Toro 22in Electric Hedge Trimmer Manual de usuario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
Manual de usuario
FormNo.3368-914RevB
Cortasetoseléctricode22pulgadas(56cm)
demodelo51490—Nºdeserie311000001ysuperiores
Manualdeloperador
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,contáctenosen
www.Toro.comollamealteléfonogratuito1-800-237-2654(EE.UU.)o
1-800-248-3258(Canadá)antesdedevolveresteproducto.
Advertenciasgeneralesde
seguridadparaherramientas
eléctricas
ADVERTENCIALeatodaslasadvertenciaseinstruccionesde
seguridad.Elhacercasoomisodelasadvertenciasyinstrucciones
puededarlugaradescargaseléctricas,incendiosy/olesionesgraves.
Guardetodaslasadvertenciaseinstruccionesparasureferencia
futura.
Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlasadvertencias
sereeresiempreaunaherramientaaccionadaporelsuministro
eléctricodelared(concable)ounaherramientaeléctricaaccionada
porbatería(sincable).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiaybieniluminada.Las
zonasdesordenadasuoscurassonunainvitaciónalaccidente
B.Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferas
explosivas,comoporejemploenpresenciadelíquidos
inamables,gasesopolvo.Lasherramientaseléctricas
creanchispasquepuedeninamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonasmientras
utilizaunaherramientaeléctrica.Lasdistraccionespueden
hacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadeléctrica
A.Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdeltipo
correctoparaelenchufe.Nuncamodiqueelenchufe
enmodoalguno.Noutiliceadaptadoresdeenchufecon
herramientaseléctricascontomadetierra.Elusode
clavijassinmodicaryenchufescontomadetierrareduciráel
riesgodedescargaeléctrica.
B.Evitetocarsuperciesconectadasatierra,talescomo
tuberías,radiadores,cocinasyrefrigeradores.Hayun
mayorriesgodedescargaeléctricasisucuerpohacetierra.
C.Noexpongalasherramientaseléctricasalalluviaoa
condicioneshúmedas.Sientraaguaenunaherramienta
eléctrica,elriesgodedescargaeléctricaaumenta.
D.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenuncapara
transportar,arrastrarodesenchufarlaherramienta
eléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,delaceite,
debordescortantesydepiezasmóviles.Loscables
dañadosoenredadosaumentanelriesgodedescarga
eléctrica.
E.Siutilizaunaherramientaeléctricaenelexterior,utilice
uncablealargadoradecuadoparaelusoenexteriores.El
usodeuncableapropiadoparaelusoenexterioresreduceel
riesgodedescargaeléctrica.
F.Sinoesposibleevitarelusodeunaherramientaeléctrica
enunlugarhúmedo,utiliceunsuministroeléctrico
protegidoporundispositivodecorrienteresidual(RCD).
ElusodeunRCDreduceelriesgodedescargaeléctrica.
3.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoaloqueestáhaciendoy
utiliceelsentidocomúnmientrasutilizaunaherramienta
eléctrica.Noutiliceunherramientaeléctricasiestá
cansadoobajolainuenciadedrogas,alcoholo
medicamentos.Unabrevefaltadeatenciónmientrasutiliza
unaherramientaeléctricapuedeprovocarlesionespersonales
graves.
B.Utiliceequiposdeseguridad.Lleveprotecciónocular
siempre.Elusodeequiposdeprotecciónpersonalcomo
mascarillas,calzadodeseguridadantideslizante,cascoy
protecciónauditiva,encondicionesapropiadas,reduciráel
riesgodelesionespersonales.
C.Eviteelarranqueaccidental.Asegúresedequeel
interruptorestáenlaposicióndeapagadoantesde
enchufarlaherramienta.Transportarlasherramientas
eléctricasconeldedosobreelinterruptoroenchufar
herramientaseléctricasconelinterruptorenposiciónde
encendidoesunainvitaciónalaccidente.
D.Retirecualquierllavedeajusteantesdeencenderla
herramientaeléctrica.Unallaveolvidadaenuncomponente
giratoriodeunaherramientaeléctricapuededarlugara
lesionespersonales.
E.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.Piserme
ymantengaelequilibrioentodomomento.Estopermiteun
mayorcontroldelaherramientaensituacionesimprevistas.
F.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropasojoyassueltas.
Mantengaelpelo,laropaylosguantesalejadosdelas
piezasmóviles.Laropasuelta,lasjoyasyelpelolargo
puedenquedaratrapadosenpiezasmóviles.
G.Siexistendispositivosparalaconexióndesistemasde
recogidayextraccióndepolvo,asegúresedeconectarlos
yusarloscorrectamente.Elusodeestosdispositivospuede
reducirlosriesgosasociadosconelpolvo.
4.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicelaherramienta
eléctricaadecuadaparaeltrabajoarealizar.La
herramientaeléctricacorrectarealizaráeltrabajomejorycon
mayorseguridadalavelocidadparalaquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptornola
enciendeyapaga.Cualquierherramientaeléctricaqueno
puedasercontroladaconelinterruptorespeligrosaydebe
serreparada.
C.Desconectelaclavijadelenchufey/odesconectela
bateríadelaherramientaeléctricaantesderealizar
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenChina.
Reservadostodoslosderechos
cualquierajuste,cambiardeaccesoriooalmacenarla
herramienta.Estasmedidasdeseguridadpreventivas
reducenelriesgodeunarranqueaccidentaldelaherramienta
eléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardelaherramientaeléctrica
fueradelalcancedelosniños,ynopermitaquelautilicen
personasnofamiliarizadasconlaherramientaeléctrica
oconestasinstruccionesdeusodelaherramienta
eléctrica.Lasherramientaseléctricassonpeligrosasen
manosdeusuariosinexpertos.
E.Mantenimientodelasherramientaseléctricas.Compruebe
quelaspiezasmóvilesestáncorrectamentealineadas
yquesemuevenlibrementesinagarrotarse,queno
haypiezasrotas,yquenohayotrascircunstanciasque
podríanafectaralusodelaherramientaeléctrica.Si
existendaños,hagarepararlaherramientaeléctricaantes
deusarla.Muchosaccidentessedebenaunmantenimiento
decientedelasherramientaseléctricas.
F.Mantengalasherramientasdecortealadasylimpias.
Unaherramientadecortebienmantenidaconlosbien
aladosesmásfácildecontrolaryhaymenosprobabilidades
dequeseagarrote.
G.Utilicelaherramienta,losaccesorios,lasbrocas,etc.,
segúnloindicadoenestasinstruccionesydelamanera
previstaparacadatipodeherramientaeléctrica,teniendo
encuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajoarealizar.
Elusodelaherramientaeléctricaparaoperacionesdiferentes
delasprevistaspodríadarlugaraunasituacióndepeligro.
5.Mantenimiento
A.Elmantenimientodesuherramientaeléctricadebeser
realizadoporuntécnicodereparacionesdebidamente
cualicado,utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Sólodeestamanerasegarantizaelmantenimiento
delaseguridaddelaherramientaeléctrica.
Advertenciasdeseguridadparacortasetos
Utilicelasdosmanosparamanejarelcortasetos.Elusode
unasolamanopodríacausarunapérdidadecontrolcon
resultadodelesionespersonalesgraves.
Mantengatodoelcuerpoalejadodelacuchilla.Noretire
elmaterialcortadonisujeteelmaterialacortarmientras
lascuchillasestánenmovimiento.Asegúresedeque
elinterruptorestáapagadoantesdedespejarcualquier
obstrucción.Lascuchillassiguenmoviéndosedespuésde
apagarselamáquina.Unabrevefaltadeatenciónmientras
manejaelcortasetospuedeprovocarlesionespersonalesgraves.
Transporteelcortasetosporlaempuñaduraconlacuchilla
parada.Antesdetransportaroalmacenarelcortasetos,
coloquesiemprelafundadeldispositivodecorte.Unmanejo
correctodelcortasetosreducirálaposibilidaddesufrirlesiones
personalesconlascuchillas.
Sujetelaherramientaeléctricaúnicamenteporlassupercies
deagarreaislados,porquelacuchillapodríaentraren
contactoconcablesocultosoconsupropiocable.Silas
cuchillasentraranencontactoconuncableconcorriente,las
partesmetálicasexpuestasdelaherramientaeléctricatambién
tendráncorrienteyeloperadorpodríarecibirunadescarga
eléctrica.
Mantengaelcablealejadodelazonadecorte.Duranteel
uso,elcablepuedequedarocultoentrelosarbustosypodríaser
cortadoaccidentalmenteporlacuchilla.
PELIGROMantengalasmanosalejadasdelacuchilla.El
contactoconlacuchillacausarálesionespersonalesgraves.
2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzonade
peligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Símbolo
Nombre
Designación/explicación
CACorrientealterna
Tipodecorriente
AAmperios
Corriente
HzHercios
Frecuencia(ciclosporsegundo)
SPMCiclosporminuto
Velocidaddelacuchilla
VVoltios
Voltaje(Tensión)
ID-1002
1.Advertencia4.Nousarsielcableestádañado
2.LeaelManualdeloperador.5.Lleveprotecciónocular
3.Nousarencondicioneshúmedas.
3
Operación
Preparacióndelaparato
Paragarantizarunautilizaciónsegurayecientedesucortasetos,
utiliceúnicamenteuncablealargadorconhomologaciónUL
recomendadoparaelusoenexteriores.ConsultelasiguienteTablade
cablesalargadores.
Secciónmínimadecablesalargadores
(AWG—120Vsolamente)
Amperajenominal
Longitudtotaldelcableenpies(metros)
MásdeNomás
de
25'(7,6
m)
15m
(50')
100'
(30,4m)
150'
(45,7m)
0618161614
61018161412
101216161412
12161412Noserecomienda
Nota:Noutiliceuncablealargadordemásde150pies(46m)delargo.
AVISODuranteeluso,compruebefrecuentementequeel
aislamientodelcabledealimentaciónnoestáperforado.No
utiliceelcablesiestádañado.Nopaseelcableporcharcosde
aguaohierbahúmeda.Desenchufeelaparatodelaredeléctrica
inmediatamentesisedañaosecortaelcable.
Conexiónalaredeléctrica
Esteproductoestádiseñadoconunretenedordecablequeimpide
queelcablealargadorsedesconecteduranteeluso.
1.Formeunbucleconelextremodelcablealargador.
2.Introduzcaelbucledelcablealargadoratravésdelaabertura
delfondodelaempuñaduratraseraycolóqueloalrededordel
retenedordecable.
3.Tirelentamentedelbuclecontraelretenedordecablehasta
eliminarlaholgura.
4.Enchufeelproductoenelcablealargador(
Figura1).
G015652
Figura1
1.Empuñaduraauxiliar
4.Enchufede2clavijas
2.Interruptordebloqueo
5.Cablealargador
3.Gatillo
6.Retenedordecable
Cómoarrancarelcortasetos
1.Retirelafundaprotectoradelascuchillas(Figura2).
1
G015651
Figura2
1.Fundaprotectora
2.Conecteelcablealargadoralcortasetos(Figura1).
3.Coloqueunamanoenlaempuñaduracongatillo.Coloquelaotra
manoenlaempuñaduraauxiliar.
4.Desliceelinterruptordebloqueohaciaatrás,haciausted,luego
aprieteelgatilloparaencenderelcortasetos(
Figura1).El
cortasetospermaneceráencendidomientrasseaprieteelgatillo.
Puedesoltarelinterruptordebloqueounavezqueelcortasetos
estéfuncionando.
Cómoapagarelcortasetos
1.Suelteelgatillo(Figura1).
2.Esperealmenos5segundosparaquelacuchillasedetenga.
4
Consejosdeoperación
Elaparatocortaenambossentidos,conmovimientoslentosde
barridodeunladoaotro.
Colóquesedemaneraestableconelpesorepartidoentreambos
pies.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.
Inspeccionelazonayrecojacualquierobjetooculto.
Noutiliceelcortasetosnuncacercadetendidoseléctricos,vallas,
postes,ediciosyotrosobjetosinamovibles.
Silacuchillagolpeaunobjetoduro,nolautilicesinantes
inspeccionarlaenbuscadedesperfectos.Nolautilicesidetecta
algúndesperfecto.
Notoquenuncalascuchillasnirealicetareasdemantenimiento
conelcabledealimentaciónconectado.
Mientrasutilizaelcortasetos,mantengaelcablealargadordetrás
delaparato.Nolodejecaernuncasobreelsetoqueestácortando.
Nofuerceelcortasetossilavegetaciónesdensa.Estopuede
hacerquelascuchillasseagarrotenyvayanmásdespacio.Silas
cuchillasempiezanairmásdespacio,reduzcalavelocidad.
Nointentecortartallosoramitasdemásde9/16pulgada,oque
seanobviamentedemasiadograndesparaentrarenelmecanismo
decorte.Utiliceunserruchomanualounasierradepodarpara
cortartallosgrandes.
Silascuchillasseatascan,pareelmotor,espereaquelas
cuchillassedetenganydesenchufeelaparatodelaredeléctrica
antesdeintentarretirarlaobstrucción.
Silodesea,puedeutilizarunacuerdaparafacilitarelcorte
horizontaldelseto.Decidaaquéalturadeseadejarelseto.
Extiendaunacuerdaalolargodelsetoalaalturadeseada.Corte
elsetojustoporencimadelalíneaguíadecuerda.Corteel
costadodelsetodemaneraquequedealgomásestrechoenla
partesuperior.Deestamaneraquedaráexpuestaunasupercie
mayordelsetoyserámásuniforme.
Lleveguantessivaacortarplantasconespinas.Paracortarel
crecimientonuevo,utiliceunaacciónampliadebarrido,demanera
quelaspiezasseandirigidasdirectamentehacialacuchilla.El
crecimientomásantiguotendrátallosmásgruesosyserecorta
mejorconmovimientosdesierra.
Mantenimiento
Lubricacióndelacuchilla
1.Pareelmotorydesenchufeelaparatodelaredeléctrica.
2.Limpielasuciedadylosresiduosdelcuerpodelcortasetosusando
unpañohúmedoconundetergentesuave.
Nota:Noutilicedetergentesfuertesenlacarcasadeplásticoni
enlaempuñadura.Puedenserdañadasporalgunosaceites
aromáticos,porejemplodepinoolimón,ypordisolventescomo
elqueroseno.
3.Coloqueelcortasetosenunasupercieplana.Apliqueaceite
ligeroparamáquinasalolargodellodelacuchilla.Sivaautilizar
elcortasetosduranteunperíodolargodetiempo,esaconsejable
aplicaraceitealacuchilladuranteeluso.
Nota:Noapliqueaceiteconloscortasetosenmarcha.
Mantenimiento
Siesteartículonecesitamantenimiento,lléveloaunServicioTécnico
AutorizadodeToro.SuDistribuidorToroharecibidoformaciónespecial
enlareparacióndelosproductosToroyseasegurarádequesuToro
sigasiendo"TodoToro".
Aparatocondobleaislamiento
Enunaparatocondobleaislamiento,haydossistemasdeaislamiento
enlugardeunaconexiónatierra.Noseproporcionaningúnmedio
deconexiónatierraenunaparatocondobleaislamiento,ynose
debeañadiralaparatounaconexiónatierra.Elmantenimientodeun
aparatocondobleaislamientorequiereuncuidadoextremoyunbuen
conocimientodelsistema,ysólodebeserrealizadoporelpersonal
deserviciocualicadodeunServicioTécnicoAutorizadodeToro.
Laspiezasderepuestodeunaparatocondobleaislamientodeben
seridénticasalasquesustituyen.Unaparatocondobleaislamiento
llevalaspalabras"DoubleInsulation"o"DoubleInsulated".Elaparato
tambiénpuedellevarelsímbolo(uncuadradodentrodeotro).
Almacenamiento
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Guárdeloenunlugarbienventiladofueradelalcancedelosniños.
Manténgaloalejadodeagentescorrosivoscomoproductos
químicosdejardínosalparadeshielo.
5
LaPromesaToro-Desbrozadoraseléctricas
GarantíacompletadedosañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantedosañoscontradefectos
dematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,oantesdedevolveresteproducto,llamealteléfonogratuito:1-800-237–2654(EE.UU.)o1-800-248-3258
(Canadá).
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdelosEstadosUnidostambiénpuedendevolversu
producto,conpruebadecompra,conportespagadosalToroServiceCenter,21350CedarAvenueS.,Lakeville,MN55044-9090.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteogastopor
laprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminaciónde
lasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,demaneraquelas
exclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted
tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)
Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsu
Distribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,
puedeponerseencontactoconnosotrosenlaToroWarrantyCompany.
*"Usoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Númerodepieza374-0279Rev.A
6

Transcripción de documentos

Form No. 3368-914 Rev B Cortasetos eléctrico de 22 pulgadas (56 cm) Nº de modelo 51490—Nº de serie 311000001 y superiores Manual del operador Si usted tiene alguna pregunta o algún problema, contáctenos en www.Toro.com o llame al teléfono gratuito 1-800-237-2654 (EE.UU.) o 1-800-248-3258 (Canadá) antes de devolver este producto. Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas F. 3. Guarde todas las advertencias e instrucciones para su referencia futura. El término "herramienta eléctrica" que aparece en las advertencias se refiere siempre a una herramienta accionada por el suministro eléctrico de la red (con cable) o una herramienta eléctrica accionada por batería (sin cable). B. Utilice equipos de seguridad. Lleve protección ocular siempre. El uso de equipos de protección personal como mascarillas, calzado de seguridad antideslizante, casco y protección auditiva, en condiciones apropiadas, reducirá el riesgo de lesiones personales. Seguridad de la zona de trabajo C. Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar las herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en posición de encendido es una invitación al accidente. A. Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas desordenadas u oscuras son una invitación al accidente B. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores. D. Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave olvidada en un componente giratorio de una herramienta eléctrica puede dar lugar a lesiones personales. C. Mantenga alejados a niños y otras personas mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control. 2. Seguridad eléctrica E. No intente alcanzar zonas demasiado alejadas. Pise firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mayor control de la herramienta en situaciones imprevistas. A. La clavija de la herramienta eléctrica debe ser del tipo correcto para el enchufe. Nunca modifique el enchufe en modo alguno. No utilice adaptadores de enchufe con herramientas eléctricas con toma de tierra. El uso de clavijas sin modificar y enchufes con toma de tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica. F. B. Evite tocar superficies conectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Hay un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo hace tierra. C. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones húmedas. Si entra agua en una herramienta eléctrica, el riesgo de descarga eléctrica aumenta. D. No maltrate el cable. No utilice el cable nunca para transportar, arrastrar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes cortantes y de piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. E. Si utiliza una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable alargador adecuado para el uso en exteriores. El uso de un cable apropiado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. © 2011—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 Seguridad personal A. Manténgase alerta, esté atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras utiliza una herramienta eléctrica. No utilice un herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Una breve falta de atención mientras utiliza una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves. ADVERTENCIA Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El hacer caso omiso de las advertencias y instrucciones puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. 1. Si no es posible evitar el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro eléctrico protegido por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica. Utilice la ropa adecuada. No lleve ropas o joyas sueltas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en piezas móviles. G. Si existen dispositivos para la conexión de sistemas de recogida y extracción de polvo, asegúrese de conectarlos y usarlos correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos asociados con el polvo. 4. Uso y cuidado de las herramientas eléctricas A. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo a realizar. La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada. B. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. C. Desconecte la clavija del enchufe y/o desconecte la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES) Impreso en China. Reservados todos los derechos Advertencias de seguridad para cortasetos • Utilice las dos manos para manejar el cortasetos. El uso de cualquier ajuste, cambiar de accesorio o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de un arranque accidental de la herramienta eléctrica. una sola mano podría causar una pérdida de control con resultado de lesiones personales graves. D. Si no la está usando, guarde la herramienta eléctrica fuera del alcance de los niños, y no permita que la utilicen personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones de uso de la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos. E. Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe que las piezas móviles están correctamente alineadas y que se mueven libremente sin agarrotarse, que no hay piezas rotas, y que no hay otras circunstancias que podrían afectar al uso de la herramienta eléctrica. Si existen daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes se deben a un mantenimiento deficiente de las herramientas eléctricas. F. Mantenimiento A. Mantenga todo el cuerpo alejado de la cuchilla. No retire el material cortado ni sujete el material a cortar mientras las cuchillas están en movimiento. Asegúrese de que el interruptor está apagado antes de despejar cualquier obstrucción. Las cuchillas siguen moviéndose después de apagarse la máquina. Una breve falta de atención mientras maneja el cortasetos puede provocar lesiones personales graves. • Transporte el cortasetos por la empuñadura con la cuchilla parada. Antes de transportar o almacenar el cortasetos, coloque siempre la funda del dispositivo de corte. Un manejo correcto del cortasetos reducirá la posibilidad de sufrir lesiones personales con las cuchillas. • Sujete la herramienta eléctrica únicamente por las superficies de agarre aislados, porque la cuchilla podría entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. Si las cuchillas entraran en contacto con un cable con corriente, las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica también tendrán corriente y el operador podría recibir una descarga eléctrica. • Mantenga el cable alejado de la zona de corte. Durante el uso, el cable puede quedar oculto entre los arbustos y podría ser cortado accidentalmente por la cuchilla. • PELIGRO – Mantenga las manos alejadas de la cuchilla. El contacto con la cuchilla causará lesiones personales graves. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Una herramienta de corte bien mantenida con filos bien afilados es más fácil de controlar y hay menos probabilidades de que se agarrote. G. Utilice la herramienta, los accesorios, las brocas, etc., según lo indicado en estas instrucciones y de la manera prevista para cada tipo de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las previstas podría dar lugar a una situación de peligro. 5. • El mantenimiento de su herramienta eléctrica debe ser realizado por un técnico de reparaciones debidamente cualificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Sólo de esta manera se garantiza el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. 2 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Símbolo Nombre Designación/explicación CA Corriente alterna Tipo de corriente A Amperios Corriente Hz Hercios Frecuencia (ciclos por segundo) SPM Ciclos por minuto Velocidad de la cuchilla V Voltios Voltaje (Tensión) ID-1002 1. Advertencia 2. Lea el Manual del operador. 3. No usar en condiciones húmedas. 4. No usar si el cable está dañado 5. Lleve protección ocular 3 Cómo arrancar el cortasetos Operación 1. Retire la funda protectora de las cuchillas (Figura 2). Preparación del aparato 1 Para garantizar una utilización segura y eficiente de su cortasetos, utilice únicamente un cable alargador con homologación UL recomendado para el uso en exteriores. Consulte la siguiente Tabla de cables alargadores. Sección mínima de cables alargadores (AWG—120 V solamente) Amperaje nominal Longitud total del cable en pies (metros) Más de No más de 25' (7,6 m) 15 m (50') 100' (30,4 m) 150' (45,7 m) 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 G015651 Figura 2 1. Funda protectora 2. Conecte el cable alargador al cortasetos (Figura 1). 3. Coloque una mano en la empuñadura con gatillo. Coloque la otra mano en la empuñadura auxiliar. 4. Deslice el interruptor de bloqueo hacia atrás, hacia usted, luego apriete el gatillo para encender el cortasetos (Figura 1). El cortasetos permanecerá encendido mientras se apriete el gatillo. Puede soltar el interruptor de bloqueo una vez que el cortasetos esté funcionando. No se recomienda Nota: No utilice un cable alargador de más de 150 pies (46 m) de largo. Cómo apagar el cortasetos AVISO Durante el uso, compruebe frecuentemente que el aislamiento del cable de alimentación no está perforado. No utilice el cable si está dañado. No pase el cable por charcos de agua o hierba húmeda. Desenchufe el aparato de la red eléctrica inmediatamente si se daña o se corta el cable. Conexión a la red eléctrica Este producto está diseñado con un retenedor de cable que impide que el cable alargador se desconecte durante el uso. 1. Forme un bucle con el extremo del cable alargador. 2. Introduzca el bucle del cable alargador a través de la abertura del fondo de la empuñadura trasera y colóquelo alrededor del retenedor de cable. 3. Tire lentamente del bucle contra el retenedor de cable hasta eliminar la holgura. 4. Enchufe el producto en el cable alargador (Figura 1). G015652 Figura 1 1. Empuñadura auxiliar 2. Interruptor de bloqueo 3. Gatillo 4. Enchufe de 2 clavijas 5. Cable alargador 6. Retenedor de cable 4 1. Suelte el gatillo (Figura 1). 2. Espere al menos 5 segundos para que la cuchilla se detenga. Mantenimiento Consejos de operación • El aparato corta en ambos sentidos, con movimientos lentos de barrido de un lado a otro. Si este artículo necesita mantenimiento, llévelo a un Servicio Técnico Autorizado de Toro. Su Distribuidor Toro ha recibido formación especial en la reparación de los productos Toro y se asegurará de que su Toro siga siendo "Todo Toro". • Colóquese de manera estable con el peso repartido entre ambos pies. No intente alcanzar zonas demasiado alejadas. • • Inspeccione la zona y recoja cualquier objeto oculto. • En un aparato con doble aislamiento, hay dos sistemas de aislamiento en lugar de una conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de conexión a tierra en un aparato con doble aislamiento, y no se debe añadir al aparato una conexión a tierra. El mantenimiento de un aparato con doble aislamiento requiere un cuidado extremo y un buen No toque nunca las cuchillas ni realice tareas de mantenimiento conocimiento del sistema, y sólo debe ser realizado por el personal con el cable de alimentación conectado. de servicio cualificado de un Servicio Técnico Autorizado de Toro. Mientras utiliza el cortasetos, mantenga el cable alargador detrás Las piezas de repuesto de un aparato con doble aislamiento deben del aparato. No lo deje caer nunca sobre el seto que está cortando. ser idénticas a las que sustituyen. Un aparato con doble aislamiento lleva las palabras "Double Insulation" o "Double Insulated". El aparato No fuerce el cortasetos si la vegetación es densa. Esto puede hacer que las cuchillas se agarroten y vayan más despacio. Si las también puede llevar el símbolo (un cuadrado dentro de otro). cuchillas empiezan a ir más despacio, reduzca la velocidad. • • • • • Aparato con doble aislamiento No utilice el cortasetos nunca cerca de tendidos eléctricos, vallas, postes, edificios y otros objetos inamovibles. Si la cuchilla golpea un objeto duro, no la utilice sin antes inspeccionarla en busca de desperfectos. No la utilice si detecta algún desperfecto. No intente cortar tallos o ramitas de más de 9/16 pulgada, o que sean obviamente demasiado grandes para entrar en el mecanismo de corte. Utilice un serrucho manual o una sierra de podar para cortar tallos grandes. Almacenamiento • • • Si las cuchillas se atascan, pare el motor, espere a que las cuchillas se detengan y desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de intentar retirar la obstrucción. • Si lo desea, puede utilizar una cuerda para facilitar el corte horizontal del seto. Decida a qué altura desea dejar el seto. Extienda una cuerda a lo largo del seto a la altura deseada. Corte el seto justo por encima de la línea guía de cuerda. Corte el costado del seto de manera que quede algo más estrecho en la parte superior. De esta manera quedará expuesta una superficie mayor del seto y será más uniforme. • Lleve guantes si va a cortar plantas con espinas. Para cortar el crecimiento nuevo, utilice una acción amplia de barrido, de manera que las piezas sean dirigidas directamente hacia la cuchilla. El crecimiento más antiguo tendrá tallos más gruesos y se recorta mejor con movimientos de sierra. Mantenimiento Lubricación de la cuchilla 1. Pare el motor y desenchufe el aparato de la red eléctrica. 2. Limpie la suciedad y los residuos del cuerpo del cortasetos usando un paño húmedo con un detergente suave. Nota: No utilice detergentes fuertes en la carcasa de plástico ni en la empuñadura. Pueden ser dañadas por algunos aceites aromáticos, por ejemplo de pino o limón, y por disolventes como el queroseno. 3. Coloque el cortasetos en una superficie plana. Aplique aceite ligero para máquinas a lo largo del filo de la cuchilla. Si va a utilizar el cortasetos durante un período largo de tiempo, es aconsejable aplicar aceite a la cuchilla durante el uso. Nota: No aplique aceite con los cortasetos en marcha. 5 Limpie cualquier material extraño del producto. Guárdelo en un lugar bien ventilado fuera del alcance de los niños. Manténgalo alejado de agentes corrosivos como productos químicos de jardín o sal para deshielo. La Promesa Toro - Desbrozadoras eléctricas Garantía completa de dos años para el uso residencial en Estados Unidos y Canadá The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente este producto durante dos años contra defectos de materiales o mano de obra cuando se utiliza con propósitos residenciales normales.* • Si usted tiene alguna pregunta o algún problema, o antes de devolver este producto, llame al teléfono gratuito: 1-800-237–2654 (EE.UU.) o 1-800-248-3258 (Canadá). • Para sustituir o reparar el producto, a nuestra discreción, devuelva la unidad completa al vendedor. Los clientes de Estados Unidos y Canadá pueden devolver su producto, con prueba de compra, a cualquier Servicio Técnico Autorizado. Los clientes de los Estados Unidos también pueden devolver su producto, con prueba de compra, con portes pagados al Toro Service Center, 21350 Cedar Avenue S., Lakeville, MN 55044-9090. Esta garantía cubre defectos del producto solamente. Ni The Toro Company ni Toro Warranty Company son responsables de daños indirectos, incidentales o consecuentes en conexión con el uso de los productos Toro cubiertos por esta garantía, incluyendo cualquier coste o gasto por la provisión de equipos de sustitución o servicio durante periodos razonables de mal funcionamiento o no utilización hasta la terminación de las reparaciones bajo esta garantía. Algunos estados no permiten exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que las exclusiones arriba citadas pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos; es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Países fuera de Estados Unidos y Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en la Toro Warranty Company. * "Uso residencial" significa el uso del producto en la misma parcela en que se encuentra su vivienda. 6 Número de pieza 374-0279 Rev. A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro 22in Electric Hedge Trimmer Manual de usuario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
Manual de usuario