Ecleree nuo 2 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

13
Contenido del manual
1. NOTA IMPORTANTE 14
1.1. Instrucciones de seguridad 14
1.2. Descripción de la garantía 14
2. INTRODUCCIÓN 15
3. INSTALACIÓN 15
3.1. Conexiones de entrada de audio 16
3.2. Conexiones de salida de audio 17
4. INICIO RÁPIDO 18
5. OPERACIÓN Y USO 19
5.1. Puesta en funcionamiento 19
5.2. Descripción de los controles 19
6. OTRAS CONSIDERACIONES 21
7. LISTA DE FUNCIONES 22
8. DIAGRAMA DE FUNCIONES 22
9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 43
10. DIAGRAMAS 44
10.1. Figuras 44
10.1.1. Diagrama de conexiones 44
10.1.2. Sistema de montaje en rack 45
10.1.3. Configuración de los jumpers internos 46
11. DIAGRAMA DE BLOQUES 47
Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción. ECLER S.A. se reserva el derecho de realizar cambios o mejoras
en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones.
14
1. NOTA IMPORTANTE
1.1. Instrucciones de seguridad
Para conseguir la máxima funcionalidad del aparato y su máximo rendimiento, es muy importante antes de su
conexión, leer detenidamente y tener muy presentes las consideraciones que en este manual se especifican. Para
garantizar el óptimo funcionamiento de este aparato, recomendamos que su mantenimiento y eventuales
reparaciones sean llevadas a cabo por nuestros Servicios Técnicos autorizados.
Este aparato debe conectarse a tierra a través de su cable de red.
No exponer la unidad a la lluvia o a salpicaduras de agua, no colocar recipientes que contengan líquidos
u objetos incandescentes tales como velas sobre el aparato. No obstruya las rejillas de ventilación.
Cualquier cambio en la configuración de la unidad debe ser llevado a cabo por técnicos cualificados. Cualquier
conexión o desconexión de la unidad debe ser realizada, siempre, con la unidad desconectada de la red.
1.2. Descripción de la garantía
Su equipo ECLER ha superado ensayos de laboratorio y exhaustivos controles de calidad antes de abandonar la
fábrica. No obstante podría darse el caso que necesite nuestro Servicio Técnico durante el periodo que cubre la
garantía o posteriormente. En tal caso, proteja cuidadosamente la unidad en su caja original y envíelo a nuestro
Servicio Técnico con los gastos y el seguro pagados. Adjunte una fotocopia del certificado de garantía y una
descripción detallada del defecto observado.
ECLER, S.A. garantiza sus productos ECLER ante defectos de materiales o fabricación durante el periodo de UN
AÑO (TRES AÑOS en el caso de mezcladores de las series SCLAT y NUO y en los amplificadores de tecnología
SPM y CINCO AÑOS para los potenciómetros ETERNAL) transcurridos tras la fecha de compra original.
ECLER, S.A. reparará el equipo defectuoso dentro del periodo especificado, sin cargo alguno para piezas y mano
de obra.
Para asegurar la validez de la garantía es preciso que la Garantía y la Tarjeta de Registro se rellenen
correctamente y se remitan a su distribuidor ECLER, en el plazo de 10 días después de la fecha de compra.
La garantía no es transferible y solamente protege al comprador original.
La garantía no cubre:
- Daños ocasionados por malos tratos o manejo negligente, falta de cuidados elementales, desatención de las
instrucciones del manual, conexión equivocada o accidentes.
- Aparatos que hayan sido manipulados, alterados o reparados fuera del Servicio Técnico autorizado.
- El mueble exterior, los componentes electromecánicos ni su desgaste por uso.
- Los gastos de envío y seguros, ni los daños que el aparato pueda sufrir durante el transporte.
ECLER, S.A., no será responsable por ningún daño directo o indirecto, pérdida o perjuicio originado por o en
relación con el equipo.
Esta garantía es válida sólo si las reparaciones o servicios se realizan en un Servicio Técnico autorizado.
15
2. INTRODUCCIÓN
¡Felicidades! Por adquirir un auténtico equipo profesional ECLER. El NUO2 ha sido diseñado cuidadosamente en
colaboración con prestigiosos artistas, DJs y productores, desarrollado con componentes de la más alta calidad y
fabricado en nuestra planta de Barcelona bajo estrictos controles de calidad.
El NUO2 es un mezclador estéreo de tres canales con capacidad para 8 fuentes de sonido.
Debido a su formato y robustez, el NUO2 está principalmente concebido para aplicaciones de mezcla profesional
(club, personal estudio...) donde se requiere un mezclador de reducidas dimensiones.
3. INSTALACIÓN
La principal consideración a tener en cuenta en el momento de buscar la ubicación de su nuevo NUO2 debe ser la
máxima comodidad de trabajo del operador, permitir una total facilidad en la realización de las conexiones de las
que el mezclador va a ser punto de partida y llegada. El NUO2 está básicamente concebido como mezclador de
sobremesa y su ubicación habitual será entre dos reproductores de discos compactos o de vinilo. El mezclador
tiene un formato de 14.57'' (37 cm) de profundidad y 6.3'' (16cm) de anchura. Mediante el kit de laterales metálicos
(disponibles como opción) (Fig. 1) podrá sujetar firmemente su NUO2, ya sea directamente sobre la superficie
sobre la que se apoye o sobre los laterales. Estos perfiles permiten también inclinar el mezclador.
Dada la elevada ganancia de las entradas de PHONO y de MICRÓFONO debe procurarse situar el mezclador lo
más alejado posible de fuentes de ruido (variadores de tensión, motores, etc.) así como de cualquier cable de red.
Por esta misma razón y bajo ninguna circunstancia debe quitarse la tapa metálica del aparato.
Ya que el consumo del NUO2 es muy bajo, éste no precisa ventilación, sin embargo debe evitarse que esté
expuesto a una temperatura extrema y que la atmósfera del local en que esté emplazado sea lo más seca y limpia
de polvo posible.
El NUO2 funciona con una fuente de alimentación conmutada de tipo universal permitiendo trabajar sin ningún tipo
de ajuste desde 90V a 264V 47 a 63Hz. Asegúrese de que el cable de red se encuentre lejos de los cables de
señal para evitar zumbidos.
Para proteger al mezclador de eventuales sobrecargas en la línea de red existe un fusible de red de tipo T 500mA.
En caso de que éste se fundiera se desconectaría el aparato y se sustituiría por otro de idénticas características.
Si éste último se volviera a fundir, consulte con nuestro Servicio Técnico.
ATENCIÓN: EN NINGÚN CASO DEBE CORTOCIRCUITAR EL CIRCUITO DE PROTECCIÓN O
PONER UN FUSIBLE DE VALOR MÁS ELEVADO.
ADVERTENCIA: La sustitución del fusible debe ser realizada por un técnico cualificado.
16
3.1. Conexiones de entrada de audio
H-Line 1 Reproductor CD
Phono 1 Plato giradiscos
L-Line 1 Ordenadores, Magnetófonos...
H-Line 2 Reproductor CD
Phono 2 Plato giradiscos
L-Line 2 Ordenadores, Magnetófonos...
Micro 3 Micrófono
H-Line 3 Reproductor CD
- Entradas de Phono:
Los platos giradiscos deben ir equipados con cápsula magnética con un nivel de salida nominal entre 55dBV y
-25dBV (1,77 a 56mV). Las entradas PHONO (31) del NUO2 tienen un amplio margen antes de la saturación
(headroom) y pueden admitir cápsulas con mayor nivel de salida de lo habitual. Estas entradas presentan una
sensibilidad de entrada nominal de 40dBV (10mV). El NUO2 dispone de un operativo borne de masa para
conectar el cable de tierra de los platos giradiscos.
- Entradas de Línea:
Dadas las importantes diferencias de nivel existentes entre las Fuentes del tipo CD y de LINE convencional, el
NUO2 incorpora entradas diferenciadas para cada uno de estos elementos. Así la sensibilidad de las entradas
marcadas como HIGH LINE (30) es 0dBV (1V) y las de LOW LINE (32) es -10dBV (316mV). Reproductores CD,
DAT, MP3, DVD Audio... se conectarán a las entradas HIGH LINE. Magnetófonos, cassettes, sintonizadores, y
algunos equipos de producción (samplers, secuenciadores) se conectarán a las entradas LOW LINE.
- Entradas de Micrófono:
La entrada de MICRO (28),está preparada para un nivel nominal de entrada de -50dBV (3.16mV). La conexión es
del tipo JACK ¼". Esta entrada de micrófono admite la conexión en modo balanceado para ello se realizará la
conexión tal y como se indica:
Vivo o señal directa > Punta
Frío o señal invertida > Aro central
Masa > Base
Los micrófonos deben ser de baja impedancia (de 200 a 600) y monofónicos. Para conexiones NO balanceadas
emplear un jack monofónico. También puede realizarse una conexión NO balanceada mediante un jack estéreo
cortociecuitando a masa el aro central del conector.
17
3.2. Conexiones de salida de audio
Out 1 Amplificador de potencia principal
Out 2 Amplificador de cabina
Rec Dispositivo grabador
External FX Procesador de efectos externo
(Send y Return) (Entrada y Salida)
Monitor Auriculares
- Master Output 1:
Estas salidas estéreo alimentan al sistema de P.A. a través de conexiones XLR3 balanceadas. El nivel nominal de
la salida OUT1 (26-27) está ajustado a 0dBV (1V), pero puede elevarse a +6dBV (2V) mediante puentes internos.
El nivel de salida OUT 1 se controla con el potenciómetro MASTER 1 (22).
- Master Output 2:
Habitualmente se usa para obtener una salida independiente en la cabina del DJ. Esta salida estéreo OUT 2 (29)
incorpora conexiones RCA no balanceadas y su nivel nominal de salida está ajustado a 0dBV (1V), pero puede
elevarse a +6dBV (2V) mediante puentes internos. El nivel de salida OUT 2 se controla con el potenciómetro
MASTER 2 (21).
- Salida de grabación:
Esta salida emplea conexiones RCA. REC (25) se encuentra situada en el panel posterior. El nivel de salida
nominal de la salida REC es de 0dBV (1V).
- Bucle externo:
Las conexiones de tipo RCA de salida EXTERNAL FX SEND (23) y de entrada RETURN (24) permiten la
realización de un bucle externo con cualquier efecto, sampler o dispositivo secuenciador. La señal enviada a la
salida EXTERNAL FX SEND se selecciona antes o después del FADER mediante el conmutador FX SEND y el
nivel con su potenciómetro asociado.
El nivel nominal de la salida SEND, así como la entrada RETURN es de 0dBV (1V).
- Auriculares:
Para obtener el mejor rendimiento en su funcionamiento, éstos deberán ser de alta impedancia (200-600). Se
conectarán a la salida MONITOR (20) situada en la placa frontal mediante un conector jack normalizado de ¼"
estereofónico. El casquillo del jack será la masa, el anillo central el canal derecho y la punta el canal izquierdo.
18
4. INICIO RÁPIDO
Instale y conecte el NUO2 tal y como se describe en el
primer párrafo del apartado INSTALACIÓN.
Se describe a continuación un procedimiento de “inicio
rápido” usando la entrada H-LINE del canal 1 junto a una
monitorización a través de la salida de auriculares.
Ajuste los controles de canal. Ajuste los controles
rotativos GAIN, TREBLE, MID y BASS en su posición
central enclavada. Sitúe el fader de canal abajo.
Ajuste el MONITOR VOL (19) al mínimo y lleve el
control MONITOR PFL/MIX (14) a su posición MIX.
Conecte el reproductor de CD que está conectado a la
entrada H-LINE del canal 1.
Conecte unos auriculares a la salida MONITOR (20).
Conecte el cable de alimentación en la parte trasera
del mezclador y enciéndalo.
Compruebe que se ilumina el LED POWER situado
bajo el VU-Metro.
Inicie la reproducción de una pista del CD.
Presione el botón con LED amarillo PFL (9) del canal
1 y ajuste el GAIN hasta que el VU-Metro izquierdo
marque 0dBV.
Coloque el fader de canal (13) arriba y sitúe el
crossfader (16) en el lado CHANNEL 1.
10º Ajuste el MONITOR VOL (19) para obtener un nivel
de escucha confortable en sus auriculares.
11º Compruebe el potente ecualizador estéreo de 3
bandas (3-4-5). El ecualizador está diseñado para la
modificación creativa del sonido: cada banda puede
aislarse independientemente (OFF) mediante los grandes
controles rotativos ergonómicos. Además los
conmutadores ISOLATOR de color rojo permiten un
rápido efecto "kill" sobre cualquiera de las tres bandas.
12º Compruebe el funcionamiento del crossfader (16).
El crossfader permite realizar un fundido entre las
señales conectadas a los canales 1 y 2 del mismo. El
movimiento del crossfader permite crear un fundido
suave entre pistas de música o rápidos cortes de sonido
tipo “scratch”. El tipo de transición entre ambos canales
puede modificarse mediante los controles SHAPE (curva
redondeada o cuadrada).
Para más detalles, consulte por favor el resto de este
manual.
19
5. OPERACIÓN Y USO
5.1. Puesta en funcionamiento
Esta se realizará mediante el interruptor (34) situado en el panel posterior, al cabo de unos instantes se iluminará
el LED inferior, POWER, del VU-metro. Aunque el ruido producido por la puesta en funcionamiento del NUO2 es
nimo y queda prácticamente anulado al hacerlo con los faders cerrados, siempre resulta muy recomendable
poner en marcha todos los aparatos siguiendo la secuencia siguiente:
1. Fuentes de sonido
2. Unidad de mezclas, ecualizadores, filtros activos
3. Finalmente, amplificadores de potencia.
El paro de los aparatos debe realizarse en la secuencia inversa. Siguiendo este orden los picos o transitorios
producidos por el encendido o apagado de los aparatos no afecta a los siguientes y, por consiguiente, tampoco
llegan a los altavoces.
5.2. Descripción de los controles
5.2.1. Selector de entrada
Cada canal dispone de un selector de entrada basculante (1).
5.2.2. Ganancia de vía
Todas las vías de entrada del NUO2 disponen de un ajuste accesible de la sensibilidad de entrada GAIN (2), cuya
misión es la de compensar las diferencias de nivel existentes entre las fuentes sonoras conectadas a la mesa
antes de ser mezcladas. Los ajustes de ganancia deben realizarse con suma meticulosidad utilizando el VU-Metro
y/o los auriculares como referencia. El nivel de referencia estándar usado para mezclar señales de audio es de
0dBV. Para obtener una mezcla óptima, ajuste su entrada a un valor lo más cercano posible a 0dBV leído en el
VU-Metro PFL y asegúrese de no alcanzar nunca el nivel de “pico", tomando como referencia de los LEDS rojos
del VU-Metro.
5.2.3. Ecualización
El sistema de control de tonos para cada vía ofrece un amplio margen de actuación: -30 a +10dB para la vías de
graves (5) y agudos (3) y -25 a +10dB para la vía de medios (4). Este amplio margen de variación ha sido
especialmente diseñado para el uso creativo en directo. Adicionalmente, pueden “matar al vuelo” las bandas de
frecuencia de agudos, medios y graves por medio de los conmutadores ISOLATOR (6-7-8) situados debajo del
control rotativo BASS de los canales 1 y 2.
ATENCIÓN: Utilice el control de tonos con precaución, la elevada ganancia máxima puede provocar
sobredesplazamientos en su sistema de altavoces.
5.2.4. Sistema de monitorización
El NUO2 está equipado con un sistema de monitorización flexible y sencillo que permite ajustar con suma
precisión los niveles de PFL (monitorización de escucha pre-fader) y de mezcla para cada vía de entrada principal
a través del VU-Metro y de los auriculares.
Cada canal puede ser monitorizado visualmente y pre-escuchado pulsando los botones dedicados PFL (9),
iluminado de color amarillo.
Para la monitorización a través de auriculares, el potenciómetro rotativo PFL/MIX (14) permite mezclar un PFL
seleccionado con la mezcla principal de programa MIX. El potenciómetro rotativo VOL (19) controla el nivel de
salida de auriculares.
El NUO2 puede visualizar en su display (15) la señal PFL L+R (en la primera columna del VU-metro) junto con el
nivel de mezcla izquierda y derecha (segunda y tercera columna del VU-metro).
20
5.2.5. Envío a unidades exteriores de efectos, FX SEND
Las vías 1 y 2 del NUO2 están equipadas con sendos potenciómetros rotativos (11) que permiten realizar un envío
a una unidad de efectos exterior, sampler, rever... Estos potenciómetros permiten dosificar el nivel de señal que se
envía de cada una de las vías. La salida SEND (23) se conectará a la entrada del efecto y la salida de éste puede
conectarse a la entrada RETURN o a una entrada LINE.
Este envío puede configurarse mediante el conmutador basculante PRE/POST (10) para que el envío esté o no
afectado por el fader de vía.
5.2.6. Cut
Cada interruptor CUT (12) corta de forma instantánea la vía siempre y cuando su fader y crossfader mantengan el
canal abierto.
5.2.7. Faders de canal
El NUO2 monta faders ECLER PRO de 45 mm (13) precisos, extremadamente suaves, con un “cut in time” súper
rápido y unas prestaciones que superan los 4.000.000 de maniobras combinados con el sistema VCA de ECLER
(VCA: Voltage controlled Amplifier).
La utilización de VCA posibilita la modificación del comportamiento en ganacia/atenuación de los faders. El control
FADER SHAPE (17) permite en el NUO2 ajustar “fade in” y “fade out” (posición SOFT y SHARP) en los canales 1
y 2. Esta posibilidad de ajuste de curva es muy poco usual en un mezclador de 3 canales, lo que abre las puertas
a nuevas técnicas creativas de mezcla “cut” en un mezclador de discoteca.
5.2.8. Crossfader
Como en el caso de los faders deslizantes el crossfader dispone de un control XFADER SHAPE (18) asociado.
Este potenciómetro situado en el frontal de la caja del aparato permite el ajuste de la pendiente del cossfader
desde una pendiente suave "soft" a una más abrupta "hard".
5.2.9. Faders y Crossfader con VCA reemplazables
Una vez ha llegado al límite de vida útil cualquiera de estos elementos pueden ser fácilmente reemplazados
siguiendo los siguientes pasos:
1. Retire los botones y los cuatro tornillos de la carátula inferior.
2. Retire los dos tornillos del potenciómetro a reemplazar y extráigalo de su cavidad.
3. Desconecte el conector multiteminal.
4. Reemplace el elemento por otro igual.
5. Conecte el conector multiterminal.
6. Colóquelo en su cavidad i sujételo con sus dos tornillos.
7. Coloque la carátula inferior con sus tornillos y botones
Utilice siempre repuestos originales ECLER.
5.2.10. Niveles MASTER
El NUO2 dispone de dos controles de nivel de salida principal MASTER 1 (22) y MASTER 2 (21). El nivel de
OUT 1 (26-27) se controla a través del potenciómetro MASTER 1. El nivel de OUT 2 (29) se controla a través del
potenciómetro MASTER 2.
21
6. OTRAS CONSIDERACIONES
6.1. Bucles de masa
Procuraremos en todo momento que todas las fuentes de señal que lleguen a la mesa de mezclas, así como todos
los aparatos que estén conectados a su salida, no tengan las masas interconectadas, es decir, que nunca les
llegue masa por dos o más caminos distintos, ya que de esta manera se podrían producir zumbidos que llegarían
incluso a interferir la calidad de la reproducción sonora. Los blindajes de los cables, de estar conectados a chasis,
en ningún momento deben estar unidos entre sí, de esta forma evitaremos la formación de bucles de masa.
6.2. Conexiones de audio
Como norma general deberemos procurar que las conexiones de señal sean lo más cortas posible, asimismo
emplearemos conectores y cables de la mejor calidad. Normalmente a los cables y conectores no se les presta el
interés merecido. En muchas ocasiones y debido a una mala conexión o por el uso de cables de baja calidad,
pueden aparecer importantes problemas en la reproducción sonora.
6.3. Ruido de fondo
El empleo de circuitería activa puede aportar, según configuración, un nivel de ruido de fondo más o menos
elevado. El mezclador NUO2 ha sido concebido para obtener el menor ruido de fondo posible.
Independientemente de la concepción electrónica con que se haya realizado el mezclador, el nivel de ruido
dependerá directamente de la correcta utilización e instalación de la unidad de mezcla. No es lo mismo, por
ejemplo, tener el fader de una vía a "2" y el Master a "10" que a la inversa. En el primer caso, la señal que llega al
amplificador de mezcla, que intrínsecamente tiene un nivel de ruido de fondo propio, es débil, por lo que la relación
señal/ruido es baja (poca señal). Cuando el amplificador de salida sobredimensione indistintamente todo el
conjunto tendremos a la salida un nivel de ruido de fondo muy elevado. En el segundo caso, al estar el fader al
máximo la señal que recibe el amplificador de mezcla es grande y por tanto con una relación señal/ruido grande
también, por lo tanto cuando esta señal llegue al Master y sea amplificada, guardará mejor relación que en el caso
anterior.
6.4. Limpieza
La carátula no deberá limpiarse con sustancias disolventes o abrasivas puesto que se corre el riesgo de deteriorar
la serigrafía. Para su limpieza se utilizará un trapo humedecido con agua y un detergente líquido neutro, secándola
a continuación con un paño limpio. En ningún caso se debe permitir la entrada de agua por cualquiera de los
orificios del aparato.
22
7. LISTA DE FUNCIONES
1. Selector de entrada
19. Control de volumen de auriculares, VOL
2. Ajuste de sensibilidad de entrada, GAIN
20. Conector Jack estéreo de auriculares
3. Control de frecuencias agudas, TREBLE
21. Control de nivel de Output 2, MASTER 2
4. Control de frecuencias medias, MID
22. Control de nivel de Output 1, MASTER 1
5. Control de frecuencias graves, BASS
23. Salida para envío hacia efecto externo, SEND
6. Conmutador de aislamiento de medios, MID
24. Entrada para retorno de efecto externo, RETURN
7. Conmutador de aislamiento de agudos, TREBLE
25. Conector RCA de grabación, REC
8. Conmutador de aislamiento de graves, BASS
26. Salida balanceada del canal izquierdo, OUT1 L
9. Control de monitorización pre-fader, PFL
27. Salida balanceada del canal derecho, OUT1 R
10. Conmutador envío a efecto pre-post fader, FX SEND
28. Entrada micrófono, MICRO
11. Control de envío a efectos
29. Salida RCA, OUT2
12. Conmutador cut, CUT
30. Entradas RCA de línea de alto nivel, H-LINE
13. Fader
31. Entradas phono RCA para giradiscos, PHONO
14. Monitorización del crossfade PFL/MIX
32. Entradas RCA de línea de bajo nivel, L-LINE
15. VU-Metros PFL, MIX
33. Borne de toma de masa, GND
16. Crossfader
34. Interruptor de puesta en marcha, 0/I
17. Ajuste de forma de Fader, FADER SHAPE
35. Portafusibles
18. Ajuste de forma de Crossfader, XFADER SHAPE
36. Base de red
8. DIAGRAMA DE FUNCIONES
46
10.1.3. Internal jumper configuration 10.1.3. Configuración de los jumpers internos
10.1.3. Configuration du cavalier interne 10.1.3. Interne Jumperkonfiguration
OUT 2 LEFT
OUT 2 RIGHT
OUT 1 RIGHT
OUTPUTS CONFIGURATION
FACTORY ADJUSTED
JUMPER OFF 0dB
JUMPER ON + 6dB
BOTTOM VIEW
OUT 1 LEFT

Transcripción de documentos

Contenido del manual 1. NOTA IMPORTANTE 1.1. Instrucciones de seguridad 1.2. Descripción de la garantía 14 14 14 2. INTRODUCCIÓN 15 3. INSTALACIÓN 15 3.1. Conexiones de entrada de audio 3.2. Conexiones de salida de audio 16 17 4. INICIO RÁPIDO 18 5. OPERACIÓN Y USO 19 5.1. Puesta en funcionamiento 5.2. Descripción de los controles 19 19 6. OTRAS CONSIDERACIONES 21 7. LISTA DE FUNCIONES 22 8. DIAGRAMA DE FUNCIONES 22 9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 43 10. DIAGRAMAS 44 10.1. Figuras 10.1.1. Diagrama de conexiones 10.1.2. Sistema de montaje en rack 10.1.3. Configuración de los jumpers internos 11. DIAGRAMA DE BLOQUES 44 44 45 46 47 Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción. ECLER S.A. se reserva el derecho de realizar cambios o mejoras en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones. 13 1. NOTA IMPORTANTE 1.1. Instrucciones de seguridad Para conseguir la máxima funcionalidad del aparato y su máximo rendimiento, es muy importante antes de su conexión, leer detenidamente y tener muy presentes las consideraciones que en este manual se especifican. Para garantizar el óptimo funcionamiento de este aparato, recomendamos que su mantenimiento y eventuales reparaciones sean llevadas a cabo por nuestros Servicios Técnicos autorizados. Este aparato debe conectarse a tierra a través de su cable de red. No exponer la unidad a la lluvia o a salpicaduras de agua, no colocar recipientes que contengan líquidos u objetos incandescentes tales como velas sobre el aparato. No obstruya las rejillas de ventilación. Cualquier cambio en la configuración de la unidad debe ser llevado a cabo por técnicos cualificados. Cualquier conexión o desconexión de la unidad debe ser realizada, siempre, con la unidad desconectada de la red. 1.2. Descripción de la garantía Su equipo ECLER ha superado ensayos de laboratorio y exhaustivos controles de calidad antes de abandonar la fábrica. No obstante podría darse el caso que necesite nuestro Servicio Técnico durante el periodo que cubre la garantía o posteriormente. En tal caso, proteja cuidadosamente la unidad en su caja original y envíelo a nuestro Servicio Técnico con los gastos y el seguro pagados. Adjunte una fotocopia del certificado de garantía y una descripción detallada del defecto observado. ECLER, S.A. garantiza sus productos ECLER ante defectos de materiales o fabricación durante el periodo de UN AÑO (TRES AÑOS en el caso de mezcladores de las series SCLAT y NUO y en los amplificadores de tecnología SPM y CINCO AÑOS para los potenciómetros ETERNAL) transcurridos tras la fecha de compra original. ECLER, S.A. reparará el equipo defectuoso dentro del periodo especificado, sin cargo alguno para piezas y mano de obra. Para asegurar la validez de la garantía es preciso que la Garantía y la Tarjeta de Registro se rellenen correctamente y se remitan a su distribuidor ECLER, en el plazo de 10 días después de la fecha de compra. La garantía no es transferible y solamente protege al comprador original. La garantía no cubre: - Daños ocasionados por malos tratos o manejo negligente, falta de cuidados elementales, desatención de las instrucciones del manual, conexión equivocada o accidentes. - Aparatos que hayan sido manipulados, alterados o reparados fuera del Servicio Técnico autorizado. - El mueble exterior, los componentes electromecánicos ni su desgaste por uso. - Los gastos de envío y seguros, ni los daños que el aparato pueda sufrir durante el transporte. ECLER, S.A., no será responsable por ningún daño directo o indirecto, pérdida o perjuicio originado por o en relación con el equipo. Esta garantía es válida sólo si las reparaciones o servicios se realizan en un Servicio Técnico autorizado. 14 2. INTRODUCCIÓN ¡Felicidades! Por adquirir un auténtico equipo profesional ECLER. El NUO2 ha sido diseñado cuidadosamente en colaboración con prestigiosos artistas, DJs y productores, desarrollado con componentes de la más alta calidad y fabricado en nuestra planta de Barcelona bajo estrictos controles de calidad. El NUO2 es un mezclador estéreo de tres canales con capacidad para 8 fuentes de sonido. Debido a su formato y robustez, el NUO2 está principalmente concebido para aplicaciones de mezcla profesional (club, personal estudio...) donde se requiere un mezclador de reducidas dimensiones. 3. INSTALACIÓN La principal consideración a tener en cuenta en el momento de buscar la ubicación de su nuevo NUO2 debe ser la máxima comodidad de trabajo del operador, permitir una total facilidad en la realización de las conexiones de las que el mezclador va a ser punto de partida y llegada. El NUO2 está básicamente concebido como mezclador de sobremesa y su ubicación habitual será entre dos reproductores de discos compactos o de vinilo. El mezclador tiene un formato de 14.57'' (37 cm) de profundidad y 6.3'' (16cm) de anchura. Mediante el kit de laterales metálicos (disponibles como opción) (Fig. 1) podrá sujetar firmemente su NUO2, ya sea directamente sobre la superficie sobre la que se apoye o sobre los laterales. Estos perfiles permiten también inclinar el mezclador. Dada la elevada ganancia de las entradas de PHONO y de MICRÓFONO debe procurarse situar el mezclador lo más alejado posible de fuentes de ruido (variadores de tensión, motores, etc.) así como de cualquier cable de red. Por esta misma razón y bajo ninguna circunstancia debe quitarse la tapa metálica del aparato. Ya que el consumo del NUO2 es muy bajo, éste no precisa ventilación, sin embargo debe evitarse que esté expuesto a una temperatura extrema y que la atmósfera del local en que esté emplazado sea lo más seca y limpia de polvo posible. El NUO2 funciona con una fuente de alimentación conmutada de tipo universal permitiendo trabajar sin ningún tipo de ajuste desde 90V a 264V – 47 a 63Hz. Asegúrese de que el cable de red se encuentre lejos de los cables de señal para evitar zumbidos. Para proteger al mezclador de eventuales sobrecargas en la línea de red existe un fusible de red de tipo T 500mA. En caso de que éste se fundiera se desconectaría el aparato y se sustituiría por otro de idénticas características. Si éste último se volviera a fundir, consulte con nuestro Servicio Técnico. ATENCIÓN: EN NINGÚN CASO DEBE CORTOCIRCUITAR EL CIRCUITO DE PROTECCIÓN O PONER UN FUSIBLE DE VALOR MÁS ELEVADO. ADVERTENCIA: La sustitución del fusible debe ser realizada por un técnico cualificado. 15 3.1. Conexiones de entrada de audio H-Line 1 Phono 1 L-Line 1 Reproductor CD Plato giradiscos Ordenadores, Magnetófonos... H-Line 2 Phono 2 L-Line 2 Reproductor CD Plato giradiscos Ordenadores, Magnetófonos... Micro 3 H-Line 3 Micrófono Reproductor CD - Entradas de Phono: Los platos giradiscos deben ir equipados con cápsula magnética con un nivel de salida nominal entre –55dBV y -25dBV (1,77 a 56mV). Las entradas PHONO (31) del NUO2 tienen un amplio margen antes de la saturación (headroom) y pueden admitir cápsulas con mayor nivel de salida de lo habitual. Estas entradas presentan una sensibilidad de entrada nominal de –40dBV (10mV). El NUO2 dispone de un operativo borne de masa para conectar el cable de tierra de los platos giradiscos. - Entradas de Línea: Dadas las importantes diferencias de nivel existentes entre las Fuentes del tipo CD y de LINE convencional, el NUO2 incorpora entradas diferenciadas para cada uno de estos elementos. Así la sensibilidad de las entradas marcadas como HIGH LINE (30) es 0dBV (1V) y las de LOW LINE (32) es -10dBV (316mV). Reproductores CD, DAT, MP3, DVD Audio... se conectarán a las entradas HIGH LINE. Magnetófonos, cassettes, sintonizadores, y algunos equipos de producción (samplers, secuenciadores) se conectarán a las entradas LOW LINE. - Entradas de Micrófono: La entrada de MICRO (28),está preparada para un nivel nominal de entrada de -50dBV (3.16mV). La conexión es del tipo JACK ¼". Esta entrada de micrófono admite la conexión en modo balanceado para ello se realizará la conexión tal y como se indica: Vivo o señal directa Frío o señal invertida Masa > > > Punta Aro central Base Los micrófonos deben ser de baja impedancia (de 200 a 600Ω) y monofónicos. Para conexiones NO balanceadas emplear un jack monofónico. También puede realizarse una conexión NO balanceada mediante un jack estéreo cortociecuitando a masa el aro central del conector. 16 3.2. Conexiones de salida de audio Out 1 Amplificador de potencia principal Out 2 Amplificador de cabina Rec Dispositivo grabador External FX (Send y Return) Procesador de efectos externo (Entrada y Salida) Monitor Auriculares - Master Output 1: Estas salidas estéreo alimentan al sistema de P.A. a través de conexiones XLR3 balanceadas. El nivel nominal de la salida OUT1 (26-27) está ajustado a 0dBV (1V), pero puede elevarse a +6dBV (2V) mediante puentes internos. El nivel de salida OUT 1 se controla con el potenciómetro MASTER 1 (22). - Master Output 2: Habitualmente se usa para obtener una salida independiente en la cabina del DJ. Esta salida estéreo OUT 2 (29) incorpora conexiones RCA no balanceadas y su nivel nominal de salida está ajustado a 0dBV (1V), pero puede elevarse a +6dBV (2V) mediante puentes internos. El nivel de salida OUT 2 se controla con el potenciómetro MASTER 2 (21). - Salida de grabación: Esta salida emplea conexiones RCA. REC (25) se encuentra situada en el panel posterior. El nivel de salida nominal de la salida REC es de 0dBV (1V). - Bucle externo: Las conexiones de tipo RCA de salida EXTERNAL FX SEND (23) y de entrada RETURN (24) permiten la realización de un bucle externo con cualquier efecto, sampler o dispositivo secuenciador. La señal enviada a la salida EXTERNAL FX SEND se selecciona antes o después del FADER mediante el conmutador FX SEND y el nivel con su potenciómetro asociado. El nivel nominal de la salida SEND, así como la entrada RETURN es de 0dBV (1V). - Auriculares: Para obtener el mejor rendimiento en su funcionamiento, éstos deberán ser de alta impedancia (200-600Ω). Se conectarán a la salida MONITOR (20) situada en la placa frontal mediante un conector jack normalizado de ¼" estereofónico. El casquillo del jack será la masa, el anillo central el canal derecho y la punta el canal izquierdo. 17 4. INICIO RÁPIDO Instale y conecte el NUO2 tal y como se describe en el primer párrafo del apartado INSTALACIÓN. Se describe a continuación un procedimiento de “inicio rápido” usando la entrada H-LINE del canal 1 junto a una monitorización a través de la salida de auriculares. 1º Ajuste los controles de canal. Ajuste los controles rotativos GAIN, TREBLE, MID y BASS en su posición central enclavada. Sitúe el fader de canal abajo. 2º Ajuste el MONITOR VOL (19) al mínimo y lleve el control MONITOR PFL/MIX (14) a su posición MIX. 3º Conecte el reproductor de CD que está conectado a la entrada H-LINE del canal 1. 4º Conecte unos auriculares a la salida MONITOR (20). 5º Conecte el cable de alimentación en la parte trasera del mezclador y enciéndalo. 6º Compruebe que se ilumina el LED POWER situado bajo el VU-Metro. 7º Inicie la reproducción de una pista del CD. 8º Presione el botón con LED amarillo PFL (9) del canal 1 y ajuste el GAIN hasta que el VU-Metro izquierdo marque 0dBV. 9º Coloque el fader de canal (13) arriba y sitúe el crossfader (16) en el lado CHANNEL 1. 10º Ajuste el MONITOR VOL (19) para obtener un nivel de escucha confortable en sus auriculares. 11º Compruebe el potente ecualizador estéreo de 3 bandas (3-4-5). El ecualizador está diseñado para la modificación creativa del sonido: cada banda puede aislarse independientemente (OFF) mediante los grandes controles rotativos ergonómicos. Además los conmutadores ISOLATOR de color rojo permiten un rápido efecto "kill" sobre cualquiera de las tres bandas. 12º Compruebe el funcionamiento del crossfader (16). El crossfader permite realizar un fundido entre las señales conectadas a los canales 1 y 2 del mismo. El movimiento del crossfader permite crear un fundido suave entre pistas de música o rápidos cortes de sonido tipo “scratch”. El tipo de transición entre ambos canales puede modificarse mediante los controles SHAPE (curva redondeada o cuadrada). Para más detalles, consulte por favor el resto de este manual. 18 5. OPERACIÓN Y USO 5.1. Puesta en funcionamiento Esta se realizará mediante el interruptor (34) situado en el panel posterior, al cabo de unos instantes se iluminará el LED inferior, POWER, del VU-metro. Aunque el ruido producido por la puesta en funcionamiento del NUO2 es mínimo y queda prácticamente anulado al hacerlo con los faders cerrados, siempre resulta muy recomendable poner en marcha todos los aparatos siguiendo la secuencia siguiente: 1. Fuentes de sonido 2. Unidad de mezclas, ecualizadores, filtros activos 3. Finalmente, amplificadores de potencia. El paro de los aparatos debe realizarse en la secuencia inversa. Siguiendo este orden los picos o transitorios producidos por el encendido o apagado de los aparatos no afecta a los siguientes y, por consiguiente, tampoco llegan a los altavoces. 5.2. Descripción de los controles 5.2.1. Selector de entrada Cada canal dispone de un selector de entrada basculante (1). 5.2.2. Ganancia de vía Todas las vías de entrada del NUO2 disponen de un ajuste accesible de la sensibilidad de entrada GAIN (2), cuya misión es la de compensar las diferencias de nivel existentes entre las fuentes sonoras conectadas a la mesa antes de ser mezcladas. Los ajustes de ganancia deben realizarse con suma meticulosidad utilizando el VU-Metro y/o los auriculares como referencia. El nivel de referencia estándar usado para mezclar señales de audio es de 0dBV. Para obtener una mezcla óptima, ajuste su entrada a un valor lo más cercano posible a 0dBV leído en el VU-Metro PFL y asegúrese de no alcanzar nunca el nivel de “pico", tomando como referencia de los LEDS rojos del VU-Metro. 5.2.3. Ecualización El sistema de control de tonos para cada vía ofrece un amplio margen de actuación: -30 a +10dB para la vías de graves (5) y agudos (3) y -25 a +10dB para la vía de medios (4). Este amplio margen de variación ha sido especialmente diseñado para el uso creativo en directo. Adicionalmente, pueden “matar al vuelo” las bandas de frecuencia de agudos, medios y graves por medio de los conmutadores ISOLATOR (6-7-8) situados debajo del control rotativo BASS de los canales 1 y 2. ATENCIÓN: Utilice el control de tonos con precaución, la elevada ganancia máxima puede provocar sobredesplazamientos en su sistema de altavoces. 5.2.4. Sistema de monitorización El NUO2 está equipado con un sistema de monitorización flexible y sencillo que permite ajustar con suma precisión los niveles de PFL (monitorización de escucha pre-fader) y de mezcla para cada vía de entrada principal a través del VU-Metro y de los auriculares. Cada canal puede ser monitorizado visualmente y pre-escuchado pulsando los botones dedicados PFL (9), iluminado de color amarillo. Para la monitorización a través de auriculares, el potenciómetro rotativo PFL/MIX (14) permite mezclar un PFL seleccionado con la mezcla principal de programa MIX. El potenciómetro rotativo VOL (19) controla el nivel de salida de auriculares. El NUO2 puede visualizar en su display (15) la señal PFL L+R (en la primera columna del VU-metro) junto con el nivel de mezcla izquierda y derecha (segunda y tercera columna del VU-metro). 19 5.2.5. Envío a unidades exteriores de efectos, FX SEND Las vías 1 y 2 del NUO2 están equipadas con sendos potenciómetros rotativos (11) que permiten realizar un envío a una unidad de efectos exterior, sampler, rever... Estos potenciómetros permiten dosificar el nivel de señal que se envía de cada una de las vías. La salida SEND (23) se conectará a la entrada del efecto y la salida de éste puede conectarse a la entrada RETURN o a una entrada LINE. Este envío puede configurarse mediante el conmutador basculante PRE/POST (10) para que el envío esté o no afectado por el fader de vía. 5.2.6. Cut Cada interruptor CUT (12) corta de forma instantánea la vía siempre y cuando su fader y crossfader mantengan el canal abierto. 5.2.7. Faders de canal El NUO2 monta faders ECLER PRO de 45 mm (13) precisos, extremadamente suaves, con un “cut in time” súper rápido y unas prestaciones que superan los 4.000.000 de maniobras combinados con el sistema VCA de ECLER (VCA: Voltage controlled Amplifier). La utilización de VCA posibilita la modificación del comportamiento en ganacia/atenuación de los faders. El control FADER SHAPE (17) permite en el NUO2 ajustar “fade in” y “fade out” (posición SOFT y SHARP) en los canales 1 y 2. Esta posibilidad de ajuste de curva es muy poco usual en un mezclador de 3 canales, lo que abre las puertas a nuevas técnicas creativas de mezcla “cut” en un mezclador de discoteca. 5.2.8. Crossfader Como en el caso de los faders deslizantes el crossfader dispone de un control XFADER SHAPE (18) asociado. Este potenciómetro situado en el frontal de la caja del aparato permite el ajuste de la pendiente del cossfader desde una pendiente suave "soft" a una más abrupta "hard". 5.2.9. Faders y Crossfader con VCA reemplazables Una vez ha llegado al límite de vida útil cualquiera de estos elementos pueden ser fácilmente reemplazados siguiendo los siguientes pasos: 1. Retire los botones y los cuatro tornillos de la carátula inferior. 2. Retire los dos tornillos del potenciómetro a reemplazar y extráigalo de su cavidad. 3. Desconecte el conector multiteminal. 4. Reemplace el elemento por otro igual. 5. Conecte el conector multiterminal. 6. Colóquelo en su cavidad i sujételo con sus dos tornillos. 7. Coloque la carátula inferior con sus tornillos y botones Utilice siempre repuestos originales ECLER. 5.2.10. Niveles MASTER El NUO2 dispone de dos controles de nivel de salida principal MASTER 1 (22) y MASTER 2 (21). El nivel de OUT 1 (26-27) se controla a través del potenciómetro MASTER 1. El nivel de OUT 2 (29) se controla a través del potenciómetro MASTER 2. 20 6. OTRAS CONSIDERACIONES 6.1. Bucles de masa Procuraremos en todo momento que todas las fuentes de señal que lleguen a la mesa de mezclas, así como todos los aparatos que estén conectados a su salida, no tengan las masas interconectadas, es decir, que nunca les llegue masa por dos o más caminos distintos, ya que de esta manera se podrían producir zumbidos que llegarían incluso a interferir la calidad de la reproducción sonora. Los blindajes de los cables, de estar conectados a chasis, en ningún momento deben estar unidos entre sí, de esta forma evitaremos la formación de bucles de masa. 6.2. Conexiones de audio Como norma general deberemos procurar que las conexiones de señal sean lo más cortas posible, asimismo emplearemos conectores y cables de la mejor calidad. Normalmente a los cables y conectores no se les presta el interés merecido. En muchas ocasiones y debido a una mala conexión o por el uso de cables de baja calidad, pueden aparecer importantes problemas en la reproducción sonora. 6.3. Ruido de fondo El empleo de circuitería activa puede aportar, según configuración, un nivel de ruido de fondo más o menos elevado. El mezclador NUO2 ha sido concebido para obtener el menor ruido de fondo posible. Independientemente de la concepción electrónica con que se haya realizado el mezclador, el nivel de ruido dependerá directamente de la correcta utilización e instalación de la unidad de mezcla. No es lo mismo, por ejemplo, tener el fader de una vía a "2" y el Master a "10" que a la inversa. En el primer caso, la señal que llega al amplificador de mezcla, que intrínsecamente tiene un nivel de ruido de fondo propio, es débil, por lo que la relación señal/ruido es baja (poca señal). Cuando el amplificador de salida sobredimensione indistintamente todo el conjunto tendremos a la salida un nivel de ruido de fondo muy elevado. En el segundo caso, al estar el fader al máximo la señal que recibe el amplificador de mezcla es grande y por tanto con una relación señal/ruido grande también, por lo tanto cuando esta señal llegue al Master y sea amplificada, guardará mejor relación que en el caso anterior. 6.4. Limpieza La carátula no deberá limpiarse con sustancias disolventes o abrasivas puesto que se corre el riesgo de deteriorar la serigrafía. Para su limpieza se utilizará un trapo humedecido con agua y un detergente líquido neutro, secándola a continuación con un paño limpio. En ningún caso se debe permitir la entrada de agua por cualquiera de los orificios del aparato. 21 7. LISTA DE FUNCIONES 1. Selector de entrada 2. Ajuste de sensibilidad de entrada, GAIN 3. Control de frecuencias agudas, TREBLE 4. Control de frecuencias medias, MID 5. Control de frecuencias graves, BASS 6. Conmutador de aislamiento de medios, MID 7. Conmutador de aislamiento de agudos, TREBLE 8. Conmutador de aislamiento de graves, BASS 9. Control de monitorización pre-fader, PFL 10. Conmutador envío a efecto pre-post fader, FX SEND 11. Control de envío a efectos 12. Conmutador cut, CUT 13. Fader 14. Monitorización del crossfade PFL/MIX 15. VU-Metros PFL, MIX 16. Crossfader 17. Ajuste de forma de Fader, FADER SHAPE 18. Ajuste de forma de Crossfader, XFADER SHAPE 8. DIAGRAMA DE FUNCIONES 22 19. Control de volumen de auriculares, VOL 20. Conector Jack estéreo de auriculares 21. Control de nivel de Output 2, MASTER 2 22. Control de nivel de Output 1, MASTER 1 23. Salida para envío hacia efecto externo, SEND 24. Entrada para retorno de efecto externo, RETURN 25. Conector RCA de grabación, REC 26. Salida balanceada del canal izquierdo, OUT1 L 27. Salida balanceada del canal derecho, OUT1 R 28. Entrada micrófono, MICRO 29. Salida RCA, OUT2 30. Entradas RCA de línea de alto nivel, H-LINE 31. Entradas phono RCA para giradiscos, PHONO 32. Entradas RCA de línea de bajo nivel, L-LINE 33. Borne de toma de masa, GND 34. Interruptor de puesta en marcha, 0/I 35. Portafusibles 36. Base de red 10.1.3. Configuración de los jumpers internos 10.1.3. Interne Jumperkonfiguration OUT 1 LEFT OUT 1 RIGHT OUT 2 RIGHT OUT 2 LEFT 10.1.3. Internal jumper configuration 10.1.3. Configuration du cavalier interne BOTTOM VIEW OUTPUTS CONFIGURATION JUMPER OFF 0dB FACTORY ADJUSTED JUMPER ON + 6dB 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Ecleree nuo 2 Manual de usuario

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para