Tripp Lite OMNIPOWER PRO550 El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario
7
Manual del Propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
+1 773 869 1234 • www.tripplite.com
Derechos de Autor © 2008 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Instrucciones de Seguridad Importantes
8
Instalación
9
Operación Básica
10
Almacenaje y Servicio
11
English
1
Sistema UPS OMNIPOWER
®
Modelo: PRO550
No es adecuado para aplicaciones móviles.
8
Instrucciones de Seguridad Importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deberán ser seguidas durante la instalación,
operación y almacenaje de este producto. El no seguir estas advertencias anulará la garantía.
Advertencias Sobre la Ubicación del UPS
Instale el UPS al interior, lejos del exceso de humedad, temperaturas extremas, conductores
contaminantes, polvo y la luz solar directa.
Para mejores resultados mantenga la temperatura en el interior entre 32º F y 104º F (0º C y 40º C).
Deje un espacio adecuado alrededor de todos los lados del UPS para una ventilación apropiada.
No monte la unidad con el panel delantero o trasera hacia abajo (en ningún ángulo).
Montándolo de esta manera inhibirá seriamente el enfriamiento interno de la unidad,
causando finalmente daño al equipo que no está cubierto por la garantía.
Advertencias para Conectar el UPS
Conecte el UPS a una toma de corriente CA adecuadamente conectada a tierra. No enchufe el UPS
en el mismo, esto dañara al UPS.
No modique el conector de entrada del UPS y no use ningún adaptador que elimine la conexión a
tierra del UPS.
No use extensiones para conectar el UPS a una toma de corriente CA.
Si el UPS recibe energía de un generador CA, operado por un motor, el generador debe suministrar
una salida limpia, ltrada de calidad para computadora.
Advertencias para la Conexión del Equipo
El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda hacer
suponer que causará la falla del equipo de soporte de vida o signicativamente afectar su seguridad o
efectividad no es recomendado. No use este equipo en presencia de una mezcla anestésica inamable
con aire, oxigeno u oxido nitroso.
No conecte supresores de sobretensión a la salida de corriente del UPS. Esto puede dañar al UPS e
invalidará las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS.
Advertencias sobre la Batería
El UPS no requiere mantenimiento de rutina. No hay partes útiles para el usuario en su interior. No
abra el UPS por ningún motivo.
Las baterías presentan un riesgo de descargas eléctricas y quemaduras de corriente de fuertes corto
circuito. Tome las precauciones adecuadas. No arroje las baterías al fuego. No abra las baterías. No
cortocircuite ni puentee las terminales de la batería con ningún objeto. Desconecte y apague el UPS
antes de efectuar el remplazo de la batería. Use herramientas con mangos o empuñaduras aislantes.
No hay partes útiles para el usuario en el interior del UPS. El remplazo de la batería debe ser llevado
a cabo personal de servicio debidamente autorizado usando baterías del mismo número y tipo
(Selladas de plomo ácido). Las baterías del UPS son reciclables. Reérase a las regulaciones locales
para los requerimientos de disposición y destrucción de las baterías. En los EE UU únicamente llame
al 1-800-SAV-LEAD o 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837) o visite www.rbrc.com para obtener
información sobre el reciclado. Tripp Lite ofrece una línea completa de remplazo de cartuchos de
baterías (R.B.C.) para Sistemas UPS. Visite www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para
determinar la batería de remplazo especica para su UPS.
No opere el UPS sin baterías. No intente añadir baterías externas al UPS.
9
Instalación
Conexión de Entrada
Conecte el UPS a una toma de corriente
de 120V AC debidamente conectada a
tierra. Asegúrese que la toma de corriente
no comparte el circuito con una carga
eléctrica grande (V. gr. aire acondicionado,
refrigerador).
1
Encendiéndolo
Presione el botón ON/OFF/TEST/MUTE
[Encendido/Apagado/Prueba/Silencio]
A
por 1 segundo (El UPS emitirá un pitido)
para encender el Sistema UPS. La luz
verde ON/OFF [Encendido/Apagado]
B
se iluminará cuando el Sistema UPS esté
encendido.
Nota: El Sistema UPS no empezará a cargar su batería
hasta que se haya encendido. El equipo conectado no
estará soportado adecuadamente durante una falla de
energía hasta que la batería interna se haya cargado de
4 a 6 horas. Tomará hasta 8 horas a la batería cargarse
completamente.
2
Conexiones de Salida
Enchufe su equipo en las toma de corriente
del UPS.
Nota: Las impresoras láser, utensilios domésticos grandes
u otros equipos con requerimientos de energía muy altos
no deberán conectarse al UPS. El UPS se sobre cargará
si los requerimientos combinados de energía para todos
los equipos conectados excede el total de la capacidad
de salida del UPS (550VA). El nivel VA establecido para
cada pieza de equipo puede ser encontrado consultando la
documentación del equipo y/o la placa de identificación.
Si se muestran amperes, multiplique por 120V para
determinar VA (Volts x Amps = VA).
3
3
2
1
A
B
10
Operación Básica
Encendido/Apagado
Encendido: Cuando el Sistema UPS este apagado, presione el botón ON/OFF/TEST/MUTE
[Encendido/Apagado/Prueba/Silencio]
A
por 1 segundo (el UPS pitará cuando 1 segundo haya
pasado) para encender el Sistema UPS. La luz verde “ON/OFF” [Encendido/Apagado]
B
se
iluminará cuando el Sistema UPS esté encendido.
Apagado: Cuando el Sistema UPS este encendido, presione el botón ON/OFF/TEST/MUTE
[Encendido/Apagado/Prueba/Silencio]
A
por 1 segundo (el UPS pitará cuando 1 segundo haya
pasado) para apagar el Sistema UPS. La luz verde “ON/OFF” [Encendido/Apagado]
B
estará
apagada en tanto el Sistema UPS esté apagado. Las tomas de corriente del sistema UPS y el equipo
conectado dejarán de recibir energía CA y las baterías dejarán de cargarse.
Regulación Automática de Voltaje (AVR)
Cuando el UPS detecta que voltaje de entrada está arriba o abajo del rango aceptable, ajustará
automáticamente el voltaje a nivel seguro. Esta es una función automática del Sistema UPS y no
requiere de ninguna intervención del usuario.
Tenues chasquidos pueden ser emitidos por el sistema UPS durante la regulación automática de
voltaje. Esto es normal.
Si el voltaje de entrada está extremadamente arriba o abajo del rango aceptable, el sistema UPS
cambiará a modo de Respaldo [On Battery] a n de ajustar el voltaje a un nivel seguro. (Vea la
sección “En Respaldo / Batería Baja / Sobre Carga” abajo).
En Respaldo / Batería Baja / Sobre Carga
Durante una falla de la energía del servicio público (o uctuaciones de voltaje extremas), el sistema
UPS cambiará a modo de Respaldo. Cuando el UPS cambia a modo de Respaldo, la energía
almacenada en la batería respaldará la operación, de manera ininterrumpida, del equipo conectado
hasta que la energía del servicio público sea restaurada o las reservas de carga de la batería se agoten.
Después que el sistema UPS haya cambiado a modo de respaldo, la alarma emitirá 4 pitidos cada
7 segundos. La alarma puede apagarse presionando el botón ON/OFF/TEST/MUTE [Encendido/
Apagado/Prueba/Silencio]
A
durante 2 segundos.
Si el UPS detecta condiciones de Batería Baja después de haber cambiado a modo de Respaldo, la
frecuencia de la alarma audible se incrementará a 4 pitidos cada 2 segundos y la luz roja “Overload /
Check Battery” [Sobre carga / Revise la Batería]
C
destellará.
Si el UPS detecta una condición de Sobre Carga después de haber pasado a modo de Respaldo,
una alarma audible sonará continuamente y la luz roja “Overload / Check Battery” [Sobre carga /
Revise la Batería]
C
se iluminará de forma continua. Para corregir una sobre carga, apague el UPS y
remueva alguno de los equipos conectados.
Nota: Si la sobre carga excede el 150% de la capacidad del sistema UPS, el sistema UPS se apagará automáticamente.
A B C
11
Operación Básica (continuación)
Auto Prueba del UPS
Inicie la auto prueba del UPS presionando el botón ON/OFF/TEST/MUTE [Encendido/Apagado/
Prueba/Silencio]
A
durante 2 segundos en tanto el UPS esté encendido y operando con la energía
del servicio público.
(Nota: Si usted oprime el botón ON/OFF/TEST/MUTE [Encendido/Apagado/Prueba/Silencio] solamente por 1 segundo, el UPS se
apagará, interrumpiendo el flujo de energía al equipo conectado.)
Durante la operación de auto prueba, el UPS cambiará a modo de Respaldo por 20 segundos. La
alarma emitirá un pitido 4 veces cada 7 segundos.
No intente probar el UPS desconectándolo de la toma de corriente de la pared. Esto eliminará la
conexión a tierra del sistema UPS y pone en riesgo al equipo conectado.
Arranque en Frío del UPS
Para usar el sistema UPS como una fuente de energía independiente cuando no hay energía CA
disponible (i.e. durante un apagón), presione el botón ON/OFF/TEST/MUTE [Encendido/Apagado/
Prueba/Silencio]
A
por 1 segundo (el UPS pitará cuando 1 segundo haya transcurrido) para
encender el sistema UPS. Entonces el UPS suministrará energía a sus receptáculos de salida hasta
que las reservas de la batería se hayan agotado.
No intente arrancar en frió el sistema UPS mientras esté desconectado de la toma de corriente de
la pared la toma de corriente de la pared tiene la conexión a tierra que ayuda a proteger el equipo
conectado.
Apagando (Silenciando) la Alarma
Apague la alarma presionando el botón ON/OFF/TEST/MUTE [Encendido/Apagado/Prueba/
Silencio]
A
por 2 segundos.
Nota: La alarma se deshabilitará si se detectan condiciones de Batería baja o Sobre carga.
Almacenaje y Servicio
Almacenaje
Primero, apague el sistema UPS presionando el botón ON/OFF/TEST/MUTE [Encendido/Apagado/Prueba/Silencio]
por 1 segundo (el UPS pitará y la luz verde ON/OFF [Encendido/Apagado] dejará de estar iluminada. Segundo,
desconecte el equipo conectado. Tercero, desconecte el cable de alimentación de corriente de la toma de corriente de
la pared. Si el sistema UPS será almacenado por un periodo prolongado, recargue completamente las baterías una vez
cada tres meses conectando el sistema UPS a una toma de corriente CA viva durante 8 horas. Si las baterías del UPS
se descargan por un periodo prolongado, pueden sufrir la pérdida de su capacidad en forma permanente.
Servicio
Antes de devolver su UPS a servicio, siga estos pasos:
1. Revise las instrucciones de instalación y operación de este manual para asegurarse que el problema no se origina
por una mala interpretación o incorrecta lectura de estas instrucciones.
2. Si el problema continua, no se comunique o regrese el UPS al distribuidor. En su lugar, llame a al +1 773 869 1233.
Un técnico de servicio le pedirá el número de modelo del UPS, número de serie y fecha de compra e intentará
corregir el problema telefónicamente.
3. Si el problema requiere de servicio, el técnico le emitirá un número de Autorización de Devolución de Mercancía
(RMA), que es requerido para proporcionar el servicio. Si requiere material de empaque, el técnico puede hacer
los arreglos necesarios para enviar el material de empaque adecuado. Empaque de manera segura el UPS para
evitar que se dañe durante el envió. No use pelotillas de Poliestireno [Styrofoam beads] para empacarlo. Cualquier
daño (directo, indirecto, especial, incidental o consecuencial) que le ocurra al UPS durante su envió a Tripp Lite
o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no está cubierto por la garantía. Los Sistemas UPS enviados a
Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener los gastos de transportación prepagados.
Anote el número RMA en el exterior del empaque. Si el Sistema UPS está dentro del período de garantía de 2 años,
adjunte una copia del recibo de venta. Devuelva el UPS a servicio usando un transportista asegurado a la dirección
indicada por su técnico de servicio de Tripp Lite.
12
Nota Sobre el Etiquetado
Se usan dos símbolos en las etiquetas:
V~ Voltaje CA V Voltaje CD
Cumplimiento con las Normas de Números de Identificación
Para nes de identicación y certicación del cumplimiento de las normas, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un número de
serie único. El número de serie lo puede encontrar en la etiqueta de la placa de identicación del producto junto con los símbolos de
aprobación e información requeridos. Cuando solicite información sobre el cumplimiento de normas para este producto, siempre reérase
al número de serie. El número de serie no de ser confundido con el nombre de identicación ni con el número de modelo del producto.
La política de Tripp Lite es la de una mejora constante. Especicaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
Fabricado en China.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
+1 773 869 1234 • www.tripplite.com
200806214 93-2720
Almacenaje y Servicio (continuación)
LEA SU INSTRUCTIVO
CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de Sierra
Candela No.111-107, Col Lomas de Chapultepec, CP 11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120
México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales, piezas, compo-
nentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla:
CONDICIONES
Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada y sellada por
el establecimiento que lo vendió junto con el producto en el lugar donde fue adquirido.
TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas
y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así como los gastos de trans-
portación razonablemente erogados del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio.
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autor-
izado de Servicio, en donde también podrán adquirir refacciones y partes.
En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de
la póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente.
EXCLUSIONES
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales.
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializa-
dor responsable respectivo.
Este equipo fue vendido por: _____________________________________ con domicilio en ___________________________________
el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía.
Producto Modelo Vigencia
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS)
Familia: BC, OMNI, SMART,
SMARTONLINE MONOFASICOS
2 Años
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: SMARTONLINE 3PH 1 Año
Regulador y Acondicionador de Tensión Familia: LS, LC 2 Años
Inversores Familia: APS, PV 2 Años
Multiplexor y Conmutador Familia: KVM 5 Años
Conmutador Modelo: B020-016 6 Meses
Supresor de Picos de Tensión Familia: PROTECT IT, ISOBAR 25 Años

Transcripción de documentos

Manual del Propietario Sistema UPS OMNIPOWER® Modelo: PRO550 No es adecuado para aplicaciones móviles. Instrucciones de Seguridad Importantes 8 Instalación 9 Operación Básica 10 Almacenaje y Servicio 11 1 English 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA +1 773 869 1234 • www.tripplite.com Derechos de Autor © 2008 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 7 Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deberán ser seguidas durante la instalación, operación y almacenaje de este producto. El no seguir estas advertencias anulará la garantía. Advertencias Sobre la Ubicación del UPS • Instale el UPS al interior, lejos del exceso de humedad, temperaturas extremas, conductores contaminantes, polvo y la luz solar directa. • Para mejores resultados mantenga la temperatura en el interior entre 32º F y 104º F (0º C y 40º C). • Deje un espacio adecuado alrededor de todos los lados del UPS para una ventilación apropiada. • No monte la unidad con el panel delantero o trasera hacia abajo (en ningún ángulo). Montándolo de esta manera inhibirá seriamente el enfriamiento interno de la unidad, causando finalmente daño al equipo que no está cubierto por la garantía. Advertencias para Conectar el UPS • Conecte el UPS a una toma de corriente CA adecuadamente conectada a tierra. No enchufe el UPS en el mismo, esto dañara al UPS. • No modifique el conector de entrada del UPS y no use ningún adaptador que elimine la conexión a tierra del UPS. • No use extensiones para conectar el UPS a una toma de corriente CA. • Si el UPS recibe energía de un generador CA, operado por un motor, el generador debe suministrar una salida limpia, filtrada de calidad para computadora. Advertencias para la Conexión del Equipo • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda hacer suponer que causará la falla del equipo de soporte de vida o significativamente afectar su seguridad o efectividad no es recomendado. No use este equipo en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u oxido nitroso. • No conecte supresores de sobretensión a la salida de corriente del UPS. Esto puede dañar al UPS e invalidará las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS. Advertencias sobre la Batería • El UPS no requiere mantenimiento de rutina. No hay partes útiles para el usuario en su interior. No abra el UPS por ningún motivo. • Las baterías presentan un riesgo de descargas eléctricas y quemaduras de corriente de fuertes corto circuito. Tome las precauciones adecuadas. No arroje las baterías al fuego. No abra las baterías. No cortocircuite ni puentee las terminales de la batería con ningún objeto. Desconecte y apague el UPS antes de efectuar el remplazo de la batería. Use herramientas con mangos o empuñaduras aislantes. No hay partes útiles para el usuario en el interior del UPS. El remplazo de la batería debe ser llevado a cabo personal de servicio debidamente autorizado usando baterías del mismo número y tipo (Selladas de plomo ácido). Las baterías del UPS son reciclables. Refiérase a las regulaciones locales para los requerimientos de disposición y destrucción de las baterías. En los EE UU únicamente llame al 1-800-SAV-LEAD o 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837) o visite www.rbrc.com para obtener información sobre el reciclado. Tripp Lite ofrece una línea completa de remplazo de cartuchos de baterías (R.B.C.) para Sistemas UPS. Visite www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para determinar la batería de remplazo especifica para su UPS. • No opere el UPS sin baterías. No intente añadir baterías externas al UPS. 8 Instalación Conexión de Entrada 1 Conecte el UPS a una toma de corriente de 120V AC debidamente conectada a tierra. Asegúrese que la toma de corriente no comparte el circuito con una carga eléctrica grande (V. gr. aire acondicionado, refrigerador). 1 Encendiéndolo 2 Presione el botón ON/OFF/TEST/MUTE [Encendido/Apagado/Prueba/Silencio] A por 1 segundo (El UPS emitirá un pitido) para encender el Sistema UPS. La luz verde ON/OFF [Encendido/Apagado] B se iluminará cuando el Sistema UPS esté encendido. Nota: El Sistema UPS no empezará a cargar su batería A 2 hasta que se haya encendido. El equipo conectado no estará soportado adecuadamente durante una falla de energía hasta que la batería interna se haya cargado de 4 a 6 horas. Tomará hasta 8 horas a la batería cargarse completamente. Conexiones de Salida 3 Enchufe su equipo en las toma de corriente del UPS. Nota: Las impresoras láser, utensilios domésticos grandes u otros equipos con requerimientos de energía muy altos no deberán conectarse al UPS. El UPS se sobre cargará si los requerimientos combinados de energía para todos los equipos conectados excede el total de la capacidad de salida del UPS (550VA). El nivel VA establecido para cada pieza de equipo puede ser encontrado consultando la documentación del equipo y/o la placa de identificación. Si se muestran amperes, multiplique por 120V para determinar VA (Volts x Amps = VA). 3 9 B Operación Básica A B C Encendido/Apagado • Encendido: Cuando el Sistema UPS este apagado, presione el botón ON/OFF/TEST/MUTE [Encendido/Apagado/Prueba/Silencio] A por 1 segundo (el UPS pitará cuando 1 segundo haya pasado) para encender el Sistema UPS. La luz verde “ON/OFF” [Encendido/Apagado] B se iluminará cuando el Sistema UPS esté encendido. • Apagado: Cuando el Sistema UPS este encendido, presione el botón ON/OFF/TEST/MUTE [Encendido/Apagado/Prueba/Silencio] A por 1 segundo (el UPS pitará cuando 1 segundo haya pasado) para apagar el Sistema UPS. La luz verde “ON/OFF” [Encendido/Apagado] B estará apagada en tanto el Sistema UPS esté apagado. Las tomas de corriente del sistema UPS y el equipo conectado dejarán de recibir energía CA y las baterías dejarán de cargarse. Regulación Automática de Voltaje (AVR) • Cuando el UPS detecta que voltaje de entrada está arriba o abajo del rango aceptable, ajustará automáticamente el voltaje a nivel seguro. Esta es una función automática del Sistema UPS y no requiere de ninguna intervención del usuario. • Tenues chasquidos pueden ser emitidos por el sistema UPS durante la regulación automática de voltaje. Esto es normal. • Si el voltaje de entrada está extremadamente arriba o abajo del rango aceptable, el sistema UPS cambiará a modo de Respaldo [On Battery] a fin de ajustar el voltaje a un nivel seguro. (Vea la sección “En Respaldo / Batería Baja / Sobre Carga” abajo). En Respaldo / Batería Baja / Sobre Carga • Durante una falla de la energía del servicio público (o fluctuaciones de voltaje extremas), el sistema UPS cambiará a modo de Respaldo. Cuando el UPS cambia a modo de Respaldo, la energía almacenada en la batería respaldará la operación, de manera ininterrumpida, del equipo conectado hasta que la energía del servicio público sea restaurada o las reservas de carga de la batería se agoten. • Después que el sistema UPS haya cambiado a modo de respaldo, la alarma emitirá 4 pitidos cada 7 segundos. La alarma puede apagarse presionando el botón ON/OFF/TEST/MUTE [Encendido/ Apagado/Prueba/Silencio] A durante 2 segundos. • Si el UPS detecta condiciones de Batería Baja después de haber cambiado a modo de Respaldo, la frecuencia de la alarma audible se incrementará a 4 pitidos cada 2 segundos y la luz roja “Overload / Check Battery” [Sobre carga / Revise la Batería] C destellará. • Si el UPS detecta una condición de Sobre Carga después de haber pasado a modo de Respaldo, una alarma audible sonará continuamente y la luz roja “Overload / Check Battery” [Sobre carga / Revise la Batería] C se iluminará de forma continua. Para corregir una sobre carga, apague el UPS y remueva alguno de los equipos conectados. Nota: Si la sobre carga excede el 150% de la capacidad del sistema UPS, el sistema UPS se apagará automáticamente. 10 Operación Básica (continuación) Auto Prueba del UPS • Inicie la auto prueba del UPS presionando el botón ON/OFF/TEST/MUTE [Encendido/Apagado/ Prueba/Silencio] A durante 2 segundos en tanto el UPS esté encendido y operando con la energía del servicio público. (Nota: Si usted oprime el botón ON/OFF/TEST/MUTE [Encendido/Apagado/Prueba/Silencio] solamente por 1 segundo, el UPS se apagará, interrumpiendo el flujo de energía al equipo conectado.) • Durante la operación de auto prueba, el UPS cambiará a modo de Respaldo por 20 segundos. La alarma emitirá un pitido 4 veces cada 7 segundos. • No intente probar el UPS desconectándolo de la toma de corriente de la pared. Esto eliminará la conexión a tierra del sistema UPS y pone en riesgo al equipo conectado. Arranque en Frío del UPS • Para usar el sistema UPS como una fuente de energía independiente cuando no hay energía CA disponible (i.e. durante un apagón), presione el botón ON/OFF/TEST/MUTE [Encendido/Apagado/ Prueba/Silencio] A por 1 segundo (el UPS pitará cuando 1 segundo haya transcurrido) para encender el sistema UPS. Entonces el UPS suministrará energía a sus receptáculos de salida hasta que las reservas de la batería se hayan agotado. • No intente arrancar en frió el sistema UPS mientras esté desconectado de la toma de corriente de la pared la toma de corriente de la pared tiene la conexión a tierra que ayuda a proteger el equipo conectado. Apagando (Silenciando) la Alarma • Apague la alarma presionando el botón ON/OFF/TEST/MUTE [Encendido/Apagado/Prueba/ Silencio] A por 2 segundos. Nota: La alarma se deshabilitará si se detectan condiciones de Batería baja o Sobre carga. Almacenaje y Servicio Almacenaje Primero, apague el sistema UPS presionando el botón ON/OFF/TEST/MUTE [Encendido/Apagado/Prueba/Silencio] por 1 segundo (el UPS pitará y la luz verde ON/OFF [Encendido/Apagado] dejará de estar iluminada. Segundo, desconecte el equipo conectado. Tercero, desconecte el cable de alimentación de corriente de la toma de corriente de la pared. Si el sistema UPS será almacenado por un periodo prolongado, recargue completamente las baterías una vez cada tres meses conectando el sistema UPS a una toma de corriente CA viva durante 8 horas. Si las baterías del UPS se descargan por un periodo prolongado, pueden sufrir la pérdida de su capacidad en forma permanente. Servicio Antes de devolver su UPS a servicio, siga estos pasos: 1. Revise las instrucciones de instalación y operación de este manual para asegurarse que el problema no se origina por una mala interpretación o incorrecta lectura de estas instrucciones. 2. Si el problema continua, no se comunique o regrese el UPS al distribuidor. En su lugar, llame a al +1 773 869 1233. Un técnico de servicio le pedirá el número de modelo del UPS, número de serie y fecha de compra e intentará corregir el problema telefónicamente. 3. Si el problema requiere de servicio, el técnico le emitirá un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA), que es requerido para proporcionar el servicio. Si requiere material de empaque, el técnico puede hacer los arreglos necesarios para enviar el material de empaque adecuado. Empaque de manera segura el UPS para evitar que se dañe durante el envió. No use pelotillas de Poliestireno [Styrofoam beads] para empacarlo. Cualquier daño (directo, indirecto, especial, incidental o consecuencial) que le ocurra al UPS durante su envió a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no está cubierto por la garantía. Los Sistemas UPS enviados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener los gastos de transportación prepagados. Anote el número RMA en el exterior del empaque. Si el Sistema UPS está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte una copia del recibo de venta. Devuelva el UPS a servicio usando un transportista asegurado a la dirección indicada por su técnico de servicio de Tripp Lite. 11 Almacenaje y Servicio (continuación) Nota Sobre el Etiquetado Se usan dos símbolos en las etiquetas: V~ Voltaje CA V Voltaje CD Cumplimiento con las Normas de Números de Identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un número de serie único. El número de serie lo puede encontrar en la etiqueta de la placa de identificación del producto junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Cuando solicite información sobre el cumplimiento de normas para este producto, siempre refiérase al número de serie. El número de serie no de ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. La política de Tripp Lite es la de una mejora constante. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Fabricado en China. LEA SU INSTRUCTIVO CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO PÓLIZA DE GARANTÍA Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de Sierra Candela No.111-107, Col Lomas de Chapultepec, CP 11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales, piezas, componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla: Producto Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Regulador y Acondicionador de Tensión Inversores Multiplexor y Conmutador Conmutador Supresor de Picos de Tensión Modelo Familia: BC, OMNI, SMART, SMARTONLINE MONOFASICOS Familia: SMARTONLINE 3PH Familia: LS, LC Familia: APS, PV Familia: KVM Modelo: B020-016 Familia: PROTECT IT, ISOBAR Vigencia 2 Años 1 Año 2 Años 2 Años 5 Años 6 Meses 25 Años CONDICIONES Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada y sellada por el establecimiento que lo vendió junto con el producto en el lugar donde fue adquirido. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así como los gastos de transportación razonablemente erogados del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de Servicio, en donde también podrán adquirir refacciones y partes. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente. EXCLUSIONES Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales. Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Este equipo fue vendido por: _____________________________________ con domicilio en ___________________________________ el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA +1 773 869 1234 • www.tripplite.com 12 200806214 93-2720
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Tripp Lite OMNIPOWER PRO550 El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas