– 1 –
(DR-250TM/270TM)
k Before using the calculator for the fi rst time...
Pull out the insulating paper in the direction indicated by the arrow.
k La première fois que vous utilisez la calculatrice…
Détachez le papier isolant en le tirant dans le sens de la fl èche.
k Antes de usar la calculadora por primera vez...
Tire hacia afuera el papel de aislación en la dirección indicada por la fl echa.
k Antes de utilizar a calculadora pela primeira vez...
Puxe o papel isolante na direção indicada pela seta.
k Sebelum menggunakan kalkulator untuk pertama kalinya...
Tarik keluar kertas pelapis sesuai arah yang ditunjukkan dengan panah.
k Hesap makinesinin ilk kullanımından önce...
Yalıtım ka¤ıdını okla gösterilen yöne do¤ru çekin.
k!дࢵѨֹϡࢍზጡ̝݈///
ֶᐝٙϯ͞Ш٩ቡ৽Ą!
OPEN
– 2 –
English
INDEX
NOTICE ............................................................... 2
k Handling the Calculator............................................... 2
k About the Input Buffer ................................................. 2
k Back-up Battery .......................................................... 2
k RESET Button ............................................................. 2
k Replacing the Printer Ribbon (Type RB-02
(black/red)) .................................................................. 9
k Loading the Paper Roll ............................................. 10
GENERAL GUIDE ............................................. 11
k About the Selectors................................................... 11
• Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
NOTICE
Q Handling the Calculator
• The spools of the printing ribbon are secured in place by tape before the calculator is shipped from the factory. Be sure
to remove this tape before using the calculator for the fi rst time.
• Never try to take the calculator apart.
• To clean the calculator, wipe it off with a soft cloth.
• Switch power off after use or if you do not plan to use the calculator. It is best to unplug from the AC outlet if you do not
plan to use the calculator for a long time.
• In no event will CASIO and its suppliers be liable to you or any other person for any damages, including any incidental
or consequential expenses, lost profi ts, lost saving or any other damages arising out of use of this product.
Q About the Input Buffer
Depending on the model, the calculator’s input buffer can hold up to 12 or 14 key operations (both number entries and
function commands). This means you can continue key input even while another operation is being processed.
Q Back-up Battery (DR-250TM/270TM)
This calculator comes with a built-in memory back-up battery that provides power to retain the values stored in memory
when the calculator is not plugged in to an AC power outlet. The memory back-up battery requires periodic replacement,
about once every 11 months. After that time, input data may change or be deleted while you are using the calculator.
Refer to “Replacing the Battery” when replacing the battery.
Caution
Incorrectly replacing the battery creates the risk of explosion.
Use a CR2032 type battery only.
Dispose of used batteries according to the battery manufacturer’s instructions.
Q RESET Button
• Pressing the RESET button deletes calculation memory contents, independent memory contents, grand total memory
contents, tax rate settings, time and date settings, data content settings, etc. Be sure to keep separate records of all
important settings and numeric data to protect against accidental loss.
• Press the RESET button on the back of the calculator to restore normal operation whenever the calculator does not
operate correctly. If pressing the RESET button does not restore normal operation, contact your original retailer or nearby
dealer.
k Calculations .............................................................. 16
k Data Print Function ................................................... 25
k Using the Clock ......................................................... 26
k Making Corrections ................................................... 28
k Printing Reference Numbers..................................... 29
k Errors ........................................................................ 30
k Replacing the Battery................................................ 32
k Specifi cations ............................................................ 33
k Calculations .............................................................. 16
k Data Print Function ................................................... 25
k Using the Clock ......................................................... 26
k Making Corrections ................................................... 28
k Printing Reference Numbers..................................... 29
k Errors ........................................................................ 30
k Replacing the Battery................................................ 32
k Specifi cations ............................................................ 33
– 3 –
Français
INDEX
NOTICE ............................................................... 3
k A propos de la calculatrice .......................................... 3
k A propos du tampon d’entrée ...................................... 3
k Pile de sauvegarde ..................................................... 3
k Bouton RESET ............................................................ 3
k Remplacement du ruban d’imprimante (type
RB-02 (noir/rouge)) .................................................... 9
k Chargement du rouleau de papier ............................ 10
GUIDE GENERAL ............................................ 11
k A propos des sélecteurs............................................ 11
• Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
NOTICE
Q A propos de la calculatrice
• Les bobines du ruban d’imprimante sont maintenues en place avec du ruban adhésif lorsque la calculatrice est expédiée
de l’usine. N’oubliez pas d’enlever ce ruban adhésif avant d’utiliser la calculatrice pour la première fois.
• N’essayez jamais de démonter la calculatrice.
• Pour nettoyer la calculatrice, essuyez-la avec un chiffon doux.
• Coupez l’alimentation après utilisation ou si vous envisagez de ne pas utiliser la machine. Il est préférable de débrancher
le cordon à la prise murale si vous envisagez de ne pas utiliser pas la machine pendant un long moment.
• CASIO et ses fournisseurs n’assument aucune responsabilité envers l’utilisateur ou des tiers pour les dommages
éventuels, y compris les dépenses et les pertes de gains, de profi ts ou d’économies, ou tout autre inconvénient pouvant
résulter de l’utilisation de ce produit.
Q A propos du tampon d’entrée
Selon le modèle, le tampon d’entrée de la calculatrice peut contenir en tout 12 ou 14 opérations de touches (saisies de
nombres et commandes de fonction). Cela signifi e que vous pouvez continuer à appuyer sur des touches même pendant
le traitement d’une autre opération.
Q Pile de sauvegarde (DR-250TM/270TM)
Cette calculatrice est livrée avec une pile de sauvegarde de la mémoire qui fournit l’alimentation nécessaire pour retenir
les valeurs mémorisées lorsqu’elle n’est pas branchée sur une prise secteur. La pile de sauvegarde de la mémoire doit
être remplacée périodiquement, c’est-à-dire tous les 11 mois environ. Après cette limite, les données saisies peuvent
changer ou être effacées lorsque vous utilisez la calculatrice. Reportez-vous à « Remplacement de la pile » lorsque vous
voulez remplacer la pile.
Attention
Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.
Utilisez une pile de type CR2032 seulement.
Mettez les piles usées au rebut selon les instructions du fabricant de piles.
Q Bouton RESET
• Une pression sur le bouton RESET supprime tout le contenu de la mémoire de calcul, le contenu de la mémoire
indépendante, le contenu de la mémoire de total général, les taux de taxation fi xés, l’heure et la date spécifi ées et les
réglages du contenu de données. Conservez toujours des copies des réglages et des données numériques que vous
jugez importants pour vous protéger contre une perte éventuelle.
• Appuyez sur le bouton RESET au dos de la calculatrice lorsque la calculatrice fonctionne mal pour rétablir un
fonctionnement normal. Si la calculatrice ne fonctionne toujours pas normalement après une pression de ce bouton,
adressez-vous à votre détaillant ou au revendeur le plus proche.
k Calculs ...................................................................... 16
k Fonction d’impression de données ........................... 25
k Utilisation de l’horloge ............................................... 26
k Corrections................................................................ 28
k Impression des numéros de référence ..................... 29
k Erreurs ...................................................................... 30
k Remplacement de la pile .......................................... 32
k Fiche technique......................................................... 33
k Calculs ...................................................................... 16
k Fonction d’impression de données ........................... 25
k Utilisation de l’horloge ............................................... 26
k Corrections................................................................ 28
k Impression des numéros de référence ..................... 29
k Erreurs ...................................................................... 30
k Remplacement de la pile .......................................... 32
k Fiche technique......................................................... 33
– 4 –
Español
ÍNDICE
AVISO .................................................................. 4
k Manejo de la calculadora ............................................ 4
k Acerca de la memoria intermedia de entrada ............. 4
k Pila de protección de memoria ................................... 4
k Botón RESET .............................................................. 4
k Cambiando la cinta de impresión (Tipo RB-02
(negro/rojo)) ............................................................... 9
k Colocación del rollo de papel .................................... 10
GUÍA GENERAL .............................................. 11
k Acerca de los selectores ........................................... 12
• Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
AVISO
Q Manejo de la calculadora
• Los carretes de la cinta de impresión se aseguran en posición mediante cinta antes de que la calculadora sea despachada
desde la fábrica. Asegúrese de quitar esta cinta antes de usar la calculadora por primera vez.
• No trate de desarmar la calculadora.
• Para limpiar la calculadora, limpie con un paño suave.
• Apague la calculadora después de usarla o si piensa que no la va a usar. Lo mejor es desenchufarla desde la toma de
CA si tiene pensado no usar la calculadora durante un largo período de tiempo.
• En ningún caso CASIO ni sus suministradores serán responsables ante Ud. o cualquier otra persona por ningún daño,
incluyendo cualesquier gasto incidental o consecuente, pérdidas de lucro, pérdidas de ahorros u otros daños que
puedan ser ocasionados por el uso de este producto.
Q Acerca de la memoria intermedia de entrada
Dependiendo del modelo, la memoria intermedia de entrada de la calculadora puede retener hasta 12 ó 14 operaciones
de teclas (tanto entradas numéricas como comandos de funciones). Esto signifi ca que podrá continuar con el ingreso
por teclas incluso mientras se esté procesando otra operación.
Q Pila de protección de memoria (DR-250TM/270TM)
Esta calculadora viene con una pila de protección de memoria incorporada, que proporciona alimentación para retener los
valores almacenados en la memoria, cuando la calculadora no se encuentra enchufada en un tomacorriente de CA. La
pila de protección de la memoria requiere un reemplazo periódico, de aproximadamente una vez cada 11 meses. Luego
de este tiempo, los datos ingresados se podrían alterar o borrar mientras está usando la calculadora. Para reemplazar
la pila, consulte “Cambiando la pila”.
Precaución
Reemplazando la pila incorrectamente crea el riesgo de explosión.
Utilice únicamente una pila de tipo CR2032.
Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante de la pila.
Q Botón RESET
• Presionando el botón RESET se borran los contenidos de la memoria de cálculo, contenidos de la memoria independiente,
contenidos de la memoria de total general, ajustes de tasa de impuesto, ajustes de hora y fecha, ajustes de contenido
de datos, etc. Asegúrese de guardar registros separados de todos los datos numéricos y ajustes importantes para evitar
pérdidas accidentales.
• Presione el botón RESET en la parte trasera de la calculadora para restaurar la operación normal siempre que la
calculadora no opere correctamente. Si presionando el botón RESET no reposiciona la operación normal, comuníquese
con su vendedor original o concesionario más cercano.
k Cálculos .................................................................... 16
k Función de impresión de datos ................................. 25
k Usando el reloj .......................................................... 26
k Haciendo correcciones ............................................. 28
k Impresión de números de referencia ........................ 29
k Errores ...................................................................... 30
k Cambiando la pila ..................................................... 32
k Especifi caciones ....................................................... 33
k Cálculos .................................................................... 16
k Función de impresión de datos ................................. 25
k Usando el reloj .......................................................... 26
k Haciendo correcciones ............................................. 28
k Impresión de números de referencia ........................ 29
k Errores ...................................................................... 30
k Cambiando la pila ..................................................... 32
k Especifi caciones ....................................................... 33