Tripp Lite SU16000RT4U Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

18
Manual del Propietario
Sistemas UPS SmartOnline
Modular Hot-Swappable
Modelos: SU16000RT4U y SU16000RT4UHW
Instrucciones de Seguridad Importantes
19
Características
20
Montaje
24
Conexión
25
Conexión Opcional
26
Procedimiento de Derivación Manual
32
Operación
27
Almacenaje y Servicio
33
Garantía
34
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
+1 773 869 1234
Derechos de Autor © 2008 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartOnline™ es una marca registrada de Tripp Lite.
English
1
Français
35
No es apropiado para aplicaciones Móviles
19
Instrucciones de Seguridad Importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones y advertencias que deberán
ser seguidas durante la instalación y mantenimiento de este Sistema UPS. El Manual del Propietario del
módulo de baterías también contiene instrucciones y advertencias importantes. Lea el Manual del
Propietario del módulo de baterías antes de tratar de instalar el Sistema UPS.
Advertencias Sobre la Ubicación del UPS
El UPS es extremadamente pesado. Extreme las precauciones cuando lo levante e instale.
Instale el UPS al interior, lejos del exceso de humedad o calor, luz solar directa , polvo y conductores contaminantes,
Instale el UPS en un área estructuralmente sólida.
Opere el UPS únicamente a temperaturas en el interior entre 32º F y 104º F (0º C y 40º C). Para mejores resultados mantenga la temperatura
en el interior entre 62° F y 84° F (entre 17° C y 29° C).
Deje un espacio adecuado alrededor de todos los lados del UPS para una ventilación apropiada. No Obstruya los ventiladores ni las aberturas.
No instale el UPS cerca de medios de almacenaje magnéticos ya que esto puede resultar en corrupción de la información.
Si está instalando el UPS en una configuración de columna apilable, siempre coloque el módulo de potencia arriba del (los) módulo(s) de batería(s).
No instale la unidad con el panel delantero o trasera hacia abajo (en ningún ángulo). Montándolo de esta manera inhibirá seriamente el
enfriamiento interno de la unidad, causando finalmente daño al equipo que no está cubierto por la garantía.
Advertencias para Conectar el UPS
La fuente de energía para esta unidad debe estar calificada como de fase dividida [split-phase] de acuerdo a la placa de identificación del equipo.
También deberá estar conectado adecuadamente a tierra..
Conecte el sistema UPS únicamente a una conexión de entrada de corriente de cuatro hilos (L1, L2, N, G). Este UPS requiere una conexión de
entrada neutral.
Conecte el UPS a una fuente de entrada CA correctamente conectada a tierra. No modifique la conexión de entrada de ninguna manera que pueda
eliminar la conexión a tierra.
No utilice adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
No conecte la entrada del UPS a su propia salida, esto dañará al UPS y anulará la garantía.
Si está conectando el UPS a un generador CA, operado por un motor, el generador debe suministrar una salida filtrada, con frecuencia regulada
con calidad para computadora. Conectar el UPS a un generador anulará su garantía de por vida..
Advertencias para Conectar el Equipo
El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda hacer suponer que causará la falla del equipo de
soporte de vida o significativamente afectar su seguridad o efectividad no es recomendado. No use este equipo en presencia de una mezcla
anestésica inflamable con aire, oxigeno u oxido nitroso.
El UPS está conectado a una fuente de energía CD (La batería). Las terminales de Salida pueden estar vivas aun si el UPS no está conectado a una
fuente de energía CA.
No conecte supresores de sobretensión o extensiones a la salida de corriente del UPS. Esto puede sobre cargar al UPS y anulará las garantías del
supresor de sobretensión y del UPS.
Advertencias de Mantenimiento
El UPS no requiere mantenimiento de rutina. No abra el UPS por ningún motivo. No hay partes útiles para el usuario en su interior.
Advertencias sobre la Batería
No opere el UPS sin haber conectado el módulo de potencia a un módulo de baterías externas..
Conecte únicamente módulos de baterías Tripp Lite a los conectores de las baterías. Conecte módulos de baterías del voltaje y tipo correcto.
Las baterías internas en el módulo de baterías son reciclables . Refiérase a las regulaciones locales para los requerimientos de disposición
y destrucción de las baterías, o en los Estados Unidos llame al 800-SAV-LEAD (800-728-5323) o al 800-8-BATTERY (800-822-8837),
o vaya al sitio www.rbrc.com para obtener información completa acerca del proceso de reciclado. PRECAUCION: No arroje las baterías al fuego ,
ya que esto puede hacer que las baterías exploten.
Debido a que las baterías presentan un riesgo de descargas eléctricas y quemaduras de corriente de fuertes corto circuito. El remplazo de la batería
debe ser llevado a cabo personal de servicio debidamente entrenado que observe las precauciones adecuadas. Quítese relojes, anillos y cualquier
otro objeto de metal. Utilice herramientas con mangos o empuñaduras aislantes. Use guantes de hule y botas. No deje herramientas o partes de metal
encima de la baterías. No ponga las terminales de la batería en corto circuito ni las puentee con ningún objeto. Desconecte la fuente de carga antes
de conectar o desconectar las terminales de la batería. Determine si las baterías están inadvertidamente conectadas a tierra. Si están inadvertidamente
conectadas a tierra, remueva la fuente de la conexión a tierra. El contacto con cualquier parte de una batería conectada a tierra puede resultar en
una descarga eléctrica. La probabilidad de tal descarga se reducirá si esas conexiones a tierra se retiran durante la instalación y mantenimiento.
No abra o mutile las baterías. El electrolito liberado es dañino para la piel y los ojos y puede ser tóxico.
Los Fusibles deberán ser remplazados únicamente por personal autorizado de fabrica. Los fusibles quemados/fundidos se deberán remplazar
específicamente por fusibles del mismo número y tipo.
El servicio y reparación deberá ser efectuado únicamente por personal debidamente capacitado. Durante cualquier servicio y reparación al UPS,
éste deberá apagarse o puesto en modo de derivación manual (Vea Procedimiento para Derivación Manual). Nota: Voltaje potencialmente
letal existe dentro de esta unidad, en tanto el suministro de energía de la batería esté conectado.
No conecte o desconecte los módulos de baterías externas mientras el UPS este operando con el suministro de la batería.
Durante el remplazo "hot-swap" de la batería, el UPS no proveerá energía de respaldo en el caso de un apagón u otro tipo de interrupciones del
20
Características
El sistema UPS incluye un módulo de potencia, un módulo de baterías externas y un PDU independiente y desmontable con un interruptor de
derivación manual. Cuando el interruptor se pone en derivación, el PDU puede removerse totalmente del módulo de potencia para mantenimiento,
reparación o remplazo del módulo de potencia sin interrumpir la corriente a las cargas conectadas. Revise la ubicación y funciones de las características
del sistema UPS antes de instalarlo y de operarlo.
Controles en el Panel Frontal
I/P BYPASS
BATTERY AC/DC DC/AC O/P
OFFON
MUTE SELECT
SETUP
Pantalla LCD: Esta pantalla retro iluminada, de matriz de punto, muestra un gran rango de información acerca de las condiciones de operación
y diagnóstico del UPS. También despliega los parámetros y opciones del UPS cuando el UPS está en modo de instalación.
Botón "ON/MUTE" [Encendido/Silencio]: Presione este botón y manténgalo así hasta que escuche un pitido para encender el inversor del
sistema UPS. Si la alarma de la batería está sonando, presione este botón para apagarla.
Botón Scroll Down [Recorrido Hacia Abajo]: Este botón le permite navegar por diferentes opciones e información de energía en la pantalla
LCD. Presionándolo momentáneamente hace que la pantalla LCD muestre diferentes lecturas de la energía (vea la sección Operación).
Presionado simultáneamente este botón y el botón SCROLL UP [Recorrido Hacia Arriba] pone al UPS en modo de configuración, en donde este
botón es usado para recorrer las diferentes opciones de configuración y salir del modo de configuración. Presionado simultáneamente el botón
SCROLL UP [Recorrido Hacia Arriba] y el botón SCROLL DOWN [Recorrido Hacia Abajo] durante más de 1 segundo mientras el UPS esta en
"ON BATTERY MODE" [En Respaldo] le permite cambiar el voltaje de salida del UPS (refiérase a Selección de Voltaje de Salida en la sección
Operación para obtener más detalles).
Botón Scroll Up/"SELECT" [Recorrido Hacia Arriba/Seleccione]: Este botón le permite navegar por diferentes opciones e información
de energía en la pantalla LCD. Presionándolo momentáneamente hace que la pantalla LCD muestre diferentes lecturas de la energía (vea la
sección Operación). Presionado simultáneamente este botón y el botón SCROLL DOWN [Recorrido Hacia Abajo] pone al UPS en modo de
configuración, en donde este botón es usado para seleccionar las opciones de configuración. Presionado simultáneamente el botón SCROLL UP
[Recorrido Hacia Arriba] y el botón SCROLL DOWN [Recorrido Hacia Abajo] durante más de 1 segundo mientras el UPS esta en "ON BATTERY
MODE" [En Respaldo] le permite cambiar el voltaje de salida del UPS (refiérase a Selección de Voltaje de Salida en la sección Operación para
obtener más detalles).
Botón "OFF" [Apagado]: Presione este botón hasta que escuche un pitido para apagar el inversor del UPS.
LED "O/P" (Output) [Salida]: Esta luz verde se iluminará para indicar que su UPS está suministrando energía CA al equipo conectado.
LED "DC/AC" (Inverter) [CD/CA (Inversor)]: Esta luz verde se iluminará para indicar que el inversor CD/CA está activado.
LED "BYPASS" [Derivación]: Esta luz verde se iluminará cuando el UPS está suministrando energía filtrada de la fuente principal sin activar
su convertidor o su inversor. Si este LED está iluminado, el equipo conectado no tendrá respaldo de la batería en el caso de un apagón o de
cualquier otro tipo de interrupción de energía.
LED "AC/DC" (Converter) [CA/DC (Convertidor): Esta luz verde se iluminará para indicar que el convertidor CA/CD está cargando al
módulo de baterías conectado.
LED "BATTERY" [Batería]: Esta luz roja se iluminará cuando la batería del UPS se está descargando por suministrar al equipo conectado
energía CA. sonará una alarma que se puede apagar presionando el botón ON/MUTE [Encendido/Silencio]. Este LED permanecerá encendido
después que la alarma haya sido apagada.
LED "I/P" (Input) [Entrada]: Esta luz verde se iluminará para indicar que un suministro CA está presente.
Ranura de Acceso del Panel de Control: El panel de control puede ajustarse para coincidir con la orientación del sistema UPS. (1) Inserte un
desarmador plano en las ranuras de acceso y suavemente levante el panel de control del panel frontal del sistema UPS. (2) Gire el control en la
orientación deseada. NO tuerza o jale los cables del panel de control excesivamente. (3) Con delicadeza reinserte el panel de control en el panel
frontal del sistema UPS.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12
21
Características (continuación)
Módulo de Potencia
Este módulo 4U contiene los componentes de potencia y control del sistema UPS.
Conector de la Batería Externa: Use este conector para conectar uno o más módulos de baterías externas al módulo de potencia. Remueva las
abrazaderas de retención para tener acceso. El módulo de potencia no arrancará sin una conexión a un módulo de baterías compatible y cargado.
Revise para asegurarse que el módulo de baterías externas que está conectando es del voltaje indicado junto al conector de la batería. Pueden
presentarse algunas chispas pequeñas durante la conexión de la batería; esto es normal. No conecte o desconecte módulos de baterías externas
cuando el UPS este operando con energía de la batería (El LED "BATTERY"[Batería] estará encendido en el panel de control). Advertencia:
siempre use las abrazaderas de retención para asegurar la conexión del módulo de baterías (Vea la sección Conexión para más instrucciones).
No opere el sistema UPS sin las abrazaderas de retención del conector en su lugar. Refiérase al manual del propietario del módulo de baterías
por instrucciones de conexión adicionales y advertencias de seguridad.
Ventiladores: Estos ventiladores enfrían el interior del módulo de potencia.
Bloque Terminal de Entrada /Salida: Estas terminales conectan el módulo de potencia al PDU desmontable.
Advertencia: No haga contacto con las terminales vivas.
Interruptor del Nivel de Carga de la Batería: Este interruptor controla el promedio de carga de la batería del sistema UPS. El interruptor viene
de fábrica colocado hacia la izquierda (la posición marcada "NORMAL"). Si conecta más de un módulo de baterías externas al sistema UPS,
coloque el Interruptor del Nivel de Carga de la Batería hacía la derecha (la posición marcada "HIGH"[Alta]), permitiendo de esta forma que las
baterías se carguen más rápido. Advertencia: Colocando el Interruptor del Nivel de Carga de la Batería en "HIGH" [Alta] cuando solo un
módulo de baterías está conectado puede dañar al módulo de baterías.
Puertos Serial y USB: Estos puertos serial (RS-232 DB9) y USB permiten conexiones opcionales del UPS a los puertos correspondientes de un
servidor o estación de trabajo. Cuando el sistema UPS está conectado a una computadora con el cable serial o USB incluido, puede usarse para el
programa PowerAlert para controlar y monitorear el sistema UPS. PowerAlert puede salvar los archivos y apagar la computadora
automáticamente durante fallas prolongadas de la corriente. vea la sección Conexión Opcional para más información).
Puerto EPO: Este puerto permite la conexión opcional al circuito EPO (Emergency Power Off) [Apagado de Emergencia] para un apagado de
emergencia del inversor del UPS. (Vea la sección Conexión Opcional para más información). No conecte una línea telefónica a este puerto.
Ranura para Accesorios: Quite la tapa de la ranura para instalar la tarjeta interna SNMP/Web interna (Modelo: SNMPWEBCARD) para poder
controlar y monitorear en forma remota el UPS vía SNMP, Web o telnet. Lame al +1 773 869 1234 o visite el sitio www.tripplite.com para
obtener más información de productos SNMP, administración de redes y conectividad disponibles.
1
2
3
4
5
6
7
1
2 3
2
4
5
6
7
22
Características (continuación)
Tomas de Corriente AC (Salidas): Estas tomas de corriente IEC-320-C19 aceptan clavijas IEC-320-C20. Estas tomas de corriente
NEMA 5-15/20R aceptan clavijas NEMA 5-15P o NEMA 5-20P. Estas tomas de corriente NEMA L6-30R aceptan clavijas NEMA L6-30P.
Interruptores de Circuito de la Salida CA: Estos interruptores de circuito evitan que las salidas CA operen cuando están sobrecargados. Si lis
interruptores de circuito se disparan durante una sobrecarga, pueden restablecerse para continuar con la operación normal después de que se haya
corregido la sobrecarga removiendo los equipos con cargas excesivas.
Interruptor de Derivación Manual: Cuando este interruptor se coloca en BYPASS [Derivación], el personal de servicio calificado puede
remover el PDU para permitir dar mantenimiento, reparar o remplazar el módulo de potencia sin interrumpir el flujo de la corriente a los equipos
conectados. El equipo conectado recibirá energía del servicio público sin filtrar en tanto el interruptor permanezca en BYPASS [Derivación, pero
el equipo no recibirá respaldo de la batería en el caso de una falla de energía. Vea la sección Procedimiento de Derivación Manual para
instrucciones detalladas de la derivación manual, incluyendo importantes advertencias de seguridad.
¡ADERTENCIA! El interruptor de derivación manual es únicamente para uso de personal calificado. Ha no ser que el procedimiento de
derivación manual haya sido efectuado correctamente, la corriente del UPS no habrá sido cortada adecuadamente, lo que representa un
serio riesgo de muerte o una seria lesión por contacto con alto voltaje.
Bloque de Terminales de Entrada de Corriente del Servicio Público: Use estas terminales para conectar el PDU a la entrada CA del servicio
público. Para acceder a las terminales, desatornille y quite la tapa del bloque de terminales. (El diagrama se muestra sin la tapa) El UPS debe
estar conectado a un circuito dedicado con el suficiente amperaje, calificado fase dividida [split-phase] de acuerdo a la placa de identificación
del equipo y adecuadamente conectado a tierra. Conecte el sistema UPS únicamente a una conexión de entrada de corriente de cuatro hilos
(L1, L2, N, G). El UPS requiere una conexión de entrada neutral.
Bloque de Terminales del Módulo de Potencia: Estas terminales conectan al PDU a las correspondientes Bloque de Terminales de Entrada/Salida
del Módulo de Potencia. ADVERTENCIA: No permita que hagan contacto las terminales vivas.
Acceso de los cables al Bloque de Terminales de Entrada de Corriente del Servicio Público: Introduzca los cables de entrada de corriente del
servicio público por estas perforaciones [knockouts] para conectar los cables al Bloque de Terminales de Entrada de Corriente del Servicio Público .
8C
8B8A
8
9
10
11
12
13
Unidad de Distribución de Energía (PDU) Desmontable
Este PDU desmontable, independiente contiene las conexiones de entrada/salida CA del sistema UPS y el interruptor de derivación manual. En tanto
el interruptor de derivación manual esté colocado en BYPASS [Derivación], el PDU puede ser removido del módulo de potencia para
mantenimiento de rutina , reparación o reemplazo del módulo de potencia sin interrumpir el flujo de la corriente a las cargas conectadas. El
equipo conectado recibirá energía sin filtrar del servicio público en tanto el interruptor está colocado en BYPASS [Derivación] pero el equipo no
recibirá energía de la batería en el caso de una falla de energía del servicio público. Vea la sección Procedimiento de Derivación Manual para
instrucciones detalladas de la derivación manual. También hay un PDU opcional con salida hardwire que está disponible en Tripp Lite. Llame al
+1 773 869 1234 o vaya al sitio www.tripplite.com para obtener más información para opciones de PDU disponibles.
9
8A
8B
10
9
8C
8B
9
11
12
13
Vista Dorsal
Vista Superior
11
23
Características (Continuación)
Conectores del Módulo de Baterías Externas: Use estos conectores para conectar el módulo de baterías al módulo de potencia y encadenar (en
Margarita) módulos de baterías externas Tripp Lite adicionales con el módulos de baterías externas principal para tiempo de respaldo extendido.
(Encadenar -en Margarita- módulos de baterías adicionales es opcional.) Remueva las abrazaderas de retención para tener acceso (el diagrama
muestra la abrazadera de retención superior removida). Revise para asegurarse que el módulo de baterías externas que está conectando tenga el
mismo voltaje que el que se indica al lado del conector de la batería. Pequeñas chispas pueden presentarse durante la conexión de la batería, esto
es normal. No conecte o desconecte los módulos de baterías mientras el UPS este trabajando con energía de la batería (el LED "BATTERY"
[Batería]) se encenderá en el panel de control. Advertencia: Siempre use las abrazaderas de retención del conector para asegurar la conexión del
módulo de baterías (vea la sección Conexión para instrucciones) No opere el sistema UPS sin las abrazaderas de retención del conector en su lugar.
Cable de Corriente de la Batería: Use este cable para conectar el módulo de baterías al módulo de potencia.
14
Módulo de Baterías Externas con Cable Desprendible
Este módulo de baterías externas 4U contiene las baterías del sistema UPS. Varios módulos de baterías externas pueden encadenarse (en Margarita)
para aumentar el tiempo de respaldo disponible para el equipo conectado durante fallas de la energía. Refiérase al manual del propietario del módulo
de baterías para instrucciones sobre la conexión y advertencias de seguridad.
15
14
15
24
Montaje (Bastidor de 4 Postes)
El UPS incluye un juego de rieles de montaje para su instalación en un bastidor 4U. El usuario debe determinar la resistencia e idoneidad del hardware
y los procedimientos antes de montarlo. Si el hardware o los procedimientos no son los adecuados para su aplicación, comuníquese con el fabricante
de su bastidor o estante para bastidor. Los procedimientos descritos en este manual son para los tipos de bastidor y estantes para bastidores comunes
y puede que no sean apropiados para todas las aplicaciones.
¡ADVERTENCIA! El sistema UPS es extremadamente pesado. Tome las precauciones adecuadas cuando lo levante y lo instale. El usuario de estabi-
lizar adecuadamente el UPS al levantarlo y montarlo. Nota: El módulo de potencia y el módulo de baterías deben ser instalados en rieles separados.
Una los dos segmentos de cada soporte de
montaje utilizando los tornillos y tuercas
de mariposa incluidos. Deje los tornillos
ligeramente sueltos de tal forma que los
rieles de montaje puedan ser ajustados en
el siguiente paso.
Ajuste cada soporte de montaje para que
encajen en el bastidor, a continuación fije
los rieles de montaje en el espacio
disponible más abajo (arriba del módulo de
baterías) con los tornillos, rondanas y
tuercas suministrados. Observe que los
bordes de los rieles deben orientarse hacia
adentro. Apriete las tuercas de mariposa que
unen los segmentos de los rieles de montaje.
Fije las orejas de montaje en las perfora-
ciones para montaje delanteras del UPS
con las tuercas suministradas Las orejas
del soporte montaje deben orientarse hacia
delante.
Con la ayuda de uno o más asistentes,
levante el UPS y deslícelo sobre los rieles
de montaje. Fije el UPS al bastidor
insertando los tornillos y tuercas apropiados
a través de las orejas del soporte montaje en
los rieles/postes del bastidor.
Montaje
3
2
1
4
Montaje (Torre)
Instale el sistema UPS en una posición de torre, utilizando las bases 2-9USTAND (opcionales). El usuario debe determinar la resistencia e idoneidad
del hardware y los procedimientos antes de montarlo.
¡ADVERTENCIA! El sistema UPS es extremadamente pesado. Tome las precauciones adecuadas cuando lo levante y lo instale. El usuario de
estabilizar adecuadamente el UPS al levantarlo y montarlo.
Ajuste las bases a un ancho de 6.93
pulgadas (176 mm) para el módulo de
potencia Ajuste las bases a un ancho de
13.86 pulgadas (352 mm) para el módulo de
potencia y el módulo de baterías externas.
Alinee las bases con una separación de
aproximadamente 10 pulgadas (254 mm).
Con la ayudad de uno o más asistentes
coloque el UPS en las bases. Coloque el
UPS de tal modo que el panel de control
este arriba y viendo hacia afuera.
Gire el panel de control de forma que
pueda verse fácilmente con el UPS
instalado en torre. Inserte una herramienta
pequeña en las ranuras de cualquiera de
los lados del panel de control. Suavemente
haga palanca hasta sacar el panel, gírelo y
suavemente reinsértelo en su lugar.
1
3
1 Módulo de Potencia
6.93 in. (176 mm)
1 Módulo de Potencia +
1 Módulo de Baterías
13.86 in. (352 mm)
1
1
I/P
BYPASS
BATTERY
AC/DC DC/AC
O/P
OFF
ON
MUTE
SELECT
SETUP
3
1
2
3
4
10 in.
(254 mm)
2
INSTALE EL MODULO DE BATERIAS EXTERNAS 4U ANTES DE INSTALAR EL MODULO DE POTENCIA. VEA EL MANUAL
DEL PROPIETARIO DEL MODULO DE BATERIAS, INCLUIDO, PARA INFORMARSE DE INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS.
2
25
Conexión
Fije y Conecte el PDU al Módulo de Potencia y al
Módulo de Baterías.
Alinee y conecte el bloque de terminales del módulo de potencia del PDU con el bloque de
terminales de entrada/salida. en la parte posterior del módulo de potencia. Asegure el PDU
al módulo de potencia con cuatro tuercas. Antes de proseguir, asegúrese que el interruptor de
derivación está colocado en NORMAL. Remueva la tapa del bloque de terminales de la entrada
de corriente del servicio público .
Conecte Directamente [Hardwire] el PDU a un Fuente de
Energía del servicio Público.
Pase los cables, suministrados por el usuario, a través de los knockouts [perforaciones] en la
parte superior del PDU y conéctelos a la terminales de entrada del PDU . Vuelva a
colocar la tapa del bloque de terminales. Conecte el otro extremo de los cables a un circuito
dedicado para la energía del servicio público con suficiente amperaje.
Conecte el Módulo de Baterías al Módulo de Potencia.
Consulte el manual del propietario que viene con el módulo de baterías. Remueva las
abrazaderas de retención del conector de la batería del módulo de potencia y uno de los
conectores del panel trasero del módulo de la batería . Conecte un extremo del cable de
corriente, desprendible, de la batería a cada conector. (Pueden presentarse pequeñas chispas,
esto es normal.) Inmediatamente vuelva a colocar las abrazaderas de retención a la derecha de
cada conector, usando las perforaciones adicionales. que se encuentran a la derecha de la
posición original de las abrazaderas. Las abrazaderas asegurarán la conexión del cable de
corriente de la batería. Advertencia: Siempre use las abrazaderas de retención del conector
para asegurar la conexión del módulo de baterías. No trate de operar el sistema UPS sin
las abrazaderas de retención del conector en su lugar. NOTA: el módulo de potencia no
contiene baterías internas y no arrancará
hasta que un módulo de baterías esté conectado.
Permita que la batería se cargue por lo menos 12 horas para garantizar un respaldo completo al
equipo conectado. Si requiere aumentar el tiempo de respaldo, un número ilimitado de baterías
externas adicionales pueden encadenarse en margarita al módulo de baterías primario.
Aumentando módulos de baterías externas adicionales se incrementará el tiempo de respaldo
pero también aumentará el tiempo de recarga.
Encienda el UPS.
Presione el botón “ON” [Encendido] hasta que escuche un pitido para iniciar la operación
del inversor. El UPS suministrará corriente por sus salidas CA a todo el equipo conectado. El
UPS efectuará una breve auto-prueba y mostrará los resultados en la pantalla LCD . Vea Auto
Prueba de Arranque en la sección Operación para la secuencia de despliegue.
Arranque en Frío: Para usar el UPS como una fuente de energía autónoma cuando la energía CA de entrada no está
disponible (i.e. durante un apagón), puede arrancar el UPS en frío y suministrar corriente desde la batería al equipo
conectado. La batería deberá estar por lo menos parcialmente cargada para que esta operación tenga éxito. Presione el
botón “ON” [Encendido] hasta que escuche un pitido para arrancar en frío el UPS. La pantalla LCD mostrará “ON
BATTERY MODE” [En modo de Respaldo]. La batería comenzará a descargarse. Algunos equipos electrónicos puede
consumir más amperes durante el arranque, cuando arranque en frío considere el reducir la carga conectada al UPS.
K
J
I
H
G
FE
DC
B
A
1
2
J
K
4
Nota: El voltaje de salida es ajustado de fábrica a 208/120V~. Si necesita cambiar el voltaje de salida del UPS , refiérase a Selección
de Voltaje de Salida en la sección Operación. Debe seleccionar la salida de voltaje correcta antes de conectar cualquier equipo al UPS.
1
2
Precauciones para Efectuar la Instalación Eléctrica Fija [Hardwiring]
El cableado eléctrico debe ser instalado por un electricista calificado.
Cuando haga las conexiones del cableado, observe todo el tiempo las regulaciones apropiadas a su región [National Electrical Code (NEC) en los
EEUU]. Asegúrese de instalar un interruptor de desconexión de fácil acceso en la instalación de forma que pueda cortar la entrada CA del UPS en el
caso de un incendio u otras emergencias. Asegúrese que los cables cuentan con forros aislantes y están asegurados con abrazaderas de conexión. Apriete
las conexiones con una torsión no menor a 24-28pulgadas-libra (2.7-3.2 Newton-Metros) Asegúrese que su equipo está correctamente conectado a tierra.
Utilizar cables de un calibre no adecuado puede dañar su equipo y causar incendios. Seleccione los cables y circuitos de protección adecuados para
hacer las conexiones. Los conductores a tierra deben ser del mismo calibre y tipo que el de los usados en los conductores de corriente.
Refiérase a las guías de la National Electrical Code (NEC) para obtener los requerimientos de los calibres del cableado y la protección del circuito
de salida adecuado.
A
3
Contactos en el módulo de Potencia y el PDU
¡ADVERTENCIA! ¡Alto Voltaje! ¡Riesgo de descargas eléctricas!
¡No permita que estos contactos toquen ninguna superficie!
Vea la sección "Procedimiento de Derivación Manual" para mayor información.
4
3
B
C
D
F
E
G
H
I
Valores Nominales de Entrada y Salida
Voltaje de Corriente de entrada Corriente de salida Tamaño típico
Modelo entrada nominal máxima nominal máxima del alambre
SU16000RT4U 100-140V (L1-N: L2-N) 68A 70A 4 AWG
SU16000RT4UHW 100-140V (L1-N: L2-N) 68A 70A 4 AWG
Para Apagar el Sistema UPS: Presione el botón “OFF” [Apagado] del UPS hasta que escuche un pitido. El UPS dejará de suministrar corriente
de salida por sus salidas CA. La pantalla LCD mostrará “STANDBY MODE” [Modo en Espera]. El UPS continuará cargando sus baterías en tanto
haya energía de entrada presente. Para desactivar completamente el UPS, desconecte el UPS de la entrada CAcuando el UPS este en modo de espera.
26
Conexión Opcional
Las siguientes conexiones son opcionales. El sistema UPS funcionará correctamente sin estas
conexiones.
Conexión de Comunicaciones USB y Serial
Use el cable USB y/o el cable serial RS-232 DB9 incluidos para conectar el puerto de
comunicaciones de una computadora al puerto de comunicaciones del UPS. Instale el Software
PowerAlert apropiado para el sistema operativo de la computadora. Consulte el manual de
PowerAlert para más información.
Nota sobre el Contacto Seco: Las comunicaciones del contacto seco son simples pero algún
conocimiento en electrónica es necesario para configurarlos. Las asignaciones de los pins
[patillas] del puerto DB9 se muestran en el diagrama . Si la batería del UPS está baja el UPS
envía una señal puenteando los pins [patillas] 1 y 5. Si la energía del servicio público falla el
UPS manda una señal puenteando los pins [patillas] 8 y 5. Para apagar el UPS en forma
remota, cortocircuite pin 3 y pin 9 por al menos 3.8 segundos.
Conexión del Puerto EPO
Esta característica opcional es únicamente para aquellas aplicaciones que requieren conectarse
a un circuito de Apagado de Emergencia. (EPO). Cuando el módulo de potencia está conectada
a este circuito, permite apagado de emergencia de la salida del sistema UPS. Utilizando el
cable incluido , conecte el puerto EPO a un interruptor normalmente abierto, suministrado
por el usuario. Las asignaciones de los pins [patillas] para el puerto EPO se muestran en el
diagrama . El puerto EPO no es un supresor de sobre tensiones para línea telefónica,
no conecte una línea telefónica a este puerto.
2b
2a
1c
1b1a
1
2
1a
1b
INTERRUPTOR NORMALMENTE CERRADO
(SUMINISTRADO POR EL USUARIO
NTERRUPTOR N.C. EPO
SIN CONEXIÓN
CLAVIJA
RJ11
2a
2b Asignación del Pin EPO
3a
3b
Conexión del Módulo de Baterías Adicional
El sistema UPS incluye un módulo de batería externas. No se requieren módulos de baterías
externas adicionales para operar el sistema UPS pero si brindarán tiempo de respaldo adicional
al equipo conectado.
Conecte varios módulos de baterías externas encadenándolos –en margarita- el segundo al
primero, el tercero al segundo y así sucesivamente. Nota: Cuando encadene –en margarita-
varios módulos de baterías externas, éstos deberán ser modelos idénticos de edad y nivel de
usos similares. Asegúrese que los cables están completamente insertados en los conectores. Se
pueden presentar pequeñas chispas durante la conexión de la batería, esto es normal. No
conecte o desconecte módulos de baterías cuando el UPS esté operando con energía de la
batería. Varios módulos de baterías suministran tiempos de respaldo más prolongados pero
también requieren un mayor tiempo de recarga.
Procedimiento para conectar Módulos de Baterías
Adicionales.
(1) Remueva la abrazadera de retención de uno de los conectores en el panel trasero del primer
módulo de baterías (El otro conector ya estará conectado al módulo de potencia o a otro
módulo de baterías) (2) Inserte un extremo del cable de corriente desprendible en cada módulo
de batería, asegurándose de insertar los conectores del cable totalmente en los conectores de
la batería. (3) fije las abrazaderas de retención a la derecha de cada conector, utilizando las
perforaciones par los tornillos a la derecha de la posición original de la abrazadera.
Advertencia: Siempre use las abrazaderas de retención del conector para asegurar las
conexiones del módulo de baterías. No trate de operar el sistema UPS sin las abrazaderas de
retención en su lugar.
Si dos o más módulos de baterías externas (incluyendo el módulo de baterías externas que
incluido con el sistema UPS) están conectadas al sistema UPS, mueva el interruptor de nivel
de carga de la batería de su posición original de fábrica (marcada “NORMAL”) hacia la
posición a la derecha (marcada “HIGH” [Alta]). Advertencia: Colocando el Interruptor de
Nivel de Carga de la Batería en “HIGH” [Alta] con solo un módulo de baterías externas
conectado al sistema UPS puede dañar el módulo de baterías externas.
Inserción de la Tarjeta Interna SNMP/WEB
Remueva la tapa de la ranura para instalar una tarjeta interna, opcional, SNMP/Web (Modelo:
SNMPWEBCARD) para habilitar el monitoreo y control remoto del UPS vía SNMP, Web o
telnet. Contacte el Servicio a clientes de Tripp Lite al +1 773 869 1234 para más información,
incluyendo una lista de productos SNMP, administración de redes y conectividad disponibles.
3
4
1c
4
3a
3b
27
Operación
El usuario puede entrar al modo de instalación en cualquier momento (excepto durante el modo de diagnóstico) presionando los dos botones de
recorrido al mismo tiempo durante más de 1 segundo. El procedimiento de instalación es como sigue:
Auto Prueba de Arranque
Ciando enciende el UPS, éste entra en Modo de Diagnóstico y efectuará una auto prueba que dura aproximadamente 15 segundos. Los resultados de
la auto prueba se muestran en la pantalla LCD en la secuencia indicada a continuación.
DIAGNOSTIC MODE
FREQ OUT = XXHz
Secuencia de Mensajes en la Pantalla LCD
(Si el UPS Arranca con Entrada CA)
DIAGNOSTIC MODE
FREQ OUT = XXHz
Secuencia de Mensajes en la Pantalla
(Si el UPS Arranca en Frío sin Entrada
DIAGNOSTIC MODE
INPUT AC OK
DIAGNOSTIC MODE
INPUT AC BAD
DIAGNOSTIC MODE
BATTERY OK
DIAGNOSTIC MODE
BATTERY OK
DIAGNOSTIC MODE
CHARGER OK
DIAGNOSTIC MODE
AC/DC OK
DIAGNOSTIC MODE
AC/DC OK
DIAGNOSTIC MODE
TESTING INVERTER
DIAGNOSTIC MODE
TESTING INVERTER
UPS MODE
LOAD1 = XXX% X.XKW
ON BATTERY MODE
LOAD1 = XXX% X.XKW
Auto Prueba Fallida
Si se detecta algún problema durante la auto prueba, la pantalla LCD mostrará un mensaje de error. Si su UPS despliega cualquiera de los siguientes
mensajes en la pantalla LCD, llame al Servicio Técnico de Tripp Lite al +1 773 869 1234 para servicio.
BAD BATTERY!
CALL FOR SERVICE
Mensajes en la Pantalla LCD
(Si el UPS Falla su Auto Prueba)
CHARGER FAILURE!
CALL FOR SERVICE
AC/DC FAILURE!
CALL FOR SERVICE
INVERTER FAILURE!
CALL FOR SERVICE
OUTPUT FAILURE!
CALL FOR SERVICE
FAN FAILURE!
CALL FOR SERVICE
28
Operación (continuación)
Operación Normal
Durante la operación normal, la primera línea de su pantalla LCD en que modo de operación está su UPS : “UPS MODE” [Modo UPS], “ON
BATTERY MODE” [Modo de Respaldo], “BYPASS MODE” [Modo de Derivación] o “STANDBY MODE” [Modo de Espera].
“UPS MODE” [Modo UPS]: El UPS suministra energía CA en tanto la energía del servicio público esté disponible y cambia ON BATTERY MODE
[Modo de Respaldo] instantáneamente (cero tiempo de transferencia)si la energía CA es interrumpida.
“ON BATTERY MODE” [MODO DE RESPALDO]: El UPS suministra energía CA de la batería por el tiempo que dure la carga de la batería.
Regresa a UPS MODE [Modo UPS] si hay energía del energía del servicio público disponible y se apaga si se agota la carga de la batería.
“STANDBY MODE” [MODO DE ESPERA]: El UPS está enchufado, cargando sus baterías y recibiendo energía CA. Sin embargo, no se ha
encendido.
“BYPASS MODE” [MODO DE DERIVACIÓN]: El UPS suministra energía CA mientras la energía del servicio público esté disponible. El UPS se
apaga si la energía CA es interrumpida.
La segunda línea de la pantalla LCD muestra las condiciones básicas de la energía. Presione los botones de recorrido para navegar por estas condiciones
de energía básicas en la secuencia mostrada a continuación.
XXXX MODE
LOAD1 = XXX% X.XKW
XXXX MODE
LOAD2 = XXX% X.XKW
XXXX MODE
IN = XXXV XX.X Hz
XXXX MODE
IN1 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODE
IN2 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODE
OUT = XXXV XX.X Hz
XXXX MODE
OUT1 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODE
OUT2 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODE
BATT = XXXVDC XXX%
Alarma de Modo de Respaldo
Cuando está en ON BATTERY MODE [Modo de Respaldo], El módulo de potencia del UPS pitará par informarle que esta usando le energía de la
batería para respaldar al equipo conectado. Si sus baterías tienen más de la mitad de su capacidad, pitará cada dos segundos. Si sus baterías tienen
menos de la mitad de su capacidad, pitará dos veces por segundo. Si sus baterías están casi agotadas, el módulo de potencia del UPS pitará de forma
continua. Para apagar la alarma del modo de respaldo [On Battery], presione el botón “ON/MUTE” [Encendido/Silencio].
Self-Test Is Running
TESTING BATTERY
LOAD1 = XXX% X.XKW
29
Operación (continuación)
Selección del Voltaje de Salida
El voltaje de salida del UPS es ajustado de fábrica a 208/120V~. A fin de cambiar el voltaje de salida del UPS, primero debe entrar a “ON BATTERY
MODE” [Modo de Respaldo] arrancando en frío el UPS. (La batería debe estar cargada parcialmente por lo menos para que esta operación tenga éxito.
Si el UPS está encendido, presione el botón “OFF” [Encendido] hasta que escuche un pitido, desconecte cualquier equipo conectado al UPS y
desconecte el UPS de su entrada de energía CA. Después que el UPS haya sido desconectado de la energía CA, presine el botón “ON/MUTE”
[Encendido/Silencio] hasta que escuche un pitido. La pantalla LCD mostrará “ON BATTERY MODE” [Modo de Respaldo] y la alarma sona
periódicamente para informarle que el UPS está usando la energía de la batería. Apague la alarma presionando el botón “ON/MUTE”
[Encendido/Silencio].
Después que el UPS ha entrado a “ON BATTERY MODE” [Modo de Respaldo], presione simultáneamente durante más de 1 segundo los botones
SCROLL UP [Recorrer hacia Arriba] y SCROLL DOWN [Recorrer hacia Abajo]. El UPS emitirá un pitido y la pantalla LCD mostrará la pantalla de
configuración [SET-UP screen] (1). Presione el botón SCROLL UP/SELECT [Recorrer hacia Arriba/Seleccione] para entrar al procedimiento “UPS
SET-UP” [Configuración del UPS] (2). Presione nuevamente el botón SCROLL UP/SELECT [Recorrer hacia Arriba/Seleccione] para entrar al
procedimiento “OUTPUT SELECT” [Selección de la Salida] (3). Hay 3 opciones de voltaje de salida. Presione el botón SCROLL DOWN [Recorrer
hacia Abajo] para recorrer las opciones hasta ubicarse en la salida de voltaje deseada. (3)-(5) y a continuación presione el botón SCROLL UP/SELECT
[Recorrer hacia Arriba/Seleccione] y selecciónala. La pantalla LCD regresará a “OUTPUT SELECT” [Selección de Salida] (2). Presione el botón
SCROLL DOWN [Recorrer hacia Abajo] para llegar a la pantalla de configuración [SET-UP screen] (1) y presione nuevamente el botón SCROLL
DOWN [Recorrer hacia Abajo] para salir del procedimiento de configuración. [SET-UP procedure]. La pantalla LCD deberá regresar a “ON BATTERY
MODE” [Modo de Respaldo]. Presione el botón “OFF” [Apagado] hasta que escuche un pitido, entonces el UPS salvará el parámetro de voltaje
seleccionado. Restaure la energía de entrada CA del UPS y presione el botón “ON” [Encendido] para encender el UPS y a continuación use el botón
SCROLL DOWN [Recorrer hacia Abajo] para recorrer las condiciones de energía básicas desplegadas y confirme que el voltaje de salida se ha
cambiado al valor deseado.
Al Menú Superior
Al Menú Superior
Al Menú SuperiorRegresar a
Nota:
208 / 120V<120D Voltaje de Salida (L1-L2)=208V, Voltaje de Salida (L1,L2)=120V y L1 dirige L2 120 grados
208 / 120V<240D Voltaje de Salida (L1-L2)=208V, Voltaje de Salida (L1,L2)=120V y L2 dirige L1 120 grados
240 / 120V<180D Voltaje de Salida (L1-L2)=240V, Voltaje de Salida (L1,L2)=120V y L1 dirige L2 180 grados
Auto Prueba Adicional
Si una auto prueba es iniciada después de arrancar el UPS, la pantalla LCD mostrará el siguiente mensaje.
PROBANDO LA BATERIA
CARGA 1 = XXX% X.XKW
30
Operación (continuación)
El UPS empezará una cuenta regresiva. Si el UPS está todavía sobre cargado al terminar la cuenta regresiva, El UPS automáticamente se pondrá en
BYPASS MODE [Modo de Derivación] para proteger su inversor. L a duración de la cuenta regresiva varía conforme a la severidad de la sobre carga
como sigue:
Condición de la Sobre Carga Duración de la Cuenta Regresiva
102% - 125% 1 minuto
125% - 150% 30 segundos
> 150% Inmediatamente a Derivación
Mensajes en Derivación
Mientras está en Modo de Derivación [BYPASS MODE], el UPS monitorea su voltaje de entrada y pasa esa energía de entrada al equipo conectado.
El UPS no respaldará al equipo conectado en Modo de Derivación [BYPASS MODE]. Si el voltaje de salida se desvía de un rango aceptable (entre un
15% más alto y un 20% más bajo que el nominal), el UPS muestra la condición en su pantalla LCD y deja de suministrar energía a su carga. Si los
niveles de energía regresan a un nivel aceptable, el UPS reasume el suministro de energía a la carga y su pantalla LCD reporta que el voltaje estaba
demasiado alto o demasiado bajo en cierto momento pero que ha regresado al nominal.
Condiciones de Voltaje de Derivación
L1 > 15% Más Alto
Que el Voltaje Nominal
L2 > 15% Más Alto
Que el Voltaje Nominal
L1 > 20% Más Bajo
Que el Voltaje Nominal
L2 > 20% Más Bajo
Que el Voltaje Nominal
L1 El Voltaje Estaba Demasiado Alto,
Ahora ha Regresado al Voltaje Nominal
L2 El Voltaje Estaba Demasiado Alto,
Ahora ha Regresado al Voltaje Nominal
L1 El Voltaje Estaba Demasiado Bajo,
Ahora ha Regresado al Voltaje Nominal
L2 El Voltaje Estaba Demasiado Bajo,
Ahora ha Regresado al Voltaje Nominal
BYPASS AC1 HIGH
LOAD1 = XXX% X.XKW
Mensajes en la pantalla LCD
BYPASS AC2 HIGH
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC1 LOW
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC2 LOW
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC1 WAS HI
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC2 WAS HI
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC1 WAS LO
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC2 WAS LO
LOAD1 = XXX% X.XKW
Mensajes de Sobre Carga
Cuando el UPS detecta una sobrecarga de salida, su pantalla LCD cambiará a la siguiente pantalla:
OVERLOAD!
LOAD1 = XXX% X.XKW
OVERLOAD!
LOAD2 = XXX% X.XKW
¡SOBRE CARGA!
CARGA 1 = XXX% X.XKW
¡SOBRE CARGA!
CARGA 2 = XXX% X.XKW
31
Operación (continuación)
Mensajes de Cierre
Su UPS se cerrará y la pantalla LCD mostrará un mensaje si detecta cualquiera de las siguientes condiciones. Nota: Durante todas estas condiciones
se encenderán los LEDs “Input” [Entrada], “Output” [Salida] y “Bypass” [Derivación].
Condiciones de Cierre
L1 Sobre Carga Extendida
L2 Sobre Carga Extendida
L1 a L2
Corto Circuito en Salida
L1 a N Corto Circuito en Salida
L2 a N Corto Circuito en Salida
Comando de Cierre Remoto
(vía DB9)
Comando de Cierre Remoto
(vía EPO)
Agotamiento de la Batería
Falla en el Cableado del Sitio
Falla de EEPROM
El Voltaje CD Positivo del BUS
esta Demasiado Alto
El Voltaje CD Positivo del BUS
esta Demasiado Bajo
Alto
El Voltaje CD Negativo del BUS
esta Demasiado Bajo
Falla del Ventilador
Sobre Temperatura del UPS
L1 Inversor Demasiado Alto
L1 Inversor Demasiado Bajo
SHUTDOWN
L1 OVERLOAD=XXX%
Mensajes en la Pantalla LCD
SHUTDOWN
L2 OVERLOAD=XXX%
OP SHORTCIRCUIT
LOAD1 = XXX% X.XKW
OP1 SHORTCIRCUIT
LOAD1 = XXX% X.XKW
OP2 SHORTCIRCUIT
LOAD1 = XXX% X.XKW
REMOTE COMMAND
LOAD1 = XXX% X.XKW
EMERGENCY STOP!
LOAD1 = XXX% X.XKW
SITE WIRING FAULT
LOAD1 = XXX% X.XKW
EEPROM FAIL
LOAD1 = XXX% X.XKW
+DC BUS HIGH
LOAD1 = XXX% X.XKW
+DC BUS LOW
LOAD1 = XXX% X.XKW
-DC BUS HIGH
LOAD1 = XXX% X.XKW
-DC BUS LOW
LOAD1 = XXX% X.XKW
FAN FAIL
LOAD1 = XXX% X.XKW
OVERTEMPERATURE
LOAD1 = XXX% X.XKW
LOW BATTERY
LOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER1 HIGH
LOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER1 LOW
LOAD1 = XXX% X.XKW
L2 Inversor Demasiado Alto
L2 Inversor Demasiado Bajo
INVERTER2 HIGH
LOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER2 LOW
LOAD1 = XXX% X.XKW
Condiciones de Cierre
Falla del Cargador Interna
Falla del Cargador Externa
Batería Abierta /
Batería en Mal Estado
Falla en el Cierre de Fase,
Bloqueo de Derivación
Falla en el Cierre de Fase,
Bloqueo del Inversor
INT CHARGER FAIL
LOAD1 = XXX% X.XKW
Mensajes en la Pantalla LCD
EXT CHARGER FAIL
LOAD1 = XXX% X.XKW
BAD BATTERY!
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS LOCKOUT
LOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER LOCKOUT
LOAD1 = XXX% X.XKW
32
Procedimiento de Derivación Manual
¡ADVERTENCIA! Unicamente para personal de servicio calificado. Fallar en seguir totalmente el procedimiento de derivación no apagará el
UPS adecuadamente, lo cual resultará en un riesgo continuo de muerte o lesiones por el contacto potencial con alto voltaje. El UPS es
extremadamente pesado. Este procedimiento requiere de varias personas para poderse llevar a cabo.
El sistema UPS incluye un PDU independiente, desmontable con un interruptor de derivación. Esto permite al personal de servicio calificado remover
el PDU desmontable del módulo de potencia para mantenimiento, reparación o remplazo sin interrumpir la energía a las cargas conectadas. Mientras
este interruptor esté colocado en “BYPASS” [Derivación], el equipo conectado recibirá energía principal CA sin filtrar; sin embargo, no tendrá respaldo
de la batería en el caso de un apagón.
Nota: También hay un PDU desmontable, opcional, con salida hardwire que está disponible. Contacte a Tripp Lite para obtener más detalles..
I/P BYPASS
BATTERY AC/DC DC/AC O/P
OFFON
MUTE SELECT
SETUP
Remoción del Modulo de Potencia del UPS
PASO 1. Deshabilite el Software PowerAlert y desconecte todos los cables de comunicación de los puertos de comunicaciones en el módulo de
potencia del UPS
PASO 2. Coloque el interruptor de derivación del PDU desmontable en “BYPASS” [Derivación].
PASO 3. Si el UPS está encendido, presione el botón “OFF” [Apagado] hasta que escuche un pitido y vea el mensaje “STANDBY MODE”
[Modo en Espera] aparecer en la pantalla LCD .
PASO 4. Desconecte el cable de corriente de la batería del módulo de potencia del UPS.
El módulo de potencia del UPS esta ahora apagado de forma segura y puede ser removido del PDU para efectuar el mantenimiento/remplazo.
PASO 5. Remueva los tornillos que sujetaban el PDU desmontable al módulo de potencia.
PASO 6. Con la ayuda de varios asistentes en cada extremo, jale con cuidado el PDU desmontable separándolo del módulo de potencia. Durante
este proceso, asegúrese que cada sección está adecuadamente soportada después de que hayan sido separadas.
Si las secciones fueron separadas en una aplicación para bastidor, asegúrese que cada sección está soportada adecuadamente por los
rieles del bastidor. Remueva el hardware del bastidor del panel frontal del UPS, deslice el módulo de potencia hacia adelante y quítelo.
El PDU permanecerá soportado en los rieles del bastidor. Debe tenerse cuidado en este proceso porque el PDU no estará asegurado al
bastidor con ningún tipo de hardware.
Si las secciones están en presentación de torre, asegúrese que el PDU esta soportado por las patas de la torre del UPS. Ajuste las patas
de la torre de forma que estén lo más cerca que sea posible.
Advertencia: Use extrema precaución cuando maneje el PDU. No permita que los contactos toquen ninguna superficie.
Para volver a colocar el PDU, revierta el proceso indicado arriba.
E
D
C
B
A
Pasos 1,2 y 4
Paso 3
E
B
A
D
C
Paso 5
Paso 6
¡ADVERTENCIA! ¡Alto Voltaje! ¡Riesgo de descarga eléctrica! VEA LA SIGUIENTE PAGINA.
¡Vea los avisos de
advertencia en la
siguiente página!
ADVERTENCIA! ¡Alto Voltaje! ¡Riesgo de descarga eléctrica! VEA LA SIGUIENTE PAGINA
33
¡ADVERTENCIA!
¡RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA!
AUN SIN CA PRESENTE LOS CONTACTOS
¡PUEDEN ESTAR VIVOS! VEA ARRIBA DE
LA UNIDAD PARA PRECAUCIONES Y
ADVERTENCIAS ADICIONALES
Advertencias Sobre el Alto Voltaje
Contactos el Módulo de Potencia
¡ADVERTENCIA!
¡Alto Voltaje!
¡Riesgo de descarga eléctrica!
Cuando el módulo de baterías externas está conectado
al módulo de potencia, aún sin CA presente, estos
contactos ¡están vivos! ¡No permita que estos
contactos toquen ninguna superficie!
A
¡ADVERTENCIA!
¡RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA!
SI HAY AC PRESENTE Y EL
INTERRUPTOR MANUAL ESTA EN
BYPASS MODE [MODO DE
DERIVACION] ¡LOS CONTACTOS
ESTAN VIVOS! VEA ARRIBA DE LA
UNIDAD PARA PRECAUCIONES Y
ADVERTENCIAS ADICIONALES.
Contactos en el PDU Desmontable
¡ADVERTENCIA!
¡Alto Voltaje!
¡Riesgo de descarga eléctrica!
Si hay CA presente y el Interruptor de Derivación está en
“Bypass” [Derivación], estos contactos ¡están vivos!
¡No permita que estos contactos toquen ninguna superficie!
B
A
B
Procedimiento de Derivación Manual (continuación)
Almacenaje
Antes de almacenar su UPS, apáguelo completamente. Si el UPS será almacenado por un periodo prolongado, recargue completamente las baterías
de 4 a 6 horas cada tres meses. Nota: después que conecte el UPS a la corriente del servicio público, éste comenzará a cargar sus baterías
automáticamente Si permite que las baterías del UPS permanezcan descargadas por un periodo prolongado, pueden sufrir la pérdida de su capacidad
en forma permanente.
Servicio
Su UPS SmartOnline UPS está cubierto por 2 años por una garantía limitada. También un gran variedad de garantías extendida y Programas de Servicio
en Sitio están disponible en Tripp Lite. Para información o servicio llame al Soporte a Clientes de Tripp Lite al +1 773 869 1234.
Antes de devolver su UPS a servicio, siga estos pasos:
1. Revise las instrucciones de instalación y operación de este manual para asegurarse que el problema no se origina por una mala interpretación o
incorrecta lectura de estas instrucciones.
2. Si el problema continua, no se comunique o regrese el UPS al distribuidor. En su lugar, llame a Tripp Lite al +1 773 869 1233. Un técnico de servicio
le pedirá el número de modelo del UPS, número de serie y fecha de compra e intentará corregir el problema telefónicamente.
3. Si el problema requiere de servicio, el técnico le emitirá un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA), que es requerido para
proporcionar el servicio. Le informarán sobre los procedimientos de empaque y envio adecuados. Cualquier daño (directo, indirecto, especial,
incidental o consecuencial) que le ocurra al UPS durante su envió a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no está cubierto por
la garantía. Los Sistemas UPS enviados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener los gastos de transportación
prepagados. Anote el número RMA en el exterior del empaque. Si el Sistema UPS está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte una copia del
recibo de venta. Devuelva el UPS a servicio usando un transportista asegurado a la dirección indicada por su técnico de servicio de Tripp Lite.
34
La política de Tripp Lite es de una mejora constante. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
Aviso de la FCC sobre la interferencia de
Radio/TV:
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital Clase
A, de acuerdo con la Parte 15 de de las reglas de la FCC. Estos limites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina durante la operación en un
ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia y si
no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia en
las radio comunicaciones. Es probable que la operación de este equipo produzca
interferencia dañina en cuyo caso el usuario deberá corregir esta interferencia por su cuenta.
El usuario debe usar cables y conectores blindados con este producto. Cualquier cambio o
modificación de este producto no autorizado expresamente por la parte responsable del
cumplimiento de las normas podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Fabricado en China.
Cumplimiento con las Normas de
Números de Identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, a su producto
Tripp Lite se le ha asignado un número de serie único. El número de serie lo puede encontrar
en la etiqueta de la placa de identificación del producto junto con los símbolos de aprobación
e información requeridos. Cuando solicite información sobre el cumplimiento de normas para
este producto, siempre refiérase al número de serie. El número de serie no de ser confundido
con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Garantía
GARANTIA LIMITADA DE 2 AÑOS
El Vendedor garantiza este producto, si es usado de acuerdo CON TODAS las instrucciones aplicables, de estar libre de defectos de origen en materiales y mano de obra por un periodo de
dos años (excepto las baterías internas del Sistema UPS fuera de los EEUU y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de la compra inicial. Si el producto mostrara defectos en materiales o mano
de obra dentro de ese periodo, el Vendedor reparará o remplazará el producto a su completa discreción. El servicio bajo esta garantía únicamente puede ser obtenido entregando o enviando
el producto (con todos los cargos de envío y entrega prepagados) a Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA. El vendedor pagará los cargos de embarque para regresar el
producto al cliente. Llame al Servicio a Clientes de Tripp Lite al (773) 869-1234 antes de devolver cualquier equipo a reparación.
ESTA GARANTIA NO APLICA POR EL USO NORMAL O DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA OTRAS
GARANTIAS QUE NO SEA LA GARANTIA EXPRESAMENTE ESTABLECIDAAQUI. EXCEPTO POR LO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTIAS IMPLICADAS,
INCLUYENDO TODAS LAS GARANTIAS DE MERCANTIBILIDAD O CONVENIENCIA, SON LIMITADAS AL PERIODO ESTABLECIDO CON ANTERIORIDAD ARRIBA, Y ESTA GARANTIA
EXPRESAMENTE EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSEQUENTES. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba puedan no aplicarse a Usted. Esta garantía le da
derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción).
Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA
ADVERTENCIA: Los usuarios deberán tener cuidado en determinar, en forma individual, antes de usar este dispositivo si es adecuado o seguro para el uso que se le quiere dar. Dado que las
aplicaciones individuales están sujetas a una gran variedad, el fabricante no representa o garantiza ni establece la adecuación, conveniencia o correctibilidad de su uso para una aplicación
específica.

Transcripción de documentos

Manual del Propietario Sistemas UPS SmartOnline™ Modular Hot-Swappable Modelos: SU16000RT4U y SU16000RT4UHW No es apropiado para aplicaciones Móviles Instrucciones de Seguridad Importantes Características Montaje Conexión Conexión Opcional Operación Procedimiento de Derivación Manual Almacenaje y Servicio Garantía English Français 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA +1 773 869 1234 Derechos de Autor © 2008 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartOnline™ es una marca registrada de Tripp Lite. 18 19 20 24 25 26 27 32 33 34 1 35 Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones y advertencias que deberán ser seguidas durante la instalación y mantenimiento de este Sistema UPS. El Manual del Propietario del módulo de baterías también contiene instrucciones y advertencias importantes. Lea el Manual del Propietario del módulo de baterías antes de tratar de instalar el Sistema UPS. Advertencias Sobre la Ubicación del UPS • • • • • • • • El UPS es extremadamente pesado. Extreme las precauciones cuando lo levante e instale. Instale el UPS al interior, lejos del exceso de humedad o calor, luz solar directa , polvo y conductores contaminantes, Instale el UPS en un área estructuralmente sólida. Opere el UPS únicamente a temperaturas en el interior entre 32º F y 104º F (0º C y 40º C). Para mejores resultados mantenga la temperatura en el interior entre 62° F y 84° F (entre 17° C y 29° C). Deje un espacio adecuado alrededor de todos los lados del UPS para una ventilación apropiada. No Obstruya los ventiladores ni las aberturas. No instale el UPS cerca de medios de almacenaje magnéticos ya que esto puede resultar en corrupción de la información. Si está instalando el UPS en una configuración de columna apilable, siempre coloque el módulo de potencia arriba del (los) módulo(s) de batería(s). No instale la unidad con el panel delantero o trasera hacia abajo (en ningún ángulo). Montándolo de esta manera inhibirá seriamente el enfriamiento interno de la unidad, causando finalmente daño al equipo que no está cubierto por la garantía. Advertencias para Conectar el UPS • La fuente de energía para esta unidad debe estar calificada como de fase dividida [split-phase] de acuerdo a la placa de identificación del equipo. También deberá estar conectado adecuadamente a tierra.. • Conecte el sistema UPS únicamente a una conexión de entrada de corriente de cuatro hilos (L1, L2, N, G). Este UPS requiere una conexión de entrada neutral. • Conecte el UPS a una fuente de entrada CA correctamente conectada a tierra. No modifique la conexión de entrada de ninguna manera que pueda eliminar la conexión a tierra. • No utilice adaptadores que eliminen la conexión a tierra. • No conecte la entrada del UPS a su propia salida, esto dañará al UPS y anulará la garantía. • Si está conectando el UPS a un generador CA, operado por un motor, el generador debe suministrar una salida filtrada, con frecuencia regulada con calidad para computadora. Conectar el UPS a un generador anulará su garantía de por vida.. Advertencias para Conectar el Equipo • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda hacer suponer que causará la falla del equipo de soporte de vida o significativamente afectar su seguridad o efectividad no es recomendado. No use este equipo en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u oxido nitroso. • El UPS está conectado a una fuente de energía CD (La batería). Las terminales de Salida pueden estar vivas aun si el UPS no está conectado a una fuente de energía CA. • No conecte supresores de sobretensión o extensiones a la salida de corriente del UPS. Esto puede sobre cargar al UPS y anulará las garantías del supresor de sobretensión y del UPS. Advertencias de Mantenimiento • El UPS no requiere mantenimiento de rutina. No abra el UPS por ningún motivo. No hay partes útiles para el usuario en su interior. Advertencias sobre la Batería • No opere el UPS sin haber conectado el módulo de potencia a un módulo de baterías externas.. • Conecte únicamente módulos de baterías Tripp Lite a los conectores de las baterías. Conecte módulos de baterías del voltaje y tipo correcto. • Las baterías internas en el módulo de baterías son reciclables . Refiérase a las regulaciones locales para los requerimientos de disposición y destrucción de las baterías, o en los Estados Unidos llame al 800-SAV-LEAD (800-728-5323) o al 800-8-BATTERY (800-822-8837), o vaya al sitio www.rbrc.com para obtener información completa acerca del proceso de reciclado. PRECAUCION: No arroje las baterías al fuego , ya que esto puede hacer que las baterías exploten. • Debido a que las baterías presentan un riesgo de descargas eléctricas y quemaduras de corriente de fuertes corto circuito. El remplazo de la batería debe ser llevado a cabo personal de servicio debidamente entrenado que observe las precauciones adecuadas. Quítese relojes, anillos y cualquier otro objeto de metal. Utilice herramientas con mangos o empuñaduras aislantes. Use guantes de hule y botas. No deje herramientas o partes de metal encima de la baterías. No ponga las terminales de la batería en corto circuito ni las puentee con ningún objeto. Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales de la batería. Determine si las baterías están inadvertidamente conectadas a tierra. Si están inadvertidamente conectadas a tierra, remueva la fuente de la conexión a tierra. El contacto con cualquier parte de una batería conectada a tierra puede resultar en una descarga eléctrica. La probabilidad de tal descarga se reducirá si esas conexiones a tierra se retiran durante la instalación y mantenimiento. • No abra o mutile las baterías. El electrolito liberado es dañino para la piel y los ojos y puede ser tóxico. • Los Fusibles deberán ser remplazados únicamente por personal autorizado de fabrica. Los fusibles quemados/fundidos se deberán remplazar específicamente por fusibles del mismo número y tipo. • El servicio y reparación deberá ser efectuado únicamente por personal debidamente capacitado. Durante cualquier servicio y reparación al UPS, éste deberá apagarse o puesto en modo de derivación manual (Vea Procedimiento para Derivación Manual). Nota: Voltaje potencialmente letal existe dentro de esta unidad, en tanto el suministro de energía de la batería esté conectado. • No conecte o desconecte los módulos de baterías externas mientras el UPS este operando con el suministro de la batería. • Durante el remplazo "hot-swap" de la batería, el UPS no proveerá energía de respaldo en el caso de un apagón u otro tipo de interrupciones del 19 Características El sistema UPS incluye un módulo de potencia, un módulo de baterías externas y un PDU independiente y desmontable con un interruptor de derivación manual. Cuando el interruptor se pone en derivación, el PDU puede removerse totalmente del módulo de potencia para mantenimiento, reparación o remplazo del módulo de potencia sin interrumpir la corriente a las cargas conectadas. Revise la ubicación y funciones de las características del sistema UPS antes de instalarlo y de operarlo. Controles en el Panel Frontal I/P 8 BYPASS 7 11 10 9 6 BATTERY AC/DC DC/AC O/P 12 12 4 1 3 ON 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF MUTE SELECT SETUP 5 Pantalla LCD: Esta pantalla retro iluminada, de matriz de punto, muestra un gran rango de información acerca de las condiciones de operación y diagnóstico del UPS. También despliega los parámetros y opciones del UPS cuando el UPS está en modo de instalación. Botón "ON/MUTE" [Encendido/Silencio]: Presione este botón y manténgalo así hasta que escuche un pitido para encender el inversor del sistema UPS. Si la alarma de la batería está sonando, presione este botón para apagarla. Botón Scroll Down [Recorrido Hacia Abajo]: Este botón le permite navegar por diferentes opciones e información de energía en la pantalla LCD. Presionándolo momentáneamente hace que la pantalla LCD muestre diferentes lecturas de la energía (vea la sección Operación). Presionado simultáneamente este botón y el botón SCROLL UP [Recorrido Hacia Arriba] pone al UPS en modo de configuración, en donde este botón es usado para recorrer las diferentes opciones de configuración y salir del modo de configuración. Presionado simultáneamente el botón SCROLL UP [Recorrido Hacia Arriba] y el botón SCROLL DOWN [Recorrido Hacia Abajo] durante más de 1 segundo mientras el UPS esta en "ON BATTERY MODE" [En Respaldo] le permite cambiar el voltaje de salida del UPS (refiérase a Selección de Voltaje de Salida en la sección Operación para obtener más detalles). Botón Scroll Up/"SELECT" [Recorrido Hacia Arriba/Seleccione]: Este botón le permite navegar por diferentes opciones e información de energía en la pantalla LCD. Presionándolo momentáneamente hace que la pantalla LCD muestre diferentes lecturas de la energía (vea la sección Operación). Presionado simultáneamente este botón y el botón SCROLL DOWN [Recorrido Hacia Abajo] pone al UPS en modo de configuración, en donde este botón es usado para seleccionar las opciones de configuración. Presionado simultáneamente el botón SCROLL UP [Recorrido Hacia Arriba] y el botón SCROLL DOWN [Recorrido Hacia Abajo] durante más de 1 segundo mientras el UPS esta en "ON BATTERY MODE" [En Respaldo] le permite cambiar el voltaje de salida del UPS (refiérase a Selección de Voltaje de Salida en la sección Operación para obtener más detalles). Botón "OFF" [Apagado]: Presione este botón hasta que escuche un pitido para apagar el inversor del UPS. LED "O/P" (Output) [Salida]: Esta luz verde se iluminará para indicar que su UPS está suministrando energía CA al equipo conectado. LED "DC/AC" (Inverter) [CD/CA (Inversor)]: Esta luz verde se iluminará para indicar que el inversor CD/CA está activado. LED "BYPASS" [Derivación]: Esta luz verde se iluminará cuando el UPS está suministrando energía filtrada de la fuente principal sin activar su convertidor o su inversor. Si este LED está iluminado, el equipo conectado no tendrá respaldo de la batería en el caso de un apagón o de cualquier otro tipo de interrupción de energía. LED "AC/DC" (Converter) [CA/DC (Convertidor): Esta luz verde se iluminará para indicar que el convertidor CA/CD está cargando al módulo de baterías conectado. LED "BATTERY" [Batería]: Esta luz roja se iluminará cuando la batería del UPS se está descargando por suministrar al equipo conectado energía CA. sonará una alarma que se puede apagar presionando el botón ON/MUTE [Encendido/Silencio]. Este LED permanecerá encendido después que la alarma haya sido apagada. LED "I/P" (Input) [Entrada]: Esta luz verde se iluminará para indicar que un suministro CA está presente. Ranura de Acceso del Panel de Control: El panel de control puede ajustarse para coincidir con la orientación del sistema UPS. (1) Inserte un desarmador plano en las ranuras de acceso y suavemente levante el panel de control del panel frontal del sistema UPS. (2) Gire el control en la orientación deseada. NO tuerza o jale los cables del panel de control excesivamente. (3) Con delicadeza reinserte el panel de control en el panel frontal del sistema UPS. 20 Características (continuación) Módulo de Potencia Este módulo 4U contiene los componentes de potencia y control del sistema UPS. 2 3 2 5 4 7 1 6 1 2 3 4 5 6 7 Conector de la Batería Externa: Use este conector para conectar uno o más módulos de baterías externas al módulo de potencia. Remueva las abrazaderas de retención para tener acceso. El módulo de potencia no arrancará sin una conexión a un módulo de baterías compatible y cargado. Revise para asegurarse que el módulo de baterías externas que está conectando es del voltaje indicado junto al conector de la batería. Pueden presentarse algunas chispas pequeñas durante la conexión de la batería; esto es normal. No conecte o desconecte módulos de baterías externas cuando el UPS este operando con energía de la batería (El LED "BATTERY"[Batería] estará encendido en el panel de control). Advertencia: siempre use las abrazaderas de retención para asegurar la conexión del módulo de baterías (Vea la sección Conexión para más instrucciones). No opere el sistema UPS sin las abrazaderas de retención del conector en su lugar. Refiérase al manual del propietario del módulo de baterías por instrucciones de conexión adicionales y advertencias de seguridad. Ventiladores: Estos ventiladores enfrían el interior del módulo de potencia. Bloque Terminal de Entrada /Salida: Estas terminales conectan el módulo de potencia al PDU desmontable. Advertencia: No haga contacto con las terminales vivas. Interruptor del Nivel de Carga de la Batería: Este interruptor controla el promedio de carga de la batería del sistema UPS. El interruptor viene de fábrica colocado hacia la izquierda (la posición marcada "NORMAL"). Si conecta más de un módulo de baterías externas al sistema UPS, coloque el Interruptor del Nivel de Carga de la Batería hacía la derecha (la posición marcada "HIGH"[Alta]), permitiendo de esta forma que las baterías se carguen más rápido. Advertencia: Colocando el Interruptor del Nivel de Carga de la Batería en "HIGH" [Alta] cuando solo un módulo de baterías está conectado puede dañar al módulo de baterías. Puertos Serial y USB: Estos puertos serial (RS-232 DB9) y USB permiten conexiones opcionales del UPS a los puertos correspondientes de un servidor o estación de trabajo. Cuando el sistema UPS está conectado a una computadora con el cable serial o USB incluido, puede usarse para el programa PowerAlert para controlar y monitorear el sistema UPS. PowerAlert puede salvar los archivos y apagar la computadora automáticamente durante fallas prolongadas de la corriente. vea la sección Conexión Opcional para más información). Puerto EPO: Este puerto permite la conexión opcional al circuito EPO (Emergency Power Off) [Apagado de Emergencia] para un apagado de emergencia del inversor del UPS. (Vea la sección Conexión Opcional para más información). No conecte una línea telefónica a este puerto. Ranura para Accesorios: Quite la tapa de la ranura para instalar la tarjeta interna SNMP/Web interna (Modelo: SNMPWEBCARD) para poder controlar y monitorear en forma remota el UPS vía SNMP, Web o telnet. Lame al +1 773 869 1234 o visite el sitio www.tripplite.com para obtener más información de productos SNMP, administración de redes y conectividad disponibles. 21 Características (continuación) Unidad de Distribución de Energía (PDU) Desmontable Este PDU desmontable, independiente contiene las conexiones de entrada/salida CA del sistema UPS y el interruptor de derivación manual. En tanto el interruptor de derivación manual esté colocado en BYPASS [Derivación], el PDU puede ser removido del módulo de potencia para mantenimiento de rutina , reparación o reemplazo del módulo de potencia sin interrumpir el flujo de la corriente a las cargas conectadas. El equipo conectado recibirá energía sin filtrar del servicio público en tanto el interruptor está colocado en BYPASS [Derivación] pero el equipo no recibirá energía de la batería en el caso de una falla de energía del servicio público. Vea la sección Procedimiento de Derivación Manual para instrucciones detalladas de la derivación manual. También hay un PDU opcional con salida hardwire que está disponible en Tripp Lite. Llame al +1 773 869 1234 o vaya al sitio www.tripplite.com para obtener más información para opciones de PDU disponibles. Vista Dorsal 12 13 Vista Superior 9 11 10 11 8A 9 8B 8B 8C 9 8 9 10 11 12 13 Tomas de Corriente AC (Salidas): 8A Estas tomas de corriente IEC-320-C19 aceptan clavijas IEC-320-C20. 8B Estas tomas de corriente NEMA 5-15/20R aceptan clavijas NEMA 5-15P o NEMA 5-20P. 8C Estas tomas de corriente NEMA L6-30R aceptan clavijas NEMA L6-30P. Interruptores de Circuito de la Salida CA: Estos interruptores de circuito evitan que las salidas CA operen cuando están sobrecargados. Si lis interruptores de circuito se disparan durante una sobrecarga, pueden restablecerse para continuar con la operación normal después de que se haya corregido la sobrecarga removiendo los equipos con cargas excesivas. Interruptor de Derivación Manual: Cuando este interruptor se coloca en BYPASS [Derivación], el personal de servicio calificado puede remover el PDU para permitir dar mantenimiento, reparar o remplazar el módulo de potencia sin interrumpir el flujo de la corriente a los equipos conectados. El equipo conectado recibirá energía del servicio público sin filtrar en tanto el interruptor permanezca en BYPASS [Derivación, pero el equipo no recibirá respaldo de la batería en el caso de una falla de energía. Vea la sección Procedimiento de Derivación Manual para instrucciones detalladas de la derivación manual, incluyendo importantes advertencias de seguridad. ¡ADERTENCIA! El interruptor de derivación manual es únicamente para uso de personal calificado. Ha no ser que el procedimiento de derivación manual haya sido efectuado correctamente, la corriente del UPS no habrá sido cortada adecuadamente, lo que representa un serio riesgo de muerte o una seria lesión por contacto con alto voltaje. Bloque de Terminales de Entrada de Corriente del Servicio Público: Use estas terminales para conectar el PDU a la entrada CA del servicio público. Para acceder a las terminales, desatornille y quite la tapa del bloque de terminales. (El diagrama se muestra sin la tapa) El UPS debe estar conectado a un circuito dedicado con el suficiente amperaje, calificado fase dividida [split-phase] de acuerdo a la placa de identificación del equipo y adecuadamente conectado a tierra. Conecte el sistema UPS únicamente a una conexión de entrada de corriente de cuatro hilos (L1, L2, N, G). El UPS requiere una conexión de entrada neutral. Bloque de Terminales del Módulo de Potencia: Estas terminales conectan al PDU a las correspondientes Bloque de Terminales de Entrada/Salida del Módulo de Potencia. ADVERTENCIA: No permita que hagan contacto las terminales vivas. Acceso de los cables al Bloque de Terminales de Entrada de Corriente del Servicio Público: Introduzca los cables de entrada de corriente del servicio público por estas perforaciones [knockouts] para conectar los cables al Bloque de Terminales de Entrada de Corriente del Servicio Público . 22 Características (Continuación) Módulo de Baterías Externas con Cable Desprendible Este módulo de baterías externas 4U contiene las baterías del sistema UPS. Varios módulos de baterías externas pueden encadenarse (en Margarita) para aumentar el tiempo de respaldo disponible para el equipo conectado durante fallas de la energía. Refiérase al manual del propietario del módulo de baterías para instrucciones sobre la conexión y advertencias de seguridad. 14 15 14 Conectores del Módulo de Baterías Externas: Use estos conectores para conectar el módulo de baterías al módulo de potencia y encadenar (en Margarita) módulos de baterías externas Tripp Lite adicionales con el módulos de baterías externas principal para tiempo de respaldo extendido. (Encadenar -en Margarita- módulos de baterías adicionales es opcional.) Remueva las abrazaderas de retención para tener acceso (el diagrama muestra la abrazadera de retención superior removida). Revise para asegurarse que el módulo de baterías externas que está conectando tenga el mismo voltaje que el que se indica al lado del conector de la batería. Pequeñas chispas pueden presentarse durante la conexión de la batería, esto es normal. No conecte o desconecte los módulos de baterías mientras el UPS este trabajando con energía de la batería (el LED "BATTERY" [Batería]) se encenderá en el panel de control. Advertencia: Siempre use las abrazaderas de retención del conector para asegurar la conexión del módulo de baterías (vea la sección Conexión para instrucciones) No opere el sistema UPS sin las abrazaderas de retención del conector en su lugar. 15 Cable de Corriente de la Batería: Use este cable para conectar el módulo de baterías al módulo de potencia. 23 Montaje Montaje (Bastidor de 4 Postes) El UPS incluye un juego de rieles de montaje para su instalación en un bastidor 4U. El usuario debe determinar la resistencia e idoneidad del hardware y los procedimientos antes de montarlo. Si el hardware o los procedimientos no son los adecuados para su aplicación, comuníquese con el fabricante de su bastidor o estante para bastidor. Los procedimientos descritos en este manual son para los tipos de bastidor y estantes para bastidores comunes y puede que no sean apropiados para todas las aplicaciones. ¡ADVERTENCIA! El sistema UPS es extremadamente pesado. Tome las precauciones adecuadas cuando lo levante y lo instale. El usuario de estabilizar adecuadamente el UPS al levantarlo y montarlo. Nota: El módulo de potencia y el módulo de baterías deben ser instalados en rieles separados. INSTALE EL MODULO DE BATERIAS EXTERNAS 4U ANTES DE INSTALAR EL MODULO DE POTENCIA. VEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MODULO DE BATERIAS, INCLUIDO, PARA INFORMARSE DE INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS. Una los dos segmentos de cada soporte de montaje utilizando los tornillos y tuercas de mariposa incluidos. Deje los tornillos ligeramente sueltos de tal forma que los rieles de montaje puedan ser ajustados en el siguiente paso. 2 Ajuste cada soporte de montaje para que encajen en el bastidor, a continuación fije los rieles de montaje en el espacio disponible más abajo (arriba del módulo de baterías) con los tornillos, rondanas y tuercas suministrados. Observe que los bordes de los rieles deben orientarse hacia adentro. Apriete las tuercas de mariposa que unen los segmentos de los rieles de montaje. 3 Fije las orejas de montaje en las perforaciones para montaje delanteras del UPS con las tuercas suministradas Las orejas del soporte montaje deben orientarse hacia delante. 4 Con la ayuda de uno o más asistentes, levante el UPS y deslícelo sobre los rieles de montaje. Fije el UPS al bastidor insertando los tornillos y tuercas apropiados a través de las orejas del soporte montaje en los rieles/postes del bastidor. 1 1 2 3 4 Montaje (Torre) Instale el sistema UPS en una posición de torre, utilizando las bases 2-9USTAND (opcionales). El usuario debe determinar la resistencia e idoneidad del hardware y los procedimientos antes de montarlo. ¡ADVERTENCIA! El sistema UPS es extremadamente pesado. Tome las precauciones adecuadas cuando lo levante y lo instale. El usuario de estabilizar adecuadamente el UPS al levantarlo y montarlo. Ajuste las bases a un ancho de 6.93 pulgadas (176 mm) para el módulo de potencia Ajuste las bases a un ancho de 13.86 pulgadas (352 mm) para el módulo de potencia y el módulo de baterías externas. Alinee las bases con una separación de aproximadamente 10 pulgadas (254 mm). 2 Con la ayudad de uno o más asistentes coloque el UPS en las bases. Coloque el UPS de tal modo que el panel de control este arriba y viendo hacia afuera. 3 Gire el panel de control de forma que pueda verse fácilmente con el UPS instalado en torre. Inserte una herramienta pequeña en las ranuras de cualquiera de los lados del panel de control. Suavemente haga palanca hasta sacar el panel, gírelo y suavemente reinsértelo en su lugar. 1 1 Módulo de Potencia + 1 Módulo de Baterías 13.86 in. (352 mm) 1 Módulo de Potencia 6.93 in. (176 mm) 1 1 B A YP SS O /P C /A D C C I/P AC /D Y ER O TT BA S SE O N M 2 10 in. (254 mm) 24 3 U TE E EL TU P C T FF Conexión Nota: El voltaje de salida es ajustado de fábrica a 208/120V~. Si necesita cambiar el voltaje de salida del UPS , refiérase a Selección de Voltaje de Salida en la sección Operación. Debe seleccionar la salida de voltaje correcta antes de conectar cualquier equipo al UPS. Precauciones para Efectuar la Instalación Eléctrica Fija [Hardwiring] • El cableado eléctrico debe ser instalado por un electricista calificado. • Cuando haga las conexiones del cableado, observe todo el tiempo las regulaciones apropiadas a su región [National Electrical Code (NEC) en los EEUU]. Asegúrese de instalar un interruptor de desconexión de fácil acceso en la instalación de forma que pueda cortar la entrada CA del UPS en el caso de un incendio u otras emergencias. Asegúrese que los cables cuentan con forros aislantes y están asegurados con abrazaderas de conexión. Apriete las conexiones con una torsión no menor a 24-28pulgadas-libra (2.7-3.2 Newton-Metros) Asegúrese que su equipo está correctamente conectado a tierra. • Utilizar cables de un calibre no adecuado puede dañar su equipo y causar incendios. Seleccione los cables y circuitos de protección adecuados para hacer las conexiones. Los conductores a tierra deben ser del mismo calibre y tipo que el de los usados en los conductores de corriente. • Refiérase a las guías de la National Electrical Code (NEC) para obtener los requerimientos de los calibres del cableado y la protección del circuito de salida adecuado. Valores Nominales de Entrada y Salida Voltaje de entrada Modelo Corriente de entrada Corriente de salida Tamaño típico nominal máxima nominal máxima del alambre SU16000RT4U 100-140V (L1-N: L2-N) SU16000RT4UHW 100-140V (L1-N: L2-N) 68A 68A 70A 70A 4 AWG 4 AWG Contactos en el módulo de Potencia y el PDU ¡ADVERTENCIA! ¡Alto Voltaje! ¡Riesgo de descargas eléctricas! ¡No permita que estos contactos toquen ninguna superficie! Vea la sección "Procedimiento de Derivación Manual" para mayor información. 1 A Fije y Conecte el PDU al Módulo de Potencia y al Módulo de Baterías. Alinee y conecte el bloque de terminales del módulo de potencia del PDU con el bloque de terminales de entrada/salida. A en la parte posterior del módulo de potencia. Asegure el PDU al módulo de potencia con cuatro tuercas. Antes de proseguir, asegúrese que el interruptor de derivación está colocado en NORMAL. Remueva la tapa del bloque de terminales de la entrada de corriente del servicio público B . 2 Conecte Directamente [Hardwire] el PDU a un Fuente de Energía del servicio Público. B 1 Pase los cables, suministrados por el usuario, a través de los knockouts [perforaciones] en la parte superior del PDU C y conéctelos a la terminales de entrada del PDU D . Vuelva a colocar la tapa del bloque de terminales. Conecte el otro extremo de los cables a un circuito dedicado para la energía del servicio público con suficiente amperaje. 3 Conecte el Módulo de Baterías al Módulo de Potencia. Consulte el manual del propietario que viene con el módulo de baterías. Remueva las abrazaderas de retención E del conector de la batería del módulo de potencia F y uno de los conectores del panel trasero del módulo de la batería G . Conecte un extremo del cable de corriente, desprendible, de la batería H a cada conector. (Pueden presentarse pequeñas chispas, esto es normal.) Inmediatamente vuelva a colocar las abrazaderas de retención a la derecha de cada conector, usando las perforaciones adicionales. I que se encuentran a la derecha de la posición original de las abrazaderas. Las abrazaderas asegurarán la conexión del cable de corriente de la batería. Advertencia: Siempre use las abrazaderas de retención del conector para asegurar la conexión del módulo de baterías. No trate de operar el sistema UPS sin las abrazaderas de retención del conector en su lugar. NOTA: el módulo de potencia no contiene baterías internas y no arrancará hasta que un módulo de baterías esté conectado. Permita que la batería se cargue por lo menos 12 horas para garantizar un respaldo completo al equipo conectado. Si requiere aumentar el tiempo de respaldo, un número ilimitado de baterías externas adicionales pueden encadenarse en margarita al módulo de baterías primario. Aumentando módulos de baterías externas adicionales se incrementará el tiempo de respaldo pero también aumentará el tiempo de recarga. 4 C D 2 I H F E G 3 Encienda el UPS. Presione el botón “ON” [Encendido] J hasta que escuche un pitido para iniciar la operación del inversor. El UPS suministrará corriente por sus salidas CA a todo el equipo conectado. El UPS efectuará una breve auto-prueba y mostrará los resultados en la pantalla LCD K . Vea Auto Prueba de Arranque en la sección Operación para la secuencia de despliegue. Arranque en Frío: Para usar el UPS como una fuente de energía autónoma cuando la energía CA de entrada no está disponible (i.e. durante un apagón), puede arrancar el UPS en frío y suministrar corriente desde la batería al equipo conectado. La batería deberá estar por lo menos parcialmente cargada para que esta operación tenga éxito. Presione el botón “ON” [Encendido] hasta que escuche un pitido para arrancar en frío el UPS. La pantalla LCD mostrará “ON BATTERY MODE” [En modo de Respaldo]. La batería comenzará a descargarse. Algunos equipos electrónicos puede consumir más amperes durante el arranque, cuando arranque en frío considere el reducir la carga conectada al UPS. K J 4 Para Apagar el Sistema UPS: Presione el botón “OFF” [Apagado] del UPS hasta que escuche un pitido. El UPS dejará de suministrar corriente de salida por sus salidas CA. La pantalla LCD mostrará “STANDBY MODE” [Modo en Espera]. El UPS continuará cargando sus baterías en tanto haya energía de entrada presente. Para desactivar completamente el UPS, desconecte el UPS de la entrada CA cuando el UPS este en modo de espera. 25 Conexión Opcional Las siguientes conexiones son opcionales. El sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. 1 Conexión de Comunicaciones USB y Serial Use el cable USB 1a y/o el cable serial RS-232 DB9 incluidos 1b para conectar el puerto de comunicaciones de una computadora al puerto de comunicaciones del UPS. Instale el Software PowerAlert apropiado para el sistema operativo de la computadora. Consulte el manual de PowerAlert para más información. Nota sobre el Contacto Seco: Las comunicaciones del contacto seco son simples pero algún conocimiento en electrónica es necesario para configurarlos. Las asignaciones de los pins [patillas] del puerto DB9 se muestran en el diagrama 1c . Si la batería del UPS está baja el UPS envía una señal puenteando los pins [patillas] 1 y 5. Si la energía del servicio público falla el UPS manda una señal puenteando los pins [patillas] 8 y 5. Para apagar el UPS en forma remota, cortocircuite pin 3 y pin 9 por al menos 3.8 segundos. 2 Conexión del Puerto EPO Esta característica opcional es únicamente para aquellas aplicaciones que requieren conectarse a un circuito de Apagado de Emergencia. (EPO). Cuando el módulo de potencia está conectada a este circuito, permite apagado de emergencia de la salida del sistema UPS. Utilizando el cable incluido 2a , conecte el puerto EPO a un interruptor normalmente abierto, suministrado por el usuario. Las asignaciones de los pins [patillas] para el puerto EPO se muestran en el diagrama 2b . El puerto EPO no es un supresor de sobre tensiones para línea telefónica, no conecte una línea telefónica a este puerto. 3 1a Conexión del Módulo de Baterías Adicional El sistema UPS incluye un módulo de batería externas. No se requieren módulos de baterías externas adicionales para operar el sistema UPS pero si brindarán tiempo de respaldo adicional al equipo conectado. Conecte varios módulos de baterías externas encadenándolos –en margarita- el segundo al primero, el tercero al segundo y así sucesivamente. Nota: Cuando encadene –en margaritavarios módulos de baterías externas, éstos deberán ser modelos idénticos de edad y nivel de usos similares. Asegúrese que los cables están completamente insertados en los conectores. Se pueden presentar pequeñas chispas durante la conexión de la batería, esto es normal. No conecte o desconecte módulos de baterías cuando el UPS esté operando con energía de la batería. Varios módulos de baterías suministran tiempos de respaldo más prolongados pero también requieren un mayor tiempo de recarga. Procedimiento para conectar Módulos de Baterías Adicionales. 1b 1c 2a INTERRUPTOR NORMALMENTE CERRADO (SUMINISTRADO POR EL USUARIO NTERRUPTOR N.C. EPO CLAVIJA RJ11 2b Asignación del Pin EPO 3a (1) Remueva la abrazadera de retención de uno de los conectores en el panel trasero del primer módulo de baterías (El otro conector ya estará conectado al módulo de potencia o a otro módulo de baterías) (2) Inserte un extremo del cable de corriente desprendible en cada módulo de batería, asegurándose de insertar los conectores del cable totalmente en los conectores de la batería. (3) fije las abrazaderas de retención a la derecha de cada conector, utilizando las perforaciones par los tornillos a la derecha de la posición original de la abrazadera. Advertencia: Siempre use las abrazaderas de retención del conector para asegurar las conexiones del módulo de baterías. No trate de operar el sistema UPS sin las abrazaderas de retención en su lugar. 3a 3b Si dos o más módulos de baterías externas (incluyendo el módulo de baterías externas que incluido con el sistema UPS) están conectadas al sistema UPS, mueva el interruptor de nivel de carga de la batería de su posición original de fábrica (marcada “NORMAL”) hacia la posición a la derecha (marcada “HIGH” [Alta]). Advertencia: Colocando el Interruptor de Nivel de Carga de la Batería en “HIGH” [Alta] con solo un módulo de baterías externas conectado al sistema UPS puede dañar el módulo de baterías externas. 4 3b Inserción de la Tarjeta Interna SNMP/WEB Remueva la tapa de la ranura para instalar una tarjeta interna, opcional, SNMP/Web (Modelo: SNMPWEBCARD) para habilitar el monitoreo y control remoto del UPS vía SNMP, Web o telnet. Contacte el Servicio a clientes de Tripp Lite al +1 773 869 1234 para más información, incluyendo una lista de productos SNMP, administración de redes y conectividad disponibles. 4 26 SIN CONEXIÓN Operación El usuario puede entrar al modo de instalación en cualquier momento (excepto durante el modo de diagnóstico) presionando los dos botones de recorrido al mismo tiempo durante más de 1 segundo. El procedimiento de instalación es como sigue: Auto Prueba de Arranque Ciando enciende el UPS, éste entra en Modo de Diagnóstico y efectuará una auto prueba que dura aproximadamente 15 segundos. Los resultados de la auto prueba se muestran en la pantalla LCD en la secuencia indicada a continuación. Secuencia de Mensajes en la Pantalla LCD (Si el UPS Arranca con Entrada CA) Secuencia de Mensajes en la Pantalla (Si el UPS Arranca en Frío sin Entrada DIAGNOSTIC MODE FREQ OUT = XXHz DIAGNOSTIC MODE FREQ OUT = XXHz DIAGNOSTIC MODE INPUT AC OK DIAGNOSTIC MODE INPUT AC BAD DIAGNOSTIC MODE BATTERY OK DIAGNOSTIC MODE BATTERY OK DIAGNOSTIC MODE CHARGER OK DIAGNOSTIC MODE AC/DC OK DIAGNOSTIC MODE AC/DC OK DIAGNOSTIC MODE TESTING INVERTER DIAGNOSTIC MODE TESTING INVERTER ON BATTERY MODE LOAD1 = XXX% X.XKW UPS MODE LOAD1 = XXX% X.XKW Auto Prueba Fallida Si se detecta algún problema durante la auto prueba, la pantalla LCD mostrará un mensaje de error. Si su UPS despliega cualquiera de los siguientes mensajes en la pantalla LCD, llame al Servicio Técnico de Tripp Lite al +1 773 869 1234 para servicio. Mensajes en la Pantalla LCD (Si el UPS Falla su Auto Prueba) BAD BATTERY! CALL FOR SERVICE CHARGER FAILURE! CALL FOR SERVICE AC/DC FAILURE! CALL FOR SERVICE INVERTER FAILURE! CALL FOR SERVICE OUTPUT FAILURE! CALL FOR SERVICE FAN FAILURE! CALL FOR SERVICE 27 Operación (continuación) Operación Normal Durante la operación normal, la primera línea de su pantalla LCD en que modo de operación está su UPS : “UPS MODE” [Modo UPS], “ON BATTERY MODE” [Modo de Respaldo], “BYPASS MODE” [Modo de Derivación] o “STANDBY MODE” [Modo de Espera]. “UPS MODE” [Modo UPS]: El UPS suministra energía CA en tanto la energía del servicio público esté disponible y cambia ON BATTERY MODE [Modo de Respaldo] instantáneamente (cero tiempo de transferencia)si la energía CA es interrumpida. “ON BATTERY MODE” [MODO DE RESPALDO]: El UPS suministra energía CA de la batería por el tiempo que dure la carga de la batería. Regresa a UPS MODE [Modo UPS] si hay energía del energía del servicio público disponible y se apaga si se agota la carga de la batería. “STANDBY MODE” [MODO DE ESPERA]: El UPS está enchufado, cargando sus baterías y recibiendo energía CA. Sin embargo, no se ha encendido. “BYPASS MODE” [MODO DE DERIVACIÓN]: El UPS suministra energía CA mientras la energía del servicio público esté disponible. El UPS se apaga si la energía CA es interrumpida. La segunda línea de la pantalla LCD muestra las condiciones básicas de la energía. Presione los botones de recorrido para navegar por estas condiciones de energía básicas en la secuencia mostrada a continuación. XXXX MODE LOAD1 = XXX% X.XKW XXXX MODE LOAD2 = XXX% X.XKW XXXX MODE IN = XXXV XX.X Hz XXXX MODE IN1 = XXXV XX.X Hz XXXX MODE IN2 = XXXV XX.X Hz XXXX MODE OUT = XXXV XX.X Hz XXXX MODE OUT1 = XXXV XX.X Hz XXXX MODE OUT2 = XXXV XX.X Hz XXXX MODE BATT = XXXVDC XXX% Alarma de Modo de Respaldo Cuando está en ON BATTERY MODE [Modo de Respaldo], El módulo de potencia del UPS pitará par informarle que esta usando le energía de la batería para respaldar al equipo conectado. Si sus baterías tienen más de la mitad de su capacidad, pitará cada dos segundos. Si sus baterías tienen menos de la mitad de su capacidad, pitará dos veces por segundo. Si sus baterías están casi agotadas, el módulo de potencia del UPS pitará de forma continua. Para apagar la alarma del modo de respaldo [On Battery], presione el botón “ON/MUTE” [Encendido/Silencio]. 28 Operación (continuación) Selección del Voltaje de Salida El voltaje de salida del UPS es ajustado de fábrica a 208/120V~. A fin de cambiar el voltaje de salida del UPS, primero debe entrar a “ON BATTERY MODE” [Modo de Respaldo] arrancando en frío el UPS. (La batería debe estar cargada parcialmente por lo menos para que esta operación tenga éxito. Si el UPS está encendido, presione el botón “OFF” [Encendido] hasta que escuche un pitido, desconecte cualquier equipo conectado al UPS y desconecte el UPS de su entrada de energía CA. Después que el UPS haya sido desconectado de la energía CA, presine el botón “ON/MUTE” [Encendido/Silencio] hasta que escuche un pitido. La pantalla LCD mostrará “ON BATTERY MODE” [Modo de Respaldo] y la alarma sonará periódicamente para informarle que el UPS está usando la energía de la batería. Apague la alarma presionando el botón “ON/MUTE” [Encendido/Silencio]. Después que el UPS ha entrado a “ON BATTERY MODE” [Modo de Respaldo], presione simultáneamente durante más de 1 segundo los botones SCROLL UP [Recorrer hacia Arriba] y SCROLL DOWN [Recorrer hacia Abajo]. El UPS emitirá un pitido y la pantalla LCD mostrará la pantalla de configuración [SET-UP screen] (1). Presione el botón SCROLL UP/SELECT [Recorrer hacia Arriba/Seleccione] para entrar al procedimiento “UPS SET-UP” [Configuración del UPS] (2). Presione nuevamente el botón SCROLL UP/SELECT [Recorrer hacia Arriba/Seleccione] para entrar al procedimiento “OUTPUT SELECT” [Selección de la Salida] (3). Hay 3 opciones de voltaje de salida. Presione el botón SCROLL DOWN [Recorrer hacia Abajo] para recorrer las opciones hasta ubicarse en la salida de voltaje deseada. (3)-(5) y a continuación presione el botón SCROLL UP/SELECT [Recorrer hacia Arriba/Seleccione] y selecciónala. La pantalla LCD regresará a “OUTPUT SELECT” [Selección de Salida] (2). Presione el botón SCROLL DOWN [Recorrer hacia Abajo] para llegar a la pantalla de configuración [SET-UP screen] (1) y presione nuevamente el botón SCROLL DOWN [Recorrer hacia Abajo] para salir del procedimiento de configuración. [SET-UP procedure]. La pantalla LCD deberá regresar a “ON BATTERY MODE” [Modo de Respaldo]. Presione el botón “OFF” [Apagado] hasta que escuche un pitido, entonces el UPS salvará el parámetro de voltaje seleccionado. Restaure la energía de entrada CA del UPS y presione el botón “ON” [Encendido] para encender el UPS y a continuación use el botón SCROLL DOWN [Recorrer hacia Abajo] para recorrer las condiciones de energía básicas desplegadas y confirme que el voltaje de salida se ha cambiado al valor deseado. Al Menú Superior Al Menú Superior Regresar a Al Menú Superior Nota: 208 / 120V<120D Voltaje de Salida (L1-L2)=208V, Voltaje de Salida (L1,L2)=120V y L1 dirige L2 120 grados 208 / 120V<240D Voltaje de Salida (L1-L2)=208V, Voltaje de Salida (L1,L2)=120V y L2 dirige L1 120 grados 240 / 120V<180D Voltaje de Salida (L1-L2)=240V, Voltaje de Salida (L1,L2)=120V y L1 dirige L2 180 grados Auto Prueba Adicional Si una auto prueba es iniciada después de arrancar el UPS, la pantalla LCD mostrará el siguiente mensaje. Self-Test Is Running TESTING BATTERY LOAD1 = XXX% X.XKW 29 PROBANDO LA BATERIA CARGA 1 = XXX% X.XKW Operación (continuación) Mensajes de Sobre Carga Cuando el UPS detecta una sobrecarga de salida, su pantalla LCD cambiará a la siguiente pantalla: OVERLOAD! LOAD1 = XXX% X.XKW ¡SOBRE CARGA! CARGA 1 = XXX% X.XKW OVERLOAD! LOAD2 = XXX% X.XKW ¡SOBRE CARGA! CARGA 2 = XXX% X.XKW El UPS empezará una cuenta regresiva. Si el UPS está todavía sobre cargado al terminar la cuenta regresiva, El UPS automáticamente se pondrá en BYPASS MODE [Modo de Derivación] para proteger su inversor. L a duración de la cuenta regresiva varía conforme a la severidad de la sobre carga como sigue: Condición de la Sobre Carga Duración de la Cuenta Regresiva 102% - 125% 125% - 150% > 150% 1 minuto 30 segundos Inmediatamente a Derivación Mensajes en Derivación Mientras está en Modo de Derivación [BYPASS MODE], el UPS monitorea su voltaje de entrada y pasa esa energía de entrada al equipo conectado. El UPS no respaldará al equipo conectado en Modo de Derivación [BYPASS MODE]. Si el voltaje de salida se desvía de un rango aceptable (entre un 15% más alto y un 20% más bajo que el nominal), el UPS muestra la condición en su pantalla LCD y deja de suministrar energía a su carga. Si los niveles de energía regresan a un nivel aceptable, el UPS reasume el suministro de energía a la carga y su pantalla LCD reporta que el voltaje estaba demasiado alto o demasiado bajo en cierto momento pero que ha regresado al nominal. Condiciones de Voltaje de Derivación Mensajes en la pantalla LCD L1 > 15% Más Alto Que el Voltaje Nominal BYPASS AC1 HIGH LOAD1 = XXX% X.XKW L2 > 15% Más Alto Que el Voltaje Nominal BYPASS AC2 HIGH LOAD1 = XXX% X.XKW L1 > 20% Más Bajo Que el Voltaje Nominal BYPASS AC1 LOW LOAD1 = XXX% X.XKW L2 > 20% Más Bajo Que el Voltaje Nominal BYPASS AC2 LOW LOAD1 = XXX% X.XKW L1 El Voltaje Estaba Demasiado Alto, Ahora ha Regresado al Voltaje Nominal BYPASS AC1 WAS HI LOAD1 = XXX% X.XKW L2 El Voltaje Estaba Demasiado Alto, Ahora ha Regresado al Voltaje Nominal BYPASS AC2 WAS HI LOAD1 = XXX% X.XKW L1 El Voltaje Estaba Demasiado Bajo, Ahora ha Regresado al Voltaje Nominal BYPASS AC1 WAS LO LOAD1 = XXX% X.XKW L2 El Voltaje Estaba Demasiado Bajo, Ahora ha Regresado al Voltaje Nominal BYPASS AC2 WAS LO LOAD1 = XXX% X.XKW 30 Operación (continuación) Mensajes de Cierre Su UPS se cerrará y la pantalla LCD mostrará un mensaje si detecta cualquiera de las siguientes condiciones. Nota: Durante todas estas condiciones se encenderán los LEDs “Input” [Entrada], “Output” [Salida] y “Bypass” [Derivación]. Condiciones de Cierre Mensajes en la Pantalla LCD Condiciones de Cierre L1 Sobre Carga Extendida SHUTDOWN L1 OVERLOAD=XXX% Falla del Cargador Interna INT CHARGER FAIL LOAD1 = XXX% X.XKW L2 Sobre Carga Extendida SHUTDOWN L2 OVERLOAD=XXX% Falla del Cargador Externa EXT CHARGER FAIL LOAD1 = XXX% X.XKW Mensajes en la Pantalla LCD L1 a L2 Corto Circuito en Salida OP SHORTCIRCUIT LOAD1 = XXX% X.XKW Batería Abierta / Batería en Mal Estado BAD BATTERY! LOAD1 = XXX% X.XKW L1 a N Corto Circuito en Salida OP1 SHORTCIRCUIT LOAD1 = XXX% X.XKW Falla en el Cierre de Fase, Bloqueo de Derivación BYPASS LOCKOUT LOAD1 = XXX% X.XKW L2 a N Corto Circuito en Salida OP2 SHORTCIRCUIT LOAD1 = XXX% X.XKW Falla en el Cierre de Fase, Bloqueo del Inversor INVERTER LOCKOUT LOAD1 = XXX% X.XKW Comando de Cierre Remoto (vía DB9) REMOTE COMMAND LOAD1 = XXX% X.XKW Comando de Cierre Remoto (vía EPO) EMERGENCY STOP! LOAD1 = XXX% X.XKW Agotamiento de la Batería LOW BATTERY LOAD1 = XXX% X.XKW Falla en el Cableado del Sitio SITE WIRING FAULT LOAD1 = XXX% X.XKW Falla de EEPROM EEPROM FAIL LOAD1 = XXX% X.XKW El Voltaje CD Positivo del BUS esta Demasiado Alto +DC BUS HIGH LOAD1 = XXX% X.XKW El Voltaje CD Positivo del BUS esta Demasiado Bajo +DC BUS LOW LOAD1 = XXX% X.XKW Alto -DC BUS HIGH LOAD1 = XXX% X.XKW El Voltaje CD Negativo del BUS esta Demasiado Bajo -DC BUS LOW LOAD1 = XXX% X.XKW Falla del Ventilador FAN FAIL LOAD1 = XXX% X.XKW Sobre Temperatura del UPS OVERTEMPERATURE LOAD1 = XXX% X.XKW L1 Inversor Demasiado Alto INVERTER1 HIGH LOAD1 = XXX% X.XKW L1 Inversor Demasiado Bajo INVERTER1 LOW LOAD1 = XXX% X.XKW L2 Inversor Demasiado Alto INVERTER2 HIGH LOAD1 = XXX% X.XKW L2 Inversor Demasiado Bajo INVERTER2 LOW LOAD1 = XXX% X.XKW 31 Procedimiento de Derivación Manual ¡ADVERTENCIA! Unicamente para personal de servicio calificado. Fallar en seguir totalmente el procedimiento de derivación no apagará el UPS adecuadamente, lo cual resultará en un riesgo continuo de muerte o lesiones por el contacto potencial con alto voltaje. El UPS es extremadamente pesado. Este procedimiento requiere de varias personas para poderse llevar a cabo. El sistema UPS incluye un PDU independiente, desmontable con un interruptor de derivación. Esto permite al personal de servicio calificado remover el PDU desmontable del módulo de potencia para mantenimiento, reparación o remplazo sin interrumpir la energía a las cargas conectadas. Mientras este interruptor esté colocado en “BYPASS” [Derivación], el equipo conectado recibirá energía principal CA sin filtrar; sin embargo, no tendrá respaldo de la batería en el caso de un apagón. Nota: También hay un PDU desmontable, opcional, con salida hardwire que está disponible. Contacte a Tripp Lite para obtener más detalles.. Remoción del Modulo de Potencia del UPS PASO 1. Deshabilite el Software PowerAlert y desconecte todos los cables de comunicación de los puertos de comunicaciones A en el módulo de potencia del UPS PASO 2. Coloque el interruptor de derivación del PDU desmontable B en “BYPASS” [Derivación]. PASO 3. Si el UPS está encendido, presione el botón “OFF” [Apagado] C hasta que escuche un pitido y vea el mensaje “STANDBY MODE” [Modo en Espera] aparecer en la pantalla LCD D . PASO 4. Desconecte el cable de corriente de la batería E del módulo de potencia del UPS. El módulo de potencia del UPS esta ahora apagado de forma segura y puede ser removido del PDU para efectuar el mantenimiento/remplazo. PASO 5. Remueva los tornillos que sujetaban el PDU desmontable al módulo de potencia. ADVERTENCIA! ¡Alto Voltaje! ¡Riesgo de descarga eléctrica! VEA LA SIGUIENTE PAGINA PASO 6. Con la ayuda de varios asistentes en cada extremo, jale con cuidado el PDU desmontable separándolo del módulo de potencia. Durante este proceso, asegúrese que cada sección está adecuadamente soportada después de que hayan sido separadas. • Si las secciones fueron separadas en una aplicación para bastidor, asegúrese que cada sección está soportada adecuadamente por los rieles del bastidor. Remueva el hardware del bastidor del panel frontal del UPS, deslice el módulo de potencia hacia adelante y quítelo. El PDU permanecerá soportado en los rieles del bastidor. Debe tenerse cuidado en este proceso porque el PDU no estará asegurado al bastidor con ningún tipo de hardware. • Si las secciones están en presentación de torre, asegúrese que el PDU esta soportado por las patas de la torre del UPS. Ajuste las patas de la torre de forma que estén lo más cerca que sea posible. Advertencia: Use extrema precaución cuando maneje el PDU. No permita que los contactos toquen ninguna superficie. Para volver a colocar el PDU, revierta el proceso indicado arriba. I/P BYPASS A BATTERY E AC/DC DC/AC O/P D C B ON MUTE OFF SELECT SETUP Paso 3 Pasos 1,2 y 4 ¡ADVERTENCIA! ¡Alto Voltaje! ¡Riesgo de descarga eléctrica! VEA LA SIGUIENTE PAGINA. Paso 5 Paso 6 32 ¡Vea los avisos de advertencia en la siguiente página! Procedimiento de Derivación Manual (continuación) Advertencias Sobre el Alto Voltaje Contactos el Módulo de Potencia Contactos en el PDU Desmontable ¡ADVERTENCIA! ¡Alto Voltaje! ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ADVERTENCIA! ¡Alto Voltaje! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Cuando el módulo de baterías externas está conectado al módulo de potencia, aún sin CA presente, estos contactos A ¡están vivos! ¡No permita que estos contactos toquen ninguna superficie! Si hay CA presente y el Interruptor de Derivación está en “Bypass” [Derivación], estos contactos B ¡están vivos! ¡No permita que estos contactos toquen ninguna superficie! B ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA! AUN SIN CA PRESENTE LOS CONTACTOS ¡PUEDEN ESTAR VIVOS! VEA ARRIBA DE LA UNIDAD PARA PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ADICIONALES A ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA! SI HAY AC PRESENTE Y EL INTERRUPTOR MANUAL ESTA EN BYPASS MODE [MODO DE DERIVACION] ¡LOS CONTACTOS ESTAN VIVOS! VEA ARRIBA DE LA UNIDAD PARA PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ADICIONALES. Almacenaje Antes de almacenar su UPS, apáguelo completamente. Si el UPS será almacenado por un periodo prolongado, recargue completamente las baterías de 4 a 6 horas cada tres meses. Nota: después que conecte el UPS a la corriente del servicio público, éste comenzará a cargar sus baterías automáticamente Si permite que las baterías del UPS permanezcan descargadas por un periodo prolongado, pueden sufrir la pérdida de su capacidad en forma permanente. Servicio Su UPS SmartOnline UPS está cubierto por 2 años por una garantía limitada. También un gran variedad de garantías extendida y Programas de Servicio en Sitio están disponible en Tripp Lite. Para información o servicio llame al Soporte a Clientes de Tripp Lite al +1 773 869 1234. Antes de devolver su UPS a servicio, siga estos pasos: 1. Revise las instrucciones de instalación y operación de este manual para asegurarse que el problema no se origina por una mala interpretación o incorrecta lectura de estas instrucciones. 2. Si el problema continua, no se comunique o regrese el UPS al distribuidor. En su lugar, llame a Tripp Lite al +1 773 869 1233. Un técnico de servicio le pedirá el número de modelo del UPS, número de serie y fecha de compra e intentará corregir el problema telefónicamente. 3. Si el problema requiere de servicio, el técnico le emitirá un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA), que es requerido para proporcionar el servicio. Le informarán sobre los procedimientos de empaque y envio adecuados. Cualquier daño (directo, indirecto, especial, incidental o consecuencial) que le ocurra al UPS durante su envió a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no está cubierto por la garantía. Los Sistemas UPS enviados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener los gastos de transportación prepagados. Anote el número RMA en el exterior del empaque. Si el Sistema UPS está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte una copia del recibo de venta. Devuelva el UPS a servicio usando un transportista asegurado a la dirección indicada por su técnico de servicio de Tripp Lite. 33 Garantía GARANTIA LIMITADA DE 2 AÑOS El Vendedor garantiza este producto, si es usado de acuerdo CON TODAS las instrucciones aplicables, de estar libre de defectos de origen en materiales y mano de obra por un periodo de dos años (excepto las baterías internas del Sistema UPS fuera de los EEUU y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de la compra inicial. Si el producto mostrara defectos en materiales o mano de obra dentro de ese periodo, el Vendedor reparará o remplazará el producto a su completa discreción. El servicio bajo esta garantía únicamente puede ser obtenido entregando o enviando el producto (con todos los cargos de envío y entrega prepagados) a Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA. El vendedor pagará los cargos de embarque para regresar el producto al cliente. Llame al Servicio a Clientes de Tripp Lite al (773) 869-1234 antes de devolver cualquier equipo a reparación. ESTA GARANTIA NO APLICA POR EL USO NORMAL O DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA OTRAS GARANTIAS QUE NO SEA LA GARANTIA EXPRESAMENTE ESTABLECIDA AQUI. EXCEPTO POR LO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTIAS IMPLICADAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTIAS DE MERCANTIBILIDAD O CONVENIENCIA, SON LIMITADAS AL PERIODO ESTABLECIDO CON ANTERIORIDAD ARRIBA, Y ESTA GARANTIA EXPRESAMENTE EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSEQUENTES. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba puedan no aplicarse a Usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción). Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA ADVERTENCIA: Los usuarios deberán tener cuidado en determinar, en forma individual, antes de usar este dispositivo si es adecuado o seguro para el uso que se le quiere dar. Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a una gran variedad, el fabricante no representa o garantiza ni establece la adecuación, conveniencia o correctibilidad de su uso para una aplicación específica. La política de Tripp Lite es de una mejora constante. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Aviso de la FCC sobre la interferencia de Radio/TV: Cumplimiento con las Normas de Números de Identificación Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de de las reglas de la FCC. Estos limites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina durante la operación en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia en las radio comunicaciones. Es probable que la operación de este equipo produzca interferencia dañina en cuyo caso el usuario deberá corregir esta interferencia por su cuenta. El usuario debe usar cables y conectores blindados con este producto. Cualquier cambio o modificación de este producto no autorizado expresamente por la parte responsable del cumplimiento de las normas podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un número de serie único. El número de serie lo puede encontrar en la etiqueta de la placa de identificación del producto junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Cuando solicite información sobre el cumplimiento de normas para este producto, siempre refiérase al número de serie. El número de serie no de ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Fabricado en China. 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Tripp Lite SU16000RT4U Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para