Transcripción de documentos
Contenido del manual
1. NOTA IMPORTANTE
1.1. Instrucciones de seguridad
1.2. Descripción de la garantía
14
14
14
2. INTRODUCCIÓN
15
3. INSTALACIÓN
15
3.1. Conexiones de entrada de audio
3.2. Conexiones de salida de audio
16
17
4. INICIO RÁPIDO
18
5. OPERACIÓN Y USO
19
5.1. Puesta en funcionamiento
5.2. Descripción de los controles
19
19
6. OTRAS CONSIDERACIONES
21
7. LISTA DE FUNCIONES
22
8. DIAGRAMA DE FUNCIONES
22
9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
43
10. DIAGRAMAS
44
10.1. Figuras
10.1.1. Diagrama de conexiones
10.1.2. Sistema de montaje en rack
10.1.3. Configuración de los jumpers internos
11. DIAGRAMA DE BLOQUES
44
44
45
46
47
Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción. ECLER S.A. se reserva el derecho de realizar cambios o mejoras
en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones.
13
1. NOTA IMPORTANTE
1.1. Instrucciones de seguridad
Para conseguir la máxima funcionalidad del aparato y su máximo rendimiento, es muy importante antes de su
conexión, leer detenidamente y tener muy presentes las consideraciones que en este manual se especifican. Para
garantizar el óptimo funcionamiento de este aparato, recomendamos que su mantenimiento y eventuales
reparaciones sean llevadas a cabo por nuestros Servicios Técnicos autorizados.
Este aparato debe conectarse a tierra a través de su cable de red.
No exponer la unidad a la lluvia o a salpicaduras de agua, no colocar recipientes que contengan líquidos
u objetos incandescentes tales como velas sobre el aparato. No obstruya las rejillas de ventilación.
Cualquier cambio en la configuración de la unidad debe ser llevado a cabo por técnicos cualificados. Cualquier
conexión o desconexión de la unidad debe ser realizada, siempre, con la unidad desconectada de la red.
1.2. Descripción de la garantía
Su equipo ECLER ha superado ensayos de laboratorio y exhaustivos controles de calidad antes de abandonar la
fábrica. No obstante podría darse el caso que necesite nuestro Servicio Técnico durante el periodo que cubre la
garantía o posteriormente. En tal caso, proteja cuidadosamente la unidad en su caja original y envíelo a nuestro
Servicio Técnico con los gastos y el seguro pagados. Adjunte una fotocopia del certificado de garantía y una
descripción detallada del defecto observado.
ECLER, S.A. garantiza sus productos ECLER ante defectos de materiales o fabricación durante el periodo de UN
AÑO (TRES AÑOS en el caso de mezcladores de las series SCLAT y NUO y en los amplificadores de tecnología
SPM y CINCO AÑOS para los potenciómetros ETERNAL) transcurridos tras la fecha de compra original.
ECLER, S.A. reparará el equipo defectuoso dentro del periodo especificado, sin cargo alguno para piezas y mano
de obra.
Para asegurar la validez de la garantía es preciso que la Garantía y la Tarjeta de Registro se rellenen
correctamente y se remitan a su distribuidor ECLER, en el plazo de 10 días después de la fecha de compra.
La garantía no es transferible y solamente protege al comprador original.
La garantía no cubre:
- Daños ocasionados por malos tratos o manejo negligente, falta de cuidados elementales, desatención de las
instrucciones del manual, conexión equivocada o accidentes.
- Aparatos que hayan sido manipulados, alterados o reparados fuera del Servicio Técnico autorizado.
- El mueble exterior, los componentes electromecánicos ni su desgaste por uso.
- Los gastos de envío y seguros, ni los daños que el aparato pueda sufrir durante el transporte.
ECLER, S.A., no será responsable por ningún daño directo o indirecto, pérdida o perjuicio originado por o en
relación con el equipo.
Esta garantía es válida sólo si las reparaciones o servicios se realizan en un Servicio Técnico autorizado.
14
2. INTRODUCCIÓN
¡Felicidades! Por adquirir un auténtico equipo profesional ECLER. El NUO2 ha sido diseñado cuidadosamente en
colaboración con prestigiosos artistas, DJs y productores, desarrollado con componentes de la más alta calidad y
fabricado en nuestra planta de Barcelona bajo estrictos controles de calidad.
El NUO2 es un mezclador estéreo de tres canales con capacidad para 8 fuentes de sonido.
Debido a su formato y robustez, el NUO2 está principalmente concebido para aplicaciones de mezcla profesional
(club, personal estudio...) donde se requiere un mezclador de reducidas dimensiones.
3. INSTALACIÓN
La principal consideración a tener en cuenta en el momento de buscar la ubicación de su nuevo NUO2 debe ser la
máxima comodidad de trabajo del operador, permitir una total facilidad en la realización de las conexiones de las
que el mezclador va a ser punto de partida y llegada. El NUO2 está básicamente concebido como mezclador de
sobremesa y su ubicación habitual será entre dos reproductores de discos compactos o de vinilo. El mezclador
tiene un formato de 14.57'' (37 cm) de profundidad y 6.3'' (16cm) de anchura. Mediante el kit de laterales metálicos
(disponibles como opción) (Fig. 1) podrá sujetar firmemente su NUO2, ya sea directamente sobre la superficie
sobre la que se apoye o sobre los laterales. Estos perfiles permiten también inclinar el mezclador.
Dada la elevada ganancia de las entradas de PHONO y de MICRÓFONO debe procurarse situar el mezclador lo
más alejado posible de fuentes de ruido (variadores de tensión, motores, etc.) así como de cualquier cable de red.
Por esta misma razón y bajo ninguna circunstancia debe quitarse la tapa metálica del aparato.
Ya que el consumo del NUO2 es muy bajo, éste no precisa ventilación, sin embargo debe evitarse que esté
expuesto a una temperatura extrema y que la atmósfera del local en que esté emplazado sea lo más seca y limpia
de polvo posible.
El NUO2 funciona con una fuente de alimentación conmutada de tipo universal permitiendo trabajar sin ningún tipo
de ajuste desde 90V a 264V – 47 a 63Hz. Asegúrese de que el cable de red se encuentre lejos de los cables de
señal para evitar zumbidos.
Para proteger al mezclador de eventuales sobrecargas en la línea de red existe un fusible de red de tipo T 500mA.
En caso de que éste se fundiera se desconectaría el aparato y se sustituiría por otro de idénticas características.
Si éste último se volviera a fundir, consulte con nuestro Servicio Técnico.
ATENCIÓN: EN NINGÚN CASO DEBE CORTOCIRCUITAR EL CIRCUITO DE PROTECCIÓN O
PONER UN FUSIBLE DE VALOR MÁS ELEVADO.
ADVERTENCIA: La sustitución del fusible debe ser realizada por un técnico cualificado.
15
3.1. Conexiones de entrada de audio
H-Line 1
Phono 1
L-Line 1
Reproductor CD
Plato giradiscos
Ordenadores, Magnetófonos...
H-Line 2
Phono 2
L-Line 2
Reproductor CD
Plato giradiscos
Ordenadores, Magnetófonos...
Micro 3
H-Line 3
Micrófono
Reproductor CD
- Entradas de Phono:
Los platos giradiscos deben ir equipados con cápsula magnética con un nivel de salida nominal entre –55dBV y
-25dBV (1,77 a 56mV). Las entradas PHONO (31) del NUO2 tienen un amplio margen antes de la saturación
(headroom) y pueden admitir cápsulas con mayor nivel de salida de lo habitual. Estas entradas presentan una
sensibilidad de entrada nominal de –40dBV (10mV). El NUO2 dispone de un operativo borne de masa para
conectar el cable de tierra de los platos giradiscos.
- Entradas de Línea:
Dadas las importantes diferencias de nivel existentes entre las Fuentes del tipo CD y de LINE convencional, el
NUO2 incorpora entradas diferenciadas para cada uno de estos elementos. Así la sensibilidad de las entradas
marcadas como HIGH LINE (30) es 0dBV (1V) y las de LOW LINE (32) es -10dBV (316mV). Reproductores CD,
DAT, MP3, DVD Audio... se conectarán a las entradas HIGH LINE. Magnetófonos, cassettes, sintonizadores, y
algunos equipos de producción (samplers, secuenciadores) se conectarán a las entradas LOW LINE.
- Entradas de Micrófono:
La entrada de MICRO (28),está preparada para un nivel nominal de entrada de -50dBV (3.16mV). La conexión es
del tipo JACK ¼". Esta entrada de micrófono admite la conexión en modo balanceado para ello se realizará la
conexión tal y como se indica:
Vivo o señal directa
Frío o señal invertida
Masa
>
>
>
Punta
Aro central
Base
Los micrófonos deben ser de baja impedancia (de 200 a 600Ω) y monofónicos. Para conexiones NO balanceadas
emplear un jack monofónico. También puede realizarse una conexión NO balanceada mediante un jack estéreo
cortociecuitando a masa el aro central del conector.
16
3.2. Conexiones de salida de audio
Out 1
Amplificador de potencia principal
Out 2
Amplificador de cabina
Rec
Dispositivo grabador
External FX
(Send y Return)
Procesador de efectos externo
(Entrada y Salida)
Monitor
Auriculares
- Master Output 1:
Estas salidas estéreo alimentan al sistema de P.A. a través de conexiones XLR3 balanceadas. El nivel nominal de
la salida OUT1 (26-27) está ajustado a 0dBV (1V), pero puede elevarse a +6dBV (2V) mediante puentes internos.
El nivel de salida OUT 1 se controla con el potenciómetro MASTER 1 (22).
- Master Output 2:
Habitualmente se usa para obtener una salida independiente en la cabina del DJ. Esta salida estéreo OUT 2 (29)
incorpora conexiones RCA no balanceadas y su nivel nominal de salida está ajustado a 0dBV (1V), pero puede
elevarse a +6dBV (2V) mediante puentes internos. El nivel de salida OUT 2 se controla con el potenciómetro
MASTER 2 (21).
- Salida de grabación:
Esta salida emplea conexiones RCA. REC (25) se encuentra situada en el panel posterior. El nivel de salida
nominal de la salida REC es de 0dBV (1V).
- Bucle externo:
Las conexiones de tipo RCA de salida EXTERNAL FX SEND (23) y de entrada RETURN (24) permiten la
realización de un bucle externo con cualquier efecto, sampler o dispositivo secuenciador. La señal enviada a la
salida EXTERNAL FX SEND se selecciona antes o después del FADER mediante el conmutador FX SEND y el
nivel con su potenciómetro asociado.
El nivel nominal de la salida SEND, así como la entrada RETURN es de 0dBV (1V).
- Auriculares:
Para obtener el mejor rendimiento en su funcionamiento, éstos deberán ser de alta impedancia (200-600Ω). Se
conectarán a la salida MONITOR (20) situada en la placa frontal mediante un conector jack normalizado de ¼"
estereofónico. El casquillo del jack será la masa, el anillo central el canal derecho y la punta el canal izquierdo.
17
4. INICIO RÁPIDO
Instale y conecte el NUO2 tal y como se describe en el
primer párrafo del apartado INSTALACIÓN.
Se describe a continuación un procedimiento de “inicio
rápido” usando la entrada H-LINE del canal 1 junto a una
monitorización a través de la salida de auriculares.
1º Ajuste los controles de canal. Ajuste los controles
rotativos GAIN, TREBLE, MID y BASS en su posición
central enclavada. Sitúe el fader de canal abajo.
2º Ajuste el MONITOR VOL (19) al mínimo y lleve el
control MONITOR PFL/MIX (14) a su posición MIX.
3º Conecte el reproductor de CD que está conectado a la
entrada H-LINE del canal 1.
4º Conecte unos auriculares a la salida MONITOR (20).
5º Conecte el cable de alimentación en la parte trasera
del mezclador y enciéndalo.
6º Compruebe que se ilumina el LED POWER situado
bajo el VU-Metro.
7º Inicie la reproducción de una pista del CD.
8º Presione el botón con LED amarillo PFL (9) del canal
1 y ajuste el GAIN hasta que el VU-Metro izquierdo
marque 0dBV.
9º Coloque el fader de canal (13) arriba y sitúe el
crossfader (16) en el lado CHANNEL 1.
10º Ajuste el MONITOR VOL (19) para obtener un nivel
de escucha confortable en sus auriculares.
11º Compruebe el potente ecualizador estéreo de 3
bandas (3-4-5). El ecualizador está diseñado para la
modificación creativa del sonido: cada banda puede
aislarse independientemente (OFF) mediante los grandes
controles
rotativos
ergonómicos.
Además
los
conmutadores ISOLATOR de color rojo permiten un
rápido efecto "kill" sobre cualquiera de las tres bandas.
12º Compruebe el funcionamiento del crossfader (16).
El crossfader permite realizar un fundido entre las
señales conectadas a los canales 1 y 2 del mismo. El
movimiento del crossfader permite crear un fundido
suave entre pistas de música o rápidos cortes de sonido
tipo “scratch”. El tipo de transición entre ambos canales
puede modificarse mediante los controles SHAPE (curva
redondeada o cuadrada).
Para más detalles, consulte por favor el resto de este
manual.
18
5. OPERACIÓN Y USO
5.1. Puesta en funcionamiento
Esta se realizará mediante el interruptor (34) situado en el panel posterior, al cabo de unos instantes se iluminará
el LED inferior, POWER, del VU-metro. Aunque el ruido producido por la puesta en funcionamiento del NUO2 es
mínimo y queda prácticamente anulado al hacerlo con los faders cerrados, siempre resulta muy recomendable
poner en marcha todos los aparatos siguiendo la secuencia siguiente:
1. Fuentes de sonido
2. Unidad de mezclas, ecualizadores, filtros activos
3. Finalmente, amplificadores de potencia.
El paro de los aparatos debe realizarse en la secuencia inversa. Siguiendo este orden los picos o transitorios
producidos por el encendido o apagado de los aparatos no afecta a los siguientes y, por consiguiente, tampoco
llegan a los altavoces.
5.2. Descripción de los controles
5.2.1. Selector de entrada
Cada canal dispone de un selector de entrada basculante (1).
5.2.2. Ganancia de vía
Todas las vías de entrada del NUO2 disponen de un ajuste accesible de la sensibilidad de entrada GAIN (2), cuya
misión es la de compensar las diferencias de nivel existentes entre las fuentes sonoras conectadas a la mesa
antes de ser mezcladas. Los ajustes de ganancia deben realizarse con suma meticulosidad utilizando el VU-Metro
y/o los auriculares como referencia. El nivel de referencia estándar usado para mezclar señales de audio es de
0dBV. Para obtener una mezcla óptima, ajuste su entrada a un valor lo más cercano posible a 0dBV leído en el
VU-Metro PFL y asegúrese de no alcanzar nunca el nivel de “pico", tomando como referencia de los LEDS rojos
del VU-Metro.
5.2.3. Ecualización
El sistema de control de tonos para cada vía ofrece un amplio margen de actuación: -30 a +10dB para la vías de
graves (5) y agudos (3) y -25 a +10dB para la vía de medios (4). Este amplio margen de variación ha sido
especialmente diseñado para el uso creativo en directo. Adicionalmente, pueden “matar al vuelo” las bandas de
frecuencia de agudos, medios y graves por medio de los conmutadores ISOLATOR (6-7-8) situados debajo del
control rotativo BASS de los canales 1 y 2.
ATENCIÓN: Utilice el control de tonos con precaución, la elevada ganancia máxima puede provocar
sobredesplazamientos en su sistema de altavoces.
5.2.4. Sistema de monitorización
El NUO2 está equipado con un sistema de monitorización flexible y sencillo que permite ajustar con suma
precisión los niveles de PFL (monitorización de escucha pre-fader) y de mezcla para cada vía de entrada principal
a través del VU-Metro y de los auriculares.
Cada canal puede ser monitorizado visualmente y pre-escuchado pulsando los botones dedicados PFL (9),
iluminado de color amarillo.
Para la monitorización a través de auriculares, el potenciómetro rotativo PFL/MIX (14) permite mezclar un PFL
seleccionado con la mezcla principal de programa MIX. El potenciómetro rotativo VOL (19) controla el nivel de
salida de auriculares.
El NUO2 puede visualizar en su display (15) la señal PFL L+R (en la primera columna del VU-metro) junto con el
nivel de mezcla izquierda y derecha (segunda y tercera columna del VU-metro).
19
5.2.5. Envío a unidades exteriores de efectos, FX SEND
Las vías 1 y 2 del NUO2 están equipadas con sendos potenciómetros rotativos (11) que permiten realizar un envío
a una unidad de efectos exterior, sampler, rever... Estos potenciómetros permiten dosificar el nivel de señal que se
envía de cada una de las vías. La salida SEND (23) se conectará a la entrada del efecto y la salida de éste puede
conectarse a la entrada RETURN o a una entrada LINE.
Este envío puede configurarse mediante el conmutador basculante PRE/POST (10) para que el envío esté o no
afectado por el fader de vía.
5.2.6. Cut
Cada interruptor CUT (12) corta de forma instantánea la vía siempre y cuando su fader y crossfader mantengan el
canal abierto.
5.2.7. Faders de canal
El NUO2 monta faders ECLER PRO de 45 mm (13) precisos, extremadamente suaves, con un “cut in time” súper
rápido y unas prestaciones que superan los 4.000.000 de maniobras combinados con el sistema VCA de ECLER
(VCA: Voltage controlled Amplifier).
La utilización de VCA posibilita la modificación del comportamiento en ganacia/atenuación de los faders. El control
FADER SHAPE (17) permite en el NUO2 ajustar “fade in” y “fade out” (posición SOFT y SHARP) en los canales 1
y 2. Esta posibilidad de ajuste de curva es muy poco usual en un mezclador de 3 canales, lo que abre las puertas
a nuevas técnicas creativas de mezcla “cut” en un mezclador de discoteca.
5.2.8. Crossfader
Como en el caso de los faders deslizantes el crossfader dispone de un control XFADER SHAPE (18) asociado.
Este potenciómetro situado en el frontal de la caja del aparato permite el ajuste de la pendiente del cossfader
desde una pendiente suave "soft" a una más abrupta "hard".
5.2.9. Faders y Crossfader con VCA reemplazables
Una vez ha llegado al límite de vida útil cualquiera de estos elementos pueden ser fácilmente reemplazados
siguiendo los siguientes pasos:
1. Retire los botones y los cuatro tornillos de la carátula inferior.
2. Retire los dos tornillos del potenciómetro a reemplazar y extráigalo de su cavidad.
3. Desconecte el conector multiteminal.
4. Reemplace el elemento por otro igual.
5. Conecte el conector multiterminal.
6. Colóquelo en su cavidad i sujételo con sus dos tornillos.
7. Coloque la carátula inferior con sus tornillos y botones
Utilice siempre repuestos originales ECLER.
5.2.10. Niveles MASTER
El NUO2 dispone de dos controles de nivel de salida principal MASTER 1 (22) y MASTER 2 (21). El nivel de
OUT 1 (26-27) se controla a través del potenciómetro MASTER 1. El nivel de OUT 2 (29) se controla a través del
potenciómetro MASTER 2.
20
6. OTRAS CONSIDERACIONES
6.1. Bucles de masa
Procuraremos en todo momento que todas las fuentes de señal que lleguen a la mesa de mezclas, así como todos
los aparatos que estén conectados a su salida, no tengan las masas interconectadas, es decir, que nunca les
llegue masa por dos o más caminos distintos, ya que de esta manera se podrían producir zumbidos que llegarían
incluso a interferir la calidad de la reproducción sonora. Los blindajes de los cables, de estar conectados a chasis,
en ningún momento deben estar unidos entre sí, de esta forma evitaremos la formación de bucles de masa.
6.2. Conexiones de audio
Como norma general deberemos procurar que las conexiones de señal sean lo más cortas posible, asimismo
emplearemos conectores y cables de la mejor calidad. Normalmente a los cables y conectores no se les presta el
interés merecido. En muchas ocasiones y debido a una mala conexión o por el uso de cables de baja calidad,
pueden aparecer importantes problemas en la reproducción sonora.
6.3. Ruido de fondo
El empleo de circuitería activa puede aportar, según configuración, un nivel de ruido de fondo más o menos
elevado. El mezclador NUO2 ha sido concebido para obtener el menor ruido de fondo posible.
Independientemente de la concepción electrónica con que se haya realizado el mezclador, el nivel de ruido
dependerá directamente de la correcta utilización e instalación de la unidad de mezcla. No es lo mismo, por
ejemplo, tener el fader de una vía a "2" y el Master a "10" que a la inversa. En el primer caso, la señal que llega al
amplificador de mezcla, que intrínsecamente tiene un nivel de ruido de fondo propio, es débil, por lo que la relación
señal/ruido es baja (poca señal). Cuando el amplificador de salida sobredimensione indistintamente todo el
conjunto tendremos a la salida un nivel de ruido de fondo muy elevado. En el segundo caso, al estar el fader al
máximo la señal que recibe el amplificador de mezcla es grande y por tanto con una relación señal/ruido grande
también, por lo tanto cuando esta señal llegue al Master y sea amplificada, guardará mejor relación que en el caso
anterior.
6.4. Limpieza
La carátula no deberá limpiarse con sustancias disolventes o abrasivas puesto que se corre el riesgo de deteriorar
la serigrafía. Para su limpieza se utilizará un trapo humedecido con agua y un detergente líquido neutro, secándola
a continuación con un paño limpio. En ningún caso se debe permitir la entrada de agua por cualquiera de los
orificios del aparato.
21
7. LISTA DE FUNCIONES
1. Selector de entrada
2. Ajuste de sensibilidad de entrada, GAIN
3. Control de frecuencias agudas, TREBLE
4. Control de frecuencias medias, MID
5. Control de frecuencias graves, BASS
6. Conmutador de aislamiento de medios, MID
7. Conmutador de aislamiento de agudos, TREBLE
8. Conmutador de aislamiento de graves, BASS
9. Control de monitorización pre-fader, PFL
10. Conmutador envío a efecto pre-post fader, FX SEND
11. Control de envío a efectos
12. Conmutador cut, CUT
13. Fader
14. Monitorización del crossfade PFL/MIX
15. VU-Metros PFL, MIX
16. Crossfader
17. Ajuste de forma de Fader, FADER SHAPE
18. Ajuste de forma de Crossfader, XFADER SHAPE
8. DIAGRAMA DE FUNCIONES
22
19. Control de volumen de auriculares, VOL
20. Conector Jack estéreo de auriculares
21. Control de nivel de Output 2, MASTER 2
22. Control de nivel de Output 1, MASTER 1
23. Salida para envío hacia efecto externo, SEND
24. Entrada para retorno de efecto externo, RETURN
25. Conector RCA de grabación, REC
26. Salida balanceada del canal izquierdo, OUT1 L
27. Salida balanceada del canal derecho, OUT1 R
28. Entrada micrófono, MICRO
29. Salida RCA, OUT2
30. Entradas RCA de línea de alto nivel, H-LINE
31. Entradas phono RCA para giradiscos, PHONO
32. Entradas RCA de línea de bajo nivel, L-LINE
33. Borne de toma de masa, GND
34. Interruptor de puesta en marcha, 0/I
35. Portafusibles
36. Base de red
10.1.3. Configuración de los jumpers internos
10.1.3. Interne Jumperkonfiguration
OUT 1 LEFT
OUT 1 RIGHT
OUT 2 RIGHT
OUT 2 LEFT
10.1.3. Internal jumper configuration
10.1.3. Configuration du cavalier interne
BOTTOM VIEW
OUTPUTS CONFIGURATION
JUMPER OFF 0dB
FACTORY ADJUSTED
JUMPER ON + 6dB
46