Sears 125.15884800 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Kenmore Model Number :
Numero de Modelo Kenmore:
125.15884800
ENGLISH ESPANOL
1-800-848-8915
8:30am-5:00pm CST, Mon thru Friday
NOTICE TO INSTALLER:
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL
OWNER FOR FUTURE REFERENCE.
NOTICE TO CONSUMER:
RETAIN THIS OWNER’S MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE.
Outdoor Gas Smoker
Use & Care Guide
Ahumador a Gas
para uso al Aire Libre
Manual de uso y cuidado
Customer Support Center
Centro para Servicio al Cliente
Call us first if you have any problem with this product. We
can help you with questions about assembly and grill
operation or if there are damaged or missing parts when you
unpack this unit. Please call before returning to the store.
AVISO PARA EL INSTALADOR:
ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL
PROPIETARIO DE LA PARRILLA PARA REFERENCIA
FUTURA.
AVISO PARA EL PROPIETARIO:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE LA PARRILLA
PARA REFERENCIA FUTURA.
In the space below, record the model and serial
numbers and purchase date of your Outdoor
Electric Smoker. You will find the model and serial
numbers on the back of the unit.
En el espacio abajo, registre el modelo y los
números de serie y la fecha de compra de su
Ahumador Eléctrico para uso al aire libre. Usted
encontrará el modelo y los números de serie en la
parte posterior de la unidad.
Model No. / Num. de Modelo ______________________
Serial No. / Num. de Serie ______________________
Purchase Date / Dia de Compra ______________________
Keep this booklet and your Sears sales receipt in a safe
place for future reference.
Guarde esta manual y su recibo de venta de Sears en un
lugar seguro para referencia futura.
Llámenos primero si usted tiene cualquier problema con
este producto. Podemos ayudarle con preguntas sobre
asamblaje y la operación de esta parrilla o con piezas
dañadas o que hacen falta cuando usted saque esta unidad
de su envase. Por favor llame antes de volver a la tienda
donde hizo la compra de este producto.
140-5525-0
1007
Rev. 1
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
19
Información de Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Importantes Advertencias de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . 19–21
Características del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contenido del Cartón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21–23
Instrucciones de Asamblaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24–29
Conexión de Cilindro de Propano Líquido (LP) . . . . . . . . 30–31
Instrucciones de Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31–32
Instrucciones de Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–33
Instrucciones de Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33–34
Tabla de Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Seguridad y Mantenimiento Despues del Uso . . . . . . . . . 34–35
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Identificación y Corrección de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . 35
PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente la cual, si
no se evita, producirá lesiones graves o aún la
muerte.
ADVERTENCIA: Manténgase alerta a la posibilidad de lesiones
corporales graves si no se siguen las instrucciones.
Asegúrese de leer y seguir cuidadosamente todos
los mensajes.
PRECAUCIÓN: Indica una situación posiblemente peligrosa la cual,
si no se evita, puede producir lesiones menores o
moderadas.
Garantía de un Año Completo
Si este producto falla debido a un defecto en material o a la
ejecución en el plazo de un año a partir de la fecha de la
compra, comuníquese a Sears al 1-800-4-MY-HOME® para
hacer arreglos de reparación gratuita (o reemplazo si
reparación es imposible). Esta garantía le da derechos legales
específicos, y usted también puede tener otros derechos que
varíen por estado de estado.
Sears, Roebuck and Co.,
Hoffman Estates, IL 60179
TABLA DE CONTENIDO
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA
EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE
ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES
PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA.
¡CUÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A
CONTINUACIÓN!
LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR
LA PARRILLA.
PELIGRO
Si huele gas:
1. Apague el gas al artefacto.
2. Apague cualquier llama expuesta.
3. Abra la tapa.
4. Si el olor persiste, subsistencia
lejos de la aplicación y llame de
inmediato a su proveedor de gas o
a los bomberos.
PELIGRO
1. Nunca opere este aparato dejándolo
desatendido.
2. Nunca opere este aparato sin un
espacio mínimo de 10 pies (3.0 m) entre
el aparato y otras estructuras,
materiales combustibles u otro cilindro
de gas.
3. Nunca opere este aparato sin un
espacio mínimo de 25 pies (7.5 m) entre
el aparato y otros líquidos inflamables.
4. Nunca permita que el aceite o la grasa
llegue a estar más caliente que 400°F o
200°C. Si la temperatura excede 400°F
(200°C) o si el aceite comienza a fumar,
apague inmediatamente la fuente de la
hornilla o de gas a (OFF) APAGADO.
5. Líquidos calentados permanecen
elevados a temperaturas que escaldan
por mucho tiempo después de cocinar.
Nunca toque el aparato hasta que los
líquidos se han refrescado a 115°F (°C
45) o menos.
6. Si ocurre un fuego, manténgase lejos
del aparato y llame inmediatamente a
los bomberos. No procure extinguir un
fuego de aceite o de grasa con agua.
Se puede producir un incendio y causar
lesiones o hasta la muerte si no siguen
estas instrucciones de forma exacta.
Se puede producir un incendio y causar
lesiones o hasta la muerte si no siguen
estas instrucciones de forma exacta.
20
Este manual de uso y cuidado contiene información
importante necesaria para uso y cuidado apropiado de
este aparato.
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes
de usar este aparato.
Guarde este manual para referencia futura.
No utilice este ahumador en una manera diferente a su
propósito previsto. No esta diseñado para uso comercial.
No esta diseñado para ser instalado o para ser utilizado
en un vehículo recreacional y/o barcos. El ahumador no
debe ser utilizado como calentador.
Tenga un extintor siempre cerca o a la mano.
El uso de alcohol, prescripciones o drogas de
prescripción pueden deteriorar la capacidad mental del
usuario para usar correctamente y con seguridad el
ahumador.
Este ahumador esta diseñado para el uso al aire libre
solamente, o en una área bien-ventilada. No use el
ahumador adentro de un garaje, o en cualquier otra área
con alguna construcción por encima del aparato.
Use precaución al ensamblar u operar su ahumador para
evitar cortadas o raspones por orillas agudas de partes
de metal.
Use precaución al levantar o mover el ahumador para
evitar tensiones o lesiones de su espalda. Se recomienda
dos personas para levantar o para mover el ahumador.
No mueva el ahumador mientras este en uso.
NO opere el ahumador cerca o bajo materiales
inflamables o combustibles tal como cubiertas, pórticos,
o cubiertas para carros. Se recomienda una separación
mínima de 36 pulgadas (92cm). No use el ahumador con
alguna construcción por encima del aparato.
Utilice el ahumador solo en superficies duras, niveladas,
incombustibles, y estables (cemento, suelo, etc.). Nunca
utilice el ahumador sobre madera u otras superficies que
pudieran quemarse.
No almacene el ahumador cerca de la gasolina u otros
vapores o líquidos inflamables.
No almacene el ahumador un área donde niños y
mascotas pueden entrar en contacto con la unidad.
Almacene el ahumador en un lugar seco y protegido.
Nunca opere este aparato dejándolo desatendido. Cerca
supervisión es necesaria cuando se utilice este
ahumador.
No permite a nadie conducir actividades alrededor del
ahumador durante o después de uso hasta que se haya
refrescado. El aparato se mantiene caliente durante y
después de su operación por un período de tiempo
extendido.
No deje cenizas calientes desatendidas hasta que el
ahumador se refresca totalmente.
No mueva el ahumador mientras este en uso. No mueva
o almacene el ahumador hasta que se haya refrescado.
Este ahumador llega a temperaturas extremadamente
calientes - permita que el ahumador se refresque
totalmente antes de tocar. Si usted tiene que tocar el
ahumador mientras este caliente, SIEMPRE use mitones
protectores para horno o guantes para horno para poder
manejar el ahumador o sus componentes.
NUNCA utilice gasolina u otros líquidos altamente
volátiles como arrancador. Pueden estallar.
Mientras se este utilizando, el ahumador contiene liquido
caliente en la bandeja de agua. Use precaución extrema
en todo tiempo. No mueva el ahumador cuando la
bandeja de agua contenga líquidos calientes porque
podría causar serias lesiones corporales. SIEMPRE use
mitones protectores para horno o guantes para horno.
Disponga las cenizas frías envolviéndolas en papel de
aluminio resistente y poniéndolas en un envase no
combustible. Asegúrese que no hay otros materiales
combustibles adentro ni cerca del envase.
Si usted tiene que deshacerse de las cenizas en menos
tiempo que toma para que se refresquen completamente,
quite las cenizas del ahumador, manteniéndolas en papel
de aluminio resistente, y empápelas totalmente con agua
antes de disponer de ellas en un envase no combustible.
No obstruya el flujo de aire de combustión y/o del aire de
la ventilación para el ahumador.
Tenga cuidado al abrir la puerta del ahumador mientras
este en operación. Guarde las manos, la cara, y el cuerpo
del vapor caliente o de las llamaradas. Proteja su nariz y
boca contra la inhalación del humo.
No use ropa floja mientras que use el ahumador. Ate pelo
largo detrás de su cabeza mientras que use el ahumador.
SIEMPRE use zapatos completamente cubiertos mientras
use el ahumador.
Permita que el ahumador y sus componentes se
refresquen completamente antes de conducir cualquier
limpieza o mantenimiento rutinaria.
NUNCA utilice vasijas cristalerías, de plástico, o de
cerámica en su ahumador.
No permita que el líquido en la bandeja de agua se
evapore completamente. Revise la bandeja de agua cada
2 horas y agregue agua si el nivel esta bajo (un sonido
chirriante puede indicar la necesidad de agua). Siga las
instrucciones en la sección agregando agua mientras se
este cocinando de este manual.
Al usar madera para agregar sabor, agregue una
suficiente cantidad antes de la operación para evitar de
que tener que agregar la madera durante la operación. La
adición de madera mientras que el aparato este operando
puede causar el salpicar de agua caliente y causar
lesiones serias.
El uso de accesorios no previstos para este aparato no
se recomienda y puede causar lesiones o daños a
materiales o físicos.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Un cilindro de gas LP no conectado para uso no se debe
almacenar en la vecindad del ahumador o otro aparato. No
almacene los cilindros de gas LP menos de 10 pies del
ahumador. Los cilindros de gas LP se deben almacenar al aire
libre, fuera del alcance de niños. No almacene los cilindros de
gas LP en un edificio, garaje, o ninguna otra área encerrada.
No almacene cilindros de gas LP dentro o encima del ahumador.
El almacenaje incorrecto de cilindros de gas podía conducir a
una explosión, fuego, y/o a otros daños corporales. Los cilindros
de gas LP se deben almacenar al aire libre, fuera del alcance de
niños. No almacene los cilindros de gas LP en un edificio, garaje,
o ninguna otra área encerrada.
Apague el cilindro de gas cuando no este en uso.
Gases de propano son más pesados que el aire, tienden reunirse
en áreas bajas que fácilmente se encienden. Cuidado apropiado y
precaución deben ser empleados al usar estos combustibles.
No utilice ahumador si hornilla no puede encenderse o no
permanece encendida. Bajo tales condiciones, apague el gas y
desconecte el cilindro de gas.
El ahumador debe ser apagado y todas las válvulas apagadas
(en la tubería o en los cilindros del combustible) deben ser
cerrados en el caso que se detecte olor de gas no quemado. No
procure utilizar el aparato hasta que cualquier escape de gas ha
sido solucionado y/o la fuente del olor de gas no quemado se ha
encontrado y arreglado.
No utilice el ahumador en condiciones de fuerte viento que dan
lugar a operación pobre y podrán extinguir la llama. Intente re-
colocar la unidad en otro lugar pero si la situación no mejora
bajo tales condiciones de viento, apague el ahumador.
Este artefacto debe instalarse de acuerdo con todos los códigos
locales relevantes. Si no existen códigos locales, la instalacion
tiene que estar de acuerdo con Código de Gas Combustible de
EE.UU. ANSI Z223.1 NFPA 54.
El ahumador debe instalarse con el ensamblaje del regulador de
la manguera extendido a toda la longitud de la manguera y
alejado directamente (24" [61 cm] como máximo) de la hornilla.
Esta colocación resulta en una distancia máxima entre el tanque
y el ahumador. Cuando el ahumador es utilizado, la manguera o
el regulador y el tanque de gas deben estar en una línea situada
perpendicularmente a la dirección del viento. Si uno coloca el
tanque a menos de 24" (61 cm) del ahumador éste puede
sobrecalentar el tanque y ocasionar la liberación de gas propano
a través de las aberturas de escape, lo que a su vez puede
causar que el tanque se incendie o explote.
La unión de la manguera al tanque puede representar un peligro,
ya que uno puede tropezarse y tirar el tanque – tenga precaución.
Mantenga la manguera suministradora de combustible alejada de
superficies calientes.
1 Manija de la Puerta
1 Ensamblaje del Indicador de la Temperatura
1 Chimenea
4 Rejillas para Cocinar
1 Cuerpo del Ahumador
1 Bandeja de Agua
1 Tapa de la Caja para las Astillas de Madera
1 Caja para Astillas de Madera
1 Soporte para Caja de Madera
1 Ensamblaje de la Hornilla
2 Manijas laterales
1 Ensamblaje del Panel de Control
4 Piernas
1 Abrazadera
1 Guía de Uso y Cuidado
1 Bolsa de Ferretería
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Asegúrese de tener todas las piezas enumeradas bajo
"CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTÓN" y CONTENIDO DE
LA BOLSA de ferretería antes de comenzar con el ensamblaje.
Cantidad
24” min
(610mm)
VIENTO
ADVERTENCIA
CONTENIDO DE
LA CAJA DE CARTÓN
Cuatro parrillas
cromadas
ajustables para
cocinar
Bandeja
para astillas
de madera
Bandeja de
agua recubierta
de porcelana
Cierre magnético estilo
electrodoméstico
Hornilla potente hecho
de latón de 14,500 BTU
Encendedor
de botón
Cilindro de gas LP
(no incluido)
CARACTERÍSTICAS
DEL PRODUCTO
21
1
2
3
6
5
7
8
4
11
12
10
9
13
Inspeccione el contenido de la caja para cerciorarse de que tenga todas las piezas intactas.
14
DIAGRAMA DE PIEZAS PARA MODELO 125.15884800
22
2 Arandelas resistentes al calor
(manija de la puerta)
15 1/4-20 X 5/8” Pernos
3 10-24 Tuercas de Reborde
7 10-24 X 5/8” Pernos
2 10-24 X 1/3” Pernos
2 #10 Arandelas
CCAANNTTIIDDAADD
CONTENIDO DE BOLSA DE FERRETERÍA
(2) Arandelas Resistentes a Calor
(Asidero de Puerta)
(15) 1/4-20 x 5/8” Pernos
(2) 10-24 x 1/3” Pernos
(3) 10-24 Arandelas de Reborde
(2) #10 Arandelas
(7) 10-24 x 5/8” Pernos
23
24
ENSAMBLAJE
Seleccione una zona buena y despejada y
pídale a un amigo a que le ayude a
ensamblar su ahumador. Ponga cartón
debajo para proteger el acabado del
ahumador y la zona del ensamblaje.
PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden
tener bordes filosos. En
caso necesario, póngase
guantes de protección.
Nota: Con la ayuda de un amigo, voltee el
gabinete del ahumador al revés.
Paso 1
Para cada pierna, alinee los orificios del
gabinete e introduzca los pernos
1/4-20 X 5/8"; las tuercas ya han sido
soldadas al gabinete. Apriete bien los
pernos. Fíjese en la flecha de la ilustración,
ya que es allí donde debe montarse la
pierna con el agujero en ella. Todavía NO
introduzca los dos pernos en los lugares
que indican los círculos.
Paso 2
Coloque el ensamblaje del panel de control
entre las piernas delanteras como se
muestra. Hay una ranura en cada lado del
panel de control que encaja alrededor del
borde de la pierna. Las dos lengüetas de
montaje encajan en el interior de las
piernas, quedando alineadas con los
orificios para los pernos. Fíjese que ambas
lengüetas de soporte en la parte trasera del
panel de control sean enganchadas atrás
de las piernas como se muestra a la
derecha.
Paso 3
Inserte los dos pernos sobrantes de
1/4-20 X 5/8" a través de las lengüetas de
montaje y apriételos bien.
Orificios para
los Pernos
Pierna con Agujero
Lengüetas de Soporte
Paso 4
Coloque el ensamblaje de la hornilla sobre
el gabinete como se muestra.
IMPORTANTE: El tubo del quemador debe
deslizarse debidamente por el orificio de la
válvula de gas como se muestra.
Paso 5
Fije el ensamblaje del quemador con los
tres pernos 1/4-20 X 5/8" desde el interior
del gabinete. Apriete bien los pernos.
Paso 6
Una el cable suelto del encendedor al
encendedor ubicado en el panel de control
como se muestra abajo.
Nota: Con la ayuda de un amigo, voltee el
cuerpo del ahumador a su posición
vertical. Intente reducir el esfuerzo a
las piernas al mínimo.
PRECAUCIÓN: Fíjese que el orificio de
la válvula de gas se
deslice y encaje en el
tubo de la hornilla.
Paso 7
Coloque la chimenea sobre la parte
superior del gabinete y alinéela con los
orificios correspondientes. Inserte tres
pernos de 10-24 X 5/8" al gabinete, a través
de la base de la chimenea. Fíjelos con tres
tuercas de reborde de 10-24.
Tubo del Quemador
Orificio de
la Válvula
de Gas
Encendedor
25
26
Paso 8
Alinee la manija lateral con los orificios
correspondientes ubicados lateralmente en
el gabinete como se muestra. Las manijas
deben ir colocadas en posición vertical con
los orificios para los pernos en la parte
inferior como se muestra. Inserte dos
pernos 10-24 X 5/8" desde el exterior e
introdúzcalos enroscándolos a los orificios
ubicados al lado del gabinete como se
ilustra. Apriete bien. Complete los pasos
para ambos lados del ensamblaje del
gabinete.
Paso 9
Inserte la rejilla de la caja de madera a la
parte inferior del ahumador. Las piernas de
la rejilla se asientan en las cuatro marcas
de la parte inferior.
Paso 10
Coloque la caja para astillas de madera en
la rejilla. Asegúrese de que esté bien
asentada y fija en el centro de la rejilla.
Coloque la cubierta sobre la caja para
astillas de madera.
Paso 11
Inserte todas las rejillas para cocinar en los
respectivos soportes de las rejillas como se
muestra. Cerciórese de que cada rejilla
para cocinar esté firme y nivelada.
Paso 12
Deslice la bandeja de agua a la parte
inferior de la rejilla como se muestra.
Asegúrese de que la bandeja de agua esté
firme y nivelada.
Paso 13
Monte la manija de la puerta con dos
pernos 10-24 X 1/3", dos arandelas #10 y
dos arandelas resistentes al calor. Inserte
cada perno a través de la puerta desde el
interior. Desde el exterior, coloque una
arandela resistente al calor sobre cada
perno, luego enrosque los pernos a la
manija. Apriete bien cada perno.
Caja para Astillas de Madera
Arandelas
Resistentes
al Calor
#10 Arandelas
27
28
Paso 14
Inserte el indicador biselado de temperatura
a través del agujero de montaje en el frente
de la puerta. Coloque la placa trasera y una
tuerca hexagonal al vástago del indicador
de temperatura desde el interior del panel
de la puerta y apriete bien.
Paso 15
Coloque un extremo del gancho en “S”
alrededor del cuello del regulador o de la
manguera como se muestra.
Paso 16
Con un juego de alicates, comprima el
gancho en “S” fijamente a la manguera o al
regulador para que no pueda quitarse del
ensamblaje.
Paso 17
Cuando un tanque de gas LP no esté unido
al ahumador, use el gancho en “S” para
colgar la manguera o el regulador de la
agarradera ubicada a lado del ahumador.
Así evitará que mugre y otras partículas
tapen el extremo del ensamblaje.
O
Step 18
Con una abrazadera, fije la manguera a la
pata frontal como se muestra. No jale la
abrazadera para apretarla, déjela sólo lo
suficientemente floja para que la manguera
puede ajustarse en caso necesario. Si
amarra la manguera a la pata evitará que la
manguera toque la cámara caliente del
quemador. Revise la instalación debajo del
ahumador para asegurarse de que la
manguera no esté rozando alguna parte de
la cámara del quemador.
Ensamblaje del ahumador a Gas
29
30
1. Debe cerrarse la perilla del tanque de gas LP. Fíjese que
la perilla haya sido girada hasta el tope en el sentido de
las manecillas del reloj.
2. Revise que la perilla de control del ahumador haya sido
apagada.
3. Quite la tapa protectora de la válvula de gas LP y la
tuerca de unión, si está presente.
4. Detenga el regulador con una mano e inserte el tubo
corto enroscado a la salida de la válvula. Fíjese que la
tuerca de unión esté centrada en la salida de la válvula.
La tuerca de unión se conecta a las grandes roscas
exteriores de la válvula de salida.
Nota: Tenga cuidado - no enrosque mal la conexión.
5. Apriete la tuerca de unión con la mano en dirección de
las manecillas del reloj hasta el tope. Apriete bien con la
mano solamente. No use herramientas.
PRECAUCIÓN: Al momento de conectar, el lado de la
manguera o del regulador de la
conexión sellará el lado trasero e la
válvula, ocasionando una ligera
resistencia. La conexión requiere
medio o tres cuartos de giro adicional
para completar la conexión.
Todo cilindro suministrador de combustible tiene que
haber sido construido y marcado según las
especificaciones para cilindros de gas propano del
Departamento de Transporte de los EE.UU. (DOT) CFR
49, o CAN/CSA B339. La unidad debe usarse sólo con el
tanque de 20 libras de recuperación de vapores en
posición vertical.
CONECTANDO
EL TANQUE DE GAS LP
ADVERTENCIA
DEBEN SEGUIRSE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
PRECAUCIONES DE ESTA PÁGINA PARA EVITAR
DAÑOS, INCENDIOS O LESIONES.
No almacene tanques bajo o cerca del ahumador.
Nunca llene tanques más del 80%.
Si no sigue las dos recomendaciones anteriores al pie
de la letra puede ocurrir una lesión grave o un
fallecimiento causado por incendio.
Este ahumador fue hecho para ser operado con gas LP
(propano licuado) únicamente.
NO deje el ahumador sin atender mientras lo usa.
Opere el ahumador bajo estricta supervisión.
Para usarse con este ahumador, el cilindro de 20 libras
de gas LP debe cumplir con los siguientes
requerimientos:
Diámetro: 12" (30.5 cm)
Altura: 18" (45.7 cm)
Capacidad máxima de 20 libras. El cilindro de gas
utilizado debe incluir un collarín para proteger la válvula
del cilindro. El sistema suministrador del cilindro debe
estar diseñado para la recuperación de vapores.
Las instrucciones dadas en los tanques de gas en
forma de cilindro tienen que seguirse durante el
llenado o transporte. Hacer caso omiso de las
instrucciones podría ocasionar problemas
relacionados con sobrellenado, demasiada liberación
del gas por ventilas y congelación del regulador.
No permita que mugre o materiales extraños entren a
la conexión o la tapen cuando no está unida al sistema
suministrador de combustible. Coloque la tapa contra
el polvo en la salida de la válvula del cilindro siempre
que no utilice el cilindro. Sólo coloque el tipo de tapa
contra el polvo en la salida de la válvula del cilindro
que viene con la válvula del cilindro. Otros tipos de
tapas o tapones pueden causar la fuga del propano.
Los cilindros deben llenarse antes de usarlos por
primera vez. Todo manejo, transporte, llenado y
almacenamiento de cilindros de gas LP debe realizarse
de acuerdo a la norma NFPA 58 ("Almacenamiento y
manejo de gases de petróleo líquido") o CSAB 149.1
("Código de instalación de gas natural y propano").
Los cilindros deben amarrarse debidamente durante su
transporte. No coloque ningún otro artículo sobre la
parte superior de los cilindros en ningún momento.
Los cilindros no deben exponerse a altas temperaturas
ni a calor extremo.
Si desconoce el tipo de su unidad y de combustible
que debe usar, fíjese en la placa identificadora. Las
unidades se equipan en fábrica para usarse con un
solo tipo de combustible, por lo que no pueden ni
deben usarse con ningún otro tipo de combustible.
Usar otro tipo de combustible puede dañar seriamente
la unidad y la zona de instalación y aumentar el riesgo
de una lesión grave. Todo intento de operar estos
ahumadores con combustibles para los cuales no se
les expidió el certificado del diseño anula la garantía
del fabricante.
La salida del tanque de gas debe tener una terminación
para conectar el gas del Tipo 1 para que entre a la
manguera del gas incluida con el ahumador.
Deben usarse tanto el regulador de presión como el
ensamblaje de la manguera que incluye el fabricante
con la unidad. Los repuestos del regulador de presión
y de los ensamblajes de la manguera deben ser los
especificados por el fabricante del aparato.
ADVERTENCIA
El ensamblaje de la manguera o del regulador debe
manipularse cuidadosamente para evitar que se contamine
con mugre u objetos extraños. Limpie y revise la manguera
antes de usar cada vez la unidad. Si nota abrasión,
desgaste o fugas, debe reemplazar la manguera antes de
encender y operar la unidad. Para asegurar que opere
debidamente, toda reposición del ensamblaje del regulador
del tanque del combustible debe hacerse con piezas
autorizadas por el fabricante del ahumador.
Esta unidad no debe utilizarse con un sistema de
suministro de gas LP que no esté integrado.
Los reguladores de presión o de la válvula han sido
ajustados en la fábrica a las presiones correctas de
operación. ¡No intente cambiar estos ajustes!
Una vez hechas las conexiones, revise todo aditamento y
conexión con agua enjabonada para descubrir fugas.
Antes de cocinar alimentos en su ahumador, es importante
"Preparar" su ahumador. La preparación o aplicación de
una capa de aceite sella la pintura y el interior de su
ahumador para mejorar su sabor, durabilidad y rendimiento
general. A esto también se le conoce como el
procedimiento de "Habituación".
Si su ahumador requiere algún retoque de pintura en el
interior del gabinete, la única vez que debe aplicar pintura
en su interior es antes de la preparación. No debe aplicarse
pintura en el interior de su ahumador si éste ha sido
usado, ya que las toxinas de la pintura pueden contaminar
sus alimentos. Sin embargo, si es necesario pintarlo tras el
uso, consulte la sección de esta manual referente a
"Cuidado y Mantenimiento".
Para preparar su ahumador, simplemente úselo como
pensaba hacerlo pero no cocine ninguna comida. Sólo
necesitará seguir todas las instrucciones de operación
descritas en las siguientes secciones de este manual.
Ponga en su ahumador la leña y los adobos ácidos
preferidos para darle sabor, caliéntelo a baja temperatura
(aprox. 125°F [50°C]) por 45 a 60 minutos. Déjelo enfriar y
saque el agua y la leña.
Una vez terminada la preparación, el interior de su
ahumador tendrá un revestimiento durable y
condimentado.
PPRROOCCEEDDIIMMIIEENNTTOO AANNTTEESS DDEELL UUSSOO
CCÓÓMMOO AAGGRREEGGAARR AAGGUUAA
Si desea agregar agua antes del cocimiento, simplemente
quite la bandeja de agua y llénela con agua hasta 1" (2.5
cm) por debajo del borde. Luego, ponga la bandeja en la
parte inferior de la rejilla.
Para agregar agua si el ahumador está caliente, NO jale la
bandeja de agua más allá de la rejilla.
Recomendaciones para el Cocimiento:
Cubra la bandeja de agua con papel aluminio antes de
cada uso. Así, podrá limpiar su bandeja de agua más
fácilmente y ésta durará más.
Para agregar el agua con más facilidad y sin peligro, use
una regadera con pitón largo.
Con todas las válvulas cerradas, aplique el agua
enjabonada para descubrir fugas (mezcla 50/50 de
detergente lavaplatos líquido y agua) a toda conexión,
aditamento y junta del tanque por donde circula el gas.
Abra la válvula del tanque.
La presencia de burbujas en áreas donde aplicó el agua
enjabonada indica una fuga de gas. Si detectó fugas o
huele u oye gas, cierre la válvula y repare la fuga o
reemplace la pieza defectuosa. No use el ahumador
hasta haber reparado todas las fugas.
Al instalar el ahumador y el tanque, recomendamos que
ambos estén en una línea perpendicular con respecto a
la dirección del viento.
El ensamblaje de la manguera de gas o del regulador
debe extenderse totalmente a la distancia máxima para
que la manguera esté derecha y el tanque tan lejos del
ahumador como sea posible.
Los tanques de gas LP están destinados a operarse en
posición vertical solamente.
Cuídese de proteger la manguera suministradora de
combustible para no dañarla con el pie o tráfico
vehicular.
Cuando no use la unidad, debe apagar el gas del cilindro
suministrador. Además, debe desconectar el cilindro de
la unidad.
La unidad podrá almacenarse en el interior sólo si el
cilindro ha sido desconectado y desprendido de la
unidad.
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
CCÓÓMMOO EENNCCOONNTTRRAARR FFUUGGAASS
CONECTANDO
EL TANQUE DE GAS LP
31
32
PRECAUCIÓN: La caja para astillas de madera y su
cubierta pueden calentarse mucho.
Procure no tocarlas durante el uso.
Siempre póngase guantes gruesos de
cocina antes de tocar partes calientes.
Recomendaciones de cocimiento – Leña para dar sabor:
Los pedacitos de leña imparten mejor sabor si se dejan
dentro de la caja.
Use leña seca de madera fina de nogal americano,
pacana, manzano, cerezo o mesquite.
La mayoría de la leña de árboles frutales o de nueces
imparten un excelente sabor ahumado.
No use madera con resina como la del pino o madera
laminada porque imparten mal sabor.
Guíese por su gusto, experimente con distintos tipos y
cantidades de trocitos, astillas o palitos de leña. Incluso
puede mezclar varios tipos de leña.
Para producir más humo y evitar un cocimiento rápido,
remoje antes los pedacitos de leña en un tazón de agua
separado por 20 minutos como mínimo o bien envuelva
los pedacitos en papel aluminio perforado.
La mayoría del sabor que imparte el humo ocurre en la
primera hora de cocimiento. Típicamente, no es
necesario agregar más pedacitos de leña después a
menos que se desee un sabor ahumado más intenso.
1. Revise todas las conexiones para descubrir fugas con el
método del agua enjabonada descrito en la página 13.
2. Abra la puerta del gabinete del ahumador.
3. Revise si hay cualquier bloqueo del quemador. Quite
todo objeto o artículo extraño.
4. Fíjese que la perilla de control del quemador esté en la
posición de "OFF" (apagado).
5. Abra la válvula del cilindro de gas LP girándola en contra
de las manecillas del reloj.
6. Para encender la unidad con el encendedor, empuje y
gire la perilla de control del quemador en contra de las
manecillas del reloj a la posición de "HIGH" (alto).
7. De inmediato, gire el encendedor una y otra vez para que
haga clic varias veces (debe ver una chispa pequeña
saltar del final de la varilla del electrodo al lado del
quemador). Si el quemador no se enciende dentro de 3 a
5 segundos, apague la perilla de control del quemador y
espere cinco minutos para que ya no haya gas antes de
repetir estos pasos. Si el quemador no vuelve a
encender, intente usar un fósforo o cerillo para encender
el ahumador siguiendo las instrucciones que aparecen a
continuación.
8. Una vez encendido el quemador, cierre la puerta para
que se acumule el calor.
SSIISSTTEEMMAA DDEE EENNCCEENNDDIIDDOO
DDEELL EENNCCEENNDDEEDDOORR::
1. Repita los pasos 1 a 5 del "Sistema de Encendido del
Encendedor" arriba.
2. Retire la caja para astillas de madera y su soporte del
interior del ahumador. Encienda un papel con el fósforo
y déjelo caer en la cámara del quemador, asegurándose
que caiga junto al quemador de latón. Rápidamente, gire
la perilla de control a la posición de encendido. Si el
quemador no se enciende dentro de 4 a 5 segundos, gire
para apagar la perilla de control, espere 5 minutos para
que se vaya el gas y repita el procedimiento.
CCÓÓMMOO EENNCCEENNDDEERR
CCOONN UUNN FFÓÓSSFFOORROO::
CCÓÓMMOO AAGGRREEGGAARR LLEEÑÑAA OO CCAARRBBÓÓNN
Para agregar las astillas de madera antes del cocimiento,
simplemente llene la caja para astillas de madera con sus
pedacitos de leña favoritos para darle sabor. Use la
cantidad y el tipo de leña que desee. Una caja llena es
generalmente suficiente para varias horas de ahumado. Una
vez que la caja esté llena, coloque la cubierta encima de la
caja y póngala en el ahumador.
Para agregar pedacitos de leña durante el cocimiento,
recomendamos utilizar pinzas o alicates largos para quitar
la cubierta de la caja y colocar los pedacitos de leña en la
caja para astillas de madera sin quitarla. No recomendamos
sacar la caja mientras usa el ahumador.
CÓMO ENCENDERLO
CCÓÓMMOO AAPPAAGGAARR EELL AAHHUUMMAADDOORR
PRECAUCIÓN: El ahumador puede calentarse mucho
durante el uso. No toque ninguna parte
del ahumador excepto la manija de la
puerta y la perilla de control del
quemador. Quizá sea necesario ponerse
guantes protectores.
Apague la perilla de control del quemador oprimiéndola y
girándola en el sentido de las manecillas del reloj. La flama
del quemador debería apagarse.
Cierre la válvula del cilindro de gas LP girando la perilla en
el sentido de las manecillas del reloj hasta el tope.
Siga todas las advertencias y precauciones de seguridad
antes de sacar la carne del ahumador o preparar la unidad
para su almacenamiento. Por favor consulte la página 34
para almacenar su unidad debidamente y las advertencias y
precauciones importantes en las páginas 20 al 22.
IMPORTANTE: Antes de cada uso, limpie e inspeccione la
manguera y la conexión al cilindro de gas LP. Si nota
abrasión, desgaste, cortadas o fugas, debe cambiar la
manguera antes de usar el ahumador. Consulte las
instrucciones de la "prueba para detectar fugas" en la
conexión del gas LP en la sección correspondiente de este
manual.
Llene la caja para astillas de madera con pedacitos de leña
para impartir sabor y coloque la caja dentro del ahumador
como indica la sección de ensamblaje de este manual.
Consulte sección que explica los tipos de leña
recomendada para dar sabor.
Coloque la bandeja de agua dentro del ahumador en la
posición más baja para la parrilla tal y como lo explica la
sección de ensamblaje de este manual. Con cuidado, llene
la bandeja con adobo ácido o agua hasta a 1 pulgada por
debajo del borde. Una bandeja llena durará cerca de 2 a 3
horas. Cuídese de no llenar la bandeja demasiado, ya que
el exceso de agua podría derramarse.
Inserte o ajuste las parrillas para cocinar en las posiciones
deseadas para las rejillas. Para poder manipular mejor la
comida con las pinzas o espátulas, cerciórese de que los
alambres de las parrillas vayan de atrás hacia delante
como lo explica la sección de ensamblaje de este manual.
Ahora ya puede encender el quemador. Consulte el
procedimiento de encendido explicado previamente en este
manual. El calor del quemador quemará los pedacitos de
leña y la acumulación del humo impartirá sabor.
Coloque una sola capa de comida en las parrillas para
cocinar con espacio entre cada pieza. Así, el humo y la
humedad podrán circular uniformemente alrededor de
todas las piezas de comida.
Deje ahumar de 2 a 3 horas a la temperatura ideal de
cocimiento de 225° a 250° F (110° a 120° C) para resultados
óptimos. Esta temperatura se lee en el indicador montado
en el frente de su ahumador. Para carne más suave y
ahumada, quizá prefiera una temperatura más baja. Si el
tiempo es esencial, recomendamos una temperatura más
alta.
INSTRUCCIONES PARA COCINAR
33
34
Revise con regularidad el nivel del agua y añada si hay
poca. Para resultados óptimos y conservar el calor,
procure no abrir la puerta del ahumador mientras lo usa.
Si tiene que abrir la puerta, hágalo sólo brevemente. El
ahumador volverá a llegar a la temperatura de
cocimiento con rapidez después de cerrar la puerta.
Siempre use un termómetro de sonda para carne porque
así se asegurará que esté bien cocida antes de sacarla
del ahumador.
Después de cada uso y una vez que su ahumador se
haya enfriado, quite con cuidado la bandeja de grasa de
la parte inferior del ahumador, tire la grasa y limpie la
bandeja.
Tenga precaución al levantar y mover el ahumador para
no lesionar su espalda y evitar torceduras.
Recomendamos que dos personas levanten o muevan el
ahumador.
NO almacene el ahumador cerca de gasolina u otros
líquidos combustibles o donde puedan haber vapores
combustibles.
NO almacene este ahumador en un lugar accesible para
niños o mascotas. Guarde su ahumador en un lugar
seco y protegido.
NO permita que nadie se acerque al ahumador tras el
uso hasta que se haya enfriado. Se calienta mucho
durante el uso.
NO deje ceniza caliente sin atender hasta que el
ahumador se haya enfriado totalmente.
Este ahumador se calienta muchísimo – por eso, deje
que se enfríe totalmente antes de manipularlo. Si tiene
que hacerlo mientras está caliente, SIEMPRE póngase
guantes gruesos de cocina o resistentes al calor para
tocar el ahumador o sus partes. Deje que el ahumador se
enfríe antes de sacar y limpiar la bandeja de grasa.
Tire la ceniza fría envolviéndola en papel aluminio
grueso y meta toda en un recipiente no combustible.
Cerciórese de que no haya otros materiales
combustibles en o cerca del recipiente.
Si tiene que tirar la ceniza antes de que esté totalmente
fría, sáquela del ahumador, métala en papel aluminio
grueso y mójela completamente con agua antes de
tirarla en un recipiente no combustible.
SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
DESPUÉS DEL USO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN: Todo el cuidado y mantenimiento
deben hacerse sólo hasta que el
ahumador esté apagado y se haya
enfriado.
Limpie la bandeja de agua y las parrillas para cocinar
con agua caliente enjabonada. Enjuague y seque muy
bien. Quizá prefiera cubrir o rociar ligeramente la
bandeja de agua y las parrillas con aceite para cocinar.
Revise y limpie su ahumador frecuentemente para quitar
insectos y sus nidos. Un tubo tapado puede ocasionar
un incendio fuera del ahumador. También asegúrese de
que no haya ningún objeto extraño dentro del ahumador
que obstruya el flujo del aire de combustión y
ventilación.
Aquí está la tabla para medir temperatura correctamente
para cocción de carne: (Estándar USDA) (USDA Standard)
Nota: Estas temperaturas se miden con un termómetro
de punta de prueba insertada en la carne. El
indicador de calor en la puerta del ahumador no
es exacta en calcular la temperatura de la carne.
Carne Picada y Poductos Molidos
Pavo, Pollo 165°
F
(74°
C
)
Ternera, Cordero 160°
F
(71°
C
)
Carne de Res, Cerdo 160°
F
(71°
C
)
Carne de Res Fresca
Término Medio-Crudo 145°
F
(63°
C
)
Término Medio 160°
F
(71°
C
)
Término Bien Cocido 170°
F
(77°
C
)
Borrego Fresco
Término Medio-Crudo 145°
F
(63°
C
)
Término Medio 160°
F
(71°
C
)
Término Bien Cocido 170°
F
(77°
C
)
Ternera Fresca
Término Medio-Crudo 145°
F
(63°
C
)
Término Medio 160°
F
(71°
C
)
Término Bien Cocido 170°
F
(77°
C
)
Aves
Pollo, entero 180°
F
(82°
C
)
Pavo, entero 180°
F
(82°
C
)
Pechuga, asada 170°
F
(77°
C
)
Muslos, Alas 180°
F
(82°
C
)
Pato y Ganso 180°
F
(82°
C
)
Cerdo Fresco
Término Medio 160°
F
(71°
C
)
Término Bien Cocido 170°
F
(77°
C
)
Jamon
Fresco (crudo) 160°
F
(71°
C
)
Pre-cocinado 140°
F
(60°
C
)
Pez (Pescado)
(Cocine hasta que este opaco y las
escamas caen fácilmente)
TABLA DE TEMPERATURA
LLAMA MALA LLAMA BUENA
AMARILLO
AZUL
Hornilla
Agujeros en Hornilla
CHEQUEO DE LLAMAS
PROBLEMA
Hornilla
no quiere
encender
Fuego en
la perilla
de control
CAUSA REMEDIO
1. Revise el nivel de
gas LP en el cilindro.
2. Mala chispa del elec-
trodo.
3. La hornilla no quedó
bien asentado.
4. Puede haber una
obstrucción en la
hornilla.
5. La válvula del cilindro
puede estar cerrada.
6. El regulador no está
asentado debidam-
ente en la válvula del
cilindro.
1. Los orificios de las
hornillas pueden
estar obstruidos.
2. La hornilla no quedó
bien asentado sobre
la válvula de control.
3. Las conexiones del
gas pueden estar
sueltas.
1. Hay una obstrucción
en la hornilla.
1. Los orificios de la
hornilla pueden estar
obstruidos.
2. La hornilla no quedó
bien asentado sobre
la válvula de control.
3. La parrilla no ha sido
precalentada lo sufi-
ciente.
1. El dispositivo de
control del flujo ha
sido activado en el
regulador.
1. Demasiada grasa
acumulada causa
incendios.
2. Regulador dañado o
defectuoso.
3. Cocine a tempera-
tura más baja.
1. Reemplace el cilindro
de gas LP.
2. Revise para ver si el
fósforo o cerillo enci-
ende. El electrodo o
colector puede necesi-
tar un ajuste.
3. Vuelva a asentar la
hornilla.
4. Quite las obstrucciones
de la hornilla.
5. Abra la válvula del cilin-
dro.
6. Vuelva a asentar el
regulador sobre la vál-
vula del cilindro.
1. Quite las obstrucciones
de la hornilla.
2. Vuelva a asentar la
hornilla sobre la válvula
de control.
3. Revise si hay fugas y
apriete todas las conex-
iones.
1. Quite las obstruccio-
nes de la hornilla.
1. Quite las obstrucciones
de los orificios de la
hornilla.
2. Vuelva a asentar la
hornilla sobre la válvula
de control.
3. Precaliente la parrilla lo
suficiente.
1. Reajuste el regulador
apagando el gas en el
cilindro LP. Desconecte
el regulador del tanque.
Vuelva a unir el regula-
dor al tanque.
1. Limpie las piezas del
ahumador muy bien.
2. Reemplácelas con
piezas idénticas.
3. Baje la altura de la
flama y la temperatura.
Hornilla
tiene flamas
amarillas
La flama
se apaga
en "LOW"
Hornilla
no puede
calentarse
lo suficiente
Parrilla
está
demasiado
caliente
Si su indicador de calor parece ya no estar bien
calibrado, retírelo de la puerta del ahumador aflojando y
quitando la tuerca de montaje desde el interior. Hay una
segunda tuerca montada en la parte trasera del indicador
de calor que puede girarse para ajustar la aguja del
indicador. Fije la aguja a la temperatura ambiente externa
actual y vuelva a montar el indicador de calor a la puerta
del ahumador.
Limpie el interior y exterior de la puerta del gabinete del
ahumador sólo con un trapo o paño húmedo. No
recomendamos lavarla rociando agua con la manguera.
Toda la humedad debe quitarse frotando y no debe
permitirse que se quede dentro o encima del ahumador.
Saque la bandeja de grasa con cuidado, tire la grasa y
limpie la bandeja muy bien. Una vez limpia, quizá desee
cubrir o rociar el interior del gabinete del ahumador con
una capa ligera de aceite para cocinar.
Si se ha oxidado una parte de la superficie exterior del
ahumador, límpiela con estopa de acero o tela de esmeril
y use pintura resistente (también al agua).
NUNCA aplique una capa adicional de pintura al interior
del ahumador. Si hay oxidación en su interior, limpie el
área afectada con estopa de acero o tela de esmeril y
cubra o rocíe ligeramente el área con aceite para cocinar
para impedir que se vuelva a oxidar.
Cuando un tanque de gas LP no se conecta – y para
ayudar a evitar que mugre o partículas extrañas tapen la
manguera o el regulador – cuelgue el extremo de la
manguera o del regulador de el asa lateral con el gancho
en “S” incluido.
Para proteger su ahumador de las inclemencias del
tiempo, siempre guárdelo cubierto mientras no lo usa.
Revise las flamas de su quemador mirando a través del
agujero de acceso frontal. Una buena flama debe ser azul
con una punta amarilla de 1" a 2" de largo. Si las flamas
son demasiado amarillentas e irregulares, es posible que
residuos aceitosos y depósitos de comida se estén
acumulando en el quemador. Intente limpiar la superficie
del quemador y los agujeros para mejorar las flamas.
Una flama mala también puede ser causada por una mala
unión del orificio de la válvula del gas con el quemador.
Siempre deje que el ahumador se enfríe antes de
limpiarlo o de revisar el ensamblaje.
AANNTTEESS DDEE AALLMMAACCEENNAARR SSUU
PPAARRRRIILLLLAA::
Limpie todas las superficies. .
Cuando se haya enfriado y ya no use su ahumador,
almacénelo adentro en un lugar seco para protegerlo
contra la oxidación.
Si almacena la parrilla afuera, cúbrala con una cubierta
para protegerla de las inclemencias del tiempo.
ALMACENAMIENTO
35
IDENTIFICACIÓN Y CORRECCIÓN
DE PROBLEMAS

Transcripción de documentos

ENGLISH ESPANOL Outdoor Gas Smoker Use & Care Guide Ahumador a Gas para uso al Aire Libre Manual de uso y cuidado Kenmore Model Number : Numero de Modelo Kenmore: 125.15884800 NOTICE TO INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE. NOTICE TO CONSUMER: RETAIN THIS OWNER’S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. AVISO PARA EL INSTALADOR: ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL PROPIETARIO DE LA PARRILLA PARA REFERENCIA FUTURA. AVISO PARA EL PROPIETARIO: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE LA PARRILLA PARA REFERENCIA FUTURA. Customer Support Center Centro para Servicio al Cliente Call us first if you have any problem with this product. We can help you with questions about assembly and grill operation or if there are damaged or missing parts when you unpack this unit. Please call before returning to the store. Llámenos primero si usted tiene cualquier problema con este producto. Podemos ayudarle con preguntas sobre asamblaje y la operación de esta parrilla o con piezas dañadas o que hacen falta cuando usted saque esta unidad de su envase. Por favor llame antes de volver a la tienda donde hizo la compra de este producto. 1-800-848-8915 8:30am-5:00pm CST, Mon thru Friday 140-5525-0 1007 Rev. 1 In the space below, record the model and serial numbers and purchase date of your Outdoor Electric Smoker. You will find the model and serial numbers on the back of the unit. En el espacio abajo, registre el modelo y los números de serie y la fecha de compra de su Ahumador Eléctrico para uso al aire libre. Usted encontrará el modelo y los números de serie en la parte posterior de la unidad. Model No. / Num. de Modelo ______________________ Serial No. / Num. de Serie ______________________ Purchase Date / Dia de Compra ______________________ Keep this booklet and your Sears sales receipt in a safe place for future reference. Guarde esta manual y su recibo de venta de Sears en un lugar seguro para referencia futura. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com TABLA DE CONTENIDO Información de Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PELIGRO 1. Importantes Advertencias de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . 19–21 Características del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. Contenido del Cartón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21–23 Instrucciones de Asamblaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24–29 Conexión de Cilindro de Propano Líquido (LP) . . . . . . . . 30–31 Instrucciones de Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31–32 Instrucciones de Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–33 3. Instrucciones de Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33–34 Tabla de Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Seguridad y Mantenimiento Despues del Uso . . . . . . . . . 34–35 4. Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Identificación y Corrección de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . 35 PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente la cual, si no se evita, producirá lesiones graves o aún la muerte. 5. ADVERTENCIA: Manténgase alerta a la posibilidad de lesiones corporales graves si no se siguen las instrucciones. Asegúrese de leer y seguir cuidadosamente todos los mensajes. PRECAUCIÓN: Indica una situación posiblemente peligrosa la cual, si no se evita, puede producir lesiones menores o moderadas. Garantía de un Año Completo Si este producto falla debido a un defecto en material o a la ejecución en el plazo de un año a partir de la fecha de la compra, comuníquese a Sears al 1-800-4-MY-HOME® para hacer arreglos de reparación gratuita (o reemplazo si reparación es imposible). Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varíen por estado de estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 PELIGRO Si huele gas: 1. Apague el gas al artefacto. 2. Apague cualquier llama expuesta. 3. Abra la tapa. 4. Si el olor persiste, subsistencia lejos de la aplicación y llame de inmediato a su proveedor de gas o a los bomberos. Se puede producir un incendio y causar lesiones o hasta la muerte si no siguen estas instrucciones de forma exacta. 6. Nunca opere este aparato dejándolo desatendido. Nunca opere este aparato sin un espacio mínimo de 10 pies (3.0 m) entre el aparato y otras estructuras, materiales combustibles u otro cilindro de gas. Nunca opere este aparato sin un espacio mínimo de 25 pies (7.5 m) entre el aparato y otros líquidos inflamables. Nunca permita que el aceite o la grasa llegue a estar más caliente que 400°F o 200°C. Si la temperatura excede 400°F (200°C) o si el aceite comienza a fumar, apague inmediatamente la fuente de la hornilla o de gas a (OFF) APAGADO. Líquidos calentados permanecen elevados a temperaturas que escaldan por mucho tiempo después de cocinar. Nunca toque el aparato hasta que los líquidos se han refrescado a 115°F (°C 45) o menos. Si ocurre un fuego, manténgase lejos del aparato y llame inmediatamente a los bomberos. No procure extinguir un fuego de aceite o de grasa con agua. Se puede producir un incendio y causar lesiones o hasta la muerte si no siguen estas instrucciones de forma exacta. ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA. ¡CUÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN! LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA. 19 ADVERTENCIA • Este manual de uso y cuidado contiene información importante necesaria para uso y cuidado apropiado de este aparato. • Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de usar este aparato. • Guarde este manual para referencia futura. • No utilice este ahumador en una manera diferente a su propósito previsto. No esta diseñado para uso comercial. No esta diseñado para ser instalado o para ser utilizado en un vehículo recreacional y/o barcos. El ahumador no debe ser utilizado como calentador. • Tenga un extintor siempre cerca o a la mano. • El uso de alcohol, prescripciones o drogas de prescripción pueden deteriorar la capacidad mental del usuario para usar correctamente y con seguridad el ahumador. • Este ahumador esta diseñado para el uso al aire libre solamente, o en una área bien-ventilada. No use el ahumador adentro de un garaje, o en cualquier otra área con alguna construcción por encima del aparato. • Use precaución al ensamblar u operar su ahumador para evitar cortadas o raspones por orillas agudas de partes de metal. • Use precaución al levantar o mover el ahumador para evitar tensiones o lesiones de su espalda. Se recomienda dos personas para levantar o para mover el ahumador. No mueva el ahumador mientras este en uso. • NO opere el ahumador cerca o bajo materiales inflamables o combustibles tal como cubiertas, pórticos, o cubiertas para carros. Se recomienda una separación mínima de 36 pulgadas (92cm). No use el ahumador con alguna construcción por encima del aparato. • Utilice el ahumador solo en superficies duras, niveladas, incombustibles, y estables (cemento, suelo, etc.). Nunca utilice el ahumador sobre madera u otras superficies que pudieran quemarse. • No almacene el ahumador cerca de la gasolina u otros vapores o líquidos inflamables. • No almacene el ahumador un área donde niños y mascotas pueden entrar en contacto con la unidad. Almacene el ahumador en un lugar seco y protegido. • Nunca opere este aparato dejándolo desatendido. Cerca supervisión es necesaria cuando se utilice este ahumador. • No permite a nadie conducir actividades alrededor del ahumador durante o después de uso hasta que se haya refrescado. El aparato se mantiene caliente durante y después de su operación por un período de tiempo extendido. • No deje cenizas calientes desatendidas hasta que el ahumador se refresca totalmente. • No mueva el ahumador mientras este en uso. No mueva o almacene el ahumador hasta que se haya refrescado. 20 ADVERTENCIA • Este ahumador llega a temperaturas extremadamente calientes - permita que el ahumador se refresque totalmente antes de tocar. Si usted tiene que tocar el ahumador mientras este caliente, SIEMPRE use mitones protectores para horno o guantes para horno para poder manejar el ahumador o sus componentes. • NUNCA utilice gasolina u otros líquidos altamente volátiles como arrancador. Pueden estallar. • Mientras se este utilizando, el ahumador contiene liquido caliente en la bandeja de agua. Use precaución extrema en todo tiempo. No mueva el ahumador cuando la bandeja de agua contenga líquidos calientes porque podría causar serias lesiones corporales. SIEMPRE use mitones protectores para horno o guantes para horno. • Disponga las cenizas frías envolviéndolas en papel de aluminio resistente y poniéndolas en un envase no combustible. Asegúrese que no hay otros materiales combustibles adentro ni cerca del envase. • Si usted tiene que deshacerse de las cenizas en menos tiempo que toma para que se refresquen completamente, quite las cenizas del ahumador, manteniéndolas en papel de aluminio resistente, y empápelas totalmente con agua antes de disponer de ellas en un envase no combustible. • No obstruya el flujo de aire de combustión y/o del aire de la ventilación para el ahumador. • Tenga cuidado al abrir la puerta del ahumador mientras este en operación. Guarde las manos, la cara, y el cuerpo del vapor caliente o de las llamaradas. Proteja su nariz y boca contra la inhalación del humo. • No use ropa floja mientras que use el ahumador. Ate pelo largo detrás de su cabeza mientras que use el ahumador. SIEMPRE use zapatos completamente cubiertos mientras use el ahumador. • Permita que el ahumador y sus componentes se refresquen completamente antes de conducir cualquier limpieza o mantenimiento rutinaria. • NUNCA utilice vasijas cristalerías, de plástico, o de cerámica en su ahumador. • No permita que el líquido en la bandeja de agua se evapore completamente. Revise la bandeja de agua cada 2 horas y agregue agua si el nivel esta bajo (un sonido chirriante puede indicar la necesidad de agua). Siga las instrucciones en la sección agregando agua mientras se este cocinando de este manual. • Al usar madera para agregar sabor, agregue una suficiente cantidad antes de la operación para evitar de que tener que agregar la madera durante la operación. La adición de madera mientras que el aparato este operando puede causar el salpicar de agua caliente y causar lesiones serias. • El uso de accesorios no previstos para este aparato no se recomienda y puede causar lesiones o daños a materiales o físicos. ADVERTENCIA • Un cilindro de gas LP no conectado para uso no se debe almacenar en la vecindad del ahumador o otro aparato. No almacene los cilindros de gas LP menos de 10 pies del ahumador. Los cilindros de gas LP se deben almacenar al aire libre, fuera del alcance de niños. No almacene los cilindros de gas LP en un edificio, garaje, o ninguna otra área encerrada. • No almacene cilindros de gas LP dentro o encima del ahumador. El almacenaje incorrecto de cilindros de gas podía conducir a una explosión, fuego, y/o a otros daños corporales. Los cilindros de gas LP se deben almacenar al aire libre, fuera del alcance de niños. No almacene los cilindros de gas LP en un edificio, garaje, o ninguna otra área encerrada. • Apague el cilindro de gas cuando no este en uso. • Gases de propano son más pesados que el aire, tienden reunirse en áreas bajas que fácilmente se encienden. Cuidado apropiado y precaución deben ser empleados al usar estos combustibles. • No utilice ahumador si hornilla no puede encenderse o no permanece encendida. Bajo tales condiciones, apague el gas y desconecte el cilindro de gas. • El ahumador debe ser apagado y todas las válvulas apagadas (en la tubería o en los cilindros del combustible) deben ser cerrados en el caso que se detecte olor de gas no quemado. No procure utilizar el aparato hasta que cualquier escape de gas ha sido solucionado y/o la fuente del olor de gas no quemado se ha encontrado y arreglado. • No utilice el ahumador en condiciones de fuerte viento que dan lugar a operación pobre y podrán extinguir la llama. Intente recolocar la unidad en otro lugar pero si la situación no mejora bajo tales condiciones de viento, apague el ahumador. • Este artefacto debe instalarse de acuerdo con todos los códigos locales relevantes. Si no existen códigos locales, la instalacion tiene que estar de acuerdo con Código de Gas Combustible de EE.UU. ANSI Z223.1 NFPA 54. • El ahumador debe instalarse con el ensamblaje del regulador de la manguera extendido a toda la longitud de la manguera y alejado directamente (24" [61 cm] como máximo) de la hornilla. Esta colocación resulta en una distancia máxima entre el tanque y el ahumador. Cuando el ahumador es utilizado, la manguera o el regulador y el tanque de gas deben estar en una línea situada perpendicularmente a la dirección del viento. Si uno coloca el tanque a menos de 24" (61 cm) del ahumador éste puede sobrecalentar el tanque y ocasionar la liberación de gas propano a través de las aberturas de escape, lo que a su vez puede causar que el tanque se incendie o explote. VIENTO 24” min (610mm) • La unión de la manguera al tanque puede representar un peligro, ya que uno puede tropezarse y tirar el tanque – tenga precaución. • Mantenga la manguera suministradora de combustible alejada de superficies calientes. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Cuatro parrillas cromadas ajustables para cocinar Cierre magnético estilo electrodoméstico Bandeja de agua recubierta de porcelana Encendedor de botón Bandeja para astillas de madera Cilindro de gas LP (no incluido) Hornilla potente hecho de latón de 14,500 BTU CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTÓN Asegúrese de tener todas las piezas enumeradas bajo "CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTÓN" y CONTENIDO DE LA BOLSA de ferretería antes de comenzar con el ensamblaje. Cantidad 1 1 Manija de la Puerta 2 1 Ensamblaje del Indicador de la Temperatura 3 1 Chimenea 4 4 Rejillas para Cocinar 5 1 Cuerpo del Ahumador 6 1 Bandeja de Agua 7 1 Tapa de la Caja para las Astillas de Madera 8 1 Caja para Astillas de Madera 9 1 Soporte para Caja de Madera 10 1 Ensamblaje de la Hornilla 11 2 Manijas laterales 12 1 Ensamblaje del Panel de Control 13 4 Piernas 14 1 Abrazadera 1 Guía de Uso y Cuidado 1 Bolsa de Ferretería 21 DIAGRAMA DE PIEZAS PARA MODELO 125.15884800 1 3 2 4 5 6 7 8 11 10 9 13 12 14 Inspeccione el contenido de la caja para cerciorarse de que tenga todas las piezas intactas. 22 CONTENIDO DE BOLSA DE FERRETERÍA CANTIDAD 2 Arandelas resistentes al calor (manija de la puerta) 15 1/4-20 X 5/8” Pernos 3 10-24 Tuercas de Reborde 7 10-24 X 5/8” Pernos 2 10-24 X 1/3” Pernos 2 #10 Arandelas (2) Arandelas Resistentes a Calor (Asidero de Puerta) (7) 10-24 x 5/8” Pernos (15) 1/4-20 x 5/8” Pernos (2) 10-24 x 1/3” Pernos (3) (2) #10 Arandelas 10-24 Arandelas de Reborde 23 ENSAMBLAJE Seleccione una zona buena y despejada y pídale a un amigo a que le ayude a ensamblar su ahumador. Ponga cartón debajo para proteger el acabado del ahumador y la zona del ensamblaje. Pierna con Agujero PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. En caso necesario, póngase guantes de protección. Nota: Con la ayuda de un amigo, voltee el gabinete del ahumador al revés. Paso 1 Para cada pierna, alinee los orificios del gabinete e introduzca los pernos 1/4-20 X 5/8"; las tuercas ya han sido soldadas al gabinete. Apriete bien los pernos. Fíjese en la flecha de la ilustración, ya que es allí donde debe montarse la pierna con el agujero en ella. Todavía NO introduzca los dos pernos en los lugares que indican los círculos. Orificios para los Pernos Lengüetas de Soporte Paso 2 Coloque el ensamblaje del panel de control entre las piernas delanteras como se muestra. Hay una ranura en cada lado del panel de control que encaja alrededor del borde de la pierna. Las dos lengüetas de montaje encajan en el interior de las piernas, quedando alineadas con los orificios para los pernos. Fíjese que ambas lengüetas de soporte en la parte trasera del panel de control sean enganchadas atrás de las piernas como se muestra a la derecha. Paso 3 Inserte los dos pernos sobrantes de 1/4-20 X 5/8" a través de las lengüetas de montaje y apriételos bien. 24 Paso 4 Coloque el ensamblaje de la hornilla sobre el gabinete como se muestra. IMPORTANTE: El tubo del quemador debe deslizarse debidamente por el orificio de la válvula de gas como se muestra. Paso 5 Fije el ensamblaje del quemador con los tres pernos 1/4-20 X 5/8" desde el interior del gabinete. Apriete bien los pernos. Paso 6 Una el cable suelto del encendedor al encendedor ubicado en el panel de control como se muestra abajo. Nota: Con la ayuda de un amigo, voltee el cuerpo del ahumador a su posición vertical. Intente reducir el esfuerzo a las piernas al mínimo. Tubo del Quemador Encendedor Orificio de la Válvula de Gas PRECAUCIÓN: Fíjese que el orificio de la válvula de gas se deslice y encaje en el tubo de la hornilla. Paso 7 Coloque la chimenea sobre la parte superior del gabinete y alinéela con los orificios correspondientes. Inserte tres pernos de 10-24 X 5/8" al gabinete, a través de la base de la chimenea. Fíjelos con tres tuercas de reborde de 10-24. 25 Paso 8 Alinee la manija lateral con los orificios correspondientes ubicados lateralmente en el gabinete como se muestra. Las manijas deben ir colocadas en posición vertical con los orificios para los pernos en la parte inferior como se muestra. Inserte dos pernos 10-24 X 5/8" desde el exterior e introdúzcalos enroscándolos a los orificios ubicados al lado del gabinete como se ilustra. Apriete bien. Complete los pasos para ambos lados del ensamblaje del gabinete. Paso 9 Inserte la rejilla de la caja de madera a la parte inferior del ahumador. Las piernas de la rejilla se asientan en las cuatro marcas de la parte inferior. Paso 10 Coloque la caja para astillas de madera en la rejilla. Asegúrese de que esté bien asentada y fija en el centro de la rejilla. Coloque la cubierta sobre la caja para astillas de madera. Paso 11 Inserte todas las rejillas para cocinar en los respectivos soportes de las rejillas como se muestra. Cerciórese de que cada rejilla para cocinar esté firme y nivelada. 26 Paso 12 Deslice la bandeja de agua a la parte inferior de la rejilla como se muestra. Asegúrese de que la bandeja de agua esté firme y nivelada. Caja para Astillas de Madera Paso 13 Monte la manija de la puerta con dos pernos 10-24 X 1/3", dos arandelas #10 y dos arandelas resistentes al calor. Inserte cada perno a través de la puerta desde el interior. Desde el exterior, coloque una arandela resistente al calor sobre cada perno, luego enrosque los pernos a la manija. Apriete bien cada perno. #10 Arandelas Arandelas Resistentes al Calor 27 Paso 14 Inserte el indicador biselado de temperatura a través del agujero de montaje en el frente de la puerta. Coloque la placa trasera y una tuerca hexagonal al vástago del indicador de temperatura desde el interior del panel de la puerta y apriete bien. Paso 15 Coloque un extremo del gancho en “S” alrededor del cuello del regulador o de la manguera como se muestra. O Paso 16 Con un juego de alicates, comprima el gancho en “S” fijamente a la manguera o al regulador para que no pueda quitarse del ensamblaje. Paso 17 Cuando un tanque de gas LP no esté unido al ahumador, use el gancho en “S” para colgar la manguera o el regulador de la agarradera ubicada a lado del ahumador. Así evitará que mugre y otras partículas tapen el extremo del ensamblaje. 28 Step 18 Con una abrazadera, fije la manguera a la pata frontal como se muestra. No jale la abrazadera para apretarla, déjela sólo lo suficientemente floja para que la manguera puede ajustarse en caso necesario. Si amarra la manguera a la pata evitará que la manguera toque la cámara caliente del quemador. Revise la instalación debajo del ahumador para asegurarse de que la manguera no esté rozando alguna parte de la cámara del quemador. Ensamblaje del ahumador a Gas 29 CONECTANDO EL TANQUE DE GAS LP ADVERTENCIA • No almacene tanques bajo o cerca del ahumador. • Nunca llene tanques más del 80%. ADVERTENCIA DEBEN SEGUIRSE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y PRECAUCIONES DE ESTA PÁGINA PARA EVITAR DAÑOS, INCENDIOS O LESIONES. 1. Debe cerrarse la perilla del tanque de gas LP. Fíjese que la perilla haya sido girada hasta el tope en el sentido de las manecillas del reloj. 2. Revise que la perilla de control del ahumador haya sido apagada. 3. Quite la tapa protectora de la válvula de gas LP y la tuerca de unión, si está presente. 4. Detenga el regulador con una mano e inserte el tubo corto enroscado a la salida de la válvula. Fíjese que la tuerca de unión esté centrada en la salida de la válvula. La tuerca de unión se conecta a las grandes roscas exteriores de la válvula de salida. Nota: Tenga cuidado - no enrosque mal la conexión. 5. Apriete la tuerca de unión con la mano en dirección de las manecillas del reloj hasta el tope. Apriete bien con la mano solamente. No use herramientas. Si no sigue las dos recomendaciones anteriores al pie de la letra puede ocurrir una lesión grave o un fallecimiento causado por incendio. • Este ahumador fue hecho para ser operado con gas LP (propano licuado) únicamente. • NO deje el ahumador sin atender mientras lo usa. Opere el ahumador bajo estricta supervisión. Para usarse con este ahumador, el cilindro de 20 libras de gas LP debe cumplir con los siguientes requerimientos: Diámetro: 12" (30.5 cm) Altura: 18" (45.7 cm) Capacidad máxima de 20 libras. El cilindro de gas utilizado debe incluir un collarín para proteger la válvula del cilindro. El sistema suministrador del cilindro debe estar diseñado para la recuperación de vapores. Las instrucciones dadas en los tanques de gas en forma de cilindro tienen que seguirse durante el llenado o transporte. Hacer caso omiso de las instrucciones podría ocasionar problemas relacionados con sobrellenado, demasiada liberación del gas por ventilas y congelación del regulador. No permita que mugre o materiales extraños entren a la conexión o la tapen cuando no está unida al sistema suministrador de combustible. Coloque la tapa contra el polvo en la salida de la válvula del cilindro siempre que no utilice el cilindro. Sólo coloque el tipo de tapa contra el polvo en la salida de la válvula del cilindro que viene con la válvula del cilindro. Otros tipos de tapas o tapones pueden causar la fuga del propano. Los cilindros deben llenarse antes de usarlos por primera vez. Todo manejo, transporte, llenado y almacenamiento de cilindros de gas LP debe realizarse de acuerdo a la norma NFPA 58 ("Almacenamiento y manejo de gases de petróleo líquido") o CSAB 149.1 ("Código de instalación de gas natural y propano"). Los cilindros deben amarrarse debidamente durante su transporte. No coloque ningún otro artículo sobre la parte superior de los cilindros en ningún momento. Los cilindros no deben exponerse a altas temperaturas ni a calor extremo. PRECAUCIÓN: Al momento de conectar, el lado de la manguera o del regulador de la conexión sellará el lado trasero e la válvula, ocasionando una ligera resistencia. La conexión requiere medio o tres cuartos de giro adicional para completar la conexión. Todo cilindro suministrador de combustible tiene que haber sido construido y marcado según las especificaciones para cilindros de gas propano del Departamento de Transporte de los EE.UU. (DOT) CFR 49, o CAN/CSA B339. La unidad debe usarse sólo con el tanque de 20 libras de recuperación de vapores en posición vertical. 30 Si desconoce el tipo de su unidad y de combustible que debe usar, fíjese en la placa identificadora. Las unidades se equipan en fábrica para usarse con un solo tipo de combustible, por lo que no pueden ni deben usarse con ningún otro tipo de combustible. Usar otro tipo de combustible puede dañar seriamente la unidad y la zona de instalación y aumentar el riesgo de una lesión grave. Todo intento de operar estos ahumadores con combustibles para los cuales no se les expidió el certificado del diseño anula la garantía del fabricante. La salida del tanque de gas debe tener una terminación para conectar el gas del Tipo 1 para que entre a la manguera del gas incluida con el ahumador. Deben usarse tanto el regulador de presión como el ensamblaje de la manguera que incluye el fabricante con la unidad. Los repuestos del regulador de presión y de los ensamblajes de la manguera deben ser los especificados por el fabricante del aparato. CONECTANDO EL TANQUE DE GAS LP El ensamblaje de la manguera o del regulador debe manipularse cuidadosamente para evitar que se contamine con mugre u objetos extraños. Limpie y revise la manguera antes de usar cada vez la unidad. Si nota abrasión, desgaste o fugas, debe reemplazar la manguera antes de encender y operar la unidad. Para asegurar que opere debidamente, toda reposición del ensamblaje del regulador del tanque del combustible debe hacerse con piezas autorizadas por el fabricante del ahumador. Esta unidad no debe utilizarse con un sistema de suministro de gas LP que no esté integrado. Los reguladores de presión o de la válvula han sido ajustados en la fábrica a las presiones correctas de operación. ¡No intente cambiar estos ajustes! CÓMO ENCONTRAR FUGAS Una vez hechas las conexiones, revise todo aditamento y conexión con agua enjabonada para descubrir fugas. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PROCEDIMIENTO ANTES DEL USO Antes de cocinar alimentos en su ahumador, es importante "Preparar" su ahumador. La preparación o aplicación de una capa de aceite sella la pintura y el interior de su ahumador para mejorar su sabor, durabilidad y rendimiento general. A esto también se le conoce como el procedimiento de "Habituación". Si su ahumador requiere algún retoque de pintura en el interior del gabinete, la única vez que debe aplicar pintura en su interior es antes de la preparación. No debe aplicarse pintura en el interior de su ahumador si éste ha sido usado, ya que las toxinas de la pintura pueden contaminar sus alimentos. Sin embargo, si es necesario pintarlo tras el uso, consulte la sección de esta manual referente a "Cuidado y Mantenimiento". Para preparar su ahumador, simplemente úselo como pensaba hacerlo pero no cocine ninguna comida. Sólo necesitará seguir todas las instrucciones de operación descritas en las siguientes secciones de este manual. • Con todas las válvulas cerradas, aplique el agua enjabonada para descubrir fugas (mezcla 50/50 de detergente lavaplatos líquido y agua) a toda conexión, aditamento y junta del tanque por donde circula el gas. Ponga en su ahumador la leña y los adobos ácidos preferidos para darle sabor, caliéntelo a baja temperatura (aprox. 125°F [50°C]) por 45 a 60 minutos. Déjelo enfriar y saque el agua y la leña. • Abra la válvula del tanque. La presencia de burbujas en áreas donde aplicó el agua enjabonada indica una fuga de gas. Si detectó fugas o huele u oye gas, cierre la válvula y repare la fuga o reemplace la pieza defectuosa. No use el ahumador hasta haber reparado todas las fugas. Una vez terminada la preparación, el interior de su ahumador tendrá un revestimiento durable y condimentado. Al instalar el ahumador y el tanque, recomendamos que ambos estén en una línea perpendicular con respecto a la dirección del viento. El ensamblaje de la manguera de gas o del regulador debe extenderse totalmente a la distancia máxima para que la manguera esté derecha y el tanque tan lejos del ahumador como sea posible. Los tanques de gas LP están destinados a operarse en posición vertical solamente. Cuídese de proteger la manguera suministradora de combustible para no dañarla con el pie o tráfico vehicular. Cuando no use la unidad, debe apagar el gas del cilindro suministrador. Además, debe desconectar el cilindro de la unidad. CÓMO AGREGAR AGUA Si desea agregar agua antes del cocimiento, simplemente quite la bandeja de agua y llénela con agua hasta 1" (2.5 cm) por debajo del borde. Luego, ponga la bandeja en la parte inferior de la rejilla. Para agregar agua si el ahumador está caliente, NO jale la bandeja de agua más allá de la rejilla. Recomendaciones para el Cocimiento: Cubra la bandeja de agua con papel aluminio antes de cada uso. Así, podrá limpiar su bandeja de agua más fácilmente y ésta durará más. Para agregar el agua con más facilidad y sin peligro, use una regadera con pitón largo. La unidad podrá almacenarse en el interior sólo si el cilindro ha sido desconectado y desprendido de la unidad. 31 CÓMO AGREGAR LEÑA O CARBÓN Para agregar las astillas de madera antes del cocimiento, simplemente llene la caja para astillas de madera con sus pedacitos de leña favoritos para darle sabor. Use la cantidad y el tipo de leña que desee. Una caja llena es generalmente suficiente para varias horas de ahumado. Una vez que la caja esté llena, coloque la cubierta encima de la caja y póngala en el ahumador. Para agregar pedacitos de leña durante el cocimiento, recomendamos utilizar pinzas o alicates largos para quitar la cubierta de la caja y colocar los pedacitos de leña en la caja para astillas de madera sin quitarla. No recomendamos sacar la caja mientras usa el ahumador. CÓMO ENCENDERLO SISTEMA DE ENCENDIDO DEL ENCENDEDOR: 1. Revise todas las conexiones para descubrir fugas con el método del agua enjabonada descrito en la página 13. 2. Abra la puerta del gabinete del ahumador. 3. Revise si hay cualquier bloqueo del quemador. Quite todo objeto o artículo extraño. 4. Fíjese que la perilla de control del quemador esté en la posición de "OFF" (apagado). 5. Abra la válvula del cilindro de gas LP girándola en contra de las manecillas del reloj. 6. Para encender la unidad con el encendedor, empuje y gire la perilla de control del quemador en contra de las manecillas del reloj a la posición de "HIGH" (alto). 7. De inmediato, gire el encendedor una y otra vez para que haga clic varias veces (debe ver una chispa pequeña saltar del final de la varilla del electrodo al lado del quemador). Si el quemador no se enciende dentro de 3 a 5 segundos, apague la perilla de control del quemador y espere cinco minutos para que ya no haya gas antes de repetir estos pasos. Si el quemador no vuelve a encender, intente usar un fósforo o cerillo para encender el ahumador siguiendo las instrucciones que aparecen a continuación. 8. Una vez encendido el quemador, cierre la puerta para que se acumule el calor. PRECAUCIÓN: La caja para astillas de madera y su cubierta pueden calentarse mucho. Procure no tocarlas durante el uso. Siempre póngase guantes gruesos de cocina antes de tocar partes calientes. Recomendaciones de cocimiento – Leña para dar sabor: CÓMO ENCENDER CON UN FÓSFORO: • Los pedacitos de leña imparten mejor sabor si se dejan dentro de la caja. 1. Repita los pasos 1 a 5 del "Sistema de Encendido del Encendedor" arriba. • Use leña seca de madera fina de nogal americano, pacana, manzano, cerezo o mesquite. 2. Retire la caja para astillas de madera y su soporte del interior del ahumador. Encienda un papel con el fósforo y déjelo caer en la cámara del quemador, asegurándose que caiga junto al quemador de latón. Rápidamente, gire la perilla de control a la posición de encendido. Si el quemador no se enciende dentro de 4 a 5 segundos, gire para apagar la perilla de control, espere 5 minutos para que se vaya el gas y repita el procedimiento. • La mayoría de la leña de árboles frutales o de nueces imparten un excelente sabor ahumado. • No use madera con resina como la del pino o madera laminada porque imparten mal sabor. • Guíese por su gusto, experimente con distintos tipos y cantidades de trocitos, astillas o palitos de leña. Incluso puede mezclar varios tipos de leña. • Para producir más humo y evitar un cocimiento rápido, remoje antes los pedacitos de leña en un tazón de agua separado por 20 minutos como mínimo o bien envuelva los pedacitos en papel aluminio perforado. • La mayoría del sabor que imparte el humo ocurre en la primera hora de cocimiento. Típicamente, no es necesario agregar más pedacitos de leña después a menos que se desee un sabor ahumado más intenso. 32 CÓMO APAGAR EL AHUMADOR PRECAUCIÓN: El ahumador puede calentarse mucho durante el uso. No toque ninguna parte del ahumador excepto la manija de la puerta y la perilla de control del quemador. Quizá sea necesario ponerse guantes protectores. • Apague la perilla de control del quemador oprimiéndola y girándola en el sentido de las manecillas del reloj. La flama del quemador debería apagarse. • Cierre la válvula del cilindro de gas LP girando la perilla en el sentido de las manecillas del reloj hasta el tope. • Siga todas las advertencias y precauciones de seguridad antes de sacar la carne del ahumador o preparar la unidad para su almacenamiento. Por favor consulte la página 34 para almacenar su unidad debidamente y las advertencias y precauciones importantes en las páginas 20 al 22. INSTRUCCIONES PARA COCINAR IMPORTANTE: Antes de cada uso, limpie e inspeccione la manguera y la conexión al cilindro de gas LP. Si nota abrasión, desgaste, cortadas o fugas, debe cambiar la manguera antes de usar el ahumador. Consulte las instrucciones de la "prueba para detectar fugas" en la conexión del gas LP en la sección correspondiente de este manual. • Llene la caja para astillas de madera con pedacitos de leña para impartir sabor y coloque la caja dentro del ahumador como indica la sección de ensamblaje de este manual. Consulte sección que explica los tipos de leña recomendada para dar sabor. • Coloque la bandeja de agua dentro del ahumador en la posición más baja para la parrilla tal y como lo explica la sección de ensamblaje de este manual. Con cuidado, llene la bandeja con adobo ácido o agua hasta a 1 pulgada por debajo del borde. Una bandeja llena durará cerca de 2 a 3 horas. Cuídese de no llenar la bandeja demasiado, ya que el exceso de agua podría derramarse. • Inserte o ajuste las parrillas para cocinar en las posiciones deseadas para las rejillas. Para poder manipular mejor la comida con las pinzas o espátulas, cerciórese de que los alambres de las parrillas vayan de atrás hacia delante como lo explica la sección de ensamblaje de este manual. • Ahora ya puede encender el quemador. Consulte el procedimiento de encendido explicado previamente en este manual. El calor del quemador quemará los pedacitos de leña y la acumulación del humo impartirá sabor. • Coloque una sola capa de comida en las parrillas para cocinar con espacio entre cada pieza. Así, el humo y la humedad podrán circular uniformemente alrededor de todas las piezas de comida. • Deje ahumar de 2 a 3 horas a la temperatura ideal de cocimiento de 225° a 250° F (110° a 120° C) para resultados óptimos. Esta temperatura se lee en el indicador montado en el frente de su ahumador. Para carne más suave y ahumada, quizá prefiera una temperatura más baja. Si el tiempo es esencial, recomendamos una temperatura más alta. 33 • Revise con regularidad el nivel del agua y añada si hay poca. Para resultados óptimos y conservar el calor, procure no abrir la puerta del ahumador mientras lo usa. Si tiene que abrir la puerta, hágalo sólo brevemente. El ahumador volverá a llegar a la temperatura de cocimiento con rapidez después de cerrar la puerta. • Siempre use un termómetro de sonda para carne porque así se asegurará que esté bien cocida antes de sacarla del ahumador. • Después de cada uso y una vez que su ahumador se haya enfriado, quite con cuidado la bandeja de grasa de la parte inferior del ahumador, tire la grasa y limpie la bandeja. TABLA DE TEMPERATURA Aquí está la tabla para medir temperatura correctamente para cocción de carne: (Estándar USDA) (USDA Standard) Carne Picada y Poductos Pavo, Pollo Ternera, Cordero Carne de Res, Cerdo Molidos 165°F 160°F 160°F (74°C) (71°C) (71°C) 145°F 160°F 170°F (63°C) (71°C) (77°C) Borrego Fresco Término Medio-Crudo Término Medio Término Bien Cocido 145°F 160°F 170°F (63°C) (71°C) (77°C) Ternera Fresca Término Medio-Crudo Término Medio Término Bien Cocido 145°F 160°F 170°F (63°C) (71°C) (77°C) Aves Pollo, entero Pavo, entero Pechuga, asada Muslos, Alas Pato y Ganso 180°F 180°F 170°F 180°F 180°F (82°C) (82°C) (77°C) (82°C) (82°C) Cerdo Fresco Término Medio Término Bien Cocido 160°F 170°F (71°C) (77°C) 160°F 140°F (71°C) (60°C) Pez (Pescado) (Cocine hasta que este opaco y las escamas caen fácilmente) Nota: Estas temperaturas se miden con un termómetro de punta de prueba insertada en la carne. El indicador de calor en la puerta del ahumador no es exacta en calcular la temperatura de la carne. 34 ADVERTENCIA • Tenga precaución al levantar y mover el ahumador para no lesionar su espalda y evitar torceduras. Recomendamos que dos personas levanten o muevan el ahumador. • NO almacene el ahumador cerca de gasolina u otros líquidos combustibles o donde puedan haber vapores combustibles. • NO almacene este ahumador en un lugar accesible para niños o mascotas. Guarde su ahumador en un lugar seco y protegido. • NO permita que nadie se acerque al ahumador tras el uso hasta que se haya enfriado. Se calienta mucho durante el uso. • NO deje ceniza caliente sin atender hasta que el ahumador se haya enfriado totalmente. Carne de Res Fresca Término Medio-Crudo Término Medio Término Bien Cocido Jamon Fresco (crudo) Pre-cocinado SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO DESPUÉS DEL USO • Este ahumador se calienta muchísimo – por eso, deje que se enfríe totalmente antes de manipularlo. Si tiene que hacerlo mientras está caliente, SIEMPRE póngase guantes gruesos de cocina o resistentes al calor para tocar el ahumador o sus partes. Deje que el ahumador se enfríe antes de sacar y limpiar la bandeja de grasa. • Tire la ceniza fría envolviéndola en papel aluminio grueso y meta toda en un recipiente no combustible. Cerciórese de que no haya otros materiales combustibles en o cerca del recipiente. • Si tiene que tirar la ceniza antes de que esté totalmente fría, sáquela del ahumador, métala en papel aluminio grueso y mójela completamente con agua antes de tirarla en un recipiente no combustible. PRECAUCIÓN: Todo el cuidado y mantenimiento deben hacerse sólo hasta que el ahumador esté apagado y se haya enfriado. • Limpie la bandeja de agua y las parrillas para cocinar con agua caliente enjabonada. Enjuague y seque muy bien. Quizá prefiera cubrir o rociar ligeramente la bandeja de agua y las parrillas con aceite para cocinar. • Revise y limpie su ahumador frecuentemente para quitar insectos y sus nidos. Un tubo tapado puede ocasionar un incendio fuera del ahumador. También asegúrese de que no haya ningún objeto extraño dentro del ahumador que obstruya el flujo del aire de combustión y ventilación. • Si su indicador de calor parece ya no estar bien calibrado, retírelo de la puerta del ahumador aflojando y quitando la tuerca de montaje desde el interior. Hay una segunda tuerca montada en la parte trasera del indicador de calor que puede girarse para ajustar la aguja del indicador. Fije la aguja a la temperatura ambiente externa actual y vuelva a montar el indicador de calor a la puerta del ahumador. • Limpie el interior y exterior de la puerta del gabinete del ahumador sólo con un trapo o paño húmedo. No recomendamos lavarla rociando agua con la manguera. Toda la humedad debe quitarse frotando y no debe permitirse que se quede dentro o encima del ahumador. Saque la bandeja de grasa con cuidado, tire la grasa y limpie la bandeja muy bien. Una vez limpia, quizá desee cubrir o rociar el interior del gabinete del ahumador con una capa ligera de aceite para cocinar. • Si se ha oxidado una parte de la superficie exterior del ahumador, límpiela con estopa de acero o tela de esmeril y use pintura resistente (también al agua). • NUNCA aplique una capa adicional de pintura al interior del ahumador. Si hay oxidación en su interior, limpie el área afectada con estopa de acero o tela de esmeril y cubra o rocíe ligeramente el área con aceite para cocinar para impedir que se vuelva a oxidar. ALMACENAMIENTO ANTES DE ALMACENAR SU PARRILLA: • Limpie todas las superficies. . • Cuando se haya enfriado y ya no use su ahumador, almacénelo adentro en un lugar seco para protegerlo contra la oxidación. • Si almacena la parrilla afuera, cúbrala con una cubierta para protegerla de las inclemencias del tiempo. IDENTIFICACIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA Hornilla no quiere encender • Para proteger su ahumador de las inclemencias del tiempo, siempre guárdelo cubierto mientras no lo usa. LLAMA MALA REMEDIO 1. Reemplace el cilindro de gas LP. 2. Revise para ver si el fósforo o cerillo enciende. El electrodo o colector puede necesitar un ajuste. 3. Vuelva a asentar la hornilla. 4. Quite las obstrucciones de la hornilla. 3. La hornilla no quedó bien asentado. 4. Puede haber una obstrucción en la hornilla. 5. La válvula del cilindro 5. Abra la válvula del cilinpuede estar cerrada. dro. 6. El regulador no está 6. Vuelva a asentar el asentado debidamregulador sobre la válente en la válvula del vula del cilindro. cilindro. • Cuando un tanque de gas LP no se conecta – y para ayudar a evitar que mugre o partículas extrañas tapen la manguera o el regulador – cuelgue el extremo de la manguera o del regulador de el asa lateral con el gancho en “S” incluido. • Revise las flamas de su quemador mirando a través del agujero de acceso frontal. Una buena flama debe ser azul con una punta amarilla de 1" a 2" de largo. Si las flamas son demasiado amarillentas e irregulares, es posible que residuos aceitosos y depósitos de comida se estén acumulando en el quemador. Intente limpiar la superficie del quemador y los agujeros para mejorar las flamas. Una flama mala también puede ser causada por una mala unión del orificio de la válvula del gas con el quemador. Siempre deje que el ahumador se enfríe antes de limpiarlo o de revisar el ensamblaje. CAUSA 1. Revise el nivel de gas LP en el cilindro. 2. Mala chispa del electrodo. Fuego en la perilla de control 1. Los orificios de las hornillas pueden estar obstruidos. 2. La hornilla no quedó bien asentado sobre la válvula de control. 3. Las conexiones del gas pueden estar sueltas. 1. Quite las obstrucciones de la hornilla. Hornilla tiene flamas amarillas 1. Hay una obstrucción en la hornilla. 1. Quite las obstrucciones de la hornilla. La flama se apaga en "LOW" 1. Los orificios de la hornilla pueden estar obstruidos. 2. La hornilla no quedó bien asentado sobre la válvula de control. 3. La parrilla no ha sido precalentada lo suficiente. 1. Quite las obstrucciones de los orificios de la hornilla. 2. Vuelva a asentar la hornilla sobre la válvula de control. 3. Precaliente la parrilla lo suficiente. LLAMA BUENA AMARILLO 2. Vuelva a asentar la hornilla sobre la válvula de control. 3. Revise si hay fugas y apriete todas las conexiones. AZUL 1. El dispositivo de Hornilla control del flujo ha no puede sido activado en el calentarse regulador. lo suficiente 1. Reajuste el regulador apagando el gas en el cilindro LP. Desconecte el regulador del tanque. Vuelva a unir el regulador al tanque. Parrilla está demasiado caliente 1. Limpie las piezas del ahumador muy bien. Hornilla Agujeros en Hornilla CHEQUEO DE LLAMAS 1. Demasiada grasa acumulada causa incendios. 2. Regulador dañado o defectuoso. 3. Cocine a temperatura más baja. 2. Reemplácelas con piezas idénticas. 3. Baje la altura de la flama y la temperatura. 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sears 125.15884800 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas