Sanyo DP42841 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

16
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR!
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIÉRASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DEN-
TRO DE ESTA UNIDAD.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la
clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha
que la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos
hojas y un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha
o el conector prolongado están provistas para su seguri-
dad. Si la clavija proveída no asienta correctamente en el
contacto eléctrico, consulte a un electricista para que esa
toma de ac obsoleta sea remplazada.
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o
perforado, particularmente en las hojas y del punto donde
éste sale del aparato.
11. Sólo use anexos o accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, tripie,
soporte o mesa especificada por el fabricante, o
vendida con el aparato. Cuando se use un carro,
tenga precaución cuando mueva la combinación
de carro/aparato para evitar lesiones en caso de
que se caiga.
13. Desconecte este aparato en caso de tormenta eléctrica o
cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.
14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio califi-
cado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha daña-
do de cualquier forma, como si el cordón de potencia se
dañara de alguna forma, se ha derramado líquido sobre el
aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha
expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente
o que se haya caído.
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,
asegúrese que el sistema de tierra de la antena esté de
forma que provea alguna protección contra fugas de volta-
je o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código
eléctrico nacional de los Estados Unidos se menciona infor-
mación con respecto a la manera adecuada de instalar el
sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado
para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los con-
ductores de tierra, localización de la unidad de descarga
de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y
requerimientos de los electrodos de tierra.
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de
líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o
donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o
circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal.
17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser
montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones
del fabricante.
18. Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no
se deberán de colocar recipientes con líquido encima de él.
19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo de
desconexión principal, entonces éste deberá de
permanecer accessible todo el tiempo.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO
AL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
(National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador
del sistema de cable CATV al Artículo 820-40 del NEC que
provee guías para el aterrizamiento adecuado y, en particular,
especifica que el cable de tierra deberá de estar conectado al
sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada
del cable como sea práctico.”
17
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
INFORMACIÓN FCC
Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo
a los límites para un aparato digital Clase B, en acorde
a la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están dis-
eñados para proveer una protección razonable contra
interferencia nociva en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio
frecuencia y si no es instalado o usado de acuerdo a las
instrucciones, puede llegar a causar interferencia noci-
va a radio comunicaciones. Sin embargo, no es comple-
tamente seguro que no ocurrirá interferencia alguna en
una instalación en particular. Si este equipo llega a
causar interferencia nociva a la recepción de radio o
televisión, la cual puede ser determinada por medio de
apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia mediante una o varias
de las siguientes medidas:
- Reorientar o mover la antena de recepción.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un enchufe en un circuito difer-
ente al cual esté conectado el receptor.
- Consultar al vendedor o a un técnico de radio y tele-
visión con experiencia para más ayuda.
PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que
modificaciones inadecuadas o cambios no autorizados
a esta unidad pueden anular la autorización del usuario
para operar la unidad.
RESOLUCIONES DE PC
MARCAS REGISTRADAS
Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby ” es una marca registrada de Laboratorios
Dolby.
Manufacturado bajo licencia de
Audyssey Laboratories. Patentes de
E.U.A. y foráneas pendientes.
Audyssey Dynamic Volume
TM
es una
marca de Audyssey Laboratories.
HDMI, el logo HDMI y “High-Definition
Multimedia Interface” son marcas re-
gistradas de HDMI Licensing LLC en los
Estados Unidos y otros países.
Como un Asociado de ENERGY STAR
®
,
Sanyo Manufacturing Corporation, ha
determinado que este producto cumple
con los lineamientos en eficiencia
energética de ENERGY STAR
®
.
ESPECIFICACIONES
Requerimiento de Potencia: AC 120V, 60Hz
Consumo de Potencia: Peso:
DP42841 178 watts 15 kg.
DP46841 178 watts 18 kg.
Dimensiones:
MODELO ANCHO ALTO PROFUNDO
DP42841 101,8 67,1 23,5
sin base 61,9 10,2
DP46841 111,5 74,6 27,0
sin base 67,6 11,6
NOTA: Las dimensiones están en centímetros.
18
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
PROTEGER LA PANTALLA LCD
PRECAUCIÓN: La pantalla podría dañarse si no se le da
un mantenimiento adecuado.
NO use objetos duros como trapos gruesos o papel
para limpiar la pantalla.
NO utilice presión excesiva cuando se limpie la
pantalla de LCD; esto podría causar decoloración
permanente o puntos negros en la misma.
NUNCA aplique líquidos en aerosol a la pantalla.
PRECAUCIONES DE
MANEJO
• Manéjese sólo por el gabinete.
Se recomienda manejar el televisor por dos o más
personas.
Nunca toque la pantalla cuando esté manejando la
HDTV.
• Daño por manejo no está cubierto por la garantía.
• No remueva la cinta protectora que cubre el gabinete
mientras maneje la HDTV.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . .16
INFORMACIÓN FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
MARCAS REGISTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
RESOLUCIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
PRECAUCIONES DE DESECHO . . . . . . . . . . . . . . . . .18
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
PRECAUCIONES DE MANEJO Y PANTALLA . . . . . .18
COLOCACIÓN DE LA HDTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
PONER LA BASE / MONTAJE EN PARED . . . . . . . . .19
PARA COMENZAR—
Instalación de baterías al control . . . . . . . . . . . . . .19
Conexión de antena aire/cable . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONECTORES DEL PANEL TRASERO . . . . . . . . . . . .20
CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . .21
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO . . . . . . . . . . .22
BÚSQUEDA INICIAL DE CANALES . . . . . . . . . . . . . .23
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA—
Establecer canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Memoria de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Establecer entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Configuración de Video2 . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Lenguaje del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Subtítulos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Ahorrador de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Reloj temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sensor de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Configuración manual de imagen . . . . . . . . . .26
Configuración de Pix-Shape . . . . . . . . . . . . . . .26
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
aaConfiguración manual de sonido . . . . . . . . . . .27
REPRODUCTOR DE IMÁGENES . . . . . . . . . . . . . . . . .27
CONEXIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CONFIGURACIÓN DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Favor de leer antes de
operar su HDTV!
CONTIENE LÁMPARAS DE
MERCURIO, DESECHAR
DE MANERA APROPIADA
“La Academia Americana de Pediatras no recomienda
permitir a niños menores de 2 años ver televisión”
COLOCANDO LA HDTV
• Siempre utilice una superficie firme y plana al colocar
su HDTV.
• No se coloque la HDTV en áreas confinadas.
Mantenga suficiente espacio alrededor de la HDTV
para una buena ventilación.
No coloque la HDTV donde sea fácilmente
accessible a niños pequeños y pueda presentar un
riesgo de accidente.
Ya posicionada la HDTV, remueva la cinta protectora
que cubre el gabinete.
NOTE: La botonera en la esquina inferior derecha será
más accesible al quitar la cinta.
CONTENIDO
19
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Una persona con experiencia debe realizar el
montaje en pared.
Si requiere quitar la base:
1
Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre
una superficie plana y acolchonada para proteger la
pantalla y el acabado de la HDTV.
2
Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de
soporte. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente la base
al quitar el último tornillo.
Para asegurar la HDTV a un kit de montaje en pared,
utilice los tornillos que usaría para ensamblar la base.
(Kit no incluído)
Interfase estándar VESA: 400 x 400
Medida de los tornillos:
Diámetro M6, Longitud – 12mm (máximo)
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
Instale las baterías al control remoto.
( 2 “AAA”, no incluídas)
Para una operación segura, favor de observar
las siguientes precauciones:
• Reemplace ambas baterías al mismo tiempo.
No utilice una batería nueva con una usada.
Existe riesgo de explosión si las baterías son
remplazadas con unas de tipo incorrecto.
• No exponga el Control Remoto a calor o humedad.
• Asegúrese que las marcas “+” y “–” de las baterías
correspondan con las del control remoto.
• Deshágase apropiadamente de baterías gastadas.
Conecte su antena o servicio de cable a la entrada
ANT de su HDTV utilizando un cable coaxial (75
OHM).
NOTA: Mantenga su antena para interiores al menos
a un (1) metro de distancia tanto de su HDTV
como de cualquier otro aparato electrónico.
Esta HDTV puede sintonizar:
• Señales aéreas digitales y análogas de una antena.
Canales de Cable análogos o sin codificar de una
conexión directa de TV por Cable.
CONEXIÓN DE ANTENA PARA
SEÑALES DE AIRE O CABLE
CABLE
ENTRADA DE ANTENA
ANÁLOGA / DIGITAL
ANTENA
PARA COMENZAR
PONER LA BASE _____________
NOTA: Saltar estos pasos si montará su TV a la pared.
1
Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre
una superficie plana y acolchonada para proteger la
pantalla y el acabado de la HDTV.
2
Inserte con cuidado la base a la parte inferior de la
HDTV, y asegurela colocando los 4 tornillos como
se muestra en la figura de arriba.
NOTE: Estos tornillos los encontrará dentro del paquete
de literatura.
3
Coloque el televisor sobre una superficie firme y
plana con suficiente espacio para una ventilación
adecuada.
MONTAJE EN PARED (OPCIONAL)
Orificios para
montaje
20
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Entradas HDMI (INPUT1, INPUT2 ó INPUT3)
Interfase completamente digital que acepta señales de video
sin compresión hasta de 1080p paraobtener la mejor calidad
de imagen posible.
NOTA: Una conexión DVI es posible por medio de la entrada
HDMI (DVI) INPUT1 utilizando un adaptador apropia-
do y conectando el audio al conector estéreo mini.
Entrada USB
Despliegue fotos en pantalla desde su memoria USB.
Entrada para PC
Monitor RGB (D-SUB)
Entrada de estéreo mini (AUDIO)
Para señal de audio de PC o aparato DVI.
Entrada de antena análoga / digital
Entrada de video Componente (VIDEO2 ó VIDEO3)
Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video; además de
las entradas de audio roja y blanca.
NOTA: Una conexión Compuesta es posible por medio de
VIDEO INPUT2 usando la entrada Y (VIDEO) y las de
Audio L/R. (Ver Configuración de Video2 en la pág. 29).
Entrada de Video Compuesto (VIDEO1)
Entrada amarilla (video) y entradas roja y blanca (audio).
Salida de Audio Digital (Coaxial)
Salida de Audio Análogo (L/R)
1
2
3
4
5
6
7
PARA COMENZAR
REFERENCIA DE ENTRADAS Y SALIDAS
PANEL TRASERO
DE LA HDTV
8
Compuesto
Componente
H D M I
(o cable/adaptador
DVI a HDMI)
Definición estándar
Alta definición
Óptima alta
definición
NOTA: Conexiones de video Compuesto, Componente y DVI necesitan sus conexiones de audio corres-
pondientes. Imagen en Alta Definición es posible de señales y equipo HD.
7
3
1
2
5
6
9
8
4
9
21
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
REPRODUCTOR DVD
(o aparato similar)
VIDEOCASETERA
(o aparato análogo)
RECEPTOR
MULTICANAL
NOTA: Cables de Audio y Video
no vienen incluídos.
La salida de Audio Digital es
utilizada para conectar un
receptor multicanal con el uso
de un cable de audio digital.
RECEPTOR SATELITAL
(o aparato similar)
MEMORIA USB
HDMI (DVI) INPUT1 puede ser usado para
conectar un aparato DVI utilizando un
cable DVI a HDMI o un adaptador apropiado.
NOTA: La entrada de AUDIO del conector
estéreo mini (PC) también debe estar
conectada al aparato DVI.
Utilice la entrada USB para
conectar una memoria USB para
desplegar imágenes JPEG en la
HDTV.
DVI
PARA COMENZAR
CONEXIONES DE AUDIO Y VIDEO
La Salida de Audio Análogo (L/R) se utiliza para
conectar un amplificador estéreo externo. (No
conecte bocinas externas directamente a la
HDTV)
HDMI INPUT1, 2 & 3 se utilizan para conectar
aparatos digitales HD como: reproductor Blu-ray,
decodificador de Cable HD, receptor satelital HD o
consola de video juegos.
AMPLIFICADOR
ESTÉREO
La conexión COMPUESTA es utilizada para
conectar equipo análogo tal como una video-
casetera o un reproductor DVD que no cuente
con salidas de Componente.
NOTA:Siempre haga coincidir el color de las sali-
das de su aparato externo con las entradas
de su HDTV.
REPRODUCTOR DVD
(o aparato similar)
Conexiones de COMPONENTE aceptan señales
de video SDTV, EDTV y HDTV. Utilícelas para
obtener una muy buena calidad de imagen de
dispositivos digitales tales como un reproductor
DVD o consola de video juegos.
22
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
Prende o apaga su HDTV.
Elegir la entrada de video deseada.
Mantenga presionada la tecla para
mostrar el menú de entradas.
Modifica el nivel del Ahorrador de
Energía (ver pág. 24).
Selecciona el tipo de audio, Estéreo,
Mono, o SAP (de estar disponible).
Despliega en pantalla la hora de encendi-
do actual (ver Reloj Temporizador en la
pág. 24).
Elegir entre los diferentes modos de sub-
títulos digitales.
Presione dos veces seguidas para restau-
rar la TV a configuraciones de fábrica. Se
borrarán las modificaciones del usuario.
Despelgar el reloj de apagado. Mientras el
reloj se encuentre en pantalla, presione la
tecla “0” para establecer el tiempo (en
incrementos de 30 minutos) al cual se
apagará automáticamente la HDTV.
Elegir canales directamente.
Para canales mayores al 99, mantenga
presionado el primer número, suéltelo y
presione los dos números restantes.
Navegar los canales en la base de datos
de la memoria.
Aumentar o disminuir el nivel del volumen.
Permite la selección directa de canales y
subcanales digitales. Por ejemplo: para
seleccionar el canal 39.1, presione las
teclas 3, 9, seguidas del guión
, y 1.
Cambiar entre el canal actual y el último
canal o entrada accesada.
Cancelar o restaurar el audio.
Desplegar el banner de información de
canal.
Elegir entre las relaciones de aspecto
disponibles. Las diferentes configura-
ciones estiran, agrandan o llenan la ima-
gen en la pantalla. Pueden aparecer en
pantalla barras en la parte superior e
inferior, o lado izquierdo y derecho,
dependiendo en la señal o programa
transmitido. (Ver pág. 26)
Modifica los valores de la función
de Dynamic Volume.
Mostrar en pantalla el menú de ayuda.
Mostrar el menú en pantalla.
Mover el cursor en pantalla en la
dirección deseada.
Ejecutar la opción que se encuentra
seleccionada en pantalla.
Salir del menú en pantalla.
23
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
PARA COMENZAR (CONTINUACIÓN)
BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL
1. CONECTE EL CABLE DE CORRIENTE
120V AC, 60Hz
2. ENCIENDA LA TV
Siga instrucciones en pantalla para configurar el Modo
de Ahorro de Energía inicial y realizar la Búsqueda
Inicial de Canales/Señales.
3. ELEGIR DÓNDE SE USARÁ LA HDTV
Seleccione “Home Mode” al presionar la tecla CH
para establecer el nivel de brillo de las lámparas a un
nivel de Energy Star, o seleccione “Store Mode” al
presionar CH para establecer el brillo de las lám-
paras a uno adecuado para mostrador de exhibición.
4. BÚSQUEDA DE CANALES Y SEÑALES:
Presione la tecla CH para realizar una búsqueda
de canales de una Antena o una conexión directa de
Cable, y una búsqueda de señales de dispositivos
conectados a las entradas de la HDTV.
5. PANTALLA DE LISTADO DE CANALES Y SEÑALES
La última pantalla de configuración despliega el
número de canales análogos y digitales encontrados,
así como entradas de video detectadas. Presionar la
tecla CH finaliza el proceso de configuración.
NOTA: Para repetir el proceso puede presionar la
tecla MENU.
Antes de continuar, asegúrese de conectar
correctamente su antena o conexión de TV por
cable y todos los dispositivos a su HDTV.
SELECCIÓN DE ENTRADA AV
Presione la tecla INPUT para elegir la entrada de video
correcta que desee.
NOTA: Las entradas de Video no utilizadas pueden ser
deshabilitadas (ver pág. xx)
USO DEL MENÚ EN PANTALLA
ESTABLECER CANALES ________
Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire.
Cable – Busca canales análogos y canales digitales de
Cable no codificados.
Aire (Antena) – Busca canales análogos y digitales de
transmisión aérea.
Adición digital – Busca canales digitales, y agrega
canales recientes o nuevos a la base de datos.
Búsqueda de canales
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas
CURSOR  para seleccionar Establecer canales.
Presione ENTER.
Esta función enlista todos los canales encontrados,
análogos y digitales. También muestra canales
Análogos que no se hallaron y pueden ser agregados.
Use el CURSOR  para mover la barra de selección
por todos los canales habilitados y deshabilitados, o use
la tecla CH  para saltarse los deshabilitados.
Presione ENTER para habilitar o deshabilitar un canal.
NOTA: Para información sobre canales digitales locales,
visite www.antennaweb.org
Memoria de Canales
INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una sola base de datos
para canales digitales. Por lo tanto cuando busque canales de
Cable, la base de datos de canales digitales será borrada. Usted
sólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM (decodificados)
provistos por su compañía de cable.
24
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Esta función permite quitar del ciclo de entradas
(INPUT) aquellas que no se estén utilizando.
Use el CURSOR  para elegir una entrada. Presione
ENTER para habilitar (marcar) or deshabilitar (desmar-
car) la entrada seleccionada.
NOTA: Al menos una entrada debe quedar habilitada.
:Saltar es sólo como referencia.
Establecer entradas
Utilice esta función para establecer una conexión ya sea
Componente o Compuesta a la entrada de VIDEO INPUT
2 en su HDTV.
Use el CURSOR  para seleccionar el tipo de
conexión que será usada en la entrada Video2.
Presione ENTER, aparecerá una marca azul junto a la
opción seleccionada.
ESTABLECER CANALES (CONT.)
USO DEL MENÚ EN PANTALLA
CONFIGURACIÓN
Configuración de Video 2
Despliegue el menú en pantalla. Use las teclas CURSOR
 para seleccionar Configuración. Presione ENTER.
Elija entre el idioma inglés, español o francés para
desplegar el menú en pantalla.
Presione ENTER en el idioma deseado.
Lenguaje del Menú
Los Subtítulos Digitales son información de texto
oculta, transmitida junto con la imagen y sonido. El
activar la función (al presionar la tecla CAPTION al ver
televisión), la HDTV abre e interpreta esta información
(digital o análoga) y sobreimpone los textos en pantalla.
NOTA: Las transmisoras locales deciden que informa-
ción transmitir.
Use el CURSOR  y para modificar la letra, el
fondo y el primer plano de los subtítulos digitales.
Subtítulos Digitales
Control del brillo de las lámparas del panel para reducir
el consumo de energía.
• Nivel 1: Ahorrador de Energía apagado.
• Nivel 2: Bajo consumo de energía.
• Nivel 3: Consumo de energía aún más bajo.
Presione ENTER en el nivel deseado.
NOTA: La tecla ECO también puede ser utilizada para
modificar los valores sin entrar al menú.
Ahorrador de Energía
Esta función permite establecer la Hora Actual en su
HDTV y habilitar una Hora de Encendido para que el
televisor se prenda a determinada hora.
Cuando la Función de encendido se habilita, la TV
automáticamente se encenderá a la hora establecida.
Reloj Temporizador
25
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Esta función detecta la intensidad de luz ambiental del
cuarto y controla los parámetros de brillo e imagen
para reducir el consumo de energía de la TV.
NOTA: Cuando la habitación esté oscura, el brillo del
panel y/o los parámetros de imagen tales como
brillo y contraste son reducidos. Cuando la
habitación es más iluminada, los parámetros se
afectan de manera contraria.
Utilice el CURSOR  para elegir Encendido o
Apagado y presione ENTER.
Sensor de luz
Utilice esta función para bloquear automáticamente
programación con contenido que crea inapropiado para
ser visto por sus hijos.
NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con
regulaciones de la FCC para V-Chip en los
Estados Unidos de América. Esta función
pudiera no activarse con señales que originen
de otros países.
AJUSTES A CONFIGURACIÓN V-CHIP
Elija Encendido y presione ENTER. Elija Ajustar y pre-
sione ENTER.
V-Chip (Control paternal)
NOTA: Bloquear una clasificación bloqueará todas las
clasificaciones más altas. Desbloquear una
clasificación, desbloqueará todas las más bajas.
Para clasificaciones V-Chip (Cine) elija Cine y presione
ENTER, luego seleccione el límite MPAA deseado.
Para clasificaciones V-Chip (TV) elija TV y presione
ENTER. Use las teclas de CURSOR   para elegir una
clasificación y presione ENTER. Use el CURSOR  
para establecer la clasificación como Bloqueada o
Visible. Ya configuradas las clasificaciones, presione la
tecla EXIT para salir del menú.
NOTA: Algunas clasificaciones de TV tienen más
configuraciones como Diálogo, Lenguaje,
Sexual y Violencia.
SISTEMA AVANZADO V-CHIP (RRT5)
RRT5 (V-chip Regional Ratings 5) es un sistema avanza-
do de clasificación para canales digitales por aire.
Cuando la HDTV detecta datos RRT5 compatibles, se
descargan y almacenan en memoria, entonces la pan-
talla de configuración V-Chip es modificada para mostrar
la opción de Ajustar (Avanzado).
Utilice las teclas CURSOR  y para seleccionar
las diferentes opciones. Use ENTER para bloquear o
desbloquear la clasificación seleccionada.
NOTA:Cuando aparezcan barras verticales, presione
CURSOR
 para accesar clasificaciones
adicionales.
MÁS INFORMACIÓN
Puede consultar información adicional sobre las
clasificaciones V-Chip y MPAA en las páginas:
www.v-chip.org y www.mpaa.org
Cuando la función de Apagado Automático se encuentra
encendida, permite que la HDTV se apague automática-
mente cuando no detecte señal de video y/o audio.
NOTAS: Por configuración de fábrica, la función está
activada. La TV automáticamente se apagará si
no detecta señales en un lapso de 15 minutos.
Utilice el CURSOR  para elegir Encendido o
Apagado y presione ENTER.
Apagado automático
26
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Pix1 Despliega una imagen 4:3 de definición estándar
en su formato original, una imagen de 16:9 es
ligeramente comprimida horizontalmente.
Pix2 Despliega la imagen en toda la pantalla. Una ima-
gen formato 4:3 es estirada horizontalmente.
Pix3 La imagen es estirada verticalmente en com-
paración con Pix2.
Pix4 La imagen es estirada horizontalmente en com-
paración con Pix3.
Pix5 Similar a Pix2, la imagen es estirada horizontal-
mente en una proporción linear dejando el cen-
tro de la pantalla menos estirado que los lados.
Pix6 Similar a Pix1 sin Overscan*.
Pix7 Similar a Pix2 sin Overscan*.
* Overscan permite que la imagen ligeramente exceda
las limitaciones de las orillas.
NOTA: Pix6 y Pix7 no son óptimas para contenido en
Definición Estándar (puede aparecer una línea
blanca en la orilla de la pantalla). Pix6 y Pix7 se
recomienda sólo para una señal de PC por
medio de HDMI.
Pix-Auto (AFD) Descripción del Formato Activo.
Datos enviados junto con el video incluyen información
del formato de imagen, lo cual permite a la TV ajustar el
Pix-Shape automáticamente.
NOTA: Este modo de Pix-Shape sólo está disponible
para señales digitales por aire.
ENTENDIENDO PIX-SHAPE
IMAGEN
USO DEL MENÚ EN PANTALLA
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas
CURSOR  para seleccionar Imagen. Presione ENTER.
Puede elegir entre Intenso, Moderado y Normal, los
cuales tienen valores fijos y predeterminados para los
diferentes parámetros, o puede elegir la opción de
Manual para ingresar valores personalizados.
NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo
de imagen (predeterminado o manual). La opción
seleccionada es indicada por una marca azul.
CONFIGURACIÓN MANUAL DE IMAGEN
Parámetros de ajuste Manual:
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
Contraste Dinámico
La opción de Configuración Detallada permite el ajuste
de 7 parámetros adicionales tales como:
Balanceo de señal
Reducción de ruido
Balance de blanco
Nitidez Vertical
Realce de orillas
Tamaño-H
Tamaño-V
NOTA: La opción de Valores originales regresa todos los
parámetros a sus niveles de fábrica.
AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE IMAGEN
Utilice las teclas de CURSOR  para seleccionar el
parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER
para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores
del parámetro utilizando las teclas de CURSOR .
NOTA: Las teclas de
CURSOR  seleccionan al
siguiente o previo parámetro sin regresar a la
pantalla anterior.
Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT
para salir del menú.
NOTA: Imágenes del lado izquierdo son de transmisión
4:3, las del lado derecho de transmisión 16:9
27
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas
CURSOR  para seleccionar Sonido. Presione ENTER.
Elija una opción para su configuración de sonido:
Auto – Utiliza valores predeterminados de acuerdo al
modo actual de Imagen.
Dinámico, Tenue, Estándar – Valores predeterminados
para el sonido no ligados a las opciones de imagen.
CONFIGURACIÓN MANUAL DE SONIDO
La opción de Manual incluye varios parámetros que
pueden ser ajustados personalmente:
Graves y Agudos
Bass Extension
Audyssey Dynamic Volume
1
Configuración Detallada
Ecualizador de 4 bandas: Personalice el espectro de
graves y agudos.
NOTA: La opción de Valores Originales regresa los
parámetros a su configuración original de fábrica.
SONIDO
USO DEL MENÚ EN PANTALLA
AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE SONIDO
Utilice las teclas de CURSOR  para seleccionar el
parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER
para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores
del parámetro utilizando las teclas de CURSOR .
NOTA: Las teclas de CURSOR  seleccionan al
siguiente o previo parámetro sin regresar a la
pantalla anterior.
Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT
para salir del menú.
1
Audyssey Dynamic Volume soluciona el problema de diferen-
cias marcadas en el volumen entre programas de TV, anuncios y
entre las secciones de alto y bajo volumen de una película.
Audyssey Dynamic EQ está integrado a Dynamic Volume para
que al ajustarse el volumen automáticamente, la percepción
del bajo, balance, impresión de sonido envolvente y claridad de
diálogo permanezca igual.
Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un
dispositivo de memoria USB.
NOTA: La HDTV se cambia a la
entrada USB cuando se
detecta una memoria en
el puerto USB.
MEMORIA
USB
REPRODUCTOR DE IMÁGENES
ENTRADA USB
FUNCIONAMIENTO
Presione ENTER sobre una foto en miniatura para abrir las
funciones de Rotar, Vista completa y Ver presentación.
Una vez en Vista completa:
Use las teclas CURSOR para cambiar de foto.
Presione ENTER para mostrar el menú de opciones.
Rotar
Ampliar
Reducir
Mover
Configuración
Explorar fotos
PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS
En el menú de Configuración puede habilitar o
deshabilitar las funciones de Aleatorio y Cambio rápido.
Presione ENTER en Ver presentación desde la pantalla
de vistas en miniatura o desde el menú de opciones en
vista completa para comenzar la presentación desde la
imagen seleccionada.
MENÚ DEL REPRODUCTOR
Presione MENU al estar en vista completa o en una pre-
sentación de diapositivas para desplegar el menú en
pantalla.
Ajustes de imagen – Ajuste Color, Tinte, Contraste,
Brillo, Nitidez y Contraste Dinámico.
NOTA: Ajustes de imagen son configuraciones separadas
a las de TV y entradas AV.
NOTA: Aparecerá
un ícono “tapando”
la vista en miniatura
si una foto no puede
ser decodificada o
no contiene datos
de vista previa.
28
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC
Configuración de PC
Auto Ajuste – Ajuste automático de posición de la
imagen, dot clock y fase.
Dot Clock – Ajusta la Frecuencia de Barrido para igualarla
a la de su PC.
Fase – Ajuste la Fase cuando la imagen aparenta vibrar
o estar borrosa.
Posición-H – Mueva la imagen horizontalmente.
Posición-V – Mueva la imagen verticalmente.
Ahorro de energía – Habilita a la HDTV entrar en modo
de espera mientras la PC no se utilice.
Imagen y Audio PC
Estándar – Aplica valores predeterminados a los
parámetros de Imagen y Audio.
Manual – Ajuste los parámetros de Contraste, Brillo y
Temperatura de color de la pantalla, y los Graves y
Agudos del audio.
NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal.
Pantalla Laptop
Si utiliza su HDTV Sanyo para desplegar las
imágenes en pantalla de una laptop, el mantener
presionada la tecla Fn (o FN) mientras pesiona la tecla
de función (F5, F7, F8, etc.) apropiada deberá ciclar los
modos de despliegue entre la laptop y la HDTV.
Los modos pueden incluir el desplegar la imagen
sólo en la laptop, tanto en la laptop como la HDTV, o
desplegar sólo en la HDTV.
NOTA: Los símbolos de las teclas Fn y de función en el
teclado de la laptop pueden variar entre una
marca y otra.
Sostenga y presione
PC o LAPTOP
PANEL TRASERO HDTV
Cable de
monitor RGB
Cable estéreo
audio mini
NOTA: Sanyo recomien-
da utilizar un cable de
monitor con ferrita.
SALIDA
DIGITAL DVI
SALIDA
ANÁLOGA RGB
Utilice su HDTV como monitor de computadora,
conectando su televisor a su PC o Laptop por medio de
un cable de monitor apropiado.
Antes de conectar algún cable, desenchufe de la
toma AC los cables de corriente tanto de la HDTV
como de la PC.
Encienda la HDTV y cualquier otro equipo
externo antes de encender la computadora.
Para evitar una condición “Fuera de Rango”, establezca
la resolución de video de su PC a una resolución compat-
ible con la HDTV. Ver pág. 25.
NOTA: Si la PC sólo cuenta con salida DVI, un adaptador
DVI a RGB será requerido, o un cable DVI a HDMI
y unos cables RCA de audio (ver entrada HDMI
(DVI) INPUT1 en pág 29).
29
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra.
Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro para su registro personal:
No. de Modelo__________________________ Fecha de compra ___________________________
No. de Serie ____________________________ Precio de compra ___________________________
Lugar de compra ___________________________
(Localizado en la parte posterior de la TV)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA
ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS
Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO
TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES
MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes
y trabajo.
Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará
cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía,
conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor
junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa
será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo
de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO
PARA UN PROPÓSITO ESPEC
ÍFICO.
OBLIGACIONES
Por un año
, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante
los primeros 90 días
bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo
Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor.
CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA.
Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuan-
do llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera
de la unidad.
Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032
Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios
adicionales que pueden variar de estado a estado.
(EFECTIVO: Marzo 1, 2007)

Transcripción de documentos

PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR! ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIÉRASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD. IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con un trapo seco. 7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas y un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el conector prolongado están provistas para su seguridad. Si la clavija proveída no asienta correctamente en el contacto eléctrico, consulte a un electricista para que esa toma de ac obsoleta sea remplazada. 15. Si una antena externa se ha conectado al televisor, asegúrese que el sistema de tierra de la antena esté de forma que provea alguna protección contra fugas de voltaje o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código eléctrico nacional de los Estados Unidos se menciona información con respecto a la manera adecuada de instalar el sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores de tierra, localización de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requerimientos de los electrodos de tierra. 16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal. EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70) 10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o perforado, particularmente en las hojas y del punto donde éste sale del aparato. 11. Sólo use anexos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente con el carro, estante, tripie, soporte o mesa especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación de carro/aparato para evitar lesiones en caso de que se caiga. 13. Desconecte este aparato en caso de tormenta eléctrica o cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado. 14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si el cordón de potencia se dañara de alguna forma, se ha derramado líquido sobre el aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente o que se haya caído. 16 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com “Nota al instalador del sistema de cable CATV : Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cable CATV al Artículo 820-40 del NEC que provee guías para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que el cable de tierra deberá de estar conectado al sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea práctico.” 17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones del fabricante. 18. Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no se deberán de colocar recipientes con líquido encima de él. 19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo de desconexión principal, entonces éste deberá de permanecer accessible todo el tiempo. 1-800-877-5032 RESOLUCIONES DE PC INFORMACIÓN FCC Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los límites para un aparato digital Clase B, en acorde a la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no es instalado o usado de acuerdo a las instrucciones, puede llegar a causar interferencia nociva a radio comunicaciones. Sin embargo, no es completamente seguro que no ocurrirá interferencia alguna en una instalación en particular. Si este equipo llega a causar interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada por medio de apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: - Reorientar o mover la antena de recepción. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cual esté conectado el receptor. - Consultar al vendedor o a un técnico de radio y televisión con experiencia para más ayuda. PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que modificaciones inadecuadas o cambios no autorizados a esta unidad pueden anular la autorización del usuario para operar la unidad. MARCAS REGISTRADAS Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby ” es una marca registrada de Laboratorios Dolby. HDMI, el logo HDMI y “High-Definition Multimedia Interface” son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. Como un Asociado de ENERGY STAR®, Sanyo Manufacturing Corporation, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR®. Manufacturado bajo licencia de Audyssey Laboratories. Patentes de E.U.A. y foráneas pendientes. Audyssey Dynamic VolumeTM es una marca de Audyssey Laboratories. ¿Necesita ayuda? ESPECIFICACIONES Requerimiento de Potencia: AC 120V, 60Hz Consumo de Potencia: Peso: DP42841 178 watts 15 kg. DP46841 178 watts 18 kg. Dimensiones: MODELO ANCHO ALTO PROFUNDO DP42841 sin base 101,8 67,1 61,9 23,5 10,2 74,6 67,6 27,0 11,6 DP46841 sin base 111,5 NOTA: Las dimensiones están en centímetros. www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 17 CONTENIDO IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . .16 INFORMACIÓN FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 MARCAS REGISTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 RESOLUCIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 PRECAUCIONES DE DESECHO . . . . . . . . . . . . . . . . .18 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 PRECAUCIONES DE MANEJO Y PANTALLA . . . . . .18 COLOCACIÓN DE LA HDTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 PONER LA BASE / MONTAJE EN PARED . . . . . . . . .19 PARA COMENZAR— Instalación de baterías al control . . . . . . . . . . . . . .19 Conexión de antena aire/cable . . . . . . . . . . . . . . . .19 CONECTORES DEL PANEL TRASERO . . . . . . . . . . . .20 CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . .21 OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO . . . . . . . . . . .22 BÚSQUEDA INICIAL DE CANALES . . . . . . . . . . . . . .23 OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA— Establecer canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Memoria de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Establecer entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Configuración de Video2 . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Lenguaje del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Subtítulos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Ahorrador de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Reloj temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Sensor de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Configuración manual de imagen . . . . . . . . . .26 Configuración de Pix-Shape . . . . . . . . . . . . . . .26 Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 aaConfiguración manual de sonido . . . . . . . . . . .27 REPRODUCTOR DE IMÁGENES . . . . . . . . . . . . . . . . .27 CONEXIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 CONFIGURACIÓN DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 CONTIENE LÁMPARAS DE MERCURIO, DESECHAR DE MANERA APROPIADA 18 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com Favor de leer antes de operar su HDTV! PROTEGER LA PANTALLA LCD PRECAUCIÓN: La pantalla podría dañarse si no se le da un mantenimiento adecuado. • NO use objetos duros como trapos gruesos o papel para limpiar la pantalla. • NO utilice presión excesiva cuando se limpie la pantalla de LCD; esto podría causar decoloración permanente o puntos negros en la misma. • NUNCA aplique líquidos en aerosol a la pantalla. PRECAUCIONES DE MANEJO • Manéjese sólo por el gabinete. • Se recomienda manejar el televisor por dos o más personas. • Nunca toque la pantalla cuando esté manejando la HDTV. • Daño por manejo no está cubierto por la garantía. • No remueva la cinta protectora que cubre el gabinete mientras maneje la HDTV. COLOCANDO LA HDTV • Siempre utilice una superficie firme y plana al colocar su HDTV. • No se coloque la HDTV en áreas confinadas. • Mantenga suficiente espacio alrededor de la HDTV para una buena ventilación. • No coloque la HDTV donde sea fácilmente accessible a niños pequeños y pueda presentar un riesgo de accidente. • Ya posicionada la HDTV, remueva la cinta protectora que cubre el gabinete. NOTE: La botonera en la esquina inferior derecha será más accesible al quitar la cinta. “La Academia Americana de Pediatras no recomienda permitir a niños menores de 2 años ver televisión” 1-800-877-5032 PONER LA BASE _____________ PARA COMENZAR NOTA: Saltar estos pasos si montará su TV a la pared. 1 2 Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la HDTV. Inserte con cuidado la base a la parte inferior de la HDTV, y asegurela colocando los 4 tornillos como se muestra en la figura de arriba. NOTE: Estos tornillos los encontrará dentro del paquete de literatura. INSTALACIÓN DE BATERÍAS Instale las baterías al control remoto. ( 2 “AAA”, no incluídas) Para una operación segura, favor de observar las siguientes precauciones: • Reemplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilice una batería nueva con una usada. • Existe riesgo de explosión si las baterías son remplazadas con unas de tipo incorrecto. • No exponga el Control Remoto a calor o humedad. • Asegúrese que las marcas “+” y “–” de las baterías correspondan con las del control remoto. • Deshágase apropiadamente de baterías gastadas. 3 Coloque el televisor sobre una superficie firme y plana con suficiente espacio para una ventilación adecuada. MONTAJE EN PARED (OPCIONAL) Una persona con experiencia debe realizar el montaje en pared. Si requiere quitar la base: Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la HDTV. 1 2 Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de soporte. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente la base al quitar el último tornillo. CONEXIÓN DE ANTENA PARA SEÑALES DE AIRE O CABLE Conecte su antena o servicio de cable a la entrada ANT de su HDTV utilizando un cable coaxial (75 OHM). NOTA: Mantenga su antena para interiores al menos a un (1) metro de distancia tanto de su HDTV como de cualquier otro aparato electrónico. ANTENA Para asegurar la HDTV a un kit de montaje en pared, utilice los tornillos que usaría para ensamblar la base. (Kit no incluído) ENTRADA DE ANTENA ANÁLOGA / DIGITAL Interfase estándar VESA: 400 x 400 Medida de los tornillos: Diámetro M6, Longitud – 12mm (máximo) CABLE Esta HDTV puede sintonizar: • Señales aéreas digitales y análogas de una antena. Orificios para montaje • Canales de Cable análogos o sin codificar de una conexión directa de TV por Cable. ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 19 PARA COMENZAR REFERENCIA DE ENTRADAS Y SALIDAS 1 Entradas HDMI (INPUT1, INPUT2 ó INPUT3) 1 Interfase completamente digital que acepta señales de video sin compresión hasta de 1080p paraobtener la mejor calidad de imagen posible. NOTA: Una conexión DVI es posible por medio de la entrada HDMI (DVI) INPUT1 utilizando un adaptador apropiado y conectando el audio al conector estéreo mini. 2 2 Entrada USB Despliegue fotos en pantalla desde su memoria USB. 3 3 Entrada para PC Monitor RGB (D-SUB) 5 4 Entrada de estéreo mini (AUDIO) 4 Para señal de audio de PC o aparato DVI. 5 Entrada de antena análoga / digital 6 Entrada de video Componente (VIDEO2 ó VIDEO3) Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video; además de las entradas de audio roja y blanca. NOTA: Una conexión Compuesta es posible por medio de VIDEO INPUT2 usando la entrada Y (VIDEO) y las de Audio L/R. (Ver Configuración de Video2 en la pág. 29). 7 6 7 Entrada de Video Compuesto (VIDEO1) 8 Entrada amarilla (video) y entradas roja y blanca (audio). 9 8 Salida de Audio Digital (Coaxial) PANEL TRASERO DE LA HDTV 9 Salida de Audio Análogo (L/R) Definición estándar Alta definición Compuesto Óptima alta definición HDMI Componente (o cable/adaptador DVI a HDMI) NOTA: Conexiones de video Compuesto, Componente y DVI necesitan sus conexiones de audio correspondientes. Imagen en Alta Definición es posible de señales y equipo HD. 20 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 PARA COMENZAR CONEXIONES DE AUDIO Y VIDEO HDMI INPUT1, 2 & 3 se utilizan para conectar aparatos digitales HD como: reproductor Blu-ray, decodificador de Cable HD, receptor satelital HD o consola de video juegos. HDMI (DVI) INPUT1 puede ser usado para conectar un aparato DVI utilizando un cable DVI a HDMI o un adaptador apropiado. NOTA: La entrada de AUDIO del conector estéreo mini (PC) también debe estar conectada al aparato DVI. RECEPTOR SATELITAL (o aparato similar) Utilice la entrada USB para conectar una memoria USB para desplegar imágenes JPEG en la MEMORIA USB HDTV. DVI REPRODUCTOR DVD (o aparato similar) La conexión COMPUESTA es utilizada para conectar equipo análogo tal como una videocasetera o un reproductor DVD que no cuente con salidas de Componente. NOTA:Siempre haga coincidir el color de las salidas de su aparato externo con las entradas de su HDTV. REPRODUCTOR DVD (o aparato similar) VIDEOCASETERA (o aparato análogo) La salida de Audio Digital es utilizada para conectar un receptor multicanal con el uso de un cable de audio digital. RECEPTOR MULTICANAL Conexiones de COMPONENTE aceptan señales de video SDTV, EDTV y HDTV. Utilícelas para obtener una muy buena calidad de imagen de dispositivos digitales tales como un reproductor DVD o consola de video juegos. AMPLIFICADOR ESTÉREO NOTA: Cables de Audio y Video no vienen incluídos. La Salida de Audio Análogo (L/R) se utiliza para conectar un amplificador estéreo externo. (No conecte bocinas externas directamente a la HDTV) ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 21 OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO Elegir la entrada de video deseada. Mantenga presionada la tecla para mostrar el menú de entradas. Prende o apaga su HDTV. Selecciona el tipo de audio, Estéreo, Mono, o SAP (de estar disponible). Modifica el nivel del Ahorrador de Energía (ver pág. 24). Despliega en pantalla la hora de encendido actual (ver Reloj Temporizador en la pág. 24). Elegir entre los diferentes modos de subtítulos digitales. Despelgar el reloj de apagado. Mientras el reloj se encuentre en pantalla, presione la tecla “0” para establecer el tiempo (en incrementos de 30 minutos) al cual se apagará automáticamente la HDTV. Presione dos veces seguidas para restaurar la TV a configuraciones de fábrica. Se borrarán las modificaciones del usuario. Elegir canales directamente. Para canales mayores al 99, mantenga presionado el primer número, suéltelo y presione los dos números restantes. Aumentar o disminuir el nivel del volumen. Permite la selección directa de canales y subcanales digitales. Por ejemplo: para seleccionar el canal 39.1, presione las teclas 3, 9, seguidas del guión –, y 1. Navegar los canales en la base de datos de la memoria. Cambiar entre el canal actual y el último canal o entrada accesada. Cancelar o restaurar el audio. Desplegar el banner de información de canal. Modifica los valores de la función de Dynamic Volume. Mostrar el menú en pantalla. Mostrar en pantalla el menú de ayuda. Elegir entre las relaciones de aspecto disponibles. Las diferentes configuraciones estiran, agrandan o llenan la imagen en la pantalla. Pueden aparecer en pantalla barras en la parte superior e inferior, o lado izquierdo y derecho, dependiendo en la señal o programa transmitido. (Ver pág. 26) Mover el cursor en pantalla en la dirección deseada. Ejecutar la opción que se encuentra seleccionada en pantalla. Salir del menú en pantalla. 22 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 PARA COMENZAR (CONTINUACIÓN) BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL Antes de continuar, asegúrese de conectar correctamente su antena o conexión de TV por cable y todos los dispositivos a su HDTV. USO DEL MENÚ EN PANTALLA ESTABLECER CANALES ________ Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR  para seleccionar Establecer canales. Presione ENTER. Búsqueda de canales 1. CONECTE EL CABLE DE CORRIENTE 120V AC, 60Hz 2. ENCIENDA LA TV Siga instrucciones en pantalla para configurar el Modo de Ahorro de Energía inicial y realizar la Búsqueda Inicial de Canales/Señales. 3. ELEGIR DÓNDE SE USARÁ LA HDTV Seleccione “Home Mode” al presionar la tecla CH para establecer el nivel de brillo de las lámparas a un nivel de Energy Star, o seleccione “Store Mode” al presionar CH para establecer el brillo de las lámparas a uno adecuado para mostrador de exhibición. Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire. Cable – Busca canales análogos y canales digitales de Cable no codificados. Aire (Antena) – Busca canales análogos y digitales de transmisión aérea. Adición digital – Busca canales digitales, y agrega canales recientes o nuevos a la base de datos. 4. BÚSQUEDA DE CANALES Y SEÑALES: Presione la tecla CH para realizar una búsqueda de canales de una Antena o una conexión directa de Cable, y una búsqueda de señales de dispositivos conectados a las entradas de la HDTV. 5. PANTALLA DE LISTADO DE CANALES Y SEÑALES La última pantalla de configuración despliega el número de canales análogos y digitales encontrados, así como entradas de video detectadas. Presionar la tecla CH finaliza el proceso de configuración. NOTA: Para repetir el proceso puede presionar la tecla MENU. INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una sola base de datos para canales digitales. Por lo tanto cuando busque canales de Cable, la base de datos de canales digitales será borrada. Usted sólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM (decodificados) provistos por su compañía de cable. Memoria de Canales Esta función enlista todos los canales encontrados, análogos y digitales. También muestra canales Análogos que no se hallaron y pueden ser agregados. Use el CURSOR  para mover la barra de selección por todos los canales habilitados y deshabilitados, o use la tecla CH  para saltarse los deshabilitados. Presione ENTER para habilitar o deshabilitar un canal. NOTA: Para información sobre canales digitales locales, visite www.antennaweb.org SELECCIÓN DE ENTRADA AV Presione la tecla INPUT para elegir la entrada de video correcta que desee. NOTA: Las entradas de Video no utilizadas pueden ser deshabilitadas (ver pág. xx) ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 23 USO DEL MENÚ EN PANTALLA ESTABLECER CANALES (CONT.) Establecer entradas Esta función permite quitar del ciclo de entradas (INPUT) aquellas que no se estén utilizando. Use el CURSOR  para elegir una entrada. Presione ENTER para habilitar (marcar) or deshabilitar (desmarcar) la entrada seleccionada. NOTA: Al menos una entrada debe quedar habilitada. :Saltar es sólo como referencia. Subtítulos Digitales Los Subtítulos Digitales son información de texto oculta, transmitida junto con la imagen y sonido. El activar la función (al presionar la tecla CAPTION al ver televisión), la HDTV abre e interpreta esta información (digital o análoga) y sobreimpone los textos en pantalla. NOTA: Las transmisoras locales deciden que información transmitir. Use el CURSOR  y   para modificar la letra, el fondo y el primer plano de los subtítulos digitales. Configuración de Video 2 Utilice esta función para establecer una conexión ya sea Componente o Compuesta a la entrada de VIDEO INPUT 2 en su HDTV. Use el CURSOR  para seleccionar el tipo de conexión que será usada en la entrada Video2. Ahorrador de Energía Control del brillo de las lámparas del panel para reducir el consumo de energía. • Nivel 1: Ahorrador de Energía apagado. • Nivel 2: Bajo consumo de energía. • Nivel 3: Consumo de energía aún más bajo. Presione ENTER en el nivel deseado. NOTA: La tecla ECO también puede ser utilizada para modificar los valores sin entrar al menú. Presione ENTER, aparecerá una marca azul junto a la opción seleccionada. CONFIGURACIÓN Lenguaje del Menú Reloj Temporizador Esta función permite establecer la Hora Actual en su HDTV y habilitar una Hora de Encendido para que el televisor se prenda a determinada hora. Cuando la Función de encendido se habilita, la TV automáticamente se encenderá a la hora establecida. Despliegue el menú en pantalla. Use las teclas CURSOR  para seleccionar Configuración. Presione ENTER. Elija entre el idioma inglés, español o francés para desplegar el menú en pantalla. Presione ENTER en el idioma deseado. 24 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Sensor de luz Esta función detecta la intensidad de luz ambiental del cuarto y controla los parámetros de brillo e imagen para reducir el consumo de energía de la TV. NOTA: Cuando la habitación esté oscura, el brillo del panel y/o los parámetros de imagen tales como brillo y contraste son reducidos. Cuando la habitación es más iluminada, los parámetros se afectan de manera contraria. Utilice el CURSOR  para elegir Encendido o Apagado y presione ENTER. NOTA: Bloquear una clasificación bloqueará todas las clasificaciones más altas. Desbloquear una clasificación, desbloqueará todas las más bajas. Para clasificaciones V-Chip (Cine) elija Cine y presione ENTER, luego seleccione el límite MPAA deseado. Para clasificaciones V-Chip (TV) elija TV y presione ENTER. Use las teclas de CURSOR   para elegir una clasificación y presione ENTER. Use el CURSOR   para establecer la clasificación como Bloqueada o Visible. Ya configuradas las clasificaciones, presione la tecla EXIT para salir del menú. Apagado automático Cuando la función de Apagado Automático se encuentra encendida, permite que la HDTV se apague automáticamente cuando no detecte señal de video y/o audio. NOTAS: Por configuración de fábrica, la función está activada. La TV automáticamente se apagará si no detecta señales en un lapso de 15 minutos. Utilice el CURSOR  para elegir Encendido o Apagado y presione ENTER. V-Chip (Control paternal) Utilice esta función para bloquear automáticamente programación con contenido que crea inapropiado para ser visto por sus hijos. NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con regulaciones de la FCC para V-Chip en los Estados Unidos de América. Esta función pudiera no activarse con señales que originen de otros países. NOTA: Algunas clasificaciones de TV tienen más configuraciones como Diálogo, Lenguaje, Sexual y Violencia. SISTEMA AVANZADO V-CHIP (RRT5) RRT5 (V-chip Regional Ratings 5) es un sistema avanzado de clasificación para canales digitales por aire. Cuando la HDTV detecta datos RRT5 compatibles, se descargan y almacenan en memoria, entonces la pantalla de configuración V-Chip es modificada para mostrar la opción de Ajustar (Avanzado). Utilice las teclas CURSOR  y   para seleccionar las diferentes opciones. Use ENTER para bloquear o desbloquear la clasificación seleccionada. NOTA:Cuando aparezcan barras verticales, presione CURSOR  para accesar clasificaciones adicionales. MÁS INFORMACIÓN AJUSTES A CONFIGURACIÓN V-CHIP Elija Encendido y presione ENTER. Elija Ajustar y presione ENTER. ¿Necesita ayuda? Puede consultar información adicional sobre las clasificaciones V-Chip y MPAA en las páginas: www.v-chip.org y www.mpaa.org www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 25 USO DEL MENÚ EN PANTALLA ENTENDIENDO PIX-SHAPE IMAGEN NOTA: Imágenes del lado izquierdo son de transmisión 4:3, las del lado derecho de transmisión 16:9 Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR  para seleccionar Imagen. Presione ENTER. Pix1 Despliega una imagen 4:3 de definición estándar en su formato original, una imagen de 16:9 es ligeramente comprimida horizontalmente. Puede elegir entre Intenso, Moderado y Normal, los cuales tienen valores fijos y predeterminados para los diferentes parámetros, o puede elegir la opción de Manual para ingresar valores personalizados. NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo de imagen (predeterminado o manual). La opción seleccionada es indicada por una marca azul. Pix2 Despliega la imagen en toda la pantalla. Una imagen formato 4:3 es estirada horizontalmente. CONFIGURACIÓN MANUAL DE IMAGEN Parámetros de ajuste Manual: • Color • Tinte • Contraste • Brillo • Nitidez •Contraste Dinámico La opción de Configuración Detallada permite el ajuste de 7 parámetros adicionales tales como: • Balanceo de señal • Reducción de ruido • Balance de blanco • Realce de orillas Pix3 La imagen es estirada verticalmente en comparación con Pix2. • Nitidez Vertical • Tamaño-H • Tamaño-V NOTA: La opción de Valores originales regresa todos los parámetros a sus niveles de fábrica. Pix4 La imagen es estirada horizontalmente en comparación con Pix3. Pix5 Similar a Pix2, la imagen es estirada horizontalmente en una proporción linear dejando el centro de la pantalla menos estirado que los lados. Pix6 Pix7 Similar a Pix1 sin Overscan*. AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE IMAGEN Utilice las teclas de CURSOR  para seleccionar el parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores del parámetro utilizando las teclas de CURSOR  . NOTA: Las teclas de CURSOR  seleccionan al siguiente o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior. Similar a Pix2 sin Overscan*. * Overscan permite que la imagen ligeramente exceda las limitaciones de las orillas. NOTA: Pix6 y Pix7 no son óptimas para contenido en Definición Estándar (puede aparecer una línea blanca en la orilla de la pantalla). Pix6 y Pix7 se recomienda sólo para una señal de PC por medio de HDMI. Pix-Auto Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT para salir del menú. 26 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com (AFD) Descripción del Formato Activo. Datos enviados junto con el video incluyen información del formato de imagen, lo cual permite a la TV ajustar el Pix-Shape automáticamente. NOTA: Este modo de Pix-Shape sólo está disponible para señales digitales por aire. 1-800-877-5032 USO DEL MENÚ EN PANTALLA ENTRADA USB SONIDO REPRODUCTOR DE IMÁGENES Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR  para seleccionar Sonido. Presione ENTER. Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un dispositivo de memoria USB. Elija una opción para su configuración de sonido: MEMORIA USB Auto – Utiliza valores predeterminados de acuerdo al modo actual de Imagen. Dinámico, Tenue, Estándar – Valores predeterminados para el sonido no ligados a las opciones de imagen. NOTA: La HDTV se cambia a la entrada USB cuando se detecta una memoria en el puerto USB. CONFIGURACIÓN MANUAL DE SONIDO La opción de Manual incluye varios parámetros que pueden ser ajustados personalmente: • Graves y Agudos • Bass Extension • Audyssey Dynamic Volume 1 • Configuración Detallada – Ecualizador de 4 bandas: Personalice el espectro de graves y agudos. NOTA: Aparecerá un ícono “tapando” la vista en miniatura si una foto no puede ser decodificada o no contiene datos de vista previa. NOTA: La opción de Valores Originales regresa los parámetros a su configuración original de fábrica. FUNCIONAMIENTO Presione ENTER sobre una foto en miniatura para abrir las funciones de Rotar, Vista completa y Ver presentación. Una vez en Vista completa: Use las teclas CURSOR   para cambiar de foto. AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE SONIDO Presione ENTER para mostrar el menú de opciones. Utilice las teclas de CURSOR  para seleccionar el parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores del parámetro utilizando las teclas de CURSOR  . • Rotar • Mover NOTA: Las teclas de CURSOR  seleccionan al siguiente o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior. Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT para salir del menú. 1 Audyssey Dynamic Volume soluciona el problema de diferencias marcadas en el volumen entre programas de TV, anuncios y entre las secciones de alto y bajo volumen de una película. Audyssey Dynamic EQ está integrado a Dynamic Volume para que al ajustarse el volumen automáticamente, la percepción del bajo, balance, impresión de sonido envolvente y claridad de diálogo permanezca igual. ¿Necesita ayuda? • Ampliar • Configuración • Reducir • Explorar fotos PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS En el menú de Configuración puede habilitar o deshabilitar las funciones de Aleatorio y Cambio rápido. Presione ENTER en Ver presentación desde la pantalla de vistas en miniatura o desde el menú de opciones en vista completa para comenzar la presentación desde la imagen seleccionada. MENÚ DEL REPRODUCTOR Presione MENU al estar en vista completa o en una presentación de diapositivas para desplegar el menú en pantalla. Ajustes de imagen – Ajuste Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez y Contraste Dinámico. NOTA: Ajustes de imagen son configuraciones separadas a las de TV y entradas AV. www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 27 CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC Utilice su HDTV como monitor de computadora, conectando su televisor a su PC o Laptop por medio de un cable de monitor apropiado. Antes de conectar algún cable, desenchufe de la toma AC los cables de corriente tanto de la HDTV como de la PC. Encienda la HDTV y cualquier otro equipo externo antes de encender la computadora. Para evitar una condición “Fuera de Rango”, establezca la resolución de video de su PC a una resolución compatible con la HDTV. Ver pág. 25. NOTA: Si la PC sólo cuenta con salida DVI, un adaptador DVI a RGB será requerido, o un cable DVI a HDMI y unos cables RCA de audio (ver entrada HDMI (DVI) INPUT1 en pág 29). SALIDA ANÁLOGA RGB PANEL TRASERO HDTV Configuración de PC Auto Ajuste – Ajuste automático de posición de la imagen, dot clock y fase. Dot Clock – Ajusta la Frecuencia de Barrido para igualarla a la de su PC. Fase – Ajuste la Fase cuando la imagen aparenta vibrar o estar borrosa. Posición-H – Mueva la imagen horizontalmente. Posición-V – Mueva la imagen verticalmente. Ahorro de energía – Habilita a la HDTV entrar en modo de espera mientras la PC no se utilice. SALIDA DIGITAL DVI Cable de monitor RGB Imagen y Audio PC Estándar – Aplica valores predeterminados a los parámetros de Imagen y Audio. PC o LAPTOP Cable estéreo audio mini NOTA: Sanyo recomienda utilizar un cable de monitor con ferrita. Manual – Ajuste los parámetros de Contraste, Brillo y Temperatura de color de la pantalla, y los Graves y Agudos del audio. Pantalla Laptop Si utiliza su HDTV Sanyo para desplegar las imágenes en pantalla de una laptop, el mantener presionada la tecla Fn (o FN) mientras pesiona la tecla de función (F5, F7, F8, etc.) apropiada deberá ciclar los modos de despliegue entre la laptop y la HDTV. Los modos pueden incluir el desplegar la imagen sólo en la laptop, tanto en la laptop como la HDTV, o desplegar sólo en la HDTV. Sostenga NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal. y presione NOTA: Los símbolos de las teclas Fn y de función en el teclado de la laptop pueden variar entre una marca y otra. 28 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES. APLICACIÓN DE LA GARANTÍA POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes y trabajo. Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía, conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation. ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. OBLIGACIONES Por un año, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante los primeros 90 días bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor. CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA. Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuando llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera de la unidad. Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032 Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios adicionales que pueden variar de estado a estado. (EFECTIVO: Marzo 1, 2007) Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra. Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente información requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro para su registro personal: No. de Modelo__________________________ Fecha de compra ___________________________ No. de Serie ____________________________ Precio de compra ___________________________ (Localizado en la parte posterior de la TV) Lugar de compra ___________________________ Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sanyo DP42841 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas