & O) En la modalidad de ingletes, la cuchilla de ranurar (30) debe estar levantada y en posición de reposo, para lo cual es necesario aflojar el pomo de sujeción (27) y mover la cuchilla hasta que pueda levantarse (fig. F3). es - 6 En la modalidad de banco, la posición es correcta cuando la parte superior de la cuchilla de ranurar (30) no está a más de 2 mm por debajo del diente más alto de la hoja (59) y la distancia entre la cuchilla y las puntas de los dientes de la hoja no es superior a 5 mm en cualquier punto de su radio. Asimismo, la cuchilla debe estar completamente en línea con la parte posterior de la hoja de sierra (fig. O). • Para practicar el ajuste, realice lo siguiente: • Desbloquee el pomo de sujeción (27), deslícelo hacia delante o detrás en su ranura y apriételo (fig. A2). La abrazadera que sujeta la cuchilla de ranurar en la máquina debe estar por lo menos a 3 mm de los dientes de la hoja. Compruebe siempre que el pomo de sujeción de la cuchilla está bien apretado. Montaje del protector superior de la hoja (fig. P) El protector superior de la hoja (29) está diseñado de forma que pueda sujetarse fácil y rápidamente, mediante un pasador con muelle, (80) al agujero (81) de la cuchilla de ranurar (30), cuando la sierra está colocada en la mesa de trabajo para la modalidad de banco. • Sujete el protector superior de la hoja (29) a la cuchilla de ranurar tirando del pomo (82) hasta que el pasador del protector quede enganchado. Nunca use la sierra en modalidad de banco si el protector superior no está bien montado. Montaje y ajuste de la guía paralela (fig. Q) La guía paralela de doble altura (33) puede emplearse en dos posiciones (10 o 62 mm). Es posible montarla a cualquier lado de la hoja. Para girar la guía hasta la posición adecuada, proceda como sigue: • Afloje el pomo. • Saque la abrazadera (84) y vuelva a meterla por el otro lado. • Coloque la abrazadera deslizándola desde la derecha o la izquierda. La placa de sujeción (85) encaja detrás del borde delantero de la mesa. • Compruebe que la guía está paralela con la hoja; si no lo está ajústela según se indica a continuación. • Afloje el tornillo Allen (86). • Gradúe la guía para que quede paralela a la hoja comprobando la distancia entre ésta y la guía por delante y por detrás de la hoja. • Una vez ajustada, vuelva a apretar el tornillo Allen y compruebe de nuevo si la guía quedó paralela a la hoja. • Apriete el pomo (83). • Use el perfil de 10 mm al hacer cortes longitudinales en tablas bajas para que el taco de empujar pueda pasar entre la hoja y la guía. • La parte posterior de la guía debe quedar al mismo nivel que la parte delantera de la cuchilla de ranurar. Cambio de la modalidad de banco a la de ingletes (fig. D, E1 & E2) • Extraiga la guía paralela (33). • Gire la rueda (53) del mecanismo de ajuste de altura (22) para lograr la máxima profundidad de corte en el modo de ingletes (fig. E2). • Proceda como se describe en la sección “Giro del cabezal y la mesa (fig. E1 & E2)”. • Suba la cuchilla de ranurar hasta que quede en su posición de reposo. • Vuelva a colocar el protector de debajo de la mesa (48) (fig. D). No olvide utilizar el limitador de tope de profundidad para todos los ángulos excepto los cortes a inglete de 0-45°. Instrucciones para el uso • Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación. 31 ESPAÑOL • Asegúrese de que el material que va a serrar esté bien sujeto. • Aplique únicamente una presión suave en la herramienta y no ejerza presión lateral en la hoja de la sierra. • Evite la sobrecarga. Antes de trabajar: • Instale la hoja de sierra adecuada. No utilice hojas demasiado desgastadas. La velocidad máxima de giro de la herramienta no debe ser superior a la de la hoja de la sierra. • No intente cortar piezas demasiado pequeñas. • Deje que la hoja corte libremente. No la fuerce. • Antes de cortar, permita que el motor alcance su velocidad total. • Asegúrese de que todos los pomos de sujeción y bloqueos están bien apretados. Encendido y apagado (fig. A1) Esta máquina tiene dos sistemas independientes de conmutación. En la función banco de sierra se utiliza el interruptor encendido/apagado (1). En la modaliad de sierra de ingletes, se usa el interruptor disparador (1A) (Fig. A1). Modalidad de sierra de banco (fig. R) El interruptor encendido/apagado que se utiliza en la modalidad de banco de sierra tiene una función de desconexión por falta de corriente: si se corta la corriente por cualquier razón, hay que activar a propósito el interruptor. • Para encender la máquina, pulse el botón verde de arranque (87). • Para apagar la máquina, pulse el botón rojo de parada (88). Modalidad de sierra de ingletes (fig. A) • Para encender la máquina, mantenga presionada la palanca de retracción de la protección (12) y pulse el interruptor de disparador (1A). • Para apagar la máquina, suelte el interruptor de disparador. Cortes de sierra básicos Funcionamiento en la modalidad de ingletes Es peligroso usar la sierra sin los protectores. Los protectores deben estar siempre bien colocados. Asegure siempre la pieza cuando corte metales no ferrosos. Utilice la mordaza de sujeción DE3461. Cortes circulares (fig. T) • Ajuste el ángulo de ingletes adecuado. • Compruebe que la mordaza de sujeción de la mesa giratoria está bien enganchada. • Cerciórese de que el limitador de profundidad de corte está bien colocado para que la hoja no corte la mesa si el ángulo no es de 45°. • Siga las instrucciones que se dan para “Corte transversal recto vertical”. Biseles (fig. U) • Suelte la manivela de bloqueo de biseles (24) e incline el cabezal hasta el ángulo requerido. • Apriete la manivela de bloqueo de biseles. • Siga las instrucciones que se dan para “Corte transversal recto vertical”. Cortes circulares compuestos Este corte es una combinación de un corte circular y un bisel. Los límites son 45° para ingletes y 30° para bisel. No exceda estos límites. • Ajuste primero el ángulo de bisel y después el de inglete. Funcionamiento en la modalidad de banco • Compruebe siempre que la cuchilla de ranurar y el protector de la hoja están correctamente alineados. Corte paralelo vertical (fig. V) • Ajuste la hoja a la altura correcta. • La posición de la hoja es correcta cuando las puntas de tres dientes se encuentran encima de la superficie superior de la madera. • Monte la guía paralela utilizando el perfil de 10 mm o el de 62 mm. El trozo de madera que queda entre la guía y la hoja es la pieza que se conservará. • Encienda la sierra. • Inserte la madera lentamente por debajo del protector superior de la hoja, manteniendo la madera apretada firmemente contra la guía. Permita que los dientes corten por sí solos y no fuerce el movimiento de la madera hacia la hoja. La velocidad de la hoja debe mantenerse constante. Empuje siempre con un palo. Instrucciones generales - En la modalidad de ingletes, el cabezal de la sierra queda automáticamente bloqueado en la posición superior “estacionada”. - Apretando la palanca de bloqueo se desbloquea el cabezal. - Nunca intente impedir que el protector inferior vuelva a su posición estacionada una vez completado el corte. - La parte sobrante del material cortado debe tener un mínimo de 10 mm. - Al cortar piezas cortas (mín. 190 mm a la izquierda o la derecha de la hoja), es recomendable utilizar la abrazadera de material opcional. - Al cortar secciones de PVC, debe apoyarlas sobre un trozo de madera de dimensiones parecidas para proporcionar el soporte necesario. Corte transversal vertical (fig. S) • Ponga la mesa giratoria en posición de 0° y asegúrese de que el mecanismo de posición está enganchado. • Tire hacia abajo del pomo de sujeción de la mesa giratoria. • Apoye la pieza que va a serrar en la guía. Agarre la empuñadura de control y apriete la palanca de bloqueo. • Encienda la sierra. • Deje que la sierra haga el trabajo, sin forzarla. • Una vez terminado el corte, levante el cabezal hasta su posición de reposo y pulse el botón de paro rojo. Para evitar posibles daños, no deje que el cabezal se levante por sí solo. 32 • Una vez terminado el corte, apague la sierra pulsando el botón de paro rojo. Biseles (fig. W) • Suelte la manivela de bloqueo de biseles y ajuste la hoja al ángulo que desee. • Para evitar que el material quede atascado entre la hoja y la guía, coloque la guía a la izquierda de la hoja. • Siga los mismos pasos que para el corte longitudinal vertical. Cortes circulares (fig. X1 - X3) • Para ajustar la guía de ingletes, afloje la tuerca (89) del perno de tope (90) y afloje o apriete este perno hasta que el indicador de la escala de ingletes marque 0° (fig. X1). • Ajuste la altura y el ángulo de la hoja. • Inserte la barra deslizante (91) de la guía de ingletes en el surco (92) que hay en la parte izquierda de la mesa (fig. X2). • Afloje el pomo de bloqueo de ingletes (93) y gire la guía para ajustar la escala al ángulo requerido (fig. X3). • Apriete el pomo de bloqueo de ingletes (93). • Apoye la madera contra la superficie plana de la guía de ingletes. Encienda la sierra y, sujetando la madera con firmeza, deslice la guía a lo largo del surco y empuje la madera hasta la hoja. Una vez terminado el corte, apague la sierra inmediatamente. es - 7 ESPAÑOL Posiciones de guía, modalidad de banco (fig. Y) - Para hacer cortes longitudinales en tablas finas, utilice el perfil de 10 mm de la guía paralela de doble altura y coloque la guía frente al borde delantero de la cuchilla de ranurar. - Para hacer cortes longitudinales en tablas más gruesas, utilice el perfil de 62 mm de la guía paralela de doble altura. - Para hacer cortes transversales en tablas cortas y estrechas (fig. Y): • Ajuste la guía paralela con el perfil inferior frente a la hoja e instale la parte posterior de la guía en línea con el borde delantero de la hoja. • Apoye la pieza que va a cortar contra la guía de ingletes (a 0° o 90°) y empuje esta guía para realizar el corte. • Para evitar que los restos del corte salgan despedidos por la hoja, prepare una cuña de madera y sujétela al borde posterior de la mesa de trabajo, lo más cerca posible de la parte derecha de la hoja, para que los restos salgan automáticamente hacia la derecha. - Para hacer cortes longitudinales en tablas estrechas (< 120 mm) y largas: • Coloque la guía en su posición más retrasada para mantener la precisión al hacer cortes largos. • Empuje la tabla con las dos manos (una a cada lado de la hoja). • Utilice un taco para empujar cuando esté cerca de la hoja. • Apoye las tablas largas por el lado de salida de la madera. - Para hacer cortes longitudinales en tablas más anchas (>120 mm): • Adelante la guía como se indica en la figura Y si el material cortado tiende a atascarse entre la hoja o la cuchilla de ranurar y la guía. Accesorios opcionales Prolongación lateral de la mesa (fig. A6) La prolongación lateral de la mesa aumenta la distancia entre la guía y la hoja a 600 mm o más, dependiendo de la longitud de las barras que se monten y de la posición de sujeción de la mesa. Esta prolongación debe emplearse junto con raíles guía (35) (opcional). La mesa ajustable incorpora una escala grabada a lo largo del borde delantero y está montada en una sólida base que se sujeta a las barras guía. • Monte la prolongación de la mesa en la parte derecha de la sierra para que la escala de distancias tenga continuidad entre ambas mesas. Mesa deslizante sencilla (fig. A7) Esta mesa deslizante (44) permite que la longitud de las tablas a la izquierda de la hoja sea de hasta 1200 x 900 mm. Las barras guía están montadas en una robusta base extruída de aleación, que se desmonta fácilmente de la sierra, pero que es totalmente ajustable en todos los planos. La guía incorpora una cinta para medir distancias que permite colocar con rapidez un tope y un soporte ajustables para las tablas estrechas. Transporte Transporte la sierra siempre en la modalidad de banco, con el protector superior de la hoja montado. Desmonte las patas. Mantenimiento Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente. Antes de montar cualquier accesorio, desenchufe siempre la sierra. Kit de extracción de polvo (fig. A1, A2 & A8) Esta sierra está provista de tres puntos de extracción de polvo, uno para cada modalidad de uso. • Cuando sea posible, utilice un extractor de aspiración diseñado de acuerdo con las Directrices aplicables en relación con la emisión de polvo. Conexión - sierra en posición de ingletes • Conecte un tubo al protector de debajo de la mesa. • Conecte un tubo a la salida de menor diámetro (11) y otro a la salida de mayor diámetro (23) usando las bocas correspondientes. • Conecte los tubos al conector de tres vías. • Conecte la salida principal del conector de tres vías al tubo procedente del extractor de polvo. Lubricación Los rodamientos del motor están lubricados de fábrica y son herméticos. • Engrase ligeramente y a intervalos regulares la superficie de rodamiento de la mesa giratoria en la parte que desliza sobre el labio de la mesa fija. Limpie periódicamente las partes donde puedan acumularse serrín y virutas con un cepillo seco. Herramientas desechadas y el medio ambiente Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio DEWALT, donde será eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente. Conexión - sierra en posición de banco • Sustituya el protector de la hoja por el que se suministra con el kit de extracción de polvo y conecte a este último el tubo procedente del protector de debajo de la mesa. • Siga los pasos indicados para la posición de ingletes. Soporte/tope longitudinal para sierra de ingletes (fig. A4) El soporte/tope longitudinal puede montarse a la derecha, a la izquierda, o con un soporte a cada lado. • Acople los elementos 34 - 41 a los dos raíles guía (35). • Utilice el soporte inclinable (36) para realizar cortes transversales en tablas de 210 mm de anchura (15 mm de grosor). Mesa apoyada en rodillos (fig. A5) En la modalidad de ingletes, la mesa apoyada en rodillos puede colocarse a la derecha, a la izquierda, o con una mesa a cada lado. En la modalidad de banco, también puede montarse en la parte anterior o posterior de la mesa de la sierra. es - 8 33 ESPAÑOL GARANTÍA • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA • Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT, contacte con su Centro de Servicio DEWALT. Presente su reclamación, juntamente con la máquina completa, así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución. • UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO • Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra, podrá obtenerlos gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT. Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra. Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas. No se incluye los accesorios. • UN AÑO DE GARANTÍA • Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra, le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando: • El producto no haya sido utilizado inadecuadamente. • No se haya intentado su reparación por parte de una persona no autorizada. • Se presente la prueba de compra. Para la localización del Centro de Servicio DEWALT más cercano, consulte el dorso de este manual. Como alternativa, hay disponible en Internet una lista de Centros de Servicio DEWALT e información completa sobre nuestro servicio postventa en www.2helpu.com. 34 es - 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

DeWalt DW743 T 3 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para