Craftsman 351.184090 El manual del propietario

Categoría
Pistola de clavos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Calibre 18
% - 1¼" de Longitud
CLAVADORA DE
PUNTILLAS
Modelo No.
351.184090
PRECAUCION: Lea este manual y siga las
Reglas de Seguridad y las Instrucciones de
Operaci6n, antes de usar este producto por la
primera vez.
Ingles .......................................... 2-5
IlustraciTn y Lista de Partes ......................... 6-7
Garanfia .......................................... 8
Reglas de Seguridad ................................ 8
Operaci6n ...................................... 8-10
Mantenimiento .................................... 10
IdentificaciTn de Problemas .......................... 11
UN AI_IO ENTERO DE GARANTIA PARA LAS
HERRAMIENTAS IMPULSADAS POR AIRE
COMPRIMIDO CRAFTSMAN
Siesta herramienta impulsadapor aire Craftsman falla debido a
un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un afro
completo a partir de la fecha de compra, devuelvala al centro de
servicio mas cercano de Sears y Sears la reparar_,gratis.
Siesta herramienta impulsada por aire comprimido se usa para
prop6sitos comerciales, esta garanfia es v_.lida por 90 dfas sola-
mente, a partir de la fecha de compra.
Esta garanfia le da derechos legales especfficos y tambien
puede tenet otros derechos que varian de un estado al otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL
60179
Los operadores de herramientas neum_.ticas y todas las otras
personas que se encuentren en la zona de trabajo deben uti-
lizar en todo momento gafas de protecci6n que cumplan con
la norma ANSI Z87.1, para evitar lesiones a los ojos con los
clavos y los desperdicios que se despiden mientras se carga,
opera o descarga esta herramienta.
Jam_.s se debe exceder la presi6n de trabajo de 100 PSI.
,, Cuando el suministro de aire se encuentre conectado a la
herramienta, siempre debe mantener las manos y el cuerpo
alejados de la zona de descarga de los clavos.
,, AI realizar tareas de servicio o de ajuste de la herramienta, o
cuando la misma se encuentre fuera de uso, desconectela
del suministro de aire.
No la opere cuando el disparador por contacto no esta en
contacto con el trabajo.
Jamas cargue la herramienta hasta que usted no este listo
para utilizarla.
Jam_.s apriete el gatillo de la herramienta durante la carga.
Siempre carguela con la boca de la herramienta apuntando
alejandose de usted y de los demas.
Jamas apunte la herramienta hacia usted u otras personas.
Jam_.s transporte la herramienta mientras presiona el gatillo.
Como suministro de aire para la herramienta no se deben
utilizar oxigeno, gases combustibles o gases comprimidos
a alta presi6n.
Utilice siempre la herramienta a una distancia segura de
las otras personas que se encuentren dentro de la zona
de trabajo.
No intente disparar el sujetador dentro de materiales duros
o quebradizos, tales como hormig6n, acero o azulejos.
No se debe conectar un acoplamiento hembra de desco-
nexi6n rapida a la linea neum6.tica del lado de la herramienta.
,, Conecte un niple macho de flujo libre a la Ifnea neumatica
del lado de la herramienta, de forma tal que la presi6n de
la misma disminuya al desconectarla de la manguera.
No use una placa giratoria para manguera con esta
herramienta.
,, Use solamente los sujetadores recomendados por Sears.
DESCRIPCION
La clavadora de puntillas de calibre 18 de Craftsman clava puntil-
las entre -_8"a 1W' de Iongitud. El diseho, que no necesita aceite,
elimina la lubricaci6n diaria y las manchas de aceite en la pieza
de trabajo. Cuerpo de aluminio, moldeado en matriz, con agar-
radera con de textura, que minimiza la fatiga del operador. El
dep6sito, que tiene una gran capacidad y se carga pot el lado,
tiene un pestillo positivo de acciTn rApida Io que facilita la carga.
La caracterfstica de seguridad incapacita la herramienta a menos
que el disparador por contacto este presionado en contra de la
pieza de trabajo. La pieza de boca ahusada le ofrece una mayor
visibilidad al operador para poder colocar el sujetador precisa-
mente. La pieza de la boca rigida reduce el atascamiento. La
clavadora de puntillas de calibre 18 Craftsman es excelente para
moldear, fabricar muebles y enmarcar cuadros.
ESPEClFICAClONES
Capacidad ...................... 110 clavos de puntilla
Tamaffo del clavo ............... Calibre 18 (0,049 x 0,040")
Longitudes del clavo ........................... %" a 1W'
Presi6n de operaci6n ........................ 80-100 PSI
Entrada de aire ............................... '/4" N.P.T.
Longitud ...................................... 23 cm
AItura ....................................... 19,7 cm
Ancho ......................................... 5 cm
Peso ......................................... 0,9 kg
CLAVOS DE PUNTILLA
18341 ......... Clavos de puntilla de calibre 18, %" de Iongitud
18342 ......... Clavos de puntilla de calibre 18, 1" de Iongitud
18343 ........ Clavos de puntilla de calibre 18, 1W' de Iongitud
8
LINEA DE SUMINISTRO DE AIRE
Refierase a la Figura 1 (pagina 9).
,. La herramienta de aire opera con aire comprimido a pre-
siones desde 60 hasta 100 PSI.
,0 Jamas se debe exceder la presi6n maxima.
Suministro de aire requerido: 0,47 SCFM a 90 PSI
(30 disparos por minuto).
ADVERTENClA: Mientras conecta el suministro de aire se
deben mantener las manos y el cuerpo alejados de la zona de
descarga de la herramienta. Siempre se debe desconectar
el suministro de aire de la herramienta mientras se realizan
tareas de servicio o ajuste de la misma, o cuando esta no se
encuentra en uso.
,. Para asegurar rendimiento maximo, bajo mantenimiento y
larga vida las herramientas con accionamiento neumatico
requieren aire comprimido, limpio y seco.
,. La suciedad y los materiales abrasivos presentes en las
lineas neumaticas pueden daSar los anillos O, las valvulas
y los cilindros de la herramienta.
,0 Si la humedad no se elimina del aire comprimido, se reduce
el rendimiento y la vida de la herramienta.
,. Se requiere un sistema de filtro-regulador, el cual se debe
colocar tan cerca de la herramienta como sea posible (yea le
Figura 1, pagina 9). Recomendamos una distancia no mayor
a4,6 m.
, Mantenga limpio el fiitro de aire. Un filtro sucio reduce la pre-
si6n de aire que se suministra al clavador y provoca una
reducci6n de la potencia y la eficiencia.
,, El sistema de suministro de aire debe ser capaz de proveer
una presi6n de aire de 60 a 100 PSI en la herramienta.
,, Todas las mangueras y tuber[as del sistema de suministro
de aire deben estar limpias y libres de humedad y part[culas
extraSas.
,, En la I[nea de suministro de aire no se debe colocar un
conector giratorio.
,, La presi6n de aire se debe ajustar apropiadamente.
, Los distintos materiales de la pieza de trabajo y las distin-
tas longitudes de los clavos requieren distintas presiones
de operaci6n.
,, AsegOrese de que todas las conexiones del sistema neu-
matico esten bien selladas para evitar fugas de aire.
, Jamas se debe conectar un acople hembra de desconexi6n
rapida en el lado de la herramienta del suministro neumatico.
Se debe conectar un acople macho de flujo libre a la Ifnea
neumatica del lado de la herramienta.
ADVERTENClA: El acoplamiento hembra proporciona un selIo
que evita la perdida del aire comprimido del estanque del com-
presor cuando esta desconectado del acoplamiento macho. Si
esta conectado al lado de la herramienta del abastecimiento de
aire, el acoplamiento hembra puede sellar una carga de aire
comprimido en la herramienta que se puede descargar en el
caso de que el accionador de la herramienta se active.
Lazo de Manguera -\
de 0,6 m
Desconexi6n R
Filtro-Regulador
Desconexi6n Rapida - Hembra
Figura 1 - Linea de Suministro de Aire
CARGA
Refierase a las Figuras 2 & 5 (paginas 9 y 6).
ADVERTENCIA: Desconecte la herramienta del abaste-
cimiento de aire. Siempre cargue con la boca de la herramienta
apuntando alejandose de usted y de los demas. Siempre use
gafas de seguridad que cumplan con ANSI Z87.1 de Estados
Unidos.
AVISO: Para obtener los mejores resultados, use solamente los
sujetadores de Sears.
Figura 2
Carga de los Clavos
,, Presione el pestilIo (Fig. ,5, No. 58) y deslice la cubierta del
dep6sito (Fig. 5, No. 55) hacia atras (vea la Figura 2). Inserte
los sujetadores en el dep6sito. Col6quelos en la parte inferior
del dep6sito con las cabezas hacia la parte superior de la
herramienta.
,, Deslice la cubierta del dep6sito hacia adelante sobre los
sujetadores hasta que el seguro se encaje en su lugar,
asegurando la cubierta del dep6sito.
OPERACION DE ENCLAVADO
Refierase alas Figuras 3 y 5 (paginas 10 y 6).
ADVERTENClA: Nunca opere la herramienta a menos que el
disparador de contacto este en contacto con la pieza de trabajo.
Si la herramienta se opera sin los sujetadores se puede daSar.
Nunca dispare los sujetadores al aire ya que pueden lesionar al
operador o a otras personas y se puede da5ar la herramienta.
,, La herramienta de aire esta equipada con un mecanismo de
seguridad para el disparador de contacto (vea la Figura 3,
pagina 10) que incapacita la herramienta a menos que el dis-
parador de contacto se empuje contra el trabajo. Sujete el
cuerpo firmemente y apriete el disparador de contacto sobre
la pieza de trabajo, donde se va a aplicar el sujetador. Apriete
el gatiIIo para clavar el sujetador en la pieza de trabajo.
Laherramientatambi@nsepuedeoperarmanteniendoel
gatillopresionadoyempujandoeldisparadordecontacto
contralapiezadetrabajo.Esteprocedimientodeoperaci6n
permiteclavarlossujetadorescondisparosrapidos.Nunca
operelaherramientaamenosqueeldisparadordecontacto
est@encontactoconlapiezadetrabajo.
Laherramientavieneequipadaconuninterruptordebot6nde
presi6nquepuedecambiarelmodedeoperaci6ndedisparo
rdipidoauns61odisparo.Cuandoelbot6ndeparada,rojo
(Fig.5,No.30)seempujahaciaadentrodesdeelladode
cargadelosfiadores,laherramientas61odispararaunfiador.
Paradispararelfiadorsiguiente,tantoeldisparador(Fig.5,
No.34)comoeldisparadorporcontacto(Fig.5,No.65)se
tienenquealiviar.
Figura 4 - Ajuste del Desviador de Escape
Presione el
Accionador
Accionador
Presionado
Figura 3 - Operacion del Disparador de Contacto
PRESION DE OPERACION
Utilice solamente la presi6n de aire justa para la operaci6n. Si
la presi6n es superior a la requerida, la operaci6n de clavado
ser,_ ineficiente y se pueden causar dahos o el desgaste pre-
maturo de la herramienta.
,, Determine la presi6n de aire mfnima que se requiere clavan-
do algunos de los sujetadores de prueba en la pieza de tra-
bajo. Ajuste la presi6n de aire de modo que los sujetadores
de prueba se claven hasta abajo, al mismo nivel de la super-
ficie de trabajo. Si se clavan los sujetadores demasiado pro-
fundamente, se puede daffar la pieza de trabajo.
DESVIADOR DE ESCAPE
Refi@ase a las Figuras 4 y 5 (pb.ginas 10 y 6).
El desviador del escape se puede colocar para que seffale en
cualquier direcci6n (movimiento de 360 ° completo). Vuelva a
colocar el desviador (Fig. 5, No. 2) agarrb.ndolo firmemente y
rot6.ndolo a la posici6n deseada.
Refi@ase a la Figura 5 (pagina 6).
DEPOSITO Y PISTON-PISON
Mantenga el dep6sito y la boca de la herramienta limpios y
sin mugre, pelusas o parficulas abrasivas.
La punta del pis6n (Fig. ,5,No. 18) se puede abollar o redondear
con el tiempo.
,, Cuadre la punta del pis6n con una lima manual fina y limpia
para extender la duraci6n del pis6n y de la herramienta. El
disparo de los sujetadores ser,_ mas consistente si la punta
del pis6n se mantiene limpia y cuadrada.
MECANISMO DE SEGURIDAD
Inspeccione el mecanismo de seguridad del disparador de con-
tacto diariamente para asegurar una operaci6n correcta. No
opere la herramienta si el mecanismo no estdt operando correcta-
mente.
Ponga el interruptor de boton de presi6n rojo en el modo de dis-
paro r,_pido y siga el procedimiento siguiente para probar el
mecanismo de seguridad:
,, No toque el gatillo mientras empuja el disparador de contacto
en la pieza de trabajo. La herramienta no se debe disparar.
,, Apriete el gatillo mientras el disparador de contacto estb.
fuera del trabajo y apuntando alejdindose del operador y de
los demas. La herramienta no se debe disparar.
q, Presione y sujete el gatillo. Empuje el disparador de contacto
contra el trabajo donde se necesite un sujetador. La herra-
mienta debe clavar solamente un sujetador cada vez que el
disparador de contacto se empuja contra la pieza de trabajo.
Si el mecanismo del disparador de contacto no opera cor-
rectamente, haga reparar la herramienta inmediatamente a
trav_s del Centro de Servicios de Sears.
Repare toda pieza daffada y reemplace toda pieza faltante.
Utilice la lista de piezas para hacer el pedido de las mismas.
JUEGOS DE RECONSTRUCCION
Como pieza de repuesto hay disponibles juegos de reconstruc-
ci6n (vea la [email protected] 7). Las herramientas se deben reconstruir si,
despu@s de un uso prolongado, no operan apropiadamente. Vea
la guia de bL_squeda y soluci6n de problemas para determinar
las piezas de repuesto requeridas.
Antes de reparar o ajustar la herramienta, desconectela de la
fuente de suministro de aire.
AVISO: Cuando cambie los anillos O o el cilindro, lubffquelos
con aceite para herramientas de aire antes de montarlos.
10
SINTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S)
La tapa del gatillo tiene 1. Anillo O dahado
fugas de aire 2. El vb.stago de la v,_lvula, el sello o los
anillos O estan daffados
La tapa tiene fugas 1.
de aire 2.
La boca tiene fugas
de aire
La herramienta no
funciona
La herramienta funciona
lentamente o pierde
potencia
La herramienta se salta
sujetadores u opera en
forma inconsistente
Pemos de tapa flojos
El anillo O o empaquetadura esta
dahado(a)
1. El anillo O del cilindro esta daffado
2. El amortiguador esta da_ado
3. La gufa del pis6n esta dahada
1. Suministro de aire insuficiente
2. Los anillos O de la v,_lvula de cabeza
estan dahados o desgastados
3. El resorte de la vb.lvula de cabeza esta
dahado
4. La valvula de cabeza estb. trabada en
la tapa
1. El resorte de la vb.lvula de cabeza esta
dahado
2. Los anillos O estan da_ados o
desgastados
3. El conjunto del gatillo esta dahado
4. Hay acumulaciones en el pis6n
5. El cilindro no esta sellado correctamente
en el amortiguador
6. Hay un abastecimiento de aire
insuficiente
1. Amortiguador gastado o daffado
2. Acumulaci6n en pis6n o boca
3. Suministro de aire insuficiente
4. Anillo Odel pist6n o el anillo de sello,
desgastado o da_ado
,5. El resorte del dep6sito esta dahado
6. Los pernos de la boca del dep6sito
estan sueltos
7. Los sujetadores son demasiado cortos
8. Los sujetadores estan da_ados
9. El tamaho del sujetador es incorrecto
10. La tapa tiene fugas
11. El sello y los anillos O de la valvula del
gatillo estan dahados
12. El pis6n esta doblado o daffado
13. El dep6sito esta sucio
14. El dep6sito esta daffado o desgastado
MEDIDAS CORRECTIVAS
1. Verifique y reemplace el anillo O da_ado (Fig. 5, No. 40)
2. Revise y cambie el vastago de la valvula, el sello o los
anillos O daffados (Fig. 5, Nos. 29, 36, 39 y 40)
1. Apriete los pernos (Fig. 5, No. 3)
2. Revise y cambie el anillo O o empaquetadura
dahado(a) (Fig. 5, Nos. 6 y 8)
1. Revise y cambie el anillo O daffado (Fig. 5, No. 19)
2. Revise y cambie el amortiguador daffado (Fig. 5, No. 21)
3. Revise y cambie la guia del pis6n (Fig. 5, No. 24)
1. Verifique el suministro de aire
2. Cambie los anillos O dahados o desgastados
(Fig. 5, Nos. 13y 15)
3. Cambie el resorte daffado (Fig. 5, No. 9)
4. Limpie y lubrique la tapa y la vddvula de cabeza
(Fig. 5, Nos. 5 y 12)
1. Revise y cambie el resorte (Fig. 5, No. 9)
2. Revise y cambie los anillos O da_ados o desgastados
3. Revise y cambie el conjunto del gatillo
4. Limpie el conjunto del pist6n-pis6n (Fig. 5, No. 18)
5. Desmonte el cilindro y m6ntelo correctamente
6. Revise el abastecimiento de aire
1. Revise y cambie el amortiguador (Fig. 5, No. 21)
2. Limpie el conjunto del pist6n-pis6n (Fig. 5, No. 18) y
la parte interior de la cubierta de la boca (Fig. 5, No. 63)
3. Verifique el suministro de aire
4. Revise y cambie el anillo O (Fig. 5, No. 17) y el anillo de
sello (Fig. 5, No. 16)
5. Revise y cambie el resorte (Fig. 5, No. 53)
6. Alinee la boca con el dep6sito y apriete los pernos
(Fig. 5, No. 61)
7. Use solamente los sujetadores recomendados por
Sears
8. Deseche los sujetadores dahados
9. Use solamente los sujetadores recomendados por
Sears
10. Apriete los pernos de la tapa (Fig. 5, No. 3). Revise
y cambie el anillo O de la tapa (Fig. 5, No. 6)
o empaquetadura (Fig. 5, No. 8)
11. Revise y cambie los anillos O y el sello daffados
(Fig. ,5, Nos. 29, 36 y 40)
12. Revise y cambie el conjunto del pist6n-pis6n dahado
(Fig. 5, No. 18)
13. Limpie el dep6sito y lubriquelo con aceite para
herramientas de aire
14. Revise y cambie el dep6sito (Fig. 5, No. 49)
11

Transcripción de documentos

Calibre 18 % - 1¼" de Longitud CLAVADORA PUNTILLAS DE • Jamas cargue para utilizarla. la herramienta • Jam_.s apriete el gatillo de la herramienta • Siempre carguela alejandose Modelo No. hasta que usted no este listo con la boca de la herramienta Jamas • Jam_.s transporte • Como suministro de aire para la herramienta no se deben utilizar oxigeno, gases combustibles o gases comprimidos • apunte la herramienta hacia usted u otras personas. la herramienta mientras .......................................... y Lista de Partes de trabajo. No intente disparar el sujetador dentro de materiales duros o quebradizos, tales como hormig6n, acero o azulejos. • No se debe conectar 2-5 ......................... un acoplamiento Operaci6n ................................ 8 ...................................... Mantenimiento IdentificaciTn de desco- No use una placa giratoria herramienta. ,, Use solamente de la manguera. para manguera los sujetadores con esta recomendados por Sears. 8-10 .................................... de Problemas al desconectarla • 8 hembra del lado de la herramienta. Conecte un niple macho de flujo libre a la Ifnea neumatica del lado de la herramienta, de forma tal que la presi6n de la misma disminuya 6-7 .......................................... de Seguridad el gatillo. • ,, Reglas presiona Utilice siempre la herramienta a una distancia segura de las otras personas que se encuentren dentro de la zona nexi6n rapida a la linea neum6.tica Garanfia apuntando de usted y de los demas. a alta presi6n. PRECAUCION: Lea este manual y siga las Reglas de Seguridad y las Instrucciones de Operaci6n, antes de usar este producto por la primera vez. IlustraciTn la carga. • 351.184090 Ingles durante 10 .......................... 11 DESCRIPCION La clavadora de puntillas de calibre 18 de Craftsman clava puntillas entre -_8"a 1W' de Iongitud. El diseho, que no necesita aceite, elimina la lubricaci6n diaria y las manchas de aceite en la pieza de trabajo. Cuerpo de aluminio, moldeado en matriz, con agar- UN AI_IO ENTERO DE GARANTIA PARA LAS HERRAMIENTAS IMPULSADAS POR AIRE COMPRIMIDO CRAFTSMAN radera con de textura, que minimiza la fatiga del operador. El dep6sito, que tiene una gran capacidad y se carga pot el lado, tiene un pestillo La caracterfstica Siesta herramienta impulsada por aire Craftsman falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un afro completo a partir de la fecha de compra, devuelvala al centro de servicio mas cercano de Sears y Sears la reparar_, gratis. que el disparador por contacto este presionado en contra de la pieza de trabajo. La pieza de boca ahusada le ofrece una mayor visibilidad al operador para poder colocar el sujetador precisamente. La pieza de la boca rigida reduce el atascamiento. La Siesta herramienta impulsada por aire comprimido se usa para prop6sitos comerciales, esta garanfia es v_.lida por 90 dfas solamente, a partir de la fecha de compra. clavadora de puntillas de calibre 18 Craftsman es excelente moldear, fabricar muebles y enmarcar cuadros. Esta garanfia le da derechos legales especfficos y tambien puede tenet otros derechos que varian de un estado al otro. Capacidad ...................... Tamaffo del clavo ............... Longitudes Los operadores de herramientas neum_.ticas y todas las otras personas que se encuentren en la zona de trabajo deben uti- • Jam_.s se debe exceder ,, Cuando el suministro la presi6n mientras de trabajo de aire se encuentre No la opere contacto cuando el disparador por contacto Entrada de aire ............................... CLAVOS herramienta, siempre debe mantener las manos y el cuerpo alejados de la zona de descarga de los clavos. • ........................ ...................................... Peso ......................................... a la AI realizar tareas de servicio o de ajuste de la herramienta, cuando la misma se encuentre fuera de uso, desconectela del suministro de aire. de operaci6n Ancho ......................................... se carga, ,, Calibre AItura ....................................... de 100 PSI. conectado 110 clavos del clavo ........................... Presi6n Longitud lizar en todo momento gafas de protecci6n que cumplan con la norma ANSI Z87.1, para evitar lesiones a los ojos con los clavos y los desperdicios que se despiden opera o descarga esta herramienta. para ESPEClFICAClONES Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 • positivo de acciTn rApida Io que facilita la carga. de seguridad incapacita la herramienta a menos no esta en con el trabajo. 8 18 (0,049 x 0,040") %" a 1W' 80-100 PSI '/4" N.P.T. 23 cm 19,7 cm 5 cm 0,9 kg DE PUNTILLA 18341 ......... Clavos de puntilla de calibre 18342 ......... Clavos de puntilla de calibre 18343 ........ o de puntilla Clavos de puntilla de calibre 18, %" de Iongitud 18, 1" de Iongitud 18, 1W' de Iongitud LINEA DE SUMINISTRO Refierase ,. a la Figura DE AIRE •, ,0 Jamas se debe exceder Suministro la presi6n de aire requerido: (30 disparos a pre,, a 90 PSI Mientras conecta el suministro de aire se deben mantener las manos y el cuerpo alejados de la zona de descarga de la herramienta. Siempre se debe desconectar el suministro de aire de la herramienta mientras se realizan tareas de servicio o ajuste encuentra en uso. ,. de la misma, Para asegurar rendimiento larga vida las herramientas requieren aire comprimido, o cuando La suciedad y los materiales abrasivos presentes en las lineas neumaticas pueden daSar los anillos O, las valvulas y los cilindros de la herramienta. ,0 Si la humedad no se elimina del aire comprimido, el rendimiento y la vida de la herramienta. ,. Se requiere de filtro-regulador, colocar tan cerca de la herramienta Figura 1, pagina 9). Recomendamos a4,6 m. de aire debe ser capaz de proveer de aire de 60 a 100 PSI en la herramienta. ,, En la I[nea de suministro ,, La presi6n •, Los distintos ,, AsegOrese matico •, de aire no se debe colocar un giratorio. de aire se debe ajustar apropiadamente. materiales tas longitudes de operaci6n. maximo, bajo mantenimiento y con accionamiento neumatico limpio y seco. la preuna Todas las mangueras y tuber[as del sistema de suministro de aire deben estar limpias y libres de humedad y part[culas extraSas. conector esta no se ,. un sistema de suministro y provoca ,, por minuto). ADVERTENClA: El sistema una presi6n maxima. 0,47 SCFM limpio el fiitro de aire. Un filtro sucio reduce si6n de aire que se suministra al clavador reducci6n de la potencia y la eficiencia. 1 (pagina 9). La herramienta de aire opera con aire comprimido siones desde 60 hasta 100 PSI. Mantenga de la pieza de trabajo y las distin- de los clavos requieren distintas de que todas las conexiones esten bien selladas presiones del sistema neu- para evitar fugas de aire. Jamas se debe conectar un acople hembra de desconexi6n rapida en el lado de la herramienta del suministro neumatico. Se debe conectar un acople macho de flujo libre a la Ifnea neumatica del lado de la herramienta. se reduce ADVERTENClA: el cual se debe como sea posible (yea le una distancia no mayor El acoplamiento hembra proporciona un selIo que evita la perdida del aire comprimido del estanque del compresor cuando esta desconectado del acoplamiento macho. Si esta conectado al lado de la herramienta del abastecimiento de aire, el acoplamiento hembra puede sellar una carga de aire comprimido en la herramienta que se puede descargar en el caso de que el accionador de la herramienta se active. Filtro-Regulador Lazo de Manguera de 0,6 m -\ Desconexi6n R Figura 1 - Linea Desconexi6n Rapida - Hembra de Suministro de Aire CARGA ,, Refierase a las Figuras 2 & 5 (paginas ADVERTENCIA: Desconecte 9 y 6). la herramienta los sujetadores en el dep6sito. Col6quelos en la parte inferior del dep6sito con las cabezas hacia la parte superior de la herramienta. del abaste- cimiento de aire. Siempre cargue con la boca de la herramienta apuntando alejandose de usted y de los demas. Siempre use gafas de seguridad Unidos. AVISO: que cumplan Para obtener sujetadores de Sears. los mejores con ANSI Z87.1 resultados, ,, de Estados use solamente Presione el pestilIo (Fig. ,5, No. 58) y deslice la cubierta del dep6sito (Fig. 5, No. 55) hacia atras (vea la Figura 2). Inserte Deslice la cubierta del dep6sito hacia adelante sobre los sujetadores hasta que el seguro se encaje en su lugar, asegurando los la cubierta OPERACION Refierase alas DE del dep6sito. ENCLAVADO Figuras 3 y 5 (paginas ADVERTENClA: Nunca opere 10 y 6). la herramienta a menos que el disparador de contacto este en contacto con la pieza de trabajo. Si la herramienta se opera sin los sujetadores se puede daSar. Nunca dispare los sujetadores al aire ya que pueden lesionar operador o a otras personas y se puede da5ar la herramienta. ,, La herramienta de aire esta equipada con un mecanismo seguridad para el disparador de contacto pagina 10) que incapacita la herramienta al de (vea la Figura 3, a menos que el dis- parador de contacto se empuje contra el trabajo. Sujete el cuerpo firmemente y apriete el disparador de contacto sobre la pieza de trabajo, donde se va a aplicar el sujetador. Apriete el gatiIIo para clavar el sujetador en la pieza de trabajo. Figura 2 Carga de los Clavos Laherramienta tambi@n sepuede operar manteniendo el gatillo presionado yempujando eldisparador decontacto contra lapiezadetrabajo. Esteprocedimiento deoperaci6n permite clavar lossujetadores condisparos rapidos. Nunca opere laherramienta a menos queeldisparador decontacto est@ encontacto conlapiezadetrabajo. Laherramienta vieneequipada conuninterruptor debot6n de presi6n quepuede cambiar elmode deoperaci6n dedisparo rdipido auns61o disparo. Cuando elbot6n deparada, rojo (Fig.5,No.30)seempuja haciaadentro desde elladode carga delosfiadores, laherramienta s61o disparara unfiador. Paradisparar elfiador siguiente, tantoeldisparador (Fig.5, No.34)como eldisparador porcontacto (Fig.5,No.65)se tienen quealiviar. Figura 4 - Ajuste del Desviador de Escape Refi@ase a la Figura 5 (pagina 6). DEPOSITO Y PISTON-PISON Presione el Accionador • Mantenga el dep6sito y la boca de la herramienta sin mugre, pelusas o parficulas abrasivas. limpios y La punta del pis6n (Fig. ,5, No. 18) se puede abollar o redondear con el tiempo. ,, Cuadre la punta del pis6n con una lima manual fina y limpia para extender la duraci6n del pis6n y de la herramienta. El disparo de los sujetadores ser,_ mas consistente si la punta del pis6n se mantiene limpia y cuadrada. MECANISMO DE SEGURIDAD Inspeccione el mecanismo de seguridad del disparador de contacto diariamente para asegurar una operaci6n correcta. No opere la herramienta mente. Accionador Presionado Ponga el interruptor si el mecanismo de boton de presi6n paro r,_pido y siga el procedimiento mecanismo de seguridad: ,, no estdt operando No toque el gatillo mientras rojo en el modo de dis- siguiente empuja • DE la presi6n de aire justa para la operaci6n. JUEGOS ficie de trabajo. Si se clavan los sujetadores demasiado fundamente, se puede daffar la pieza de trabajo. • de contacto RECONSTRUCCION hay disponibles juegos la guia de bL_squeda y soluci6n de problemas las piezas de repuesto requeridas. pro- Antes de reparar o ajustar la herramienta, fuente de suministro de aire. El desviador del escape se puede colocar para que seffale en cualquier direcci6n (movimiento de 360 ° completo). Vuelva a firmemente para determinar desconectela AVISO: Cuando cambie los anillos O o el cilindro, lubffquelos con aceite para herramientas de aire antes de montarlos. 10 y 6). colocar el desviador (Fig. 5, No. 2) agarrb.ndolo rot6.ndolo a la posici6n deseada. de reconstruc- ci6n (vea la [email protected] 7). Las herramientas se deben reconstruir si, despu@s de un uso prolongado, no operan apropiadamente. Vea DE ESCAPE a las Figuras 4 y 5 (pb.ginas DE Como pieza de repuesto bajo. Ajuste la presi6n de aire de modo que los sujetadores de prueba se claven hasta abajo, al mismo nivel de la super- Refi@ase el disparador Repare toda pieza daffada y reemplace toda pieza faltante. Utilice la lista de piezas para hacer el pedido de las mismas. Determine la presi6n de aire mfnima que se requiere clavando algunos de los sujetadores de prueba en la pieza de tra- DESVIADOR no se debe disparar. Si la presi6n es superior a la requerida, la operaci6n de clavado ser,_ ineficiente y se pueden causar dahos o el desgaste prematuro de la herramienta. ,, La herramienta y sujete el gatillo. Empuje Si el mecanismo del disparador de contacto no opera correctamente, haga reparar la herramienta inmediatamente a trav_s del Centro de Servicios de Sears. OPERACION Utilice solamente Presione contra el trabajo donde se necesite un sujetador. La herramienta debe clavar solamente un sujetador cada vez que el disparador de contacto se empuja contra la pieza de trabajo. Figura 3 - Operacion del Disparador de Contacto PRESION de contacto no se debe disparar. Apriete el gatillo mientras el disparador de contacto estb. fuera del trabajo y apuntando alejdindose del operador y de los demas. q, para probar el el disparador en la pieza de trabajo. La herramienta ,, correcta- y 10 de la SINTOMA CAUSA(S) MEDIDAS POSIBLE(S) CORRECTIVAS La tapa del gatillo tiene fugas de aire 1. Anillo O dahado 2. El vb.stago de la v,_lvula, el sello o los anillos O estan daffados 1. Verifique y reemplace el anillo O da_ado (Fig. 5, No. 40) 2. Revise y cambie el vastago de la valvula, el sello o los anillos O daffados (Fig. 5, Nos. 29, 36, 39 y 40) La tapa tiene fugas de aire 1. Pemos de tapa flojos 2. El anillo O o empaquetadura dahado(a) 2. La boca tiene fugas de aire 1. Apriete esta 1. El anillo O del cilindro esta daffado 1. Revise y cambie 2. 2. Revise y cambie el amortiguador 3. Revise y cambie El amortiguador esta da_ado 3. La gufa del pis6n esta dahada La herramienta no funciona lentamente potencia funciona o pierde el anillo O daffado 1. Suministro de aire insuficiente 1. Verifique O de la v,_lvula de cabeza 2. Cambie los anillos O dahados (Fig. 5, Nos. 13y 15) Los anillos (Fig. 5, No. 19) daffado (Fig. 5, No. 21) la guia del pis6n (Fig. 5, No. 24) 2. el suministro de aire o desgastados estan dahados o desgastados 3. El resorte de la vb.lvula de cabeza dahado esta 3. Cambie el resorte daffado (Fig. 5, No. 9) 4. La valvula en 4. Limpie y lubrique la tapa y la vddvula de cabeza de cabeza estb. trabada (Fig. 5, Nos. 5 y 12) la tapa La herramienta los pernos (Fig. 5, No. 3) Revise y cambie el anillo O o empaquetadura dahado(a) (Fig. 5, Nos. 6 y 8) 1. El resorte dahado 2. de la vb.lvula de cabeza Los anillos O estan da_ados esta o 1. Revise y cambie el resorte (Fig. 5, No. 9) 2. Revise y cambie los anillos O da_ados el conjunto o desgastados desgastados 3. El conjunto La herramienta se salta sujetadores u opera en forma inconsistente 3. Revise y cambie 4. Hay acumulaciones en el pis6n 5. El cilindro no esta sellado correctamente en el amortiguador 4. Limpie el conjunto 5. Desmonte 6. Hay un abastecimiento insuficiente de aire 6. Revise el abastecimiento 1. Amortiguador o daffado 2. del gatillo esta dahado Acumulaci6n 3. Suministro 4. Anillo Odel desgastado ,5. El resorte gastado de aire insuficiente esta dahado de aire el amortiguador el suministro de aire Revise y cambie el anillo O (Fig. 5, No. 17) y el anillo de sello (Fig. 5, No. 16) 5. Revise y cambie el resorte (Fig. 5, No. 53) 6. Alinee la boca con el dep6sito (Fig. 5, No. 61) 7. Los sujetadores son demasiado 7. Use solamente Sears 8. Los sujetadores estan da_ados 8. Deseche 9. El tamaho del sujetador recomendados por dahados los sujetadores recomendados por 10. Apriete los pernos de la tapa (Fig. 5, No. 3). Revise y cambie el anillo O de la tapa (Fig. 5, No. 6) o empaquetadura (Fig. 5, No. 8) 10. La tapa tiene fugas 11. El sello y los anillos O de la valvula gatillo estan dahados 12. El pis6n esta doblado y apriete los pernos los sujetadores los sujetadores 9. Use solamente Sears es incorrecto (Fig. 5, No. 21) 4. 6. Los pernos de la boca del dep6sito estan sueltos cortos (Fig. 5, No. 18) correctamente Limpie el conjunto del pist6n-pis6n (Fig. 5, No. 18) y la parte interior de la cubierta de la boca (Fig. 5, No. 63) 3. Verifique pist6n o el anillo de sello, o da_ado del dep6sito el cilindro y m6ntelo 1. Revise y cambie 2. en pis6n o boca del gatillo del pist6n-pis6n del 12. Revise y cambie (Fig. 5, No. 18) o daffado 13. El dep6sito esta sucio 14. El dep6sito esta daffado 11. Revise y cambie los anillos O y el sello daffados (Fig. ,5, Nos. 29, 36 y 40) el conjunto del pist6n-pis6n 13. Limpie el dep6sito y lubriquelo herramientas de aire o desgastado 11 14. Revise y cambie el dep6sito dahado con aceite para (Fig. 5, No. 49)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Craftsman 351.184090 El manual del propietario

Categoría
Pistola de clavos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas