Bestron AES480 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
AES480
Gebrauchsanweisung Espressomaker
480W, 220-240V ~ 50/60Hz
V 080415-07
Manual del usuario cafetera exprés
Istruzioni per l’uso caffettiera elettrica
Mode d’emploi espressomaker
Handleiding espressomaker Instruction manual espressomaker
Manual del usuario
28
Español
NORMAS DE SEGURIDAD - General
• Lealasinstruccionesdeusocondetenimientoyguárdelascuidadosamente.
• Utiliceesteaparatoúnicamenteenlaformaquesedescribeenlasinstrucciones.
• Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosde8añosyarribaypersonasconreduccióncapacidades
físicas,sensorialesomentalesofaltadeexperienciayconocimientosihantenidosupervisióno
instruccionesrelativasalusodelaparatodeformasegurayentenderlosriesgosqueconllevan.
• Esprecisovigilarquelosniñosnojueguenconelaparato.
• Limpiezaymantenimientonodebenserhechosporlosniños,exceptosisonmayoresde8añosy
supervisados.
• Mantenerelaparatoyelcablealejadodelosniñosde8añosdeedad.
• Hagarepararelaparatoúnicamenteporuntécnicocualificado.Nointentenuncarepararelaparato
ustedmismo.
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y calor
• Antesdeutilizarelaparato,verifiquequeelvoltajedelaredcorrespondaalvoltajeindicadoenlaplaca.
• Verifiquequelatomadeparedalaquevaaconectarelaparatotengaconexiónatierra.
• Alretirarelenchufedelatomadepared,asegúresedetirardelenchufeynodelcable.
• Verifiqueregularmentequeelcabledelaparatoestéenbuenascondiciones.Noutiliceelaparatosiel
cableestáaveriado.Hagasustituirelcabledeterioradoporpersonaldeserviciocualificado.
• Siusauncabledeextensión,asegúresedequeésteestádesenrolladocompletamente.
• Useúnicamenteuncabledeextensiónquetengaladebidaaprobación.
• Asegúresedequenielaparato,nielcable,nielenchufeestánencontactoconelagua.
• Procurequenielaparato,nielcableentrenencontactoconfuentesdecalor,porejemplo,conuna
placacalientedelaestufaoconfuegoabierto
• Elaparatosecalientaduranteeluso.Porfavortoquesolamentelaspartesdeplásticodelaparato
paraevitarquetequemas.
NORMAS DE SEGURIDAD - Durante el uso
• Nousenuncaesteaparatofueradelhogar.
• Nodejequeelcablequedecolgandosobreelbordedelaencimera,eltablerodetrabajoounamesa.
• Asegúresedetenerlasmanossecascuandomanipuleelaparato,elcableoelenchufe.
• Noutiliceelaparatonuncaenlugareshúmedos.
• Nosumerjanuncaelaparato,elenchufe,nielcableenaguaoenotrolíquido.
• Desconecteelaparatoyretireelenchufedelatomadeparedsisepresentanfallosduranteeluso,
cuandoquieralimpiarelaparato,paramontarodesmontarunaccesorio,odespuésdelusodel
aparato.
• Nodejeelaparatosinvigilanciamientrasestáenfuncionamiento.
• Eldispositivoylaspiezasnosonlavaplatos.
• Nosumerjanuncaelaparato,elenchufe,nielcableenaguaoenotrolíquido.
Norecojaelaparatosiéstehacaídoenelagua.Retireinmediatamenteelenchufedelatomade
pared.Novuelvaautilizarlo.
Algunaspartesdelaparatopuedencalentarse.
Nolastoque,paraevitarquemaduras.
Manual del usuario
29
Español
FUNCIONAMIENTO - General
Esteaparatoestáconcebidoúnicamenteparauso
doméstico,noparausoprofesiona
1. Tapa
2. Jarradecafé
3. Tubo
4. Filtrodearoma(ubicadoenlaparteinferiorde
lacafetera)
5. Anillodesellado(ubicadoenlaparteinferior
delacafetera)
6. Discodelfiltro
7. Depósitodecafé
8. Válvuladepresión
9. Reservadeagua
10.Interruptorconluzpiloto
11. Base
12.Cableyenchufe
OPERACIÓN - Antes de usar la primera vez
1. Remuevaelembalaje
2. Limpieeldispositivo.Verlasección“Limpiezaymantenimiento”.
Lasprimerasvecesdeuso,elcafépuedetenerunsabormetálico.Paraevitaresto,primerotendrá
queprepararunajarrade‘prueba’unascuatroocincoveces.Noutilicesumejoresgranosparaesto,
yaqueelcaféproducidoenestaspruebasnodebeusarseparaserservido.
3. Prepareunajarradeespresso.Verlasección“Prepararespresso”.
4. Enjuaguelajarraconaguacaliente.
5. Repitalospasos3a4unascincoveces.
Despuésdeunbuentiempoelinteriordelajarrasedecoloraráyadquiriráunacopaoscuracolorcafé.
Cuandoestoocurra,suespressomakerestarálistaparasuóptimouso.
OPERACIÓN - Preparación de espresso
• Durantesuuso,laspartesmetálicassecalentarán.Sujetelareservadeaguasólodelaparte
plásticaylajarrasólodelamanija.
• Siempreremuevaelenchufedeltomacorrientecuandoelaparatonoestéenuso.
• Coloqueelaparatoenunasuperficieplanayestable.
1. Remuevalajarradecaféylareservadeagua(9)delabase(11).
2. Remuevalajarradecafédelareservadeaguasujetandolareservadeagua(delaparteplástica)yla
jarradecafé(delamanija)ydesenroscándolaensentidoantihorario.
3. Remuevaeldepósitodecafé(7)delareservadeagua.
4. Llenelareservadeaguaconaguafríahastalaválvuladepresión(8).
Nollenelareservadeaguamásarribadelaválvuladepresión(8).
5. Coloqueeldepósitodecafédenuevoenlareservadeagua.
6. Lleneeldepósitodecaféconespressomolidoyespárzalodemanerauniformesobrelasuperficie.
Llénelohastalamarcaalamitaddeldepósito.
• Nolleneeldepósitomásarribadelamarcaalamitaddeldepósito.
• Alusarespressomolidomuyfino,elfiltropuedebloquearseconmayorfacilidad.
• Nooprimanipresioneelespressomolido.
1.
2.
3.
6.
7.
4.
5.
8.
12.
11.
9.
10.
Manual del usuario
30
Español
7. Coloqueeldiscodelfiltro(6)sobreeldepósitodecafé.
8. Coloquelajarradecafésobrelareservadeagua;sujetelareservadeaguafirmementeygirelajarra
decaféensentidohorariosobrelareservadeaguahastaquequedéapretada.
9. Cierrelatapadelajarradecafé.
10.Coloquelajarradecaféylareservadeaguasobrelabase-
11. Enchufeelcableeneltomacorriente.
12.Presioneelinterruptor(10)haciaabajoparaencenderlaluzpiloto.
Elaguaenlareservadeaguaahoraherviráysubiráatravésdelespressomolidoyterminaráenlajarra
decafé.Estoestáacompañadoporunsonidodeburbujeóyunsilbido.
• Mantengalatapadelajarradecafécerradadurantelapreparacióndelespresso.
13.Apagueelaparatotanprontoterminedeprepararelespresso.Esperoalmenosdosminutos,para
quelapresiónquequedaenlareservadeaguasedisipe.
14.Remuevalajarradecafédelareservadeagua.Nota:lareservadeaguaylajarradecaféestán
calientes,sujetelareservadeaguasólodelaparteplásticaylajarradecafédelamanija.
15.Revuelvaelespressoenlajarradecaféparamantenerelsabordetodoelespresso.
16.Suespressoestálistoparaservir.
17.Remuevaelcafémolidodeldepósitodecafésólocuandoelaparatoterminedeenfriarse.
OPERACIÓN - Resolución de problemas
Sisevequesalemuchovapordelaaberturaentrelareservadeaguaylajarradecafémientrasprepara
elespresso,estopuedesercausadoporunadetresrazones:
• Lajarradecafénoestásujetadacorrectamentealareservadeagua.
• Hayexcesodecaféeneldepósitodecafé.
• Hayexcesodecaféenlareservadeagua.
Apagueelaparatoremoviendoelenchufedeltomacorriente,permitaqueseenfríeyluegoprepare
espressounavezmás.Estéatentoalamáximacantidaddecaféyaguayasegúresedequelajarrade
caféestesujetafirmementealareservadeagua.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Limpieza después del uso
Limpieelaparatoylaspartesueltascuidadosamentedespuésdecadauso:
1. Remuevaelenchufedeltomacorriente.
2. Permitaqueelaparatoysuspartesseenfríen.
3. Limpielajarradecaféyeldepósitodecaféconaguacaliente.Silosagujerosestánbloqueados,use
unalfilerparadesbloquearlos.
Apartedeldiscodelfiltro(6)elaparatotambiéncuentaconunfiltrodearoma(4)yunanillodesellado
(5).Estaspartespuedenencontrarseenlaparteinferiordelacafetera(2).Puedesernecesariolimpiar
elfiltrodearomadespuésdecadauso.Deserasí,asegúresedecolocardenuevoelanillodesellado
correctamente.
4. Enjuagueelinteriordelhervidorconaguacaliente.
5. Limpialabaseyelexteriordelhervidorconunpañohúmedo.
6. Sequelaspartescompletamente.
7. Mantengaelaparatoenunlugarseco.
• Verifiquequeelaparatonoestéconectadoalafuentedepoderantesdelimpiarlo.
• Nuncauseproductosdelimpiezacorrosivosoabrasivosuobjetosafilados(comocuchilloso
cepillosfuertes)paralimpiarelaparato.
• Nuncasumerjalabaseaguaoenotroslíquidos.
• Elaparatoysuspartesnosonapruebadelavavajillas.
Manual del usuario
31
Español
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Desincrustación
Seformaránresiduosdecalcioenelaparato,especialmenteenlaáreasconaguadura.Estobloquea
losfiltrosylatuberíainteriordelaparato.Porlotanto,desincrusteelaparatoconstantemente.
1. Lleneelhervidorcondesincrustantehastalamarcadelaválvuladepresión.Nota:Useunasustancia
especialparaaparatosespresso.Nouseproductosabasedevinagre.Estopuededañarelselloenla
parteinferiordelacafetera.
2. Primerouseelaparatounavezcondesincrustanteysincafé.Verlasección‘Prepararespresso’.
3. Enjuaguelajarradecafé,eldepósitodecaféyelhervidorcompletamenteconaguacaliente.
4. Permitequeelaparatofuncionealgunasvecessóloconaguaysincafé.Verlasección‘Preparar
espresso’.
5. Limpieelaparato.Versección“Limpiezaymantenimiento-Limpiezadespuésdeluso”.
Sialdesincrustarlacapadecolorcaféensujarrasedisipaoseafectademasiado,repitalospasos
descritosen“Operación-Antesdeusarlaprimeravez”.
MEDIO AMBIENTE
• Tireelmaterialdeembalaje,comoplásticoycajas,enloscontenedoresdestinadosparaello.
• Notireesteproductoalfinaldesuvidaútilconlosresiduosdomésticosnormales,ensulugar
lléveloauncentroderecolecciónparareutilizacióndeaparatoseléctricosyelectrónicos.Tenga
encuentaelsímboloqueapareceenelaparato,elmanualdeinstruccionesoelembalaje.
• Losmaterialespuedenreutilizarsecomosehaindicado.Suayudaparareutilización,
procesamientodematerialesuotrasformasdeutilizacióndeaparatosviejosesunacontribución
importantealaconservacióndenuestromedioambiente.
• Infórmeseconlasautoridadessobrelospuntosderecolecciónensulocalidad
DISPOSICIONES DE GARANTÍA
Bajolassiguientescondiciones,yduranteunperíodode60mesescontadoapartirdelafechade
compra,elimportadorotorgarágarantíadeesteaparatopordefectosocasionadospordeficienciasenla
fabricaciónoenlosmateriales.
1. Duranteelperíododegarantíamencionadonosecobraránloscostesdelamanodeobraniel
material.Unareparaciónquetengalugarduranteelperíododegarantíanoprolongadichoperíodo.
2. Encasodereemplazo,laspiezasdefectuosasolosaparatosdefectuososmismospasarán
automáticamenteapropiedaddelimportador.
3. Todareclamaciónporgarantíadeberáiracompañadadelafacturadecompradelaempresa.
4. Todareclamaciónporgarantíadeberáhacersealdistribuidordondehasidocompradoelaparatooal
importador.
5. Lagarantíaesválidaúnicamenteparaelcompradorynoessusceptibledetransferencia.
6. Lagarantíanocubrelosdañosocasionadospor:
a. accidentes,malautilización,desgastey/odescuido;
b. malainstalacióny/ousoencontradicciónconlasnormastécnicasodeseguridadlegales
vigentes;
c. conexiónaunaredeléctricacuyovoltajenocorrespondealvoltajeindicadoenlaplaca;
d. unamodificaciónnoautorizada;
e. unareparaciónejecutadaporterceros;
f. negligenciaeneltransportedelaparatosinelembalajeoprotecciónadecuados.
7. Nopodráapelarseaestasdisposicionesdegarantíaenlossiguientescasos:
a. pérdidaocurridaduranteeltransporte;
b. remociónomodificacióndelnúmerodeseriedelaparato.
8. Lagarantíanocubreloscables,lasbombillas,nilaspartesdecristal.
9. Lagarantíanoconcedederechoareclamarindemnizaciónalgunapordaños,diferenteala
sustituciónoreparación,respectivamente,delaspartesdefectuosas.Elimportadornopodráser
responsabilizadopordañosconsecuencialesoporcualquierotraclasedeefectoscausadosporel
aparatosuministradoporéloqueguardenrelaciónconelmismo.
10.Parahacervalerlagarantía.Puedeacudiralatiendadondecompróelproducto.Bestrontambién
ofrecelaposibilidaddeentregarelaparatodirectamentealserviciotécnicoBestronparasu
reparación.Peronopodráenviarlodecualquiermanera.Elpaquetepodríaserrechazadoyloscostes
asociadoscorreríandesucuenta.Póngaseencontactoconelserviciotécnico,dondeleindicarán
cómodebeembalaryenviarelaparato.
Manual del usuario
32
Español
11.Esteaparatonoesaptoparausoprofesional.
SERVICIO
Sisepresentaunfalloinesperado,puedeponerseencontactoconeldepartamentodeserviciosde
BESTRON:www.bestron.com/service
CERTIFICACIÓN DE CONFORMIDAD (CE)
EsteproductosatisfacelasdisposicionesdelassiguientesdirectivasdelaUniónEuropeaenelmarcode
laseguridad:
• Directivadecompatibilidadelectromagnética 2004/108/EC
• Directivadebajovoltaje 2006/95/EC
R. Neyman
Control de calidad

Transcripción de documentos

Handleiding espressomaker Instruction manual espressomaker Gebrauchsanweisung Espressomaker Istruzioni per l’uso caffettiera elettrica Mode d’emploi espressomaker Manual del usuario cafetera exprés 480W, 220-240V ~ 50/60Hz V 080415-07 AES480 Manual del usuario Normas de seguridad - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan. • Es preciso vigilar que los niños no jueguen con el aparato. • Limpieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y supervisados. • Mantener el aparato y el cable alejado de los niños de 8 años de edad. • Haga reparar el aparato únicamente por un técnico cualificado. No intente nunca reparar el aparato usted mismo. Normas de seguridad - Electricidad y calor • • • • • • • • • Algunas partes del aparato pueden calentarse. No las toque, para evitar quemaduras. Antes de utilizar el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placa. Verifique que la toma de pared a la que va a conectar el aparato tenga conexión a tierra. Al retirar el enchufe de la toma de pared, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable. Verifique regularmente que el cable del aparato esté en buenas condiciones. No utilice el aparato si el cable está averiado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de servicio cualificado. Si usa un cable de extensión, asegúrese de que éste está desenrollado completamente. Use únicamente un cable de extensión que tenga la debida aprobación. Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua. Procure que ni el aparato, ni el cable entren en contacto con fuentes de calor, por ejemplo, con una placa caliente de la estufa o con fuego abierto El aparato se calienta durante el uso. Por favor toque solamente las partes de plástico del aparato para evitar que te quemas. Normas de seguridad - Durante el uso • • • • • • No use nunca este aparato fuera del hogar. No deje que el cable quede colgando sobre el borde de la encimera, el tablero de trabajo o una mesa. Asegúrese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe. No utilice el aparato nunca en lugares húmedos. No sumerja nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o en otro líquido. Desconecte el aparato y retire el enchufe de la toma de pared si se presentan fallos durante el uso, cuando quiera limpiar el aparato, para montar o desmontar un accesorio, o después del uso del aparato. • No deje el aparato sin vigilancia mientras está en funcionamiento. • El dispositivo y las piezas no son lavaplatos. • No sumerja nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o en otro líquido. No recoja el aparato si éste ha caído en el agua. Retire inmediatamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utilizarlo. Español 28 Manual del usuario Funcionamiento - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesiona 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Tapa Jarra de café Tubo Filtro de aroma (ubicado en la parte inferior de la cafetera) 5. Anillo de sellado (ubicado en la parte inferior de la cafetera) 6. Disco del filtro 7. Depósito de café 8. Válvula de presión 9. Reserva de agua 10. Interruptor con luz piloto 11. Base 12. Cable y enchufe 5. 6. 7. 8. 9. 10. 12. 11. operación - Antes de usar la primera vez 1. Remueva el embalaje 2. Limpie el dispositivo. Ver la sección “Limpieza y mantenimiento”. 
Las primeras veces de uso, el café puede tener un sabor metálico. Para evitar esto, primero tendrá que preparar una jarra de ‘prueba’ unas cuatro o cinco veces. No utilice su mejores granos para esto, ya que el café producido en estas pruebas no debe usarse para ser servido. 3. Prepare una jarra de espresso. Ver la sección “Preparar espresso”. 4. Enjuague la jarra con agua caliente. 5. Repita los pasos 3 a 4 unas cinco veces. Después de un buen tiempo el interior de la jarra se decolorará y adquirirá una copa oscura color café. Cuando esto ocurra, su espressomaker estará lista para su óptimo uso. operación - Preparación de espresso • D  urante su uso, las partes metálicas se calentarán. Sujete la reserva de agua sólo de la parte plástica y la jarra sólo de la manija. • Siempre remueva el enchufe del tomacorriente cuando el aparato no esté en uso. • Coloque el aparato en una superficie plana y estable. 1. Remueva la jarra de café y la reserva de agua (9) de la base (11). 2. Remueva la jarra de café de la reserva de agua sujetando la reserva de agua (de la parte plástica) y la jarra de café (de la manija) y desenroscándola en sentido anti horario. 3. Remueva el depósito de café (7) de la reserva de agua. 4. Llene la reserva de agua con agua fría hasta la válvula de presión (8). 5. Coloque el depósito de café de nuevo en la reserva de agua. 6. Llene el depósito de café con espresso molido y espárzalo de manera uniforme sobre la superficie. Llénelo hasta la marca a la mitad del depósito. • • • No llene el depósito más arriba de la marca a la mitad del depósito. Al usar espresso molido muy fino, el filtro puede bloquearse con mayor facilidad. No oprima ni presione el espresso molido. 29 Español No llene la reserva de agua más arriba de la válvula de presión (8). Manual del usuario 7. Coloque el disco del filtro (6) sobre el depósito de café. 8. Coloque la jarra de café sobre la reserva de agua; sujete la reserva de agua firmemente y gire la jarra de café en sentido horario sobre la reserva de agua hasta que quedé apretada. 9. Cierre la tapa de la jarra de café. 10. Coloque la jarra de café y la reserva de agua sobre la base11. Enchufe el cable en el tomacorriente. 12. Presione el interruptor (10) hacia abajo para encender la luz piloto. El agua en la reserva de agua ahora hervirá y subirá a través del espresso molido y terminará en la jarra de café. Esto está acompañado por un sonido de burbujeó y un silbido. • Mantenga la tapa de la jarra de café cerrada durante la preparación del espresso. 13.  Apague el aparato tan pronto termine de preparar el espresso. Espero al menos dos minutos, para que la presión que queda en la reserva de agua se disipe. 14.  Remueva la jarra de café de la reserva de agua. Nota: la reserva de agua y la jarra de café están calientes, sujete la reserva de agua sólo de la parte plástica y la jarra de café de la manija. 15. Revuelva el espresso en la jarra de café para mantener el sabor de todo el espresso. 16. Su espresso está listo para servir. 17. Remueva el café molido del depósito de café sólo cuando el aparato termine de enfriarse. operación - Resolución de problemas Si se ve que sale mucho vapor de la abertura entre la reserva de agua y la jarra de café mientras prepara el espresso, esto puede ser causado por una de tres razones: • La jarra de café no está sujetada correctamente a la reserva de agua. • Hay exceso de café en el depósito de café. • Hay exceso de café en la reserva de agua. Apague el aparato removiendo el enchufe del tomacorriente, permita que se enfríe y luego prepare espresso una vez más. Esté atento a la máxima cantidad de café y agua y asegúrese de que la jarra de café este sujeta firmemente a la reserva de agua. Limpieza y mantenimiento - Limpieza después del uso Limpie el aparato y las parte sueltas cuidadosamente después de cada uso: 1. Remueva el enchufe del tomacorriente. 2. Permita que el aparato y sus partes se enfríen. 3. Limpie la jarra de café y el depósito de café con agua caliente. Si los agujeros están bloqueados, use un alfiler para desbloquearlos. A parte del disco del filtro (6) el aparato también cuenta con un filtro de aroma (4) y un anillo de sellado (5). Estas partes pueden encontrarse en la parte inferior de la cafetera (2). Puede ser necesario limpiar el filtro de aroma después de cada uso. De ser así, asegúrese de colocar de nuevo el anillo de sellado correctamente. 4. 5. 6. 7. Español Enjuague el interior del hervidor con agua caliente. Limpia la base y el exterior del hervidor con un paño húmedo. Seque las partes completamente. Mantenga el aparato en un lugar seco. • Verifique que el aparato no esté conectado a la fuente de poder antes de limpiarlo. • Nunca use productos de limpieza corrosivos o abrasivos u objetos afilados (como cuchillos o cepillos fuertes) para limpiar el aparato. • Nunca sumerja la base agua o en otros líquidos. • El aparato y sus partes no son a prueba de lavavajillas. 30 Manual del usuario Limpieza y mantenimiento - Desincrustación  e formarán residuos de calcio en el aparato, especialmente en la áreas con agua dura. Esto bloquea S los filtros y la tubería interior del aparato. Por lo tanto, desincruste el aparato constantemente. 1. L  lene el hervidor con desincrustante hasta la marca de la válvula de presión. Nota: Use una sustancia especial para aparatos espresso. No use productos a base de vinagre. Esto puede dañar el sello en la parte inferior de la cafetera. 2. Primero use el aparato una vez con desincrustante y sin café. Ver la sección ‘Preparar espresso’. 3. Enjuague la jarra de café, el depósito de café y el hervidor completamente con agua caliente. 4. Permite que el aparato funcione algunas veces sólo con agua y sin café. Ver la sección ‘Preparar espresso’. 5. Limpie el aparato. Ver sección “Limpieza y mantenimiento - Limpieza después del uso”. 
Si al desincrustar la capa de color café en su jarra se disipa o se afecta demasiado, repita los pasos descritos en “Operación - Antes de usar la primera vez”. Medio ambiente • • • •  ire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello. T No tire este producto al final de su vida útil con los residuos domésticos normales, en su lugar llévelo a un centro de recolección para reutilización de aparatos eléctricos y electrónicos. Tenga en cuenta el símbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje. Los materiales pueden reutilizarse como se ha indicado. Su ayuda para reutilización, procesamiento de materiales u otras formas de utilización de aparatos viejos es una contribución importante a la conservación de nuestro medio ambiente. Infórmese con las autoridades sobre los puntos de recolección en su localidad Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabricación o en los materiales. 1. Durante el período de garantía mencionado no se cobrarán los costes de la mano de obra ni el material. Una reparación que tenga lugar durante el período de garantía no prolonga dicho período. 2. En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasarán automáticamente a propiedad del importador. 3. Toda reclamación por garantía deberá ir acompañada de la factura de compra de la empresa. 4. Toda reclamación por garantía deberá hacerse al distribuidor donde ha sido comprado el aparato o al importador. 5. La garantía es válida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia. 6. La garantía no cubre los daños ocasionados por: a. accidentes, mala utilización, desgaste y/o descuido; b. mala instalación y/o uso en contradicción con las normas técnicas o de seguridad legales vigentes; c. conexión a una red eléctrica cuyo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placa; d. una modificación no autorizada; e. una reparación ejecutada por terceros; f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o protección adecuados. 7. No podrá apelarse a estas disposiciones de garantía en los siguientes casos: a. pérdida ocurrida durante el transporte; b. remoción o modificación del número de serie del aparato. 8. La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal. 9. La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por él o que guarden relación con el mismo. 10.  Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán cómo debe embalar y enviar el aparato. 31 Español Disposiciones de garantía Manual del usuario 11. Este aparato no es apto para uso profesional. Servicio Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: www.bestron.com/service Certificación de conformidad (CE) Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la seguridad: • Directiva de compatibilidad electromagnética • Directiva de bajo voltaje R. Neyman Control de calidad Español 32 2004/108/EC 2006/95/EC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bestron AES480 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario