Sanyo DP50741 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sanyo DP50741 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
17
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR!
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIÉRASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DEN-
TRO DE ESTA UNIDAD.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la
clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha
que la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos
hojas y un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha
o el conector prolongado están provistas para su seguri-
dad. Si la clavija proveída no asienta correctamente en el
contacto eléctrico, consulte a un electricista para que esa
toma de ac obsoleta sea remplazada.
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o
perforado, particularmente en las hojas y del punto donde
éste sale del aparato.
11. Sólo use anexos o accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, tripie,
soporte o mesa especificada por el fabricante, o
vendida con el aparato. Cuando se use un carro,
tenga precaución cuando mueva la combinación
de carro/aparato para evitar lesiones en caso de
que se caiga.
13. Desconecte este aparato en caso de tormenta eléctrica o
cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.
14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio califi-
cado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha daña-
do de cualquier forma, como si el cordón de potencia se
dañara de alguna forma, se ha derramado líquido sobre el
aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha
expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente
o que se haya caído.
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,
asegúrese que el sistema de tierra de la antena esté de
forma que provea alguna protección contra fugas de volta-
je o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código
eléctrico nacional de los Estados Unidos se menciona infor-
mación con respecto a la manera adecuada de instalar el
sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado
para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los con-
ductores de tierra, localización de la unidad de descarga
de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y
requerimientos de los electrodos de tierra.
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de
líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o
donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o
circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal.
17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser
montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones
del fabricante.
18. Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no
se deberán de colocar recipientes con líquido encima de él.
19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo de
desconexión principal, entonces éste deberá de
permanecer accessible todo el tiempo.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO
AL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
(National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador
del sistema de cable CATV al Artículo 820-40 del NEC que
provee guías para el aterrizamiento adecuado y, en particular,
especifica que el cable de tierra deberá de estar conectado al
sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada
del cable como sea práctico.”
18
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
INFORMACIÓN FCC
Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo
a los límites para un aparato digital Clase B, en acorde
a la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están dis-
eñados para proveer una protección razonable contra
interferencia nociva en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio
frecuencia y si no es instalado o usado de acuerdo a las
instrucciones, puede llegar a causar interferencia noci-
va a radio comunicaciones. Sin embargo, no es comple-
tamente seguro que no ocurrirá interferencia alguna en
una instalación en particular. Si este equipo llega a
causar interferencia nociva a la recepción de radio o
televisión, la cual puede ser determinada por medio de
apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia mediante una o varias
de las siguientes medidas:
- Reorientar o mover la antena de recepción.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un enchufe en un circuito difer-
ente al cual esté conectado el receptor.
- Consultar al vendedor o a un técnico de radio y tele-
visión con experiencia para más ayuda.
PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que
modificaciones inadecuadas o cambios no autorizados
a esta unidad pueden anular la autorización del usuario
para operar la unidad.
RESOLUCIONES DE PC
MARCAS REGISTRADAS
Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby ” es una marca registrada de Laboratorios
Dolby.
Manufacturado bajo licencia de
Audyssey Laboratories. Patentes de
E.U.A. y foráneas pendientes.
Audyssey Dynamic Volume
TM
es una
marca de Audyssey Laboratories.
HDMI, el logo HDMI y “High-Definition
Multimedia Interface” son marcas re-
gistradas de HDMI Licensing LLC en los
Estados Unidos y otros países.
Como un Asociado de ENERGY STAR
®
,
Sanyo Manufacturing Corporation, ha
determinado que este producto cumple
con los lineamientos en eficiencia
energética de ENERGY STAR
®
.
ESPÏECIFICACIONES
Requerimiento de Potencia: AC 120V, 60Hz
Consumo de Potencia: 210 watts
Peso: 34,2 kg.
Dimensiones:
MODELO ANCHO ALTO PROFUNDO
DP50741 123.8 83,8 28,3
sin base 78,7 10,6
NOTA: Las dimensiones están en centímetros.
“La Academia Americana de Pediatras no recomienda
permitir a niños menores de 2 años ver televisión”
19
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
PROTEGER LA PANTALLA LCD
PRECAUCIÓN: La pantalla podría dañarse si no se le da
un mantenimiento adecuado.
NO use objetos duros como trapos gruesos o papel
para limpiar la pantalla.
NO utilice presión excesiva cuando se limpie la pan-
talla de LCD; esto podría causar decolo-ración perma-
nente o puntos negros en la misma.
NUNCA aplique líquidos en aerosol a la pantalla.
PRECAUCIONES DE
MANEJO
• Manéjese sólo por el gabinete.
Se recomienda manejar la TV por dos o más personas.
• Nunca toque la pantalla cuando maneje la HDTV.
• Daño por manejo no está cubierto por la garantía.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . .17
INFORMACIÓN FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
MARCAS REGISTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
RESOLUCIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
PRECAUCIONES DE MANEJO Y PANTALLA . . . . . .19
COLOCACIÓN DE LA HDTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
PONER LA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
MONTAJE EN PARED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
PARA COMENZAR—
Instalación de baterías al control . . . . . . . . . . . . . .19
Conexión de antena aire/cable . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONECTORES DEL PANEL TRASERO . . . . . . . . . . . .20
CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . .21
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO . . . . . . . . . . .22
BÚSQUEDA INICIAL DE CANALES . . . . . . . . . . . . . .23
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA—
Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Lenguaje del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Reloj temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Apagado por inacitivdad . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Modo (Hogar/Tienda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Protección del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Memoria de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Configuración manual de imagen . . . . . . . . . .27
ECO (Ahorro de energía) . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sensor de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Configuración de Pix-Shape . . . . . . . . . . . . . . .28
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
aaConfiguración manual de sonido . . . . . . . . . . .27
CONEXIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
CONFIGURACIÓN DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
REPRODUCTOR DE IMÁGENES . . . . . . . . . . . . . . . . .30
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Favor de leer antes de
operar su HDTV!
PRECAUCIONES DE
POSICIONAMIENTO
Coloque la HDTV de Plasma como se indica. De lo
contrario existe la posibilidad de incendio. Permitir
el suficiente espacio en la parte de arriba, lados y
parte posterior del gabinete es crítico para una ade-
cuada ventilación de la unidad y permitir enfriamien-
to. Si la HDTV va a ser instalada en un compar-
timiento, mantener estas distancias mínimas.
No cubra las rejillas de ventilación de la HDTV. El calor
interno en exceso puede reducir el tiempo de vida de
su televisor y pudiera ser peligroso.
De no utilizar su HDTV por un largo período de tiem-
po, desenchufe el cordón de potencia AC.
No coloque la HDTV donde sea fácilmente
accessible a niños pequeños y pueda presentar un
riesgo de accidente.
CONTENIDO
20
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Una persona con experiencia debe realizar el
montaje en pared.
Si requiere quitar la base:
1
Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre
una superficie plana y acolchonada para proteger la
pantalla y el acabado de la HDTV.
2
Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de
soporte. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente la base
al quitar el último tornillo.
Para asegurar la HDTV a un kit de montaje en pared,
utilice los tornillos que usaría para ensamblar la base.
(Kit no incluído)
Interfase estándar VESA: 400 x 360
Medida de los tornillos:
Diámetro M6, Longitud – 16mm (máximo)
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
Instale las baterías al control remoto.
( 2 “AAA”, no incluídas)
Para una operación segura, favor de observar
las siguientes precauciones:
• Reemplace ambas baterías al mismo tiempo.
No utilice una batería nueva con una usada.
Existe riesgo de explosión si las baterías son
remplazadas con unas de tipo incorrecto.
• No exponga el Control Remoto a calor o humedad.
• Asegúrese que las marcas “+” y “–” de las baterías
correspondan con las del control remoto.
• Deshágase apropiadamente de baterías gastadas.
Conecte su antena o servicio de cable a la entrada
ANT de su HDTV utilizando un cable coaxial (75
OHM).
NOTA: Mantenga su antena para interiores al menos
a un (1) metro de distancia tanto de su HDTV
como de cualquier otro aparato electrónico.
Esta HDTV puede sintonizar:
• Señales aéreas digitales y análogas de una antena.
Canales de Cable análogos o sin codificar de una
conexión directa de TV por Cable.
CONEXIÓN DE ANTENA PARA
SEÑALES DE AIRE O CABLE
CABLE
ENTRADA DE ANTENA
ANÁLOGA / DIGITAL
ANTENA
PARA COMENZAR
PONER LA BASE _____________
NOTA: Saltar estos pasos si montará su TV a la pared.
1
Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre
una superficie plana y acolchonada para proteger la
pantalla y el acabado de la HDTV.
2
Inserte con cuidado la base a la parte inferior de la
HDTV.
3
Asegure la base colocando los 4 tornillos propor-
cionados en el paquete de literatura.
4
Coloque el televisor sobre una superficie firme y
plana con suficiente espacio para una ventilación
adecuada.
MONTAJE EN PARED (OPCIONAL)
Orificios para
montaje
21
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
Prende o apaga su HDTV.
Elegir la entrada de video deseada.
Mantenga presionada la tecla para
mostrar el menú de entradas.
Modifica el nivel del Ahorrador de
Energía (ver pág. 27).
Selecciona el tipo de audio, Estéreo,
Mono, o SAP (de estar disponible).
Despliega en pantalla la hora de encendi-
do actual (ver Reloj Temporizador en la
pág. 25).
Elegir entre los diferentes modos de sub-
títulos digitales.
Presione dos veces seguidas para restau-
rar la TV a configuraciones de fábrica. Se
borrarán las modificaciones del usuario.
Despelgar el reloj de apagado. Mientras el
reloj se encuentre en pantalla, presione la
tecla “0” para establecer el tiempo (en
incrementos de 30 minutos) al cual se
apagará automáticamente la HDTV.
Elegir canales directamente.
Para canales mayores al 99, mantenga
presionado el primer número, suéltelo y
presione los dos números restantes.
Navegar los canales en la base de datos
de la memoria.
Aumentar o disminuir el nivel del volumen.
Permite la selección directa de canales y
subcanales digitales. Por ejemplo: para
seleccionar el canal 39.1, presione las
teclas 3, 9, seguidas del guión
, y 1.
Cambiar entre el canal actual y el último
canal o entrada accesada.
Cancelar o restaurar el audio.
Desplegar el banner de información de
canal.
Elegir entre las relaciones de aspecto
disponibles. Las diferentes configura-
ciones estiran, agrandan o llenan la ima-
gen en la pantalla. Pueden aparecer en
pantalla barras en la parte superior e
inferior, o lado izquierdo y derecho,
dependiendo en la señal o programa
transmitido. (Ver pág. 28)
Modifica los valores de la
función de Dynamic Volume.
Mostrar en pantalla el menú de ayuda.
Mostrar el menú en pantalla.
Mover el cursor en pantalla en la
dirección deseada.
Ejecutar la opción que se encuentra
seleccionada en pantalla.
Salir del menú en pantalla.
22
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
PARA COMENZAR
REFERENCIA DE ENTRADAS Y SALIDAS
Salida de Audio Análogo (L/R)
Salida de Audio Digital (Coaxial)
Entrada de video Componente (VIDEO3)
Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video;
además de las entradas de audio roja y blanca.
Entrada de Video Compuesto (VIDEO1 o
VIDEO2)
Entrada amarilla (video) y entradas roja y blanca
(audio).
Entrada de estéreo mini (AUDIO)
Para señal de audio de PC o aparato DVI.
2
3
4
5
6
1
Entrada PC
Monitor RGB (D-SUB)
Entradas HDMI (INPUT1, INPUT2 ó INPUT3)
Interfase completamente digital que acepta señales
de video sin compresión hasta de 1080p paraobten-
er la mejor calidad de imagen posible.
NOTA: Una conexión DVI es posible por medio de
la entrada HDMI (DVI) INPUT1 utilizando un
adaptador apropiado y conectando el audio
al conector estéreo mini.
Entrada de Antena digital/análoga o Cable.
Entrada USB
Despliegue fotos en pantalla desde su memoria
USB.
7
8
9
Compuesto
Componente
H D M I
(o cable/adaptador
DVI a HDMI)
Definición estándar
Alta definición
Óptima alta
definición
NOTA: Conexiones de video Compuesto, Componente y DVI necesitan sus conexiones de audio corres-
pondientes. Imagen en Alta Definición es posible de señales y equipo HD.
23
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
PARA COMENZAR
CONEXIONES DE AUDIO Y VIDEO
Conexiones de COMPONENTE aceptan señales de
video SDTV, EDTV y HDTV. Utilícelas para obtener
una muy buena calidad de imagen de dispositivos
digitales tales como un reproductor DVD o consola
de video juegos.
HDMI (DVI) INPUT1 puede ser usado para conectar un
aparato DVI utilizando un cable DVI a HDMI o un adapta-
dor apropiado. (La entrada de AUDIO DVI también debe
ser conectada al aparato DVI.)
NOTA: HDMI INPUT1 también puede ser utilizado para
conectar cualquier aparato digital con salida
HDMI, sin la necesidad de usar la entrada de
AUDIO DVI.
NOTE: Audio/Video cables
are not supplied.
DVI
HDMI INPUT1, 2 & 3 se utilizan para
conectar aparatos digitales HD
como: reproductor Blu-ray, decodifi-
cador de Cable HD, receptor satelital
HD o consola de video juegos.
Conecte la salida de HDMI de su
aparato digital a cualquiera de las
tres entradas HDMI de su HDTV con
el uso de un solo cable HDMI.
HDMI
La Salida de Audio Análogo
(L/R) se utiliza para conectar
un amplificador estéreo
externo. (No conecte boci-
nas externas directamente a
la HDTV)
La conexión COMPUESTA es utiliza-
da para conectar equipo análogo tal
como una videocasetera o un repro-
ductor DVD que no cuente con sali-
das de Componente o HDMI.
NOTA:Siempre haga coincidir el color
de las salidas de su aparato
externo con las entradas de su
HDTV.
La salida de Audio Digital es utiliza-
da para conectar un receptor multi-
canal con el uso de un cable de
audio digital.
REPRODUCTOR DVD
(o aparato similar)
VIDEOCASETERA
(o aparato análogo)
RECEPTOR
MULTICANAL
RECEPTOR SATELITAL
(o aparato similar)
MEMORIA USB
AMPLIFICADOR
ESTÉREO
REPRODUCTOR DVD
(o aparato similar)
24
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
PARA COMENZAR (CONTINUACIÓN)
BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL
1. CONECTE EL CABLE DE CORRIENTE
120V AC, 60Hz
2. ENCIENDA LA TV
Siga instrucciones en pantalla para configurar el Modo
de Ahorro de Energía inicial y realizar la Búsqueda
Inicial de Canales/Señales.
3. ELEGIR DÓNDE SE USARÁ LA HDTV
Seleccione “Home Mode” para establecer el nivel de
brillo de las lámparas a un nivel Energy Star, o selec-
cione “Store Mode”para establecer el brillo de las lám-
paras a uno adecuado para mostrador de exhibición.
4. BÚSQUEDA DE CANALES Y SEÑALES:
Presione la tecla CH para realizar una búsqueda
de canales de una Antena o una conexión directa de
Cable, y una búsqueda de señales de dispositivos
conectados a las entradas de la HDTV.
5. PANTALLA DE LISTADO DE CANALES Y SEÑALES
La última pantalla de configuración despliega el
número de canales análogos y digitales encontrados,
así como entradas de video detectadas.
Seleccione Finish Setup y presione ENTER.
NOTA: Para repetir el proceso puede seleccionar la
opción de Repeat.
Antes de continuar, asegúrese de conectar
correctamente su antena o conexión de TV por
cable y todos los dispositivos a su HDTV.
SELECCIÓN DE ENTRADA AV
Presione la tecla INPUT para elegir la entrada de video
correcta que desee.
NOTA: Las entradas de Video no utilizadas pueden ser
deshabilitadas en el menú de Entradas.
ENTRADAS
ON-SCREEN MENU OPERATION
Despliegue el menú en pantalla. Use las teclas CURSOR
 para seleccionar Entradas. Presione ENTER.
Entradas le permite elegir cualquier entrada directa-
mente y quitar del ciclo de entradas (INPUT) aquellas
que no se estén utilizando.
Use el CURSOR  para elegir una entrada y presione
ENTER.
Para administrar la disponibilidad de entradas presione
la tecla INFO y utilice el menú en pantalla. Use el
CURSOR  para elegir una entrada. Presione ENTER
para habilitar (marcar) o deshabilitar (desmarcar) la
entrada seleccionada.
CONFIGURACIÓN
Elija entre el idioma inglés, español o francés para
desplegar el menú en pantalla.
Presione ENTER en el idioma deseado.
Lenguaje del Menú
Despliegue el menú en pantalla. Use las teclas CURSOR
 para seleccionar Configuración. Presione ENTER.
Los Subtítulos (Captions) son información de texto
oculta, transmitida junto con la imagen y sonido. El
activar la función (al presionar la tecla CAPTION al ver
televisión), la HDTV abre e interpreta esta información
(digital o análoga) y sobreimpone los textos en pantalla.
NOTA: Las transmisoras locales deciden que informa-
ción transmitir.
Use el CURSOR  y para modificar la letra, el
fondo y el primer plano de los subtítulos DIGITALES.
Subtítulos Digitales
25
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Utilice esta función para bloquear automáticamente
programación con contenido que crea inapropiado para
ser visto por sus hijos.
NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con
regulaciones de la FCC para V-Chip en los
Estados Unidos de América. Esta función
pudiera no activarse con señales que originen
de otros países.
AJUSTES A CONFIGURACIÓN V-CHIP
Elija Encendido y presione ENTER. Elija Ajustar y pre-
sione ENTER.
NOTA: Bloquear una clasificación bloqueará todas las
clasificaciones más altas. Desbloquear una
clasificación, desbloqueará todas las más bajas.
Para clasificaciones V-Chip (Cine) elija Cine y presione
ENTER, luego seleccione el límite MPAA deseado.
V-Chip (Control paternal)
CONFIGURACIÓN (CONT.)
USO DEL MENÚ EN PANTALLA
Para clasificaciones V-Chip (TV) elija TV y presione
ENTER. Use las teclas de CURSOR   para elegir una
clasificación y presione ENTER. Use el CURSOR  
para establecer la clasificación como Bloqueada o
Visible. Ya configuradas las clasificaciones, presione la
tecla EXIT para salir del menú.
NOTA: Algunas clasificaciones de TV tienen más con-
figuraciones como Diálogo, Lenguaje, Sexual y
Violencia.
SISTEMA AVANZADO V-CHIP (RRT5)
RRT5 (V-chip Regional Ratings 5) es un sistema avanza-
do de clasificación para canales digitales por aire.
Cuando la HDTV detecta datos RRT5 compatibles, se
descargan y almacenan en memoria, entonces la pan-
talla de configuración V-Chip es modificada para mostrar
la opción de Ajustar (Avanzado).
Utilice las teclas CURSOR  y para seleccionar
las diferentes opciones. Use ENTER para bloquear o
desbloquear la clasificación seleccionada.
NOTA:Cuando aparezcan barras verticales, presione
las teclas
CURSOR
 para accesar clasifica-
ciones adicionales.
MÁS INFORMACIÓN
Puede consultar información adicional sobre las
clasificaciones V-Chip y MPAA en las páginas:
www.v-chip.org y www.mpaa.org
Esta función permite establecer la Hora Actual en su
HDTV y habilitar una Hora de Encendido para que el
televisor se prenda a determinada hora.
Cuando la Función de encendido se habilita, la TV
automáticamente se encenderá a la hora establecida.
Reloj Temporizador
Cuando la función de Apagado por inactividad se
encuentra encendida, permite que la HDTV se apague
automáticamente cuando no detecte señal de video y/o
audio.
NOTAS: Por configuración de fábrica, la función está
activada. La TV automáticamente se apagará si
no detecta señales en un lapso de 15 minutos.
Utilice el CURSOR  para elegir Encendido o
Apagado y presione ENTER.
Apagado por inactividad
26
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
CANAL
Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire.
Cable – Busca canales análogos y canales digitales de
Cable no codificados.
Aire (Antena) – Busca canales análogos y digitales de
transmisión aérea.
Adición digital – Busca canales digitales, y agrega
canales recientes a la base de datos.
NOTA: La función de Adición Digital no es disponible si
el modo de TV es Cable.
Búsqueda de canales
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas
CURSOR  para seleccionar Canal. Presione ENTER.
Esta función enlista todos los canales encontrados,
análogos y digitales. También muestra canales
Análogos que no se hallaron y pueden ser agregados.
Use el CURSOR  para mover la barra de selección
por todos los canales habilitados y deshabilitados, o use
la tecla CH  para saltarse los deshabilitados.
Presione ENTER para habilitar o deshabilitar un canal.
NOTA: Para información sobre canales digitales locales,
visite www.antennaweb.org
Memoria de Canales
INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una sola base de datos
para canales digitales. Por lo tanto cuando busque canales de
Cable, la base de datos de canales digitales será borrada. Usted
sólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM (decodificados)
provistos por su compañía de cable.
CONFIGURACIÓN (CONT.)
USO DEL MENÚ EN PANTALLA
Utilice la opción de Modo (Hogar/Tienda) si desea cam-
biar el Modo de Ahorro de Energía inicial seleccionado
al prender la TV por primera vez.
Modo Hogar - Configurado para el ahorro de energía y
reducción de consumo.
Modo Tienda - Configurado para un alto brillo y con-
traste para exhibición en aparador de
tienda.
NOTA: Sólo el Modo Hogar califica para Energy Star.
Presione ENTER en el modo deseado.
Modo (Hogar/Tienda)
El desplegar una imagen fija por un largo periodo de
tiempo puede causar un “fantasma” en la pantalla. Para
ayudar a reducir este efecto, use la función de Rotación
de Imagen.
Si se presenta una imagen “fantasma” en pantalla, use
Patrón Blanco inmediatamente para reparar el panel.
Mientras más severo el problema, tardará más el
proceso de reparación. El tiempo de encendido del
Patrón Blanco es de 30 minutos.
NOTA: El quitar cuanto antes una imagen fija y activar
Patrón Blanco hace más probable la reparación
del panel.
El presionar cualquier botón (excepto VOLUME,
AUDIO o MUTE) cancela la pantalla blanca del
Patrón Blanco.
Protección del Panel
27
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
IMAGEN
USO DEL MENÚ EN PANTALLA
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas
CURSOR  para seleccionar Imagen. Presione ENTER.
Puede elegir un modo de imagen entre Estándar,
Vívido, Cine y Estadio, los cuales tienen parámetros con
valores predeterminados, o elija Personalizado para
configurar los valores a su gusto.
NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo
de imagen (predeterminado o personalizado).
CONFIGURACIÓN MANUAL DE IMAGEN
Parámetros de ajuste Manual:
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
Temp. de color
La opción de Configuración Detallada permite el ajuste
de parámetros adicionales tales como:
Balanceo de señal
Reducción de ruido
Balance de blanco
Nitidez Vertical
Realce de orillas
Contraste Dinámico
AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE IMAGEN
Utilice las teclas de CURSOR  para seleccionar el
parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER
para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores
del parámetro utilizando las teclas de CURSOR .
NOTA: Las teclas de
CURSOR  seleccionan al
siguiente o previo parámetro sin regresar a la
pantalla anterior.
Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT
para salir del menú.
OPCIONES DE IMAGEN:
ECO (AHORRO DE ENERGÍA)
Control del brillo de las lámparas del panel para reducir
el consumo de energía.
• Nivel 1: Ahorrador de Energía apagado.
• Nivel 2: Bajo consumo de energía.
• Nivel 3: Consumo de energía aún más bajo.
Presione ENTER en el nivel deseado.
NOTA: La tecla ECO también puede ser utilizada para
modificar los valores sin entrar al menú.
SENSOR DE LUZ
Esta función detecta la intensidad de luz ambiental del
cuarto y controla los parámetros de brillo e imagen
para reducir el consumo de energía de la TV.
NOTA: Cuando la habitación esté oscura, el brillo del
panel y/o los parámetros de imagen tales como
brillo y contraste son reducidos. Cuando la
habitación es más iluminada, los parámetros se
afectan de manera contraria.
TAMAÑO-H & TAMAÑO-V
La función de Tamaño-H ajusta la dimensión horizontal
de la pantalla, mientras la función Tamaño-V ajusta la
dimensión vertical.
28
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Pix1 Despliega una imagen 4:3 de definición estándar
en su formato original, una imagen de 16:9 es
ligeramente comprimida horizontalmente.
Pix2 Despliega la imagen en toda la pantalla. Una ima-
gen formato 4:3 es estirada horizontalmente.
Pix3 La imagen es estirada verticalmente en com-
paración con Pix2.
Pix4 La imagen es estirada horizontalmente en com-
paración con Pix3.
Pix5 Similar a Pix2, la imagen es estirada horizontal-
mente en una proporción linear dejando el cen-
tro de la pantalla menos estirado que los lados.
Pix6 Similar a Pix1 sin Overscan*.
Pix7 Similar a Pix2 sin Overscan*.
* Overscan permite que la imagen ligeramente exceda
las limitaciones de las orillas.
NOTA: Pix6 y Pix7 no son óptimas para contenido en
Definición Estándar (puede aparecer una línea
blanca en la orilla de la pantalla). Pix6 y Pix7 se
recomienda sólo para una señal de PC por
medio de HDMI.
Pix-Auto (AFD) Descripción del Formato Activo.
Datos enviados junto con el video incluyen información
del formato de imagen, lo cual permite a la TV ajustar el
Pix-Shape automáticamente.
NOTA: Este modo de Pix-Shape sólo está disponible
para señales digitales por aire.
ENTENDIENDO PIX-SHAPE
NOTA: Imágenes del lado izquierdo son de transmisión
4:3, las del lado derecho de transmisión 16:9
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas
CURSOR  para seleccionar Sonido. Presione ENTER.
Puede elegir un modo de imagen entre Estándar,
Dinámico, Cine y Voz clara, los cuales tienen parámet-
ros con valores predeterminados, o elija Personalizado
para configurar los valores a su gusto.
CONFIGURACIÓN MANUAL DE SONIDO
La opción de Manual incluye varios parámetros que
pueden ser ajustados personalmente:
Graves y Agudos
Bass Booster
Audyssey Dynamic Volume
1
Control avanzado
– Ecualizador: Personalice el espectro de graves y
agudos.
– Configuración Lip-Sync.: Ajusta el retraso del audio.
SONIDO
USO DEL MENÚ EN PANTALLA
AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE SONIDO
Utilice las teclas de CURSOR  para seleccionar el
parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER
para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores
del parámetro utilizando las teclas de CURSOR .
NOTA: Las teclas de CURSOR  seleccionan al sigu-
iente o previo parámetro sin regresar a la pan-
talla anterior.
Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT
para salir del menú.
1
Audyssey Dynamic Volume soluciona el problema de diferen-
cias marcadas en el volumen entre programas de TV, anuncios
y entre las secciones de alto y bajo volumen de una película.
Audyssey Dynamic EQ está integrado a Dynamic Volume para
que al ajustarse el volumen automáticamente, la percepción del
bajo, balance, impresión de sonido envolvente y claridad de
diálogo permanezca igual.
29
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC
Configuración de PC
Auto Ajuste – Ajuste automático de posición de la ima-
gen, dot clock y fase.
Dot Clock – Ajusta la Frecuencia de Barrido para igualar-
la a la de su PC.
Fase – Ajuste la Fase cuando la imagen aparenta vibrar
o estar borrosa.
Posición-H – Mueva la imagen horizontalmente.
Posición-V – Mueva la imagen verticalmente.
Ahorro de energía – Habilita a la HDTV entrar en modo
de espera mientras la PC no se utilice.
Imagen y Audio PC
Estándar – Aplica valores predeterminados a los
parámetros de Imagen y Audio.
Personalizado – Ajuste los parámetros de Contraste,
Brillo y Temperatura de color de la pantalla, y los
Graves y Agudos del audio.
NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal.
Pantalla Laptop
Si utiliza su HDTV Sanyo para desplegar las
imágenes en pantalla de una laptop, el mantener pre-
sionada la tecla Fn (o FN) mientras pesiona la tecla de
función (F5, F7, F8, etc.) apropiada deberá ciclar los
modos de despliegue entre la laptop y la HDTV.
Los modos pueden incluir el desplegar la imagen sólo
en la laptop, tanto en la laptop como la HDTV, o desple-
gar sólo en la HDTV.
NOTA: Los símbolos de las teclas Fn y de función en el
teclado de la laptop pueden variar entre una
marca y otra.
Sostenga y presione
PC o LAPTOP
PANEL TRASERO HDTV
Cable de
monitor RGB
Cable estéreo
audio mini
NOTA: Sanyo recomien-
da utilizar un cable de
monitor con ferrita.
SALIDA
DIGITAL DVI
SALIDA
ANÁLOGA RGB
Utilice su HDTV como monitor de computadora,
conectando su televisor a su PC o Laptop por medio de
un cable de monitor apropiado.
Antes de conectar algún cable, desenchufe de la
toma AC los cables de corriente tanto de la HDTV
como de la PC.
Encienda la HDTV y cualquier otro equipo exter-
no antes de encender la computadora.
Para evitar una condición “Fuera de Rango”, establezca
la resolución de video de su PC a una resolución compa-
tible con la HDTV. Ver pág. 25.
NOTA: Si la PC sólo cuenta con salida DVI, un adaptador
DVI a RGB será requerido, o un cable DVI a HDMI
y unos cables RCA de audio (ver entrada HDMI
(DVI) INPUT1 en pág 29).
30
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un
dispositivo de memoria USB.
MEMORIA
USB
REPRODUCTOR DE IMÁGENES
ENTRADA USB
ACCESANDO EL REPRODUCTOR DE IMÁGENES
Despliegue el menú en pantalla y use las teclas CURSOR
para seleccionar Foto. Presione ENTER.
NOTA: Al conectar una memoria USB a la HDTV, la
opción de Foto es automáticamente seleccionada.
USO DEL REPRODUCTOR DE IMÁGENES
Use las teclas CURSOR para seleccionar una imagen
disponible en el menú de vista en miniatura.
Presione ENTER sobre una foto para mostrar la imagen en
toda la pantalla (modo vista completa).
Una vez en Vista completa:
Use las teclas CURSOR para cambiar de foto.
Presione ENTER para mostrar el menú de opciones.
Rotar
Ampliar
Reducir
Mover
Configuración
Explorar fotos
PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS
La presentación de diapositivas muestra las fotos de
manera secuencial.
Al presionar la tecla 1, iniciará la presentación desde la
imagen seleccionada.
NOTA: Use la opción de Configuración de diapositivas
para habilitar o deshabilitar el modo de Aleatorio
y Cambio rápido.
MENÚ DEL REPRODUCTOR DE IMÁGENES
Presione MENU al estar en vista completa o en pre-
sentación de diapositivas para ver el menú en pantalla.
Elija un modo de imagen o configure los ajustes de ima-
gen tal como Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez,
Contraste Dinámico y Temperatura de Color.
NOTA: Ajustes de imagen son configuraciones separadas
a las de TV y entradas AV.
NOTAS
31
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra.
Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro para su registro personal:
No. de Modelo__________________________ Fecha de compra ___________________________
No. de Serie ____________________________ Precio de compra ___________________________
Lugar de compra ___________________________
(Localizado en la parte posterior de la TV)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA
ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS
Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO
TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES
MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes
y trabajo.
Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará
cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía,
conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor
junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa
será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo
de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO
PARA UN PROPÓSITO ESPEC
ÍFICO.
OBLIGACIONES
Por un año
, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante
los primeros 90 días
bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo
Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor.
CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA.
Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuan-
do llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera
de la unidad.
Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032
Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios
adicionales que pueden variar de estado a estado.
(EFECTIVO: Marzo 1, 2007)
/