Sanyo 2D-3D Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

23
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR!
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIÉRASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DEN-
TRO DE ESTA UNIDAD.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavi-
ja. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la
otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas y
un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el
conector prolongado están provistas para su seguridad. Si
la clavija proveída no asienta correctamente en el contacto
eléctrico, consulte a un electricista para que esa toma de ac
obsoleta sea remplazada.
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o
perforado, particularmente en las hojas y del punto donde
éste sale del aparato.
11. Sólo use anexos o accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, tripie,
soporte o mesa especificada por el fabricante, o
vendida con el aparato. Cuando se use un carro,
tenga precaución cuando mueva la combinación
de carro/aparato para evitar lesiones en caso de
que se caiga.
13. Desconecte este aparato en caso de tormenta eléctrica o
cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.
14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio califi-
cado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha daña-
do de cualquier forma, como si el cordón de potencia se
dañara de alguna forma, se ha derramado líquido sobre el
aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha
expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente
o que se haya caído.
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,
asegúrese que el sistema de tierra de la antena esté de
forma que provea alguna protección contra fugas de volta-
je o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código
eléctrico nacional de los Estados Unidos se menciona infor-
mación con respecto a la manera adecuada de instalar el
sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado
para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los con-
ductores de tierra, localización de la unidad de descarga
de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y
requerimientos de los electrodos de tierra.
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de
líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o
donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o
circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal.
17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser
montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones
del fabricante.
18. Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no
se deberán de colocar recipientes con líquido encima de él.
19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo de
desconexión principal, entonces éste deberá de
permanecer accesible todo el tiempo.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO
AL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
(National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador
del sistema de cable CATV al Artículo 820-40 del NEC que
provee guías para el aterrizamiento adecuado y, en particular,
especifica que el cable de tierra deberá de estar conectado al
sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada
del cable como sea práctico.”
24
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Manufacturado bajo licencia de Dolby
Laboratories. “Dolby ” y el signo de
doble-D son marcas registradas de
Laboratorios Dolby.
Adobe
®
, Adobe Flash
®
, y Flash Lite
®
son marcas registradas o marcas de
Adobe Systems Incorporated en los
Estados Unidos y/o otros países.
INFORMACIÓN FCC
Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los
límites para un aparato digital Clase B, en acorde a la Parte 15 de
las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer una
protección razonable contra interferencia nociva en una insta-
lación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radio frecuencia y si no es instalado o usado de
acuerdo a las instrucciones, puede llegar a causar interferencia
nociva a radio comunicaciones. Sin embargo, no es completa-
mente seguro que no ocurrirá interferencia alguna en una insta-
lación en particular. Si este equipo llega a causar interferencia
nociva a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser
determinada por medio de apagar y encender el equipo, se
recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante
una o varias de las siguientes medidas:
- Reorientar o mover la antena de recepción.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cual
esté conectado el receptor.
- Consultar al vendedor o a un técnico de radio y televisión con
experiencia para más ayuda.
PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que modifica-
ciones inadecuadas o cambios no autorizados a esta unidad
pueden anular la autorización del usuario para operar la unidad.
RESOLUCIONES DE PC
MARCAS REGISTRADAS
Manufacturado bajo licencia de
Audyssey Laboratories. Patentes de
E.U.A. y foráneas pendientes. Audyssey
Dynamic Volume
®
es una marca
registrada de Audyssey Laboratories.
HDMI, el logo HDMI y “High-Definition
Multimedia Interface” son marcas re-
gistradas de HDMI Licensing LLC en los
Estados Unidos y otros países.
Como un Asociado de ENERGY STAR
®
,
Sanyo Manufacturing Corporation, ha
determinado que este producto cumple
con los lineamientos en eficiencia
energética de ENERGY STAR
®
.
ESPECIFICACIONES
Requerimiento de Potencia: AC 120V, 60Hz
Consumo de Potencia: 126 watts
Peso: 15 kg.
Dimensiones:
MODELO ANCHO ALTO PROFUNDO
DP42851 101,8 67,1 23,5
sin base 101,8 61,9 10,2
NOTA: Las dimensiones están en centímetros.
25
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
PROTEGER LA PANTALLA LCD
PRECAUCIÓN: La pantalla podría dañarse si no se le da
un mantenimiento adecuado.
NO use objetos duros como trapos gruesos o papel
para limpiar la pantalla.
NO utilice presión excesiva cuando se limpie la
pantalla de LCD; esto podría causar decoloración
permanente o puntos negros en la misma.
NUNCA aplique líquidos en aerosol a la pantalla.
• Se recomienda el uso de una microfibra húmeda.
PRECAUCIONES DE
MANEJO
• Manéjese sólo por el gabinete.
Se recomienda manejar el televisor por dos o más
personas.
Nunca toque la pantalla cuando esté manejando la
HDTV.
• Daño por manejo no está cubierto por la garantía.
• No remueva la cinta protectora que cubre el gabinete
mientras maneje la HDTV.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . .23
INFORMACIÓN FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
MARCAS REGISTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
RESOLUCIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
PRECAUCIONES DE DESECHO . . . . . . . . . . . . . . . . .25
PRECAUCIONES DE MANEJO Y PANTALLA . . . . . .25
COLOCACIÓN DE LA HDTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
PONER LA BASE / MONTAJE EN PARED . . . . . . . . .26
PARA COMENZAR—
Instalación de baterías al control . . . . . . . . . . . . . .26
Conexión de antena aire/cable . . . . . . . . . . . . . . . .26
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO . . . . . . . . . . .27
CONECTORES DEL PANEL TRASERO . . . . . . . . . . . .28
CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . .29
BÚSQUEDA INICIAL DE CANALES . . . . . . . . . . . . . .30
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA—
Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Lenguaje del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Reloj temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Apagado por inacitivdad . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Conexiones AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
- Configuración de video 2 . . . . . . . . . . . . . . .32
- HDMI CEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Modo (Hogar/Tienda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Memoria de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Configuración manual de imagen . . . . . . . . . .33
ECO (Ahorro de energía) . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Sensor de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Configuración de Pix-Size . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
aaConfiguración manual de sonido . . . . . . . . . . .34
3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN DE PC . . . . . . . .36
REPRODUCTOR DE IMÁGENES Y VIDEO . . . . . . . . .37
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Favor de leer antes de
operar su HDTV!
“La Academia Americana de Pediatras no recomienda
permitir a niños menores de 2 años ver televisión”
COLOCANDO LA HDTV
• Siempre utilice una superficie firme y plana al colocar
su HDTV.
• No se coloque la HDTV en áreas confinadas.
Mantenga suficiente espacio alrededor de la HDTV
para una buena ventilación.
No coloque la HDTV donde sea fácilmente
accessible a niños pequeños y pueda presentar un
riesgo de accidente.
Ya posicionada la HDTV, remueva la cinta protectora
que cubre el gabinete.
NOTA: La botonera en la esquina inferior derecha será
más accesible al quitar la cinta.
CONTENIDO
CONTIENE LÁMPARAS DE
MERCURIO, DESECHAR
DE MANERA APROPIADA
RECICLAJE DE TELEVISORES SANYO:
Clientes de SANYO televisores deben contactar
a MRM Recycling al 888-769-0149 o visitar su
sitio web en www.mrmrecycling.com respecto
al plan de SANYO sobre manejo de desperdicios.
26
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Una persona con experiencia debe realizar el
montaje en pared.
Si requiere quitar la base:
1
Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre
una superficie plana y acolchonada para proteger la
pantalla y el acabado de la HDTV.
2
Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de
soporte. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente la base
al quitar el último tornillo.
Para asegurar la HDTV a un kit de montaje en pared,
utilice los tornillos que usaría para ensamblar la base.
(Kit no incluído)
Interfase estándar VESA: 400 x 400
Medida de los tornillos:
Diámetro M6, Longitud – 12mm (máximo)
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
Instale las baterías al control remoto.
( 2 “AA”, no incluídas)
Para una operación segura, favor de observar
las siguientes precauciones:
• Reemplace ambas baterías al mismo tiempo.
No utilice una batería nueva con una usada.
Existe riesgo de explosión si las baterías son
remplazadas con unas de tipo incorrecto.
• No exponga el Control Remoto a calor o humedad.
• Asegúrese que las marcas “+” y “–” de las baterías
correspondan con las del control remoto.
• Deshágase apropiadamente de baterías gastadas.
Conecte su antena o servicio de cable a la entrada
ANT de su HDTV utilizando un cable coaxial (75
OHM).
NOTA: Mantenga su antena para interiores al menos
a un (1) metro de distancia tanto de su HDTV
como de cualquier otro aparato electrónico.
Esta HDTV puede sintonizar:
• Señales aéreas digitales y análogas de una antena.
Canales de Cable análogos o sin codificar de una
conexión directa de TV por Cable.
CONEXIÓN DE ANTENA PARA
SEÑALES DE AIRE O CABLE
CABLE
ENTRADA DE ANTENA
ANÁLOGA / DIGITAL
ANTENA
PARA COMENZAR
PONER LA BASE _____________
NOTA: Saltar estos pasos si montará su TV a la pared.
1
Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo
sobre
una superficie plana y acolchonada para proteger la
pantalla y el acabado de la HDTV.
2
Inserte con cuidado la base a la parte inferior de la
HDTV, y asegurela colocando los 4 tornillos como
se muestra en la figura de arriba.
NOTE: Estos tornillos los encontrará dentro del paquete
de literatura.
3
Coloque el televisor sobre una superficie firme y
plana con suficiente espacio para una ventilación
adecuada.
MONTAJE EN PARED (OPCIONAL)
Orificios para
montaje
27
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
Elegir la entrada de video deseada.
Prende o apaga su HDTV.
Cambiar entre los modos de 2D y 3D.
Presione dos veces seguidas para restau-
rar la TV a configuraciones de fábrica. Se
borrarán las modificaciones del usuario.
Elegir entre las relaciones de aspecto
disponibles. Las diferentes configura-
ciones estiran, agrandan o llenan la ima-
gen en la pantalla. Pueden aparecer en
pantalla barras en la parte superior e
inferior, o lado izquierdo y derecho,
dependiendo en la señal o programa
transmitido. (Ver pág. 34)
Elegir entre los diferentes modos de sub-
títulos digitales.
Permite la selección directa de canales y
subcanales digitales. Por ejemplo: para
seleccionar el canal 39.1, presione las
teclas 3, 9, seguidas del guión
, y 1.
Aumentar o disminuir el nivel del volumen.
Elegir canales directamente.
Para canales mayores al 99, mantenga
presionado el primer número, suéltelo y
presione los dos números restantes.
Cambiar entre el canal actual y el último
canal o entrada accesada.
Mostrar el menú en pantalla.
Navegar los canales en la base de datos
de la memoria.
Mover el cursor en pantalla en la
dirección deseada, presione ENTER para
ejecutar la opción seleccionada.
Operar funciones de reproducción de
video de una memoria USB o de una apli-
cación de internet.
Desplegar el banner de información de
canal.
Acceso directo a VUDU.
(Se requiere conexión a internet).
Salir del menú en pantalla.
Cancelar o restaurar el audio.
Utilice el menu QUIK para accesar los
modos de Imagen y Sonido directamente
o las funciones de AUDIO (éstereo, mono,
SAP) y Dormir (apagado con tiempo).
Abre la pantalla de Sanyo NET Apps.
28
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
PANEL TRASERO
Entrada USB
Despliegue fotos en la pantalla desde su memoria USB.
Puerto ETHERNET
Conecte su HDTV al Internet utilizando un cable apropiado de
ethernet y una conexión a internet correctamente configurada.
NOTA: Para más información refiérase a la Guía para HDTV
lista para Internet.
Entradas HDMI (INPUT1, INPUT2 ó INPUT3)
Interfase completamente digital que acepta señales de video
sin compresión hasta de 1080p para obtener la mejor calidad
de imagen posible.
NOTA: Una conexión DVI es posible por medio de la entrada
HDMI (DVI) INPUT1 utilizando un adaptador apropia-
do y conectando el audio al conector estéreo mini.
Entrada para PC
Monitor RGB (D-SUB)
Entrada de estéreo mini (AUDIO)
Para señal de audio de PC o aparato DVI.
Entrada de antena análoga / digital
Entrada de video Componente (VIDEO2 ó VIDEO3)
Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video; además de
las entradas de audio roja y blanca.
NOTA: Una conexión Compuesta es posible por medio de
VIDEO INPUT2 usando la entrada Y (VIDEO) y las de
Audio L/R. (Ver Configuración de Video2 en la pág. 32).
Entrada de Video Compuesto (VIDEO1)
Entrada amarilla (video) y entradas roja y blanca (audio).
Salida de Audio Digital (Coaxial)
Salida de Audio Análogo (L/R)
1
2
3
4
5
6
7
PARA COMENZAR
REFERENCIA DE ENTRADAS Y SALIDAS
8
9
Compuesto
Componente
H D M I
(o cable/adaptador
DVI a HDMI)
Definición estándar
Alta definición
Óptima alta
definición
NOTA: Conexiones de video Compuesto, Componente y DVI necesitan sus conexiones de audio corres-
pondientes. Imagen en Alta Definición es posible de señales y equipo HD.
10
6
3
4
8
7
1
5
9
10
2
29
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
REPRODUCTOR DVD
(o aparato similar)
VIDEOCASETERA
(o aparato análogo)
RECEPTOR
MULTICANAL
NOTA: Cables de Audio y Video
no vienen incluídos.
La salida de Audio Digital es
utilizada para conectar un
receptor multicanal con el uso
de un cable de audio digital.
RECEPTOR SATELITAL
(o aparato similar)
MEMORIA USB
HDMI (DVI) INPUT1 puede ser usado para
conectar un aparato DVI utilizando un
cable DVI a HDMI o un adaptador apro-
piado. (La entrada de AUDIO DVI también
debe estar conectada al aparato DVI).
NOTA: La entrada HDMI INPUT1 también
puede ser utilizada para conectar
cualquier aparato digital con sali-
da HDMI, sin tener que utilizar la
entrada AUDIO DVI.
Utilice las entradas USB para conectar una memoria
USB (no incluida) para desplegar imágenes JPEG o
archivos de video en la HDTV.
DVI
PARA COMENZAR
CONEXIONES DE AUDIO Y VIDEO
La Salida de Audio Análogo (L/R) se utiliza para conectar
un amplificador estéreo externo. (No conecte bocinas
externas directamente a la HDTV)
HDMI INPUT1, 2 & 3 se utilizan para conectar
aparatos digitales HD como: reproductor Blu-ray,
decodificador de Cable HD, receptor satelital HD o
consola de video juegos.
AMPLIFICADOR
ESTÉREO
La conexión COMPUESTA es utilizada para
conectar equipo análogo tal como una video-
casetera o un reproductor DVD.
NOTA:Siempre haga coincidir el color de las sali-
das de su aparato externo con las entradas
de su HDTV.
REPRODUCTOR DVD
(o aparato similar)
Conexiones de COMPONENTE aceptan
señales de video SDTV, EDTV y HDTV.
Utilícelas para obtener una muy buena
calidad de imagen de dispositivos di-
gitales tales como un reproductor DVD o
consola de video juegos.
30
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
PARA COMENZAR (CONTINUACIÓN)
BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL
1. CONECTE EL CABLE DE CORRIENTE
120V AC, 60Hz
2. ENCIENDA LA TV
Siga instrucciones en pantalla para configurar el Modo
de Ahorro de Energía inicial y realizar la Búsqueda
Inicial de Canales/Señales.
3. ELEGIR DÓNDE SE USARÁ LA HDTV
Seleccione “Home Mode” para establecer el nivel de
brillo de las lámparas a un nivel Energy Star, o selec-
cione “Store Mode”para establecer el brillo de las lám-
paras a uno adecuado para mostrador de exhibición.
Presione ENTER en la opción deseada para continuar.
4. BÚSQUEDA DE CANALES Y SEÑALES:
Elija la opción de Signal Search y presione ENTER
para realizar una búsqueda de canales de una Antena
o una conexión directa de Cable, y una búsqueda de
señales de dispositivos conectados a las entradas de
la HDTV.
5. PANTALLA DE LISTADO DE CANALES Y SEÑALES
La última pantalla de configuración despliega el
número de canales análogos y digitales encontrados,
así como entradas de video detectadas.
Seleccione Finish Setup y presione ENTER.
NOTA: Para repetir el proceso puede seleccionar la
opción de Repeat.
Antes de continuar, asegúrese de conectar
correctamente su antena o conexión de TV por
cable y todos los dispositivos a su HDTV.
SELECCIÓN DE ENTRADA AV
Presione la tecla INPUT para elegir la entrada de video
correcta que desee.
NOTA: Las entradas de Video no utilizadas pueden ser
deshabilitadas en el menú de ENTRADAS.
ENTRADAS
USO DEL MENÚ EN PANTALLA
Despliegue el menú en pantalla. Use las teclas CURSOR
 para seleccionar Entradas. Presione ENTER.
Entradas le permite elegir cualquier entrada directa-
mente y quitar del ciclo de entradas (INPUT) aquellas
que no se estén utilizando.
Use el CURSOR  para elegir una entrada y presione
ENTER.
Para administrar la disponibilidad de entradas presione
la tecla 1 y utilice el menú en pantalla. Use el CURSOR
 para elegir una entrada. Presione ENTER para ha-
bilitar (marcar) o deshabilitar (desmarcar) la entrada
seleccionada.
CONFIGURACIÓN
Elija entre el idioma inglés, español o francés para
desplegar el menú en pantalla.
Presione ENTER en el idioma deseado.
Lenguaje del Menú
Despliegue el menú en pantalla. Use las teclas CURSOR
 para seleccionar Configuración. Presione ENTER.
Los Subtítulos (Captions) son información de texto
oculta, transmitida junto con la imagen y sonido. El
activar la función (al presionar la tecla CAPTION al ver
televisión), la HDTV abre e interpreta esta información
(digital o análoga) y sobreimpone los textos en pantalla.
NOTA: Las transmisoras locales deciden que informa-
ción transmitir.
Use el CURSOR  y para modificar la letra, el
fondo y el primer plano de los subtítulos digitales.
Subtítulos Digitales
31
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Utilice esta función para bloquear automáticamente
programación con contenido que crea inapropiado para
ser visto por sus hijos.
NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con
regulaciones de la FCC para V-Chip en los
Estados Unidos de América. Esta función
pudiera no activarse con señales que originen
de otros países.
AJUSTES A CONFIGURACIÓN V-CHIP
Elija Encendido y presione ENTER. Elija Ajustar y pre-
sione ENTER.
NOTA: Bloquear una clasificación bloqueará todas las
clasificaciones más altas. Desbloquear una
clasificación, desbloqueará todas las más bajas.
Para clasificaciones V-Chip (Cine) elija Cine y presione
ENTER, luego seleccione el límite MPAA deseado.
V-Chip (Control paternal)
CONFIGURACIÓN (CONT.)
USO DEL MENÚ EN PANTALLA
Para clasificaciones V-Chip (TV) elija TV y presione
ENTER. Use las teclas de CURSOR   para elegir una
clasificación y presione ENTER. Use el CURSOR  
para establecer la clasificación como Bloqueada o
Visible. Ya configuradas las clasificaciones, presione la
tecla EXIT para salir del menú.
NOTA: Algunas clasificaciones de TV tienen más con-
figuraciones como Diálogo, Lenguaje, Sexual y
Violencia.
SISTEMA AVANZADO V-CHIP (RRT5)
RRT5 (V-chip Regional Ratings 5) es un sistema avanza-
do de clasificación para canales digitales por aire.
Cuando la HDTV detecta datos RRT5 compatibles, se
descargan y almacenan en memoria, entonces la pan-
talla de configuración V-Chip es modificada para mostrar
la opción de Ajustar (Avanzado).
Utilice las teclas CURSOR  y para seleccionar
las diferentes opciones. Use ENTER para bloquear o
desbloquear la clasificación seleccionada.
NOTA:Cuando aparezcan barras verticales, presione
las teclas
CURSOR
 para accesar clasifica-
ciones adicionales.
MÁS INFORMACIÓN
Puede consultar información adicional sobre las
clasificaciones V-Chip y MPAA en las páginas:
www.v-chip.org y www.mpaa.org
Esta función permite establecer la Hora Actual en su
HDTV y habilitar una Hora de Encendido para que el
televisor se prenda a determinada hora.
Cuando la Función de encendido se habilita, la TV
automáticamente se encenderá a la hora establecida.
Reloj Temporizador
Cuando la función de Apagado por inactividad se
encuentra encendida, permite que la HDTV se apague
automáticamente cuando no detecte señal de video y/o
audio.
NOTAS: Por configuración de fábrica, la función está
activada. La TV automáticamente se apagará si
no detecta señales en un lapso de 15 minutos.
Utilice el CURSOR  para elegir Encendido o
Apagado y presione ENTER.
Apagado por inactividad
Use la opción de Red para configurar la conectividad de
su HDTV a su red local (LAN) y disfrutar de contenido en
línea directamente en su TV.
Se requiere de una subscripción a servicio de Internet.
Use la conectividad inalámbrica de la HDTV o el puerto
Ethernet conectado a un modem o router.
Refiérase a la Guía del Televisor con Conectividad a
Internet para más información.
Red
32
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Configuración de Video 2 - Utilice esta función
para establecer una conexión ya sea Componente o
Compuesta a la entrada de VIDEO INPUT 2 en su HDTV.
Use el CURSOR  para seleccionar el tipo de
conexión que será usada en la entrada Video2.
Presione ENTER, aparecerá una marca azul junto a la
opción seleccionada.
Conexiones AV
HDMI CEC - Utilice la Función HDMI-CEC para habili-
tar y deshabilitar funciones CEC disponibles.
Encendido Sinc. HDMI y Apagado Sinc. HDMI
habilitan funciones específicas como el proceso
automático de encendido y apagado.
Utilice la opción de Modo (Hogar/Tienda) si desea cam-
biar el Modo de Ahorro de Energía inicial seleccionado
al prender la TV por primera vez.
Modo Hogar - Configurado para el ahorro de energía y
reducción de consumo.
Modo Tienda - Configurado para un alto brillo y con-
traste para exhibición en aparador de
tienda.
NOTA: Sólo el Modo Hogar califica para Energy Star.
Presione ENTER en el modo deseado.
Modo (Hogar/Tienda)
CANAL
Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire.
Cable – Busca canales análogos y canales digitales de
Cable no codificados.
Aire (Antena) – Busca canales análogos y digitales de
transmisión aérea.
Adición digital – Busca canales digitales, y agrega
canales recientes a la base de datos.
NOTA: La función de Adición Digital no es disponible si
el modo de TV es Cable.
Búsqueda de canales
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas
CURSOR  para seleccionar Canal. Presione ENTER.
INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una sola base de datos
para canales digitales. Por lo tanto cuando busque canales de
Cable, la base de datos de canales digitales será borrada. Usted
sólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM (decodificados)
provistos por su compañía de cable.
Esta función enlista todos los canales encontrados,
análogos y digitales. También muestra canales
Análogos que no se hallaron y pueden ser agregados.
Use el CURSOR  para mover la barra de selección
por todos los canales habilitados y deshabilitados.
NOTA: Puede usar las telcas CH  para cambiar de
página.
Presione ENTER para habilitar o deshabilitar un canal.
NOTA: Para información sobre canales digitales locales,
visite www.antennaweb.org
Memoria de Canales
USO DEL MENÚ EN PANTALLA
33
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
IMAGEN
USO DEL MENÚ EN PANTALLA
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas
CURSOR  para seleccionar Imagen. Presione ENTER.
Puede elegir un modo de imagen entre Estándar,
Vívido, Cine y Estadio, los cuales tienen parámetros con
valores predeterminados, o elija Personalizado para
configurar los valores a su gusto.
NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo
de imagen (predeterminado o personalizado).
CONFIGURACIÓN PERSONAL DE IMAGEN
Parámetros de ajuste Personalizado:
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
Temp. de color
La opción de Control Avanzado permite el ajuste de
parámetros adicionales tales como:
Balanceo de señal
Reducción de ruido
Balance de blanco
Contraste Dinámico
AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE IMAGEN
Utilice las teclas de CURSOR  para seleccionar el
parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER
para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores
del parámetro utilizando las teclas de CURSOR .
NOTA: Las teclas de
CURSOR  seleccionan al
siguiente o previo parámetro sin regresar a la
pantalla anterior.
Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT
para salir del menú.
OPCIONES DE IMAGEN:
Seleccione Opciones de Imagen para accesar fun-
ciones de reducción de consumo de energía tales
como ECO y Sensor de luz, al igual que parámetros de
estiramiento horizontal y vertical.
ECO (AHORRO DE ENERGÍA)
Control del brillo de las lámparas del panel para reducir
el consumo de energía.
• Nivel 1: Ahorrador de Energía apagado.
• Nivel 2: Bajo consumo de energía.
• Nivel 3: Consumo de energía aún más bajo.
Presione ENTER en el nivel deseado.
NOTA: La tecla ECO también puede ser utilizada para
modificar los valores sin entrar al menú.
SENSOR DE LUZ
Esta función detecta la intensidad de luz ambiental del
cuarto y controla los parámetros de brillo e imagen
para reducir el consumo de energía de la TV.
NOTA: Cuando la habitación esté oscura, el brillo del
panel y/o los parámetros de imagen tales como
brillo y contraste son reducidos. Cuando la
habitación es más iluminada, los parámetros se
afectan de manera contraria.
TAMAÑO-H & TAMAÑO-V
La función de Tamaño-H ajusta la dimensión horizontal
de la pantalla, mientras la función Tamaño-V ajusta la
dimensión vertical.
Una vez completados los ajustes, presione la tecla EXIT
para regresar al modo normal de TV.
34
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Pix1 Despliega una imagen 4:3 de definición estándar
en su formato original, una imagen de 16:9 es
ligeramente comprimida horizontalmente.
Pix2 Despliega la imagen en toda la pantalla. Una ima-
gen formato 4:3 es estirada horizontalmente.
Pix3 La imagen es estirada verticalmente en com-
paración con Pix2.
Pix4 La imagen es estirada horizontalmente en com-
paración con Pix3.
Pix5 Similar a Pix2, la imagen es estirada horizontal-
mente en una proporción linear dejando el cen-
tro de la pantalla menos estirado que los lados.
Pix6 Similar a Pix1 sin Overscan*.
Pix7 Similar a Pix2 sin Overscan*.
* Overscan permite que la imagen ligeramente exceda
las limitaciones de las orillas.
NOTA: Pix6 y Pix7 no son óptimas para contenido en
Definición Estándar (puede aparecer una línea
blanca en la orilla de la pantalla). Pix6 y Pix7 se
recomienda sólo para una señal de PC por
medio de HDMI.
Pix-Auto (AFD) Descripción del Formato Activo.
Datos enviados junto con el video incluyen información
del formato de imagen, lo cual permite a la TV ajustar el
Pix-Size automáticamente.
NOTA: Este modo de Pix-Size sólo está disponible para
señales digitales por aire.
ENTENDIENDO PIX-SIZE
NOTA: Imágenes del lado izquierdo son de transmisión
4:3, las del lado derecho de transmisión 16:9
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas
CURSOR  para seleccionar Sonido. Presione ENTER.
Puede elegir un modo de imagen entre Estándar,
Dinámico, Cine y Voz clara, los cuales tienen paráme-
tros con valores predeterminados, o elija Personalizado
para configurar los valores a su gusto.
CONFIGURACIÓN PERSONAL DE SONIDO
La opción de Personalizado incluye varios parámetros
que pueden ser ajustados personalmente:
Graves y Agudos
Bass Extension
Audyssey Dynamic Volume
1
Ecualizador
Lip-Sync (Ajuste al retraso de audio)
SONIDO
USO DEL MENÚ EN PANTALLA
AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE SONIDO
Utilice las teclas de CURSOR  para seleccionar el
parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER
para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores
del parámetro utilizando las teclas de CURSOR .
NOTA: Las teclas de CURSOR  seleccionan al si-
guiente o previo parámetro sin regresar a la
pantalla anterior.
Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT
para salir del menú.
1
Audyssey Dynamic Volume soluciona el problema de diferen-
cias marcadas en el volumen entre programas de TV, anuncios
y entre las secciones de alto y bajo volumen de una película.
Audyssey Dynamic EQ está integrado a Dynamic Volume para
que al ajustarse el volumen automáticamente, la percepción del
bajo, balance, impresión de sonido envolvente y claridad de
diálogo permanezca igual.
35
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Pueden llegar a experimentarse molestias al ver
contenido 3D. Los síntomas incluyen cansancio de
la vista, molestias en los ojos, distorción de color o pro-
fundidad, nauseas, mareos u otras incomodidades. Si
usted experimenta cualquiera de estos síntomas, deje
de ver la TV y tómese un descanso de al menos 30 mi-
nutos. Si los síntomas son severos o continúan después
del descanso de 30 min., por favor consulte un médico.
Favor de monitorear a niños viendo contenido 3D.
Siempre esté al pendiente de posibles molestias.
Algunos televidentes pueden ser susceptibles a
ataques eiplépticos o cerebrovasculares al ver imá-
genes en 3D, aunque no se haya diagnosticado antes. Si
usted o algún familiar tiene historial de convulsiones o
ataques, favor de consultar al médico con anticipación.
USO DE LA FUNCIÓN 2D-3D
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas
CURSOR  para seleccionar 3D. Presione ENTER.
NOTA: Use la tecla 2D-3D del control remoto para cam-
biar de una vista a la otra automáticamente sin
utilizar el menú de 3D.
Una vez en el menú 3D, use la opción de Modo para
escoger entre desplegar 2D o 3D.
Use el CURSOR  para elegir Modo. Presione ENTER.
Su televisor Sanyo puede desplegar imágenes 3D de
una transmisión o fuente 3D, al igual que de una fuente
2D, debido a la tecnología 2D-3D.
NOTA: Una transmisión (o fuente) 3D también puede ser
desplegada en 2D.
3D _______________________________
USO DEL MENÚ EN PANTALLA
DESPLEGAR CONTENIDO 3D DE UNA FUENTE 3D
Su HDTV detecta automáticamente si recibe contenido
en 3D de una transmisión o fuente.
Si sintoniza una transmisión con contenido 3D, o una
entrada reproduciendo contenido de una fuente 3D, su
HDTV preguntará si desea cambiar de modo 2D a 3D.
Elija Si y presione ENTER para cambiar a modo 3D.
Utilice su par de lentes 3D y prepárese para disfrutar de
sus películas y programas en 3D.
¡IMPORTANTE!
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA VER CONTENIDO 3D
AJUSTES AL MODO 3D
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas
CURSOR  para seleccionar 3D. Presione ENTER.
Use los siguientes ajustes para afinar su experiencia 3D:
Intercambio Izq./Der. – Habilite el intercambio si percibe
una sensación inusual o extraña de profundidad debida
a una Fase invertida.
Separación lineal – Ligeramente modifica la percepción
de profundidad 3D ajustando la perspectiva izq./der.
Profundiad – Establezca un nivel Mínimo, Mediano, or
Máximo de la profunidad 3D.
DESPLEGAR MODO 2D DE UNA SEÑAL 3D
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas
CURSOR  para seleccionar 3D. Presione ENTER.
Elija Modo y presione ENTER.
Elija 2D y presione ENTER.
NOTA: También puede utilizar la tecla 2D-3D en el
control remoto para cambiar de modo.
DISTANCIA ÓPTIMA DE VISIÓN
Para obtener la mejor experiencia 3D, se
recomienda ver la TV de frente a una distancia
entre los 1,5 mts y 2,5 mts.
36
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC
Configuración de PC
Auto Ajuste – Ajuste automático de posición de la ima-
gen, dot clock y fase.
Dot Clock – Ajusta la Frecuencia de Barrido para igualar-
la a la de su PC.
Fase – Ajuste la Fase cuando la imagen aparenta vibrar
o estar borrosa.
Posición-H – Mueva la imagen horizontalmente.
Posición-V – Mueva la imagen verticalmente.
Ahorro de energía – Habilita a la HDTV entrar en modo
de espera mientras la PC no se utilice.
Imagen y Audio PC
Estándar – Aplica valores predeterminados a los
parámetros de Imagen y Audio.
Personalizado – Ajuste los parámetros de Contraste,
Brillo y Temperatura de color de la pantalla, y los
Graves y Agudos del audio.
NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal.
Pantalla Laptop
Si utiliza su HDTV Sanyo para desplegar las
imágenes en pantalla de una laptop, el mantener pre-
sionada la tecla Fn (o FN) mientras pesiona la tecla de
función (F5, F7, F8, etc.) apropiada deberá ciclar los
modos de despliegue entre la laptop y la HDTV.
Los modos pueden incluir el desplegar la imagen sólo
en la laptop, tanto en la laptop como la HDTV, o desple-
gar sólo en la HDTV.
NOTA: Los símbolos de las teclas Fn y de función en el
teclado de la laptop pueden variar entre una
marca y otra.
Sostenga y presione
PC o LAPTOP
PANEL TRASERO HDTV
Cable de
monitor RGB
Cable estéreo
audio mini
NOTA: Sanyo recomien-
da utilizar un cable de
monitor con ferrita.
SALIDA
DIGITAL DVI
SALIDA
ANÁLOGA RGB
Utilice su HDTV como monitor de computadora,
conectando su televisor a su PC o Laptop por medio de
un cable de monitor apropiado.
Antes de conectar algún cable, desenchufe de la
toma AC los cables de corriente tanto de la HDTV
como de la PC.
Encienda la HDTV y cualquier otro equipo exter-
no antes de encender la computadora.
Para evitar una condición “Fuera de Rango”, establezca
la resolución de video de su PC a una resolución compa-
tible con la HDTV. Ver pág. 24.
NOTA: Si la PC sólo cuenta con salida DVI, un adaptador
DVI a RGB será requerido, o un cable DVI a HDMI
y unos cables RCA de audio (ver entrada HDMI
(DVI) INPUT1 en pág 28).
37
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
ACCESANDO LAS APLICACIONES MULTIMEDIA
Despliegue el menú en pantalla y use el CURSOR 
para seleccionar Media Apps. Presione ENTER.
NOTA: Cuando se conecta una memoria USB a la TV, la
opción de Foto se selecciona automáticamente.
USO DEL REPRODUCTOR DE IMÁGENES
Elija la opción de Foto y presione ENTER.
Use las teclas CURSOR para seleccionar una imagen
disponible en el menú de vista en miniatura.
NOTA: Si hay fotos en una carpeta en específico, selec-
cionela y presione
ENTER
para ver las miniaturas.
Presione ENTER sobre una foto en miniatura para mostrar
la imagen en toda la pantalla (modo vista completa).
Una vez en Vista completa:
Use las teclas CURSOR para cambiar de foto.
Presione ENTER para mostrar el menú de opciones.
Rotar
Ampliar
Reducir
Mover
Configuración
Explorar fotos
PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS
La presentación de diapositivas muestra las fotos de
manera secuencial.
Al presionar la tecla 1, iniciará la presentación desde la
imagen seleccionada.
NOTA: Use la opción de Configuración de diapositivas
(presionando la tecla
3
) para habilitar o deshabi-
litar el modo de Aleatorio y Cambio rápido.
MENÚ DEL REPRODUCTOR DE IMÁGENES
Presione MENU al estar en vista completa o en pre-
sentación de diapositivas para ver el menú en pantalla.
Elija un modo de imagen o configure los ajustes de ima-
gen tal como Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez,
Contraste Dinámico y Temperatura de Color.
NOTA: Ajustes de imagen son configuraciones sepa-
radas a las de TV y entradas AV.
Disfrute ver fotos y archivos de video en su HDTV uti-
lizando una memoria USB conectada a la entrada USB
del televisor.
USO DEL REPRODUCTOR DE VIDEOS
Eliga la opción de Película y presione ENTER.
Use las teclas CURSOR para seleccionar un archivo
de video disponible en el menú de vista en miniatura.
NOTA: Si hay videos en una carpeta en específico, selec-
cionela y presione
ENTER
para ver las miniaturas.
Presione ENTER sobre una vista en miniatura para
comenzar la reproducción de video.
CONTROLES DE REPRODUCCIÓN
Una vez seleccionado el archivo de video y comenzar la
reproducción, utilice la tecla ENTER para poner el video
en pausa en cualquier momento, presionando ENTER de
nuevo continuará la reproducción.
Para adelantar la reproducción presione el CURSOR
(der.) y para retroceder utilice el CURSOR (izq.).
Use la tecla RECALL para detener la reproducción y
regresar a la pantalla de vista en miniatura.
NOTA: Terminar de reproducir un archivo de video tam-
bién regresará a la pantalla de vista en miniatura.
MEDIA APPS
NET APPS
Disfrute de contenido en línea (WEB) directamente en su
HDTV mediante el uso de una conexión de internet.
Utilice ligas (apps) en pantalla para obtener lo más
reciente en noticias, clima, información, deportes, bolsa
de valores y servicios de contenido tales como VUDU
movies.
Refiérase a la Guía del Televisor con Conectividad a
Internet para más información.
38
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
NOTAS
39
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra.
Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro para su registro personal:
No. de Modelo__________________________ Fecha de compra ___________________________
No. de Serie ____________________________ Precio de compra ___________________________
Lugar de compra ___________________________
(Localizado en la parte posterior de la TV)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA
ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS
Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO
TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES
MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes
y trabajo.
Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará
cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía,
conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor
junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa
será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo
de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO
PARA UN PROPÓSITO ESPEC
ÍFICO.
OBLIGACIONES
Por un año
, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante
los primeros 90 días
bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo
Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor.
CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA.
Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuan-
do llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera
de la unidad.
Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032
Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios
adicionales que pueden variar de estado a estado.
(EFECTIVO: Marzo 1, 2007)

Transcripción de documentos

PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR! ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIÉRASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD. IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con un trapo seco. 7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas y un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el conector prolongado están provistas para su seguridad. Si la clavija proveída no asienta correctamente en el contacto eléctrico, consulte a un electricista para que esa toma de ac obsoleta sea remplazada. 15. Si una antena externa se ha conectado al televisor, asegúrese que el sistema de tierra de la antena esté de forma que provea alguna protección contra fugas de voltaje o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código eléctrico nacional de los Estados Unidos se menciona información con respecto a la manera adecuada de instalar el sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores de tierra, localización de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requerimientos de los electrodos de tierra. 16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal. EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70) 10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o perforado, particularmente en las hojas y del punto donde éste sale del aparato. 11. Sólo use anexos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente con el carro, estante, tripie, soporte o mesa especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación de carro/aparato para evitar lesiones en caso de que se caiga. 13. Desconecte este aparato en caso de tormenta eléctrica o cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado. 14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si el cordón de potencia se dañara de alguna forma, se ha derramado líquido sobre el aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente o que se haya caído. ¿Necesita ayuda? “Nota al instalador del sistema de cable CATV : Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cable CATV al Artículo 820-40 del NEC que provee guías para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que el cable de tierra deberá de estar conectado al sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea práctico.” 17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones del fabricante. 18. Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no se deberán de colocar recipientes con líquido encima de él. 19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo de desconexión principal, entonces éste deberá de permanecer accesible todo el tiempo. www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 23 INFORMACIÓN FCC RESOLUCIONES DE PC Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los límites para un aparato digital Clase B, en acorde a la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no es instalado o usado de acuerdo a las instrucciones, puede llegar a causar interferencia nociva a radio comunicaciones. Sin embargo, no es completamente seguro que no ocurrirá interferencia alguna en una instalación en particular. Si este equipo llega a causar interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada por medio de apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: - Reorientar o mover la antena de recepción. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cual esté conectado el receptor. - Consultar al vendedor o a un técnico de radio y televisión con experiencia para más ayuda. PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que modificaciones inadecuadas o cambios no autorizados a esta unidad pueden anular la autorización del usuario para operar la unidad. MARCAS REGISTRADAS Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby ” y el signo de doble-D son marcas registradas de Laboratorios Dolby. HDMI, el logo HDMI y “High-Definition Multimedia Interface” son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. Como un Asociado de ENERGY STAR®, Sanyo Manufacturing Corporation, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR®. Manufacturado bajo licencia de Audyssey Laboratories. Patentes de E.U.A. y foráneas pendientes. Audyssey Dynamic Volume® es una marca registrada de Audyssey Laboratories. ESPECIFICACIONES Requerimiento de Potencia: AC 120V, 60Hz Consumo de Potencia: 126 watts Peso: 15 kg. Dimensiones: MODELO ANCHO ALTO PROFUNDO DP42851 sin base 101,8 101,8 67,1 61,9 23,5 10,2 NOTA: Las dimensiones están en centímetros. Adobe®, Adobe Flash®, y Flash Lite® son marcas registradas o marcas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o otros países. 24 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 CONTENIDO IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . .23 INFORMACIÓN FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 MARCAS REGISTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 RESOLUCIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 PRECAUCIONES DE DESECHO . . . . . . . . . . . . . . . . .25 PRECAUCIONES DE MANEJO Y PANTALLA . . . . . .25 COLOCACIÓN DE LA HDTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 PONER LA BASE / MONTAJE EN PARED . . . . . . . . .26 PARA COMENZAR— Instalación de baterías al control . . . . . . . . . . . . . .26 Conexión de antena aire/cable . . . . . . . . . . . . . . . .26 OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO . . . . . . . . . . .27 CONECTORES DEL PANEL TRASERO . . . . . . . . . . . .28 CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . .29 BÚSQUEDA INICIAL DE CANALES . . . . . . . . . . . . . .30 OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA— Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Lenguaje del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Reloj temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Apagado por inacitivdad . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Conexiones AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 - Configuración de video 2 . . . . . . . . . . . . . . .32 - HDMI CEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Modo (Hogar/Tienda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Memoria de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Configuración manual de imagen . . . . . . . . . .33 ECO (Ahorro de energía) . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Sensor de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Configuración de Pix-Size . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 aaConfiguración manual de sonido . . . . . . . . . . .34 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN DE PC . . . . . . . .36 REPRODUCTOR DE IMÁGENES Y VIDEO . . . . . . . . .37 GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 CONTIENE LÁMPARAS DE MERCURIO, DESECHAR DE MANERA APROPIADA RECICLAJE DE TELEVISORES SANYO: Clientes de SANYO televisores deben contactar a MRM Recycling al 888-769-0149 o visitar su sitio web en www.mrmrecycling.com respecto al plan de SANYO sobre manejo de desperdicios. ¿Necesita ayuda? Favor de leer antes de operar su HDTV! PROTEGER LA PANTALLA LCD PRECAUCIÓN: La pantalla podría dañarse si no se le da un mantenimiento adecuado. • NO use objetos duros como trapos gruesos o papel para limpiar la pantalla. • NO utilice presión excesiva cuando se limpie la pantalla de LCD; esto podría causar decoloración permanente o puntos negros en la misma. • NUNCA aplique líquidos en aerosol a la pantalla. • Se recomienda el uso de una microfibra húmeda. PRECAUCIONES DE MANEJO • Manéjese sólo por el gabinete. • Se recomienda manejar el televisor por dos o más personas. • Nunca toque la pantalla cuando esté manejando la HDTV. • Daño por manejo no está cubierto por la garantía. • No remueva la cinta protectora que cubre el gabinete mientras maneje la HDTV. COLOCANDO LA HDTV • Siempre utilice una superficie firme y plana al colocar su HDTV. • No se coloque la HDTV en áreas confinadas. • Mantenga suficiente espacio alrededor de la HDTV para una buena ventilación. • No coloque la HDTV donde sea fácilmente accessible a niños pequeños y pueda presentar un riesgo de accidente. • Ya posicionada la HDTV, remueva la cinta protectora que cubre el gabinete. NOTA: La botonera en la esquina inferior derecha será más accesible al quitar la cinta. “La Academia Americana de Pediatras no recomienda permitir a niños menores de 2 años ver televisión” www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 25 PONER LA BASE _____________ PARA COMENZAR NOTA: Saltar estos pasos si montará su TV a la pared. 1 2 Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la HDTV. Inserte con cuidado la base a la parte inferior de la HDTV, y asegurela colocando los 4 tornillos como se muestra en la figura de arriba. NOTE: Estos tornillos los encontrará dentro del paquete de literatura. INSTALACIÓN DE BATERÍAS Instale las baterías al control remoto. ( 2 “AA”, no incluídas) Para una operación segura, favor de observar las siguientes precauciones: • Reemplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilice una batería nueva con una usada. • Existe riesgo de explosión si las baterías son remplazadas con unas de tipo incorrecto. • No exponga el Control Remoto a calor o humedad. • Asegúrese que las marcas “+” y “–” de las baterías correspondan con las del control remoto. • Deshágase apropiadamente de baterías gastadas. 3 Coloque el televisor sobre una superficie firme y plana con suficiente espacio para una ventilación adecuada. MONTAJE EN PARED (OPCIONAL) Una persona con experiencia debe realizar el montaje en pared. Si requiere quitar la base: Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la HDTV. 1 2 Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de soporte. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente la base al quitar el último tornillo. CONEXIÓN DE ANTENA PARA SEÑALES DE AIRE O CABLE Conecte su antena o servicio de cable a la entrada ANT de su HDTV utilizando un cable coaxial (75 OHM). NOTA: Mantenga su antena para interiores al menos a un (1) metro de distancia tanto de su HDTV como de cualquier otro aparato electrónico. ANTENA Para asegurar la HDTV a un kit de montaje en pared, utilice los tornillos que usaría para ensamblar la base. (Kit no incluído) ENTRADA DE ANTENA ANÁLOGA / DIGITAL Interfase estándar VESA: 400 x 400 Medida de los tornillos: Diámetro M6, Longitud – 12mm (máximo) CABLE Esta HDTV puede sintonizar: • Señales aéreas digitales y análogas de una antena. Orificios para montaje 26 ¿Necesita ayuda? • Canales de Cable análogos o sin codificar de una conexión directa de TV por Cable. www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO Elegir la entrada de video deseada. Prende o apaga su HDTV. Presione dos veces seguidas para restaurar la TV a configuraciones de fábrica. Se borrarán las modificaciones del usuario. Cambiar entre los modos de 2D y 3D. Elegir entre las relaciones de aspecto disponibles. Las diferentes configuraciones estiran, agrandan o llenan la imagen en la pantalla. Pueden aparecer en pantalla barras en la parte superior e inferior, o lado izquierdo y derecho, dependiendo en la señal o programa transmitido. (Ver pág. 34) Elegir entre los diferentes modos de subtítulos digitales. Elegir canales directamente. Para canales mayores al 99, mantenga presionado el primer número, suéltelo y presione los dos números restantes. Permite la selección directa de canales y subcanales digitales. Por ejemplo: para seleccionar el canal 39.1, presione las teclas 3, 9, seguidas del guión –, y 1. Cambiar entre el canal actual y el último canal o entrada accesada. Aumentar o disminuir el nivel del volumen. Navegar los canales en la base de datos de la memoria. Cancelar o restaurar el audio. Utilice el menu QUIK para accesar los modos de Imagen y Sonido directamente o las funciones de AUDIO (éstereo, mono, SAP) y Dormir (apagado con tiempo). Mostrar el menú en pantalla. Mover el cursor en pantalla en la dirección deseada, presione ENTER para ejecutar la opción seleccionada. Abre la pantalla de Sanyo NET Apps. Desplegar el banner de información de canal. Salir del menú en pantalla. Operar funciones de reproducción de video de una memoria USB o de una aplicación de internet. Acceso directo a VUDU. (Se requiere conexión a internet). ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 27 PARA COMENZAR REFERENCIA DE ENTRADAS Y SALIDAS PANEL TRASERO 1 Entrada USB 1 Despliegue fotos en la pantalla desde su memoria USB. 2 Puerto ETHERNET 2 3 Entradas HDMI (INPUT1, INPUT2 ó INPUT3) 3 Conecte su HDTV al Internet utilizando un cable apropiado de ethernet y una conexión a internet correctamente configurada. NOTA: Para más información refiérase a la Guía para HDTV lista para Internet. Interfase completamente digital que acepta señales de video sin compresión hasta de 1080p para obtener la mejor calidad de imagen posible. NOTA: Una conexión DVI es posible por medio de la entrada HDMI (DVI) INPUT1 utilizando un adaptador apropiado y conectando el audio al conector estéreo mini. 4 4 Entrada para PC 6 Monitor RGB (D-SUB) 5 Entrada de estéreo mini (AUDIO) 5 Para señal de audio de PC o aparato DVI. 6 Entrada de antena análoga / digital 7 Entrada de video Componente (VIDEO2 ó VIDEO3) Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video; además de las entradas de audio roja y blanca. NOTA: Una conexión Compuesta es posible por medio de VIDEO INPUT2 usando la entrada Y (VIDEO) y las de Audio L/R. (Ver Configuración de Video2 en la pág. 32). 8 7 9 8 Entrada de Video Compuesto (VIDEO1) Entrada amarilla (video) y entradas roja y blanca (audio). 10 9 Salida de Audio Digital (Coaxial) 10 Salida de Audio Análogo (L/R) Definición estándar Alta definición Compuesto Óptima alta definición HDMI Componente (o cable/adaptador DVI a HDMI) NOTA: Conexiones de video Compuesto, Componente y DVI necesitan sus conexiones de audio correspondientes. Imagen en Alta Definición es posible de señales y equipo HD. 28 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 PARA COMENZAR CONEXIONES DE AUDIO Y VIDEO Utilice las entradas USB para conectar una memoria USB (no incluida) para desplegar imágenes JPEG o archivos de video en la HDTV. HDMI (DVI) INPUT1 puede ser usado para conectar un aparato DVI utilizando un cable DVI a HDMI o un adaptador apropiado. (La entrada de AUDIO DVI también debe estar conectada al aparato DVI). MEMORIA USB RECEPTOR SATELITAL (o aparato similar) NOTA: La entrada HDMI INPUT1 también puede ser utilizada para conectar cualquier aparato digital con salida HDMI, sin tener que utilizar la entrada AUDIO DVI. HDMI INPUT1, 2 & 3 se utilizan para conectar aparatos digitales HD como: reproductor Blu-ray, decodificador de Cable HD, receptor satelital HD o consola de video juegos. DVI La conexión COMPUESTA es utilizada para conectar equipo análogo tal como una videocasetera o un reproductor DVD. REPRODUCTOR DVD (o aparato similar) NOTA:Siempre haga coincidir el color de las salidas de su aparato externo con las entradas de su HDTV. REPRODUCTOR DVD (o aparato similar) VIDEOCASETERA (o aparato análogo) La salida de Audio Digital es utilizada para conectar un receptor multicanal con el uso de un cable de audio digital. Conexiones de COMPONENTE aceptan señales de video SDTV, EDTV y HDTV. Utilícelas para obtener una muy buena calidad de imagen de dispositivos digitales tales como un reproductor DVD o consola de video juegos. NOTA: Cables de Audio y Video no vienen incluídos. RECEPTOR MULTICANAL AMPLIFICADOR ESTÉREO La Salida de Audio Análogo (L/R) se utiliza para conectar un amplificador estéreo externo. (No conecte bocinas externas directamente a la HDTV) ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 29 PARA COMENZAR (CONTINUACIÓN) BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL Antes de continuar, asegúrese de conectar correctamente su antena o conexión de TV por cable y todos los dispositivos a su HDTV. 1. CONECTE EL CABLE DE CORRIENTE 120V AC, 60Hz 2. ENCIENDA LA TV Siga instrucciones en pantalla para configurar el Modo de Ahorro de Energía inicial y realizar la Búsqueda Inicial de Canales/Señales. 3. ELEGIR DÓNDE SE USARÁ LA HDTV Seleccione “Home Mode” para establecer el nivel de brillo de las lámparas a un nivel Energy Star, o seleccione “Store Mode”para establecer el brillo de las lámparas a uno adecuado para mostrador de exhibición. Presione ENTER en la opción deseada para continuar. 4. BÚSQUEDA DE CANALES Y SEÑALES: Elija la opción de Signal Search y presione ENTER para realizar una búsqueda de canales de una Antena o una conexión directa de Cable, y una búsqueda de señales de dispositivos conectados a las entradas de la HDTV. 5. PANTALLA DE LISTADO DE CANALES Y SEÑALES La última pantalla de configuración despliega el número de canales análogos y digitales encontrados, así como entradas de video detectadas. Seleccione Finish Setup y presione ENTER. NOTA: Para repetir el proceso puede seleccionar la opción de Repeat. USO DEL MENÚ EN PANTALLA ENTRADAS Despliegue el menú en pantalla. Use las teclas CURSOR  para seleccionar Entradas. Presione ENTER. Entradas le permite elegir cualquier entrada directamente y quitar del ciclo de entradas (INPUT) aquellas que no se estén utilizando. Use el CURSOR  para elegir una entrada y presione ENTER. Para administrar la disponibilidad de entradas presione la tecla 1 y utilice el menú en pantalla. Use el CURSOR  para elegir una entrada. Presione ENTER para habilitar (marcar) o deshabilitar (desmarcar) la entrada seleccionada. CONFIGURACIÓN Despliegue el menú en pantalla. Use las teclas CURSOR  para seleccionar Configuración. Presione ENTER. Lenguaje del Menú Elija entre el idioma inglés, español o francés para desplegar el menú en pantalla. Presione ENTER en el idioma deseado. Subtítulos Digitales Los Subtítulos (Captions) son información de texto oculta, transmitida junto con la imagen y sonido. El activar la función (al presionar la tecla CAPTION al ver televisión), la HDTV abre e interpreta esta información (digital o análoga) y sobreimpone los textos en pantalla. NOTA: Las transmisoras locales deciden que información transmitir. Use el CURSOR  y   para modificar la letra, el fondo y el primer plano de los subtítulos digitales. SELECCIÓN DE ENTRADA AV Presione la tecla INPUT para elegir la entrada de video correcta que desee. NOTA: Las entradas de Video no utilizadas pueden ser deshabilitadas en el menú de ENTRADAS. 30 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 USO DEL MENÚ EN PANTALLA CONFIGURACIÓN (CONT.) V-Chip SISTEMA AVANZADO V-CHIP (RRT5) (Control paternal) Utilice esta función para bloquear automáticamente programación con contenido que crea inapropiado para ser visto por sus hijos. NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con regulaciones de la FCC para V-Chip en los Estados Unidos de América. Esta función pudiera no activarse con señales que originen de otros países. AJUSTES A CONFIGURACIÓN V-CHIP Elija Encendido y presione ENTER. Elija Ajustar y presione ENTER. NOTA: Bloquear una clasificación bloqueará todas las clasificaciones más altas. Desbloquear una clasificación, desbloqueará todas las más bajas. Para clasificaciones V-Chip (Cine) elija Cine y presione ENTER, luego seleccione el límite MPAA deseado. RRT5 (V-chip Regional Ratings 5) es un sistema avanzado de clasificación para canales digitales por aire. Cuando la HDTV detecta datos RRT5 compatibles, se descargan y almacenan en memoria, entonces la pantalla de configuración V-Chip es modificada para mostrar la opción de Ajustar (Avanzado). Utilice las teclas CURSOR  y   para seleccionar las diferentes opciones. Use ENTER para bloquear o desbloquear la clasificación seleccionada. NOTA:Cuando aparezcan barras verticales, presione las teclas CURSOR  para accesar clasificaciones adicionales. MÁS INFORMACIÓN Puede consultar información adicional sobre las clasificaciones V-Chip y MPAA en las páginas: www.v-chip.org y www.mpaa.org Reloj Temporizador Esta función permite establecer la Hora Actual en su HDTV y habilitar una Hora de Encendido para que el televisor se prenda a determinada hora. Cuando la Función de encendido se habilita, la TV automáticamente se encenderá a la hora establecida. Apagado por inactividad Para clasificaciones V-Chip (TV) elija TV y presione ENTER. Use las teclas de CURSOR   para elegir una clasificación y presione ENTER. Use el CURSOR   para establecer la clasificación como Bloqueada o Visible. Ya configuradas las clasificaciones, presione la tecla EXIT para salir del menú. NOTA: Algunas clasificaciones de TV tienen más configuraciones como Diálogo, Lenguaje, Sexual y Violencia. Cuando la función de Apagado por inactividad se encuentra encendida, permite que la HDTV se apague automáticamente cuando no detecte señal de video y/o audio. NOTAS: Por configuración de fábrica, la función está activada. La TV automáticamente se apagará si no detecta señales en un lapso de 15 minutos. Utilice el CURSOR  para elegir Encendido o Apagado y presione ENTER. Red Use la opción de Red para configurar la conectividad de su HDTV a su red local (LAN) y disfrutar de contenido en línea directamente en su TV. Se requiere de una subscripción a servicio de Internet. Use la conectividad inalámbrica de la HDTV o el puerto Ethernet conectado a un modem o router. Refiérase a la Guía del Televisor con Conectividad a Internet para más información. ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 31 USO DEL MENÚ EN PANTALLA Conexiones AV CANAL Configuración de Video 2 - Utilice esta función para establecer una conexión ya sea Componente o Compuesta a la entrada de VIDEO INPUT 2 en su HDTV. Use el CURSOR  para seleccionar el tipo de conexión que será usada en la entrada Video2. Presione ENTER, aparecerá una marca azul junto a la opción seleccionada. Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR  para seleccionar Canal. Presione ENTER. Búsqueda de canales Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire. Cable – Busca canales análogos y canales digitales de Cable no codificados. Aire (Antena) – Busca canales análogos y digitales de transmisión aérea. Adición digital – Busca canales digitales, y agrega canales recientes a la base de datos. NOTA: La función de Adición Digital no es disponible si el modo de TV es Cable. HDMI CEC - Utilice la Función HDMI-CEC para habilitar y deshabilitar funciones CEC disponibles. Encendido Sinc. HDMI y Apagado Sinc. HDMI habilitan funciones específicas como el proceso automático de encendido y apagado. INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una sola base de datos para canales digitales. Por lo tanto cuando busque canales de Cable, la base de datos de canales digitales será borrada. Usted sólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM (decodificados) provistos por su compañía de cable. Memoria de Canales Esta función enlista todos los canales encontrados, análogos y digitales. También muestra canales Análogos que no se hallaron y pueden ser agregados. Modo (Hogar/Tienda) Utilice la opción de Modo (Hogar/Tienda) si desea cambiar el Modo de Ahorro de Energía inicial seleccionado al prender la TV por primera vez. Modo Hogar - Configurado para el ahorro de energía y reducción de consumo. Use el CURSOR  para mover la barra de selección por todos los canales habilitados y deshabilitados. NOTA: Puede usar las telcas CH  para cambiar de página. Presione ENTER para habilitar o deshabilitar un canal. Modo Tienda - Configurado para un alto brillo y contraste para exhibición en aparador de tienda. NOTA: Sólo el Modo Hogar califica para Energy Star. Presione ENTER en el modo deseado. NOTA: Para información sobre canales digitales locales, visite www.antennaweb.org 32 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 USO DEL MENÚ EN PANTALLA IMAGEN OPCIONES DE IMAGEN: Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR  para seleccionar Imagen. Presione ENTER. Seleccione Opciones de Imagen para accesar funciones de reducción de consumo de energía tales como ECO y Sensor de luz, al igual que parámetros de estiramiento horizontal y vertical. Puede elegir un modo de imagen entre Estándar, Vívido, Cine y Estadio, los cuales tienen parámetros con valores predeterminados, o elija Personalizado para configurar los valores a su gusto. NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo de imagen (predeterminado o personalizado). CONFIGURACIÓN PERSONAL DE IMAGEN Parámetros de ajuste Personalizado: • Color • Tinte • Contraste Brillo Nitidez • • • Temp. de color La opción de Control Avanzado permite el ajuste de parámetros adicionales tales como: • Balanceo de señal • Reducción de ruido • Balance de blanco • Contraste Dinámico ECO (AHORRO DE ENERGÍA) Control del brillo de las lámparas del panel para reducir el consumo de energía. • Nivel 1: Ahorrador de Energía apagado. • Nivel 2: Bajo consumo de energía. • Nivel 3: Consumo de energía aún más bajo. Presione ENTER en el nivel deseado. NOTA: La tecla ECO también puede ser utilizada para modificar los valores sin entrar al menú. SENSOR DE LUZ Esta función detecta la intensidad de luz ambiental del cuarto y controla los parámetros de brillo e imagen para reducir el consumo de energía de la TV. AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE IMAGEN Utilice las teclas de CURSOR  para seleccionar el parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores del parámetro utilizando las teclas de CURSOR  . NOTA: Las teclas de CURSOR  seleccionan al siguiente o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior. NOTA: Cuando la habitación esté oscura, el brillo del panel y/o los parámetros de imagen tales como brillo y contraste son reducidos. Cuando la habitación es más iluminada, los parámetros se afectan de manera contraria. TAMAÑO-H & TAMAÑO-V La función de Tamaño-H ajusta la dimensión horizontal de la pantalla, mientras la función Tamaño-V ajusta la dimensión vertical. Una vez completados los ajustes, presione la tecla EXIT para regresar al modo normal de TV. Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT para salir del menú. ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 33 ENTENDIENDO PIX-SIZE USO DEL MENÚ EN PANTALLA NOTA: Imágenes del lado izquierdo son de transmisión 4:3, las del lado derecho de transmisión 16:9 SONIDO Pix1 Despliega una imagen 4:3 de definición estándar en su formato original, una imagen de 16:9 es ligeramente comprimida horizontalmente. Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR  para seleccionar Sonido. Presione ENTER. Puede elegir un modo de imagen entre Estándar, Dinámico, Cine y Voz clara, los cuales tienen parámetros con valores predeterminados, o elija Personalizado para configurar los valores a su gusto. CONFIGURACIÓN PERSONAL DE SONIDO Pix2 Despliega la imagen en toda la pantalla. Una imagen formato 4:3 es estirada horizontalmente. La opción de Personalizado incluye varios parámetros que pueden ser ajustados personalmente: • Graves y Agudos • Bass Extension • Audyssey Dynamic Volume1 • Ecualizador • Lip-Sync (Ajuste al retraso de audio) Pix3 La imagen es estirada verticalmente en comparación con Pix2. Pix4 La imagen es estirada horizontalmente en comparación con Pix3. AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE SONIDO Utilice las teclas de CURSOR  para seleccionar el parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores del parámetro utilizando las teclas de CURSOR  . Pix5 Similar a Pix2, la imagen es estirada horizontalmente en una proporción linear dejando el centro de la pantalla menos estirado que los lados. Pix6 Pix7 Similar a Pix1 sin Overscan*. NOTA: Las teclas de CURSOR  seleccionan al siguiente o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior. Similar a Pix2 sin Overscan*. * Overscan permite que la imagen ligeramente exceda las limitaciones de las orillas. NOTA: Pix6 y Pix7 no son óptimas para contenido en Definición Estándar (puede aparecer una línea blanca en la orilla de la pantalla). Pix6 y Pix7 se recomienda sólo para una señal de PC por medio de HDMI. Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT para salir del menú. Pix-Auto (AFD) Descripción del Formato Activo. Datos enviados junto con el video incluyen información del formato de imagen, lo cual permite a la TV ajustar el Pix-Size automáticamente. NOTA: Este modo de Pix-Size sólo está disponible para señales digitales por aire. 1 Audyssey Dynamic Volume soluciona el problema de diferencias marcadas en el volumen entre programas de TV, anuncios y entre las secciones de alto y bajo volumen de una película. Audyssey Dynamic EQ está integrado a Dynamic Volume para que al ajustarse el volumen automáticamente, la percepción del bajo, balance, impresión de sonido envolvente y claridad de diálogo permanezca igual. 34 1-800-877-5032 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com USO DEL MENÚ EN PANTALLA 3D _______________________________ Su televisor Sanyo puede desplegar imágenes 3D de una transmisión o fuente 3D, al igual que de una fuente 2D, debido a la tecnología 2D-3D. AJUSTES AL MODO 3D Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR  para seleccionar 3D. Presione ENTER. Use los siguientes ajustes para afinar su experiencia 3D: NOTA: Una transmisión (o fuente) 3D también puede ser desplegada en 2D. Intercambio Izq./Der. – Habilite el intercambio si percibe una sensación inusual o extraña de profundidad debida a una Fase invertida. USO DE LA FUNCIÓN 2D-3D Separación lineal – Ligeramente modifica la percepción de profundidad 3D ajustando la perspectiva izq./der. Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR  para seleccionar 3D. Presione ENTER. Profundiad – Establezca un nivel Mínimo, Mediano, or Máximo de la profunidad 3D. NOTA: Use la tecla 2D-3D del control remoto para cambiar de una vista a la otra automáticamente sin utilizar el menú de 3D. Una vez en el menú 3D, use la opción de Modo para escoger entre desplegar 2D o 3D. Use el CURSOR  para elegir Modo. Presione ENTER. DISTANCIA ÓPTIMA DE VISIÓN Para obtener la mejor experiencia 3D, se recomienda ver la TV de frente a una distancia entre los 1,5 mts y 2,5 mts. DESPLEGAR MODO 2D DE UNA SEÑAL 3D Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR  para seleccionar 3D. Presione ENTER. Elija Modo y presione ENTER. Elija 2D y presione ENTER. NOTA: También puede utilizar la tecla 2D-3D en el control remoto para cambiar de modo. ¡IMPORTANTE! INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA VER CONTENIDO 3D DESPLEGAR CONTENIDO 3D DE UNA FUENTE 3D Su HDTV detecta automáticamente si recibe contenido en 3D de una transmisión o fuente. Si sintoniza una transmisión con contenido 3D, o una entrada reproduciendo contenido de una fuente 3D, su HDTV preguntará si desea cambiar de modo 2D a 3D. Pueden llegar a experimentarse molestias al ver contenido 3D. Los síntomas incluyen cansancio de la vista, molestias en los ojos, distorción de color o profundidad, nauseas, mareos u otras incomodidades. Si usted experimenta cualquiera de estos síntomas, deje de ver la TV y tómese un descanso de al menos 30 minutos. Si los síntomas son severos o continúan después del descanso de 30 min., por favor consulte un médico. Favor de monitorear a niños viendo contenido 3D. Siempre esté al pendiente de posibles molestias. Elija Si y presione ENTER para cambiar a modo 3D. Utilice su par de lentes 3D y prepárese para disfrutar de sus películas y programas en 3D. ¿Necesita ayuda? Algunos televidentes pueden ser susceptibles a ataques eiplépticos o cerebrovasculares al ver imágenes en 3D, aunque no se haya diagnosticado antes. Si usted o algún familiar tiene historial de convulsiones o ataques, favor de consultar al médico con anticipación. www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 35 CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC Utilice su HDTV como monitor de computadora, conectando su televisor a su PC o Laptop por medio de un cable de monitor apropiado. Antes de conectar algún cable, desenchufe de la toma AC los cables de corriente tanto de la HDTV como de la PC. Encienda la HDTV y cualquier otro equipo externo antes de encender la computadora. Para evitar una condición “Fuera de Rango”, establezca la resolución de video de su PC a una resolución compatible con la HDTV. Ver pág. 24. NOTA: Si la PC sólo cuenta con salida DVI, un adaptador DVI a RGB será requerido, o un cable DVI a HDMI y unos cables RCA de audio (ver entrada HDMI (DVI) INPUT1 en pág 28). SALIDA ANÁLOGA RGB PANEL TRASERO HDTV Configuración de PC Auto Ajuste – Ajuste automático de posición de la imagen, dot clock y fase. Dot Clock – Ajusta la Frecuencia de Barrido para igualarla a la de su PC. Fase – Ajuste la Fase cuando la imagen aparenta vibrar o estar borrosa. Posición-H – Mueva la imagen horizontalmente. Posición-V – Mueva la imagen verticalmente. Ahorro de energía – Habilita a la HDTV entrar en modo de espera mientras la PC no se utilice. SALIDA DIGITAL DVI Cable de monitor RGB Imagen y Audio PC Estándar – Aplica valores predeterminados a los parámetros de Imagen y Audio. PC o LAPTOP Cable estéreo audio mini NOTA: Sanyo recomienda utilizar un cable de monitor con ferrita. Personalizado – Ajuste los parámetros de Contraste, Brillo y Temperatura de color de la pantalla, y los Graves y Agudos del audio. Pantalla Laptop Si utiliza su HDTV Sanyo para desplegar las imágenes en pantalla de una laptop, el mantener presionada la tecla Fn (o FN) mientras pesiona la tecla de función (F5, F7, F8, etc.) apropiada deberá ciclar los modos de despliegue entre la laptop y la HDTV. Los modos pueden incluir el desplegar la imagen sólo en la laptop, tanto en la laptop como la HDTV, o desplegar sólo en la HDTV. Sostenga NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal. y presione NOTA: Los símbolos de las teclas Fn y de función en el teclado de la laptop pueden variar entre una marca y otra. 36 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 MEDIA APPS Disfrute ver fotos y archivos de video en su HDTV utilizando una memoria USB conectada a la entrada USB del televisor. ACCESANDO LAS APLICACIONES MULTIMEDIA Despliegue el menú en pantalla y use el CURSOR  para seleccionar Media Apps. Presione ENTER. NOTA: Cuando se conecta una memoria USB a la TV, la opción de Foto se selecciona automáticamente. USO DEL REPRODUCTOR DE IMÁGENES USO DEL REPRODUCTOR DE VIDEOS Elija la opción de Foto y presione ENTER. Eliga la opción de Película y presione ENTER. Use las teclas CURSOR   para seleccionar una imagen disponible en el menú de vista en miniatura. Use las teclas CURSOR   para seleccionar un archivo de video disponible en el menú de vista en miniatura. NOTA: Si hay fotos en una carpeta en específico, seleccionela y presione ENTER para ver las miniaturas. NOTA: Si hay videos en una carpeta en específico, seleccionela y presione ENTER para ver las miniaturas. Presione ENTER sobre una foto en miniatura para mostrar la imagen en toda la pantalla (modo vista completa). Presione ENTER sobre una vista en miniatura para comenzar la reproducción de video. Una vez en Vista completa: Use las teclas CURSOR   para cambiar de foto. Presione ENTER para mostrar el menú de opciones. • Rotar • Mover • Ampliar • Configuración • Reducir • Explorar fotos PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS La presentación de diapositivas muestra las fotos de manera secuencial. Al presionar la tecla 1, iniciará la presentación desde la imagen seleccionada. NOTA: Use la opción de Configuración de diapositivas (presionando la tecla 3) para habilitar o deshabilitar el modo de Aleatorio y Cambio rápido. CONTROLES DE REPRODUCCIÓN Una vez seleccionado el archivo de video y comenzar la reproducción, utilice la tecla ENTER para poner el video en pausa en cualquier momento, presionando ENTER de nuevo continuará la reproducción. Para adelantar la reproducción presione el CURSOR  (der.) y para retroceder utilice el CURSOR  (izq.). Use la tecla RECALL para detener la reproducción y regresar a la pantalla de vista en miniatura. NOTA: Terminar de reproducir un archivo de video también regresará a la pantalla de vista en miniatura. MENÚ DEL REPRODUCTOR DE IMÁGENES NET APPS Presione MENU al estar en vista completa o en presentación de diapositivas para ver el menú en pantalla. Disfrute de contenido en línea (WEB) directamente en su HDTV mediante el uso de una conexión de internet. Elija un modo de imagen o configure los ajustes de imagen tal como Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez, Contraste Dinámico y Temperatura de Color. Utilice ligas (apps) en pantalla para obtener lo más reciente en noticias, clima, información, deportes, bolsa de valores y servicios de contenido tales como VUDU movies. NOTA: Ajustes de imagen son configuraciones separadas a las de TV y entradas AV. ¿Necesita ayuda? Refiérase a la Guía del Televisor con Conectividad a Internet para más información. www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 37 NOTAS 38 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES. APLICACIÓN DE LA GARANTÍA POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes y trabajo. Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía, conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation. ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. OBLIGACIONES Por un año, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante los primeros 90 días bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor. CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA. Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuando llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera de la unidad. Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032 Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios adicionales que pueden variar de estado a estado. (EFECTIVO: Marzo 1, 2007) Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra. Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente información requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro para su registro personal: No. de Modelo__________________________ Fecha de compra ___________________________ No. de Serie ____________________________ Precio de compra ___________________________ (Localizado en la parte posterior de la TV) Lugar de compra ___________________________ Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sanyo 2D-3D Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas