Greenlee Cable-Check PA1594 Manual de usuario

Categoría
Cables de señal
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUEL D’INSTRUCTIONS
Read and understand all of the instructions and safety information in this
manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información de seguridad de este
manual antes de utilizar o de reparar la máquina.
Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre toutes les instructions et les
informations relatives à la sécurité présentées dans ce manuel avant d’utiliser cet
appareil ou de procéder à son entretien.
52082061 © 2016 Greenlee Textron Inc. 11/16
PA1594
LAN and A/V Cable-Check™ Tester
Medidor de LAN y A/V Cable-Check™
Testeur LAN et AV Cable-Check™
English .................. 2
Español ................. 4
Français ................ 6
PA1594
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
2
Description
The PA1594 LAN and A/V Cable-Check™ Tester is a small, hand-held cable
tester that enables network professionals to quickly and easily verify the integrity
of straight-through, twisted pair, and coaxial cables. The PA1594 can also test
crossover cable.
Safety
Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This
instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding
hazards and unsafe practices related to the use of this tool. Observe all of the safety
information provided.
Purpose of this Manual
This manual is intended to familiarize all personnel with the safe operation and
maintenance procedures for the Greenlee Communications PA1594.
Keep this manual available to all personnel. Replacement manuals are available upon
request at no charge at www.greenlee.com.
Important Safety Information
Electric shock hazard:
• Before using the tester, disconnect the cable to be tested from
any device.
• Contact with live circuits could result in severe injury or death.
Features
• Tests UTP (Unshielded Twisted Pair), STP (Shielded Twisted Pair), and coaxial cable.
• Checks continuity and configuration of wiring with RJ45 plugs.
• Tests for open circuits, shorts, miswires, reversals, and split pairs.
• Shield detection tests a cable’s shield integrity.
• Debug mode quickly identifies which cable pairs have a specific wiring fault.
• Main unit and Remote unit allow one person to test T568A, T568B, 10Base-T, and
Token Ring cables.
• Main unit is powered by two 1.5 V (AAA) batteries; Remote unit does not need
battery.
• Low battery indication.
Setup
To separate the two units, hold
the Main unit in one hand and
the Remote unit in the other.
Slide the Remote unit up or
down.
Slide the
Remote unit
up or down.
Remote Unit
Main Unit
Identification
Main Unit Remote Unit
Pair and SHIELD LEDs:
1. SHIELD/COAX LED
2. Pair 1-2 LED
3. Pair 3-6 LED
4. Pair 4-5 LED
5. Pair 7-8 LED
Fault Indicator LEDs:
6. SHORT LED
7. MISWIRE LED
8. SPLIT PAIR LED
9. REVERSAL LED
Others:
10. LOW BATT LED
11. Mode selector switch
12. TEST button
13. BNC socket of Main unit
14. RJ45 socket of Main unit
15. RJ45 socket of Remote unit
16. BNC socket of Remote unit
Typical Faults
For straight-through cable or crossover cable tests, the tester has two operating
modes: Test mode and Debug mode.
In Test mode, a flashing pair of LEDs indicates that this wire pair has a fault while a
fault indicator LED lights up to indicate which fault was detected. Multiple flashing
pair LEDs indicate multiple pairs and/or multiple faults. In this situation, use the
Debug mode to diagnose the faults in more detail. Correct the faults until the cable is
verified to be correct by using the tester.
Refer to the “Fault Details” section on the last page of this manual.
Note: For some types of cables, so called OPEN is not an abnormal condition.
Therefore, there is no OPEN indicator LED. Open can be identified as an unlit pair or
shield LED when the tester shows the test result. The user should determine if a wire
is present and continuous or OPEN by comparing the illuminated pair and/or shield
LEDs with the expected number of wires (of the cable) that should be good.
During test, if the LOW BATT LED lights up, the batteries in the Main unit are low. To
avoid questionable test results, replace the batteries immediately.
Do not discard this product or throw away!
For recycling information, go to www.greenlee.com.
All specifications are nominal and may change as design improvements occur. Greenlee Textron
Inc. shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products.
Cable-Check is a trademark of Textron Innovations Inc.
KEEP THIS MANUAL
PA1594
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
3
Testing a Straight-through Cable
Test Mode
1. Connect the Main unit to one end of the cable to be tested and the Remote unit
to the other end of this cable.
2. Set the mode selector switch to the Standard position.
3. Press the TEST button and then release it. The tester starts testing the cable.
The five green LEDs flash one time sequentially from top to bottom, and then the
tester shows the test result—flashing LED indicates this pair has a fault while
fault indicator LED lights up to indicate the type of fault.
4. The test lasts about 12 seconds, and then the tester turns off automatically.
Press the TEST button to stop the test manually at any time. Pressing the TEST
button turns the tester off.
Example for Test mode: The cable fault is a SHORT on pair 1-2 and pair 3-6.
After the five green LEDs flash one time sequentially from top to bottom, the tester
displays the following test results simultaneously:
• Pair 1-2 LED and pair 3-6 LED flash green while the SHORT LED lights red.
• Pair 4-5 LED lights green indicating a good pair.
• Pair 7-8 LED lights green indicating a good pair.
Debug Mode
The Debug mode identifies which cable pairs have a wiring fault. The unit cycles
through pairs, displaying a test result one pair at a time. A fault is indicated by
simultaneously lighting a pair of LEDs and the fault indicator.
1. Set the mode selector switch to the Standard position. Then press and hold the
TEST button until all LEDs light; release the button.
2. The pair LEDs and the fault indicator LEDs work together to identify which pair is
incorrect.
a. If a pair LED flashes two times in series (one short and one long) while no
fault indicator LED lights, the pair is wired correctly.
b. If a pair has fault(s), its pair LED will give a short flash. Then this pair LED,
other pair LEDs related to this pair’s fault(s), and the fault indicator LED(s) will
give a long flash simultaneously.
c. If a pair LED gives only a short flash that is not followed by a long flash, this
pair has an OPEN fault.
3. After the Debug function cycles four times through the pairs, the tester turns
off automatically. Press the TEST button to stop the test manually at any time.
Pressing the TEST button turns the tester off.
Example for Debug mode: The cable fault is a SHORT on pair 1-2 and pair 3-6.
The Debug mode LED series will be as follows:
• Pair 1-2 LED gives a short flash and then pair 1-2 LED, pair 3-6 LED, and the
SHORT red LED give a long flash simultaneously.
• Pair 3-6 LED gives a short flash and then pair 3-6 LED, pair 1-2 LED, and the
SHORT red LED give a long flash simultaneously.
• Pair 4-5 LED flashes two times in series while no fault indicator LED lights. This
indicates that this pair is wired correctly.
• Pair 7-8 LED flashes two times in series while no fault indicator LED lights. This
indicates that this pair is wired correctly.
Testing a Crossover Cable
The method of testing crossover cable is almost the same as testing straight-through
cable. The only difference is that the mode selector switch is in Cross Cable position
to test crossover cable instead of the Standard position for straight-through cable.
Refer to the “Testing a Straight-through Cable” section and set the mode selector
switch to the Cross Cable position to test crossover cable.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Crossover Cable Wiring
Testing Coaxial Cable
Note: For coaxial cable tests, the mode selector switch can be in any function
position.
1. Connect one end of the coaxial cable to be tested to the BNC socket of the Main
unit and the other end of the coaxial cable to the BNC socket of the Remote unit.
Note: The terminators on the cable to be tested should match the BNC sockets
of the tester.
2. Press the TEST button and then release it. The five green LEDs of the Main unit
will flash one time sequentially from top to bottom, and then the tester shows the
test result:
• If the SHIELD/COAX LED lights green, the coaxial cable has no fault.
• If the SHIELD/COAX LED does not light, the cable is faulty.
Note: Refer to “Testing Examples” on the last page of this manual for reference on
how to test the continuity of RCA, BNC, and Cable TV “F” cables.
Indicator Light
Illuminated
Result Resistance
PASS Good continuity 40-100 Ω
SHORT Cable is shorted < 40 Ω
OPEN
Cable is broken, bad shield connector, or
bad center conductor connection
> 100 Ω
Specifications
Cable Length:
Minimum: 1 m (3 ft)
Maximum: 300 m (900 ft)
Battery: 2 x 1.5 V AAA
Size:
Master Unit: 96.8 x 58.2 x 32.8 mm (3.81 x 2.29 x 1.29 in)
Remote Unit: 96.8 x 58.2 x 32.8 mm (3.81 x 2.29 x 1.29 in)
Weight: Approximately 165 g (5.8 oz)
Maintenance
Battery Replacement
When the LOW BATT LED lights continuously, the batteries are low and should be
replaced immediately.
1. Remove the screws on the back cover of the Main unit and remove the back
cover.
2. Replace the old batteries with new ones (observe polarity).
3. Reinstall the back cover and the screws.
PA1594
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
4
Descripción
El medidor de LAN y A/V Cable-Check™ PA1594 es un pequeño medidor de cable
portátil que les permite a los profesionales en redes verificar de manera rápida y
fácil la integridad de cables coaxiales, de par trenzado y directos. El PA1594 también
puede medir cables cruzados.
Seguridad
La seguridad es esencial para el uso y el mantenimiento de las herramientas
y los equipos de Greenlee. Este manual de instrucciones y cualquier marca en
la herramienta brinda información para evitar peligros y prácticas no seguras
relacionadas con el uso de esta herramienta. Observe toda la información de
seguridad proporcionada.
Objetivo de este manual
La finalidad de este manual es familiarizar a todo el personal con los procedimientos
de mantenimiento y operación segura para la PA1594 de Greenlee Communications.
Mantenga este manual al alcance de todo el personal. Los manuales de reemplazo
se encuentran disponibles a pedido y sin costo en www.greenlee.com.
Información importante sobre seguridad
Riesgo de descarga eléctrica:
• Antes de utilizar el medidor, desconecte el cable que analizará
cualquier dispositivo.
• Hacer contacto con circuitos con corriente puede producir
lesiones graves o la muerte.
Características
• Realiza pruebas a cables de par trenzado blindados (Shielded Twisted Pair, STP),
cables de par trenzado no blindados (Unshielded Twisted Pair, UTP) y cables
coaxiales.
• Controla la continuidad y la configuración del cableado con conectores RJ45.
• Realiza pruebas de circuitos abiertos, cortos, defectos en el cableado, pares
invertidos y paresdivididos.
• La detección de blindaje analiza la integridad de blindaje del cable.
• El modo de depuración identifica rápidamente pares de cables con un fallo de
cableadoespecífico.
• La unidad principal y la unidad remota le permiten a una persona realizar pruebas
en cables en configuración de anillo con paso de testigo (Token Ring), T568A,
T568B y 10Base-T.
• La unidad principal cuenta con una alimentación de dos baterías de 1,5V (AAA).
Launidad remota no requiere batería.
• Indicador de batería baja.
Configuración
Para separar las dos unidades,
sostenga la unidad principal con
una mano y la remota con la otra.
Deslice la unidad remota hacia
arriba o abajo.
Deslice la unidad
remota hacia
arriba o abajo.
Unidad remota
Unidad principal
Identificación
Unidad principal Unidad remota
LED del BLINDAJE y los pares:
1. SHIELD/COAX LED
2. LED del par 1-2
3. LED del par 3-6
4. LED del par 4-5
5. LED del par 7-8
LED indicador de fallo:
6. SHORT LED
7. MISWIRE LED
8. SPLIT PAIR LED
9. REVERSAL LED
Otros:
10. LOW BATT LED
11. Interruptor de selección de modo
12. Botón de TEST
13. Conector BNC de la unidad
principal
14. Conector RJ45 de la unidad
principal
15. Conector RJ45 de la unidad remota
16. Conector BNC de la unidad remota
Fallos típicos
Para pruebas de cables cruzados o directos, el medidor ofrece dos modos de
funcionamiento: modo de prueba y modo de depuración.
En el modo de prueba, un par de LED que titila indica que el par de cables tiene un
fallo, mientras que un LED de indicación de fallo se enciende para indicar que se
detectó un fallo. Múltiples LED de pares que titilan indican que hay fallos o pares
múltiples. En esta situación, utilice el modo de depuración para diagnosticar fallos
con más detalle. Corrija el fallo hasta que, al usar el medidor, compruebe que el
cable esté bien.
Consulte la sección “Detalles de fallos” en la última página de este manual.
Nota: para algunos tipos de cables, OPEN no es una condición anormal. En
consecuencia, no hay un LED que indique OPEN. OPEN puede identificarse como
un LED no encendido de blindaje o par que aparece cuando el medidor muestra
el resultado de la prueba. El usuario debe determinar si hay un cable presente y
continuo o OPEN; para ello, comparará los LED encendidos de blindaje o par con la
cantidad prevista de cables (o del cable) que debería estar en buen estado.
Durante la prueba, si el LOW BATT LED se enciende, significará que las baterías de
la unidad principal tienen poca energía. Para evitar resultados de prueba dudosos,
cambie las baterías inmediatamente.
No descarte este producto ni lo deseche.
Para obtener información sobre su reciclado, visite www.greenlee.com.
Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar a medida que surjan mejoras
en el diseño. Greenlee Textron Inc. no será responsable de los daños que resulten de la mala
aplicación o el mal uso de estos productos.
Cable-Check es una marca comercial registrada de Textron Innovations Inc.
CONSERVE ESTE MANUAL
PA1594
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
5
Prueba de un cable directo
Modo de prueba
1. Conecte la unidad principal en un extremo del cable que se analizará y la unidad
remota en el otro extremo del cable.
2. Establezca el interruptor de selección de modo en la posición Standard.
3. Presione el botón TEST y suéltelo. El medidor comenzará a probar el cable. Los
cinco LED verdes titilarán una vez en secuencia desde la parte superior a la
inferior; luego, el medidor mostrará el resultado de la prueba. El LED que titila
indica que el par tiene un fallo, mientras que el LED de indicación de fallo que se
ilumina indica el tipo de fallo.
4. La prueba dura aproximadamente 12segundos; luego, el medidor se apaga
automáticamente. Presione el botón TEST para detener la prueba manualmente
en cualquier momento. Presionar el botón TEST apaga el medidor.
Ejemplo para el modo de prueba: el fallo del cable es un SHORT
en los pares 1-2 y 3-6.
Luego de que los cinco LED verdes titilen una vez en secuencia desde la parte
superior a la inferior, el medidor mostrará los siguientes resultados de la prueba de
manera simultánea:
• El LED del par 1-2 y el LED del par 3-6 titilan en verde mientras que el LED de
SHORT emite una luz roja.
• El LED del par 4-5 se enciende verde, lo que indica que el par está en buen estado.
• El LED del par 7-8 se enciende verde, lo que indica que el par está en buen estado.
Modo de depuración
El modo de depuración identifica qué pares de cables tienen un fallo de cableado.
La unidad recorre pares y muestra el resultado de la prueba de a un par por vez. Un
fallo se indica mediante un par de LED que se enciende simultáneamente junto con
el indicador de fallo.
1. Establezca el interruptor de selección de modo en la posición Standard. Luego
presione y mantenga presionado el botón TEST hasta que todos los LED se
enciendan; suelte el botón.
2. Los LED de los pares y de indicación de fallo trabajan juntos para identificar qué
par es incorrecto.
a. Si un LED de par titila dos veces en serie (una vez de manera corta y una vez
de manera larga) y no se enciende el LED de indicación de fallo, el par está
cableado correctamente.
b. Si un par tiene fallos, el LED de ese par titilará una vez de manera corta.
Luego, el LED de ese par, los LED de otros pares relacionados con los fallos
de ese par y los LED de indicación de fallo titilarán simultáneamente una vez
de manera larga.
c. Si el LED de un par titila una vez de manera corta sin titilar otra vez de
manera larga, el par tiene un fallo OPEN.
3. Luego de que la función de depuración recorra cuatro veces los pares, el
medidor se apagará automáticamente. Presione el botón TEST para detener la
prueba manualmente en cualquier momento. Presionar el botón TEST apaga el
medidor.
Ejemplo para el modo de depuración: el fallo del cable es un SHORT
en los pares 1-2 y 3-6.
La serie de LED para el modo de depuración será la siguiente:
• El LED del par 1-2 titilará de manera corta y, luego, el LED del par 1-2, el LED del
par 3-6 y el LED rojo de SHORT titilarán simultáneamente de manera larga.
• El LED del par 3-6 titilará de manera corta y, luego, el LED del par 3-6, el LED del
par 1-2 y el LED rojo de SHORT titilarán simultáneamente de manera larga.
• El LED del par 4-5 titilará dos veces en serie y ningún LED de indicación de fallo se
encenderá. Esto indica que el par está cableado correctamente.
• El LED del par 7-8 titilará dos veces en serie y ningún LED de indicación de fallo se
encenderá. Esto indica que el par está cableado correctamente.
Prueba de un cable cruzado
El método de prueba de un cable cruzado es casi idéntico que el de la prueba del
cable directo. La única diferencia es que el interruptor de selección de modo se
coloca en la posición Cross Cable para probar un cable cruzado, en lugar de la
posición Standard para el cable directo.
Consulte la sección “Prueba de un cable directo” y coloque el interruptor de
selección de modo en la posición Cross Cable para probar el cable cruzado.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Cableado del cable cruzado
Prueba de un cable coaxial
Nota: para las pruebas de cables coaxiales, el interruptor de selección de modo
puede colocarse en cualquier posición de funcionamiento.
1. Conecte un extremo del cable coaxial que se probará en el conector BNC de la
unidad principal y el otro extremo del cable coaxial en el conector BNC de la
unidad remota.
Nota: Los terminadores del cable que se probarán deben coincidir con los
conectores BNC del medidor.
2. Presione el botón TEST y suéltelo. Los cinco LED verdes de la unidad principal
titilarán una vez en secuencia desde la parte superior a la inferior; luego, el
medidor mostrará el resultado de la prueba:
• Si el LOW BATT LED se enciende verde, el cable coaxial no tiene fallo.
• Si el LOW BATT LED no se enciende, el cable tiene fallo.
Nota: Consulte la sección “Ejemplos de pruebas” en la última página para ver cómo
probar la continuidad de cables RCA, BNC y de TV “F”.
Luz de
indicador
encendida
Resultado Resistencia
PASS Buena continuidad 40-100 Ω
SHORT Cable con cortocircuito < 40 Ω
OPEN
Cable roto, conector con blindaje en malas
condiciones o conexión del conductor
central en malas condiciones
> 100 Ω
Especificaciones
Largo del cable:
Mínimo: 1m (3ft)
Máximo: 300m (900ft)
Batería: 2 x AAA de 1,5V
Tamaño:
Unidad maestra: 96,8 x 58,2 x 32,8mm (3,81 x 2,29 x 1,29in)
Unidad remota: 96,8 x 58,2 x 32,8mm (3,81 x 2,29 x 1,29in)
Peso: aproximadamente 165g (5,8oz)
Mantenimiento
Reemplazo de baterías
Cuando el LOW BATT LED se enciende continuamente, las baterías tienen poca
energía y deben reemplazarse inmediatamente.
1. Retire los tornillos de la tapa posterior de la unidad principal para quitarla.
2. Reemplace las baterías usadas por unas nuevas (observe la polaridad).
3. Vuelva a colocar la tapa posterior y atorníllela.
PA1594
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
6
Description
Le testeur LAN et A/V Cable-Check™ est un petit appareil d’essai de câble portatif
permettant aux professionnels du réseautage de vérifier rapidement et facilement
l’intégrité des câbles directs, des paires torsadées et des câbles coaxiaux. LePA1594
peut également tester les câbles de croisement.
Sécurité
Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et de l’équipement de Greenlee, la
sécurité est essentielle. Les instructions de ce manuel et celles qui sont inscrites
sur l’outil fournissent des informations qui permettent d’éviter les dangers et les
manipulations dangereuses liés à l’utilisation de cet outil. Veiller à respecter toutes
les consignes de sécurité.
Objet de ce manuel
Ce manuel a pour objet de familiariser tout le personnel avec les procédures
préconisées pour une utilisation et un entretien sans danger du PA1594 de
GreenleeCommunications.
Veuillez garder ce manuel à la disposition de tout le personnel. Des manuels de
rechange peuvent être obtenus gratuitement sur demande sur www.greenlee.com.
Renseignements de sécurité importants
Danger de décharge électrique:
• Avant d’utiliser le testeur, débrancher le câble à tester de tout
appareil auquel il est raccordé.
• Le contact avec des circuits sous tension peut provoquer des
blessures graves voire mortelles.
Caractéristiques
• Vérification des (paires torsadées non blindées) UTP, des (paires torsadées
blindées) STP et des câbles coaxiaux.
• Vérification de la continuité et de la configuration du câblage à fiches RJ45.
• Vérification des circuits ouverts, des courts-circuits, des mauvais raccordements et
des pairesséparées.
• Détection de blindage vérifiant l’intégrité du blindage du câble.
• Mode de débogage identifiant rapidement les paires de câbles qui présentent une
anomalie de câblage particulière.
• Appareil principal et appareil à distance permettant à une personne de vérifier les
câbles T568A, T568B, 10Base-T et à jeton circulant.
• L’appareil principal est alimenté par deux piles de 1,5V (AAA); l’appareil à distance
ne nécessite aucune pile.
• Indicateur de piles faibles.
Mise en place
Pour séparer les deux appareils,
tenir l’appareil principal d’une main
et l’appareil à distance de l’autre.
Glisser l’appareil à distance vers le
haut ou le bas.
Glisser l'appareil
à distance vers
le haut ou le bas.
Appareil à distance
Appareil principal
Identification
Appareil principal
Appareil à distance
LED de paire et de blindage:
1. SHIELD/COAX LED
2. LED de la paire 1-2
3. LED de la paire 3-6
4. LED de la paire 4-5
5. LED de la paire 7-8
LED d’indicateur de défaut:
6. LED SHORT
7. LED MISWIRE
8. LED SPLIT PAIR
9. LED REVERSAL
Autres:
10. LOW BATT LED
11. Sélecteur de mode
12. Bouton TEST
13. Douille BNC de l’appareil principal
14. Prise RJ45 de l’appareil principal
15. Prise RJ45 de l’appareil à distance
16. Douille BNC de l’appareil à distance
Défauts typiques
Pour les essais de câble direct ou de câble de croisement, le testeur est muni de
deux modes de fonctionnement: mode de test et mode de débogage.
En mode de test, une LED de paire clignotante indique que cette paire présente un
défaut, alors que la LED de l’indicateur de défaut indique le type de défaut détecté.
Plusieurs LED de pair clignotantes indiquent plusieurs paires et/ou plusieurs défauts.
Dans ce cas, utiliser le mode de débogage afin de diagnostiquer les défauts en
détail. Rectifier les défauts jusqu’à ce que la vérification avec le testeur indique de
bons résultats.
Consulter la section «Détails des défauts» à la dernière page de ce manuel.
Remarque: pour certains types de câbles, un circuit apparemment ouvert n’est pas
un état anormal. Par conséquent, il n’y a pas de LED OPEN. Un circuit ouvert peut
s’afficher comme une LED de paire ou de blindage éteinte lorsque le testeur affiche
les résultats de l’essai. L’utilisateur doit décider si un fil est présent et continu ou
OUVERT en comparant les LED de paire et/ou de blindage allumées avec le nombre
attendu de fils (ou de câbles) qui devrait être en bon état.
Si la LED LOW BATT s’allume durant l’essai, les piles de l’appareil principal sont
faibles. Afin d’éviter des résultats d’essai douteux, remplacer immédiatement les
piles.
Ne pas éliminer ni jeter ce produit!
Pour obtenir des renseignements sur le recyclage,
rendez-vous à www.greenlee.com.
Toutes les caractéristiques sont nominales et peuvent changer lors d’améliorations du produit.
Greenlee Textron Inc. décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’un emploi
détourné ou abusif de ses produits.
Cable-Check est une marque de commerce de Textron Innovations Inc.
CONSERVEZ CE MANUEL
PA1594
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
7
Test d’un câble direct
Mode de test
1. Brancher l’appareil principal à une extrémité du câble à tester et l’appareil à
distance à l’autre extrémité du même câble.
2. Régler le sélecteur de mode à la position Standard.
3. Appuyer sur le bouton TEST et le relâcher. Le testeur lance l’essai du câble. Les
cinq LED vertes clignotent une fois de haut en bas et le testeur affiche alors les
résultats: une LED clignotante indique que cette paire présente un défaut, tandis
que la LED d’indicateur de défaut indique la nature du défaut.
4. Le test dure environ 12secondes et le testeur se met alors automatiquement
hors tension. Appuyer sur le bouton TEST en tout temps pour arrêter l’essai
manuellement. Appuyer sur le bouton TEST met le testeur hors tension.
Exemple du mode de test: le défaut du câble est SHORT
sur la paire 1-2 et la paire 3-6.
Après que les cinq LED vertes clignotent une fois dans l’ordre de haut en bas, le
testeur affiche simultanément les résultats d’essai suivants:
• La LED de paire 1-2 et la LED de paire 3-6 clignotent vert alors que la LED SHORT
s’allume enrouge.
• La LED de paire 4-5 s’allume en vert indiquant une bonne paire.
• La LED de paire 7-8 s’allume en vert indiquant une bonne paire.
Mode de débogage
Le mode de débogage identifie rapidement quelles paires de câbles présentent une
anomalie de câblage. L’appareil bascule entre les paires en affichant les résultats
d’essai d’une paire à la fois. Un défaut est indiqué en allumant simultanément des
LED de pair et la LED d’indicateur dedéfaut.
1. Régler le sélecteur de mode à la position Standard. Tenir enfoncé le bouton
TEST jusqu’à ce que toutes les LED s’allument et puis relâcher le bouton.
2. Les LED de paire et les LED d’indicateur de défaut fonctionnent de concert pour
indiquer si la paire est incorrecte.
a. Si une LED de paire clignote deux fois (un court et un long) alors qu’aucune
LED de défaut ne s’allume, la paire est câblée correctement.
b. Si une paire présente des défauts, sa LED de paire clignote brièvement.
Ensuite, cette LED de paire, d’autres LED de paire liées aux défauts de cette
paire et les LED d’indicateur de défaut produisent un clignotement long
simultané.
c. Si une LED de paire produit seulement un clignotement court qui n’est pas
suivi d’un clignotement long, cette paire présente un défaut OPEN.
3. Une fois que la fonction de débogage a fait quatre cycles entre les paires, le
testeur se met automatiquement hors tension. Appuyer sur le bouton TEST en
tout temps pour arrêter l’essai manuellement. Appuyer sur le bouton TEST met le
testeur hors tension.
Exemple du mode de débogage: le défaut du câble est SHORT
sur la paire 1-2 et la paire 3-6.
Séquence des LED du mode de débogage :
• La LED de paire 1-2 produit un clignotement cour et ensuite, la LED de paire
1-2, la LED de paire 3-6 et la LED rouge SHORT produisent un clignotement long
simultané.
• La LED de paire 3-6 produit un clignotement cour et ensuite, la LED de paire
3-6, la LED de paire 1-2 et la LED rouge SHORT produisent un clignotement long
simultané.
• La LED de paire 4-5 clignote deux fois en série alors qu’aucune LED de défaut ne
s’allume. Cela indique que cette paire est correctement câblée.
• La LED de paire 7-8 clignote deux fois en série alors qu’aucune LED de défaut ne
s’allume. Cela indique que cette paire est correctement câblée.
Essai de câble de croisement
La méthode d’essai de câble de croisement est presque la même que celle de l’essai
de câble direct. La seule différence est que le sélecteur de mode est placé à la
position Cross Cable afin de tester les câbles de croisement au lieu de la position
Standard pour l’essai des câbles directs.
Consulter la section «Test d’un câble direct» et régler le sélecteur de mode à la
position CrossCable afin de tester un câble de croisement.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Câblage de croisement
Test de câble coaxial
Remarque: pour les essais de câbles coaxiaux, le sélecteur de mode peut être dans
l’une ou l’autre des positions.
1. Brancher une extrémité du câble coaxial à tester à l’appareil principal et l’autre
extrémité du câble coaxial à la douille BNC de l’appareil à distance.
Remarque: les connecteurs du câble à teste doivent correspondre aux douilles
BNC dutesteur.
2. Appuyer sur le bouton TEST et le relâcher. Les cinq LED vertes de l’appareil
principal clignotent une fois dans l’ordre de haut en bas, le testeur affiche
simultanément les résultatsd’essai:
• Si la LED SHIELD/COAX s’allume en vert, le câble coaxial ne présente aucun
défaut.
• Si la LED SHIELD/COAX ne s’allume pas, le câble coaxial est défectueux.
Remarque: consulter les «Exemples d’essais» à la dernière page de ce manuel
comme référence sur l’essai de la continuité des câbles RCA, BNC et F de télé par
câble.
Voyant
d’indicateur
allumé
Résultat Résistance
PASS Bonne continuité 40-100 Ω
SHORT Câble court-circuité < 40 Ω
OPEN
Câble est cassé, mauvais connecteur
de blindage ou mauvaise connexion du
conducteur central
> 100 Ω
Caractéristiques techniques
Longueur du câble:
Minimum: 1m (3pi)
Maximum: 300m (900pi)
Piles: 2 x 1,5V AAA
Taille:
Appareil principal: 96,8 x 58,2 x 32,8mm (3,81 x 2,29 x 1,29po)
Appareil à distance: 96,8 x 58,2 x 32,8mm (3,81 x 2,29 x 1,29po)
Poids: 165g (5,8oz) environ
Entretien
Remplacement des piles
Lorsque la LED LOW BATT est continuellement allumée, les piles sont faibles et
doivent être remplacées immédiatement.
1. Déposer les vis sur le couvercle arrière de l’appareil principal et retirer le
couvercle.
2. Remplacer les piles par des neuves (respecter la polarité).
3. Reposer le couvercle et les vis.
PA1594
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.
USA Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenleecommunications.com
“F” Cable
Cable “F”
Câble F
RCA Cable
Cable RCA
Câble RCA
BNC Cable
Cable BNC
Câble BNC
Tester
Medidor/Testeur
Tester
Medidor/Testeur
Tester
Medidor/Testeur
COAX COAX COAX
CATV “F” Female Adapter
Adaptador hembra
de CATV “F”
Adaptateur femelle
câble télé F
CATV “F” Terminator
Terminador
de CATV “F”
Connecteur
câble télé F
RCA to “F” Adapter
Adaptador
de RCA a “F”
Adaptateur RCA
à câble télé F
BNC to “F” Adapter
Adaptador
de BNC a “F”
Adaptateur BNC
à câble télé F
BNC to “F” Adapter
Adaptador
de BNC a “F”
Adaptateur BNC
à câble télé F
RCA to “F” Adapter
Adaptador
de RCA a “F”
Adaptateur RCA
à câble télé F
“F” Cable
Cable “F”
Câble F
RCA Cable
Cable RCA
Câble RCA
BNC Cable
Cable BNC
Câble BNC
CATV “F”
Female Adapter
Adaptador hembra
de CATV “F”
Adaptateur femelle
câble télé F
CATV “F”
Terminator
Terminador
de CATV “F”
Connecteur
câble télé F
CATV “F”
Female Adapter
Adaptador hembra
de CATV “F”
Adaptateur femelle
câble télé F
CATV “F”
Terminator
Terminador
de CATV “F”
Connecteur
câble télé F
Fault Details / Detalles de fallos / Détails des défauts
Short
Example of a short circuit.
Corto
Ejemplo de un cortocircuito.
Court-circuit
Exemple d'un court-circuit.
Reversal
The pin for one wire in a pair is
connected to the opposite pin for
this pair in the remote jack.
Inversión
El pasador de un cable en un par se
conecta con el pasador opuesto para
este par en el conector remoto.
Inversion
La broche d'un fil d'une paire est
connectée à la broche opposée pour
cette paire sur la prise à distance.
Miswire
Improper placement of individual
wire pairs to pins for the wiring
schemes has been identified.
Defectos en el cableado
Se identifica una colocación
inadecuada de pares de cables
individuales en pasadores para los
esquemas de cableado.
Mauvais raccordement
Positionnement incorrect des paires
de fils individuelles sur les broches
pour les schémas de câblage.
Split Pairs
Split pairs occur when the tip
(positive conductor) and ring
(negative conductor) of two
twisted airs are interchanged.
Pares divididos
El par dividido se produce cuando la
punta (conductor positivo) y el anillo
(conductor negativo) de dos pares
trenzados se intercambian.
Paires séparées
Des paires séparées se produisent
lorsque la pointe (conducteur positif)
et l'anneau (conducteur négatif)
de deux paires torsadées sont
interchangés.
Testing Examples / Ejemplos de pruebas / Exemples d’essais
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Greenlee Cable-Check PA1594 Manual de usuario

Categoría
Cables de señal
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para