Stanley GBCPRO Manual de usuario

Categoría
Cargadores de batería de coche
Tipo
Manual de usuario
128
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Almacenamiento
Almacene la unidad en un lugar limpio, seco, fresco cuando es parado.
• Limpie la cubierta y las cuerdas de la unidad (cuanto sea necesario) con un paño seco (o levemente húmedo). Asegúrese de que la
unidad sea totalmente disconnected de la batería y de la fuente de energía antes de limpiar.
• Para mantener la condición de funcionamiento y maximizar la vida de las cuerdas del cargador, arróllelas siempre libremente para
el almacenaje. No los prense con una venda apretada.
ACCESORIOS
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local. Si necesita asistencia en relación
con los accesorios, por favor contacto fabricante en (877) 571-2391.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta aplicación podía ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o una verdadera fábrica piezas de recambio, contacto con el fabricante en (877)
571-2391.
UNA GARANA LIMITADA DEL AÑO
El fabricante garantiza este producto contra defectos en materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO desde la
fecha de compra por el usuario final comprador (“período de Garantía”).
Si hay un defecto y una reclamación válida es recibido dentro del periodo de garantía, el producto defectuoso puede ser
reemplazado o reparado en las siguientes maneras: (1) Devolver el producto al minorista donde producto fue comprado por
un intercambio (siempre que la tienda es una participación minorista). Regresa al minorista debe hacerse dentro del plazo del
minorista, política de retorno de intercambios sólo (generalmente de 30 a 90 días después de la venta). Prueba de compra puede
ser necesaria. Por favor consulte con el minorista para su regreso específicas política sobre rendimientos que están fuera del plazo
establecido para el intercambio. (2) Devolver el producto al fabricante de reparación o sustitución de fabricante, opción. Prueba de
compra puede ser requerida por el fabricante.
Esta garantía no se aplicará a los accesorios, bulbos, fusibles y baterías; defectos resultantes de desgaste normal; accidentes; daños
y perjuicios sufridos durante el envío; alteraciones; el uso no autorizado o reparación; abandono; mal uso; abuso; y no seguir las
instrucciones de cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le da, el original comprador minorista, determinados derechos jurídicos y puede tener otros derechos que varían de
estado a estado o provincia a provincia. Este producto no está destinado para uso comercial.
Termine por favor la tarjeta de registro del producto y vuelva en el plazo de 30 días de la compra del producto a: Baccus Global LLC,
595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, discado gratuito: (877) 571-2391.
ESPECIFICACIONES
Entrada: 120 VCA, 60 Hz, 650 vatios
Output: 6 VCC/12VCC/24VCC, 20A
36VCC, 12A
48VCC, 10A
Importados por
Baccus Global LLC
595 S. Federal Highway, Suite 210
Boca Raton, FL 33432
(877) 571-2391
RD011411
Vehicle and Golf cart Battery charGer
instruction Manual
carGador de Bateria Para Vehiculos y
carros de Golf
Manual de instrucción
SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
© 2010 Baccus Global LLC
Boca Raton, FL 33432
Customer Service: (877) 571-2391
GBCPRO
English page 2
Español pagina 15
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 28-1 1/14/2011 12:16:48 PM
16 17
COMPARTIMENTO DE ALMACENAJE
PARA PINZAS DE BATERÍA
COMPARTIMIENTO
DEL ALMACENAJE DE
LA CUERDA DE LA CA
ENCHUFE DE LA CA
DE 120 VOLTIOS
CONECTOR DE
CARGADOR SE UNE A
ANILLOS “O, PINZAS DE
BATERÍA, CONECTADOR
REDONDO DEL CARRO
O CONECTADOR
RECTANGULAR DEL
CARRO
ANILLO “O” PINZAS DE LA
BATERÍA
PARA EL USO CON LAS
BATERÍAS 6V, 12V, O
24V SOLAMENTE
CONECTADOR
REDONDO DEL
CARRO
CONECTADOR
RECTANGULAR
DEL CARRO
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este
mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la in-terferencia que puede provocar una operación
no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de
las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de
acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir
la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.
Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del
usuario para funcionar el equipo.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES
LEA LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el cargador de batería. El incumplimiento de todas las
instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
NORMAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede
provocar daños en la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones
de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación incorrectos de
herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados
para determinados usos. Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para
ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de
utilizar cualquier herramienta o equipo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
• Esta unidad fue diseñada para el uso del hogar solamente.
• Evite las condiciones ambientales peligrosas. No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas. No utilice artefactos bajo la
lluvia.
• Mantenga a los niños ausentes. Guarde lejos de niños. ¡Esto no es un juguete!
• Almacén dentro. Cuando son parados, los cargadores de batería deben ser almacenados dentro en los lugares secos, y altos o
inmovilizados – fuera del alcance de niños.
• Desenchufe el cargador de batería cuando no se está utilizando.
• Compruebe la unidad periódicamente para el desgaste. Tome a un cnico calificado para el reemplazo de partes llevadas
puestas o defectuosas inmediatamente.
• Leído y entienden este manual de instrucción antes de usar esta unidad.
• PRIMEROS AUXILIOS – PIEL: Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese inmediatamente con agua, luego
lávese con agua y jabón. Si se presenta enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia médica de inmediato.
OJOS: Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese los ojos inmediatamente durante 15 minutos como mínimo y
busque asistencia médica de inmediato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPEFICAS PARA LOS CABLES ECTRICOS
• No tire del cable. Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable
alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. Tire de la cuerda por el enchufe algo que cord al desenchufar la unidad.
• La protección del interruptor de corte por falla a tierra (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se
utilizarán. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse para tomar esta medida de seguridad.
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 16-17 1/14/2011 12:16:51 PM
18 19
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
• No exponga el cargador o sus componentes al agua o a ningún otro líquido; o utilice el cargador en la lluvia o la nieve.
Nunca sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido, ni la utilice cuando esté húmeda.
ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS:
• Trabajar cerca de una batería de plomo ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos durante su funcionamiento
normal. Por esta razón, es muy importante que lea este manual siempre antes de utilizar la batería de urgencia y que siga las
instrucciones con exactitud.
• Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante
de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar este cargador de batería. Revise las indicaciones sobre precauciones en estos
productos y en el motor.
• Este equipo emplea piezas (interruptores y relés) que producen arcos o chispas. Por lo tanto, si utiliza la unidad en una cochera o
un área cerrada, DEBE colocarla a no menos de 46 cm (18 pulgadas) por encima del piso.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, ESTA UNIDAD SÓLO DEBE SER OPERADA POR ADULTOS, NO FUE DISEÑADA PARA QUE LA
UTILICEN LOS NIÑOS.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:
No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables.
No lo exponga al calor extremo o a las llamas.
Ninguno de estos acciones pueden causar daño eléctrico serio y/o un fuego.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD: Nunca utilice las abrazaderas de la batería para
cargar las baterías 36V o 48V. Las abrazaderas de la batería están para el uso en las baterías 6V, 12V y 24V; y las
baterías 8V en una batería agrupan el balance 24V* solamente. Utilice el anillo “O” o los conectadores rápidos para las
baterías o los grupos de la batería de 36 y 48 voltios. *No para el uso en las baterías individuales 8V.
• El enfriamiento correcto es fundamental al operar el cargador de batería. No coloque la unidad cerca de los orificios de
ventilación del vehículo ni la exponga a la luz solar directa.
• Uso de suplementos y accesorios. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para este aparato puede resultar
peligroso.
• Manténgase alerta. Use el sentido común. No haga funcionar el cargador de batería cuando está cansado.
• Verifique que no haya piezas dañadas. Cualquier parte se dañe que se debe reparar o substituir correctamente por un centro
de servicio autorizado a menos que se indicare contrariamente a otra parte en este manual de la instrucción antes de que sea
futuro utiliza.
• No funcione el cargador de batería cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. Los interruptores y
los relais pueden chispear, y las chispas pudieron encender humos.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:
• NUNCA INTENTE ARRANCAR MEDIANTE PUENTE UNA BATERÍA CONGELADA.
• Los vehículos que tienen sistemas automatizados a bordo pueden ser dañados si se carga la batería del vehículo.
Antes de cargar, lea el manual del dueño de vehículo.
• No cargue la batería mientras que el motor está funcionando; o tentativa de funcionar el vehículo mientras que la batería está
cargando.
• Manténgase alejado de las paletas de ventilador, correas, poleas y otras partes que pueden provocar lesiones a las personas.
• Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, asegúrese de que siempre haya ayuda inmediata disponible en caso de accidente o
emergencia.
• Utilice siempre protección para los ojos al emplear este producto; el contacto con el ácido de la batería puede producir ceguera o
quemaduras graves. Conozca los procedimientos de primeros auxilios para el caso de contacto accidental con el ácido de la batería.
• Mantenga cerca suficiente agua fresca y jabón en caso que el ácido de la batería entre en contacto con la piel.
• Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, enjuáguese inmediatamente con agua y jabón durante por lo
menos 10 minutos. Busque asistencia médica de inmediato.
• Nunca fume o permita una chispa o flamee en la vecindad de la batería del vehículo, del motor o del cargador de batería.
• Quítese todos los artículos personales que sean de metal, como anillos, pulseras y relojes cuando trabaje con una batería de ácido
de plomo. Una batería de plomo puede producir un cortocircuito actual arriba bastante para soldar con autógena un anillo, o el
objeto similar del metal, para pelar causar una quemadura severa.
• Nunca permita que el ácido de la batería entre en contacto con esta unidad.
• No opere esta unidad en un área cerrada ni restrinja la ventilación de alguna forma.
Apague siempre el cargador de batería desenchufándolo al no ser utilizado.
NO ABRA EL CARGADOR DE BATERÍA: no hay piezas que el usuario pueda reparar en su interior. Apertura del convertidor anulará
la garantía del fabricante.
Opere la unidad solamente como se describe en este manual de instrucciones.
Cables prolongadores
ADVERTENCIA: Una cuerda de extensión no debe ser utilizada a menos que absolutamente sea necesario. El uso de la cuerda de
extensión incorrecta podía dar lugar a un riesgo de fuego y descarga eléctrica. Si se utiliza una cuerda de extensión, cerciórese de
que los pernos de la cuerda de extensión sean el mismo número, tamaño y forma que ésos en el cargador.
Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, asegúrese de que tenga la
capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje
de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que
debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre
inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.
Tamaño mínimo recomendado del AWG para las cuerdas de extensión para los cargadores de batería
Grado de la entrada de la CA
Tamaño de las normas americanas de cableado (AWG) de la cuerd
Amperios
Longitud de la cuerda, pies (m)
Igual a o
Pero menos
25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.6)
mayor que que
0 2 18 18 18 16
2 3 18 18 16 14
3 4 18 18 16 14
4 5 18 18 14 12
5 6 18 16 14 12
6 8 18 16 12 10
8 10 18 14 12 10
10 12 16 14 10 8
12 14 16 12 10 8
14 16 16 12 10 8
16 18 14 12 8 8
18 20 14 12 8 6
Seguridad del cable eléctrico
Este cargador de batería es para el uso en un nominal circuito de 120 voltios, y tiene un enchufe que pone a tierra que parezca
el enchufe ilustrado en el bosquejo A en la ilustración abajo. Un adaptador temporal, que parece al adaptador ilustrado en
esbozos B y C, puede ser usado para unir este enchufe a un receptáculo de dos postes como mostrado en el esbozo B si una salida
correctamente basada no está disponible. El adaptador temporal debería ser usado sólo hasta que una salida correctamente basada
puede ser instalada por un electricista calificado.
PELIGRO: Antes de usar el adaptador como ilustrado, estar seguro lo que centra el tornillo del plato de salida es basado. El oído
rígido verde coloreado o arrastra la ampliación del adaptador debe estar relacionado con una salida correctamente basada – hacen
seguro es basado. Si es necesario, sustituya el tornillo de plato de tapa de salida original por un tornillo más largo que asegurará el
oído de adaptador o arrastrará a la tapa de salida platean y hacen la unión de tierra a la salida basada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPEFICAS PARA LOS CARGADORES DE BATERÍA
PELIGRO: Para evitar el riesgo de explosión y de lesión seria, NUNCA conecte este cargador de batería con un
banco de baterías con las células o de baterías de diversos voltajes. TODAS las baterías dentro de un banco de las
baterías que se cargarán deben ser el mismo voltaje.
ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO: No utilice la unidad para cargar las baterías secas que se usan normalmente con los
aparatos domésticos Estas baterías pueden estallar y provocar lesiones a las personas y daños a la propiedad. No está diseñada para
proveer energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje que no sea para arrancar un motor.
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 18-19 1/14/2011 12:16:52 PM
20 21
6. Cuando desconecta el cargador, hágalo siempre en la secuencia inversa del procedimiento de conexión y corte la primera
conexión estando tan lejos de la batería como resulte posible.
Nota:
Una batería marina (de bote) se debe retirar y cargar en tierra. Cargarla a bordo exige equipos diseñados especialmente para uso marino. Esta unidad NO
está diseñada para tal uso.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Siga estas instrucciones y ésas publicadas por el fabricante de cualquier motor que usted se preponga utilizar con este cargador de
batería. Repase las marcas preventivas en el cargador y el motor de batería.
• Esta unidad no se piensa para el uso en las baterías individuales 8V; solamente en las baterías 8V en grupos de la
batería de 24V y de 48V.
INTRODUCCN
Felicitaciones por adquirir su nuevo cargador de bateria para vehiculos y carros de golf. Lea el manual de instrucción y siga las
instrucciones cuidadosamente antes de utilizar su cargador de batería.
BOTONES DE FUNCN
TIPO DE LA BATERÍA (BATTERY TYPE): Permite que el usuario seleccione el tipo húmeda, del gel o del AGM de batería para una
carga eficiente y segura. La mayoría de las baterías automotoras son baterías húmedas. Consulte las especificaciones del fabricante
de la batería para ver el tipo de batería.
CARGA RÁPIDA (RAPID CHARGE): Ajusta automáticamente la corriente de carga para permitir una carga rápida de la batería.
CARGA DE MANTENIMIENTO (MAINTENANCE CHARGE): Ajusta automáticamente la corriente de carga a 2A para ampliar la vida
de la batería.
VOLTAJE DE LA BATERÍA (BATTERY VOLTAGE): Permite que el usuario realice un cheque rápido del voltaje de la batería.
INDICADOR DIGITAL DE 3 CARACTERES
El indicador digital de tres caracteres grande en la porción superior del panel de control indica las varios condiciones y/o códigos de
estado.
Los códigos de estado se describen en el siguiente gráfico y en el fondo del cargador.
INCADOR DE CORRIENTE ALTERNA (CA): Cuando se conecta a un tomacorriente de CA, el visor
digital muestra un diseño de circulación para indicar el cargador está enchufada correctamente.
Desconecte el cargador después de usarlo.
CÓDIGOS DE FALLAS
CÓDIGOS OPERATIVOS
F02
F04
F05
F06
000
FUL
MALA CONEXIÓN DE LA BATERÍA: Controle la conexión de la batería.
EL VOLTAJE DE LA BATERÍA ESTÁ DEMASIADO BAJO PARA ACEPTAR CARGA: Haga la batería comprobar por el
centro auto certicado.
SOBRECALENTAMIENTO: Desconecte el cargador y permita que se enfrie durante 30 minutos.
Verique que haya mucha ventilación.
LA SALIDA DEL ALTERNADOR ESTÁ PUERA DE RANGO
CARGADOR EN ESPERA
BATERÍA TOTALMENTE CARGADA
SE EXCEDIÓ EL TIEMPO DE CARGA: La batería no acepta carga después de 18 horas de carga continua.
La batería puede tener daño interno.
Haga la batería comprobar por el centro auto certicado.
INDICADORES DEL PANEL DE CONTROL LED
Indicador del voltaje de la batería: El LED apropiado se enciende cuando el voltaje de la batería se detecta automáticamente.
Indicador para demostrar voltaje (Show Voltage Indicator) luces cuando se exhibe el voltaje de la batería.
Indicador de carga del flotador (Float Charge Indicator) se enciende cuando está activado el monitoreo de carga automática.
Esta característica supervisa el voltaje de la batería como naturalmente las descargas y las vueltas a los gastos de mantenimiento
para guardar la batería car durante largos periodos de la no utilización. Si se corta la energía al cargador, una vez que se restaura la
energía, el cargador volverá autoticamente a las posiciones predeterminadas. El tipo de batería del defecto seleccionada sería gel”.
Compruebe el cargador y los componentes de batería periódicamente para saber si hay desgaste y rasgón. Vuelva al fabricante
para el reemplazo de piezas gastadas o defectuosas inmediatamente.
PREPARACIÓN PARA LA CARGA
1. Asegure que el área alrededor él la batería es bien ventilada mientras la batería es el precio.
2. Si es necesario retirar la batería del vehículo para cargarla, o para limpiar los terminales, retire siempre primero de la batería el
terminal puesto a tierra. Asegúrese de que todos los accesorios del vehículo estén apagados, para no causar un arco eléctrico.
3. Limpie los terminales de la batería, tomando cuidado para evitar conseguir el material corrosivo en ojos.
4. Agregue agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especificado en el manual del fabricante.
Esto ayuda a purgar el exceso de gas de las celdas. No llene de más. Para una batería sin tapas de celda (que no requiere
mantenimiento), siga cuidadosamente las instrucciones de carga del fabricante.
5. Estudie todas las precauciones específicas del fabricante de la batería, tales como si retirar o no las tapas de las celdas mientras
se carga, y la velocidad de carga recomendada.
Localización del cargador
Ubique el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables.
Nunca ubique el cargador directamente sobre la batería que se está cargando; los gases de la batería producirán corrosión y daños
al cargador.
Nunca permita que el ácido de la batería gotee sobre el cargador cuando lee la gravedad o llena la batería.
Nunca opere el cargador en un área cerrada ni restrinja la ventilación de manera alguna.
Las baterías marinas se pueden retirar y cargar en tierra.
No coloque una batería sobre el cargador.
Precauciones para la conexión de las pinzas del cargador
1. Conecte y desconecte las abrazaderas del anillo “O” o de la salida solamente después de quitar la cuerda de la CA del enchufe
eléctrico.
2. Nunca permita el anillo “O” o hacer salir las abrazaderas para tocarse.
3. Fije las pinzas a la batería y al bastidor como se indica en “Batería instalada en el vehículo”, pasos 5 y 6, y en “Batería fuera del
vehículo, pasos 2, 4 y 5.
Cuando la batería está instalada en un vehículo, siga estos pasos
ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar una explosión. Para reducir riesgo de una chispa cerca
de la batería:
1. Mantenga los cables de CA y CC alejados del capó, la puerta las partes moviles del motor.
2. Manténgase alejado de las paletas de ventilador, correas, poleas y otras partes que pueden provocar lesiones a las personas.
3. Controle la polaridad de los bornes de la batería. El borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería generalmente tiene mayor
diámetro que el borne NEGATIVO (NEG, N, –).
4. Determine qué borne de la batería está puesto a tierra (conectado) al bastidor. Si el borne negativo está puesto a tierra en el
bastidor (como en la mayoría de los vehículos), vea 5. Si el borne positivo está puesto a tierra en el bastidor, vea 6.
5. Para un vehículo puesto a tierra con el negativo, conecte la pinza o el anillo “O” del POSITIVO (ROJA) del cargador de batería al
borne sin conexión a tierra POSITIVO (POS, P, +) de la batería. Conecte la pinza o el anillo “O” del NEGATIVO (NEGRA) al bastidor
del vehículo o al bloque del motor, lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, las cañerías de combustible o a las
partes de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de metal sólida del bastidor o del bloque del motor.
6. Para un vehículo puesto a tierra con el positivo, conecte la pinza o el anillo “O” del NEGATIVO (NEGRA) del cargador de batería
al borne sin conexión a tierra NEGATIVO (NEG, N, –) de la batería. Conecte la pinza o el anillo “O” del POSITIVO (ROJA) al
bastidor del vehículo o al bloque del motor, lejos de la batería. No conecte la pinza o el anillo “O” al carburador, las cañerías de
combustible o a las partes de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de metal sólida del bastidor o del bloque del motor.
7. Cuando desconecta el cargador, coloque todos los interruptores en apagado (Off), desconecte el cable de CA, retire la pinza del
bastidor del vehículo, y luego retire la pinza del terminal de la batería.
8. No cargue la batería mientras el motor está en marcha.
9. Vea las instrucciones de operación para obtener información sobre la duración de la carga.
Cuando la batería ha sido retirada del vehículo, siga estos pasos
ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar una explosión. Para reducir riesgo de una chispa cerca
de la batería:
1. Controle la polaridad de los bornes de la batería. El borne positivo (marcado POS, P, +) generalmente tiene mayor diámetro
que el borne negativo de la batería (marcado NEG, N, –).
2. Conecte un cable de 60 cm (24 pulgadas)(longitud mínima) Nº 6 AWG aislado, para batería al borne negativo de la batería
(marcado NEG, N, –).
3. Conecte la pinza positiva (ROJA) de la batería al borne positivo de la batería (marcado POS, P, + o rojo).
4. Conecte cuidadosamente la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador al extremo libre del cable de la batería conectado al terminal
negativo.
5. Párese tan lejos de la batería como sea posible, y no esté de cara a la batería hasta que haya hecho la conexión final.
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 20-21 1/14/2011 12:16:52 PM
22 23
Notas:
Si el indicador digital demuestra “F02”, la conexión a los terminales de la batería es mala. Siga los pasos contorneados en “instrucciones de seguridad
importantes” en el frente de este manual a la desconexión, terminales limpios de la batería, después vuelva a conectar.
Si el indicador digital demuestra “F06”, las pinzas o los anillos “O” (NEGATIVOS) ROJOS (POSITIVO) y NEGROS están conectados incorrectamente
con los terminales de la batería. La unidad parecerá una alarma continua hasta las abrazaderas o los anillos “O” son desconectados.
Siga los pasos contorneados en “instrucciones de seguridad importantes” en el frente de este manual a la desconexión, después vuelva a conectar
en polaridad correcta.
La unidad ajustará automáticamente la corriente de salida.
Si la batería se carga ya casi a la capacidad plena, la corriente de salida de la unidad se puede reducir por algunos amperios, a pesar de el grado de la
unidad.
Una vez que la unidad está en modo rápido de la carga, el modo de carga del mantenimiento de la batería puede ser
seleccionado alternativamente presionando el botón de los gastos de mantenimiento. Refiera a la sección carga del
mantenimiento de la batería” para más información.
9. Cuando la carga es completa, el indicador digital de 3 caracteres exhibi“FUL.
FUL
Una vez que “FUL es demostrado el corcel puede cambiar a otro voltaje, por ejemplo de 6 a 12 voltios o 36 a 48 voltios, y a la
carga en 2 amperios por un período corto, entonces vuelve al voltaje correcto de la batería y la presentación “FUL otra vez. Esto
es normal, como el microprocesador de la unidad asegura que el descubrimiento de voltaje de batería fuera exacto.
IMPORTANTE: Una vez que la batería esté completamente cargada, la unidad NO se apagará en forma automática. La unidad
continuará supervisando el voltaje de la batería. Cuando las caídas de voltaje de la batería debajo de un valor predeterminado,
el cargador entrarán automáticamente modo de carga del flotador y el indicador de carga del flotador se encenderá. Esta
característica es ideal para mantener una batería completamente cargada sobre la no utilización de los largos periodos.
Nota:
Si hay alguna pérdida de energía a la unidad durante el proceso de carga, la unidad volverá automáticamente a los ajustes de defecto cuando se
restaura la energía. El tipo de la batería sería “gel. Usted debe parar el proceso de carga y utilizar el botón para seleccionar el tipo de la batería para
reelegir el tipo de la batería si usted está cargando una batería húmedas o del AGM.
10. Para terminar la función de carga: Si usted presionó el botón rápido de la carga para iniciar el proceso de carga, después
presione el botón rápido de la carga otra vez para parar el cargar. Alternativamente, si usted presionó el botón de los gastos
de mantenimiento para iniciar el proceso de carga, después presione el botón del mantenimiento otra vez para parar el cargar.
Una señal sonora sonará. El indicador digital de 3 caracteres demostrará que “000” para indicar el cargador está detrás en
modo espera.
11. Para apagar la unidad, siga los pasos para desconectar la unidad contorneada en “instrucciones de seguridad importantes” en
el frente de este manual a la desconexión.
Carga de los Carros de golf
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN O DE DAÑOS MATERIALES: Cerciórese de que la corriente del
carro de golf esté cortada antes de intentar procedimientos de carga. Refiera al manual del usuario del carro de golf.
1. Inserte los anillos O” o las pinzas de la batería en el conectador del cargador de la unidad, después tape el enchufe de energía
de 120 voltios de la unidad en un enchufe de funcionamiento de la CA. El indicador digital demostrará a patrón de circulación
rojo siguiente que los lazos a la derecha para indicar el cargador están accionados correctamente:
Conecte las pinzas del anillo o o de la batería según lo descrito en los pasos siguientes (refiera a los ejemplos siguientes de las
configuraciones de la batería del carro de golf para localizar los interruptores y los terminales).
2. Ponga el interruptor de LA REMOLQUE/FUNCIONA (TOW/RUN) en la posición de la REMOLQUE (TOW) antes de conectar con el
poste de la batería.
3. Conecte la pinza o el Anillo “O” (ROJA) POSITIVA del cargador de batería con (posición, P, +) el terminal POSITIVO de la batería
que está conectada con el solenoide.
4. Conecte la abrazadera o el Anillo “O” (NEGRA) NEGATIVA del cargador de batería con (NEG, N, -) el terminal NEGATIVO de la
batería que está pinza con el solenoide.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PELIGRO: Para evitar el riesgo de explosión y de lesión seria, NUNCA conecte este cargador de batería con un
banco de baterías con las células o de baterías de diversos voltajes. TODAS las baterías dentro de un banco de las
baterías que se cargarán deben ser el mismo voltaje.
ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:
• Desconecte siempre el enchufe de la CA del enchufe de la CA primero antes de desconectar el cargador de la
batería que se cargará.
• Tierra de capítulo - no permita que las herramientas u otros objetos del metal entren en contacto con el marco cuando
la conexión de la batería cablegraa o el otro cableado eléctrico. No permita que un alambre positivo toque el marco
del vehículo, el motor, o cualquie otro componente del metal.
• NUNCA utilice las abrazaderas de la batería para cargar las baterías 36V o 48V. Utilice el AnilloO” para los usos de 36 y
48 voltios.
• Asegúrese de que toda la instalación, instrucciones de manejo y medidas de seguridad sean entendidas y seguidas
siempre cuidadosamente por los pasos contorneados en el “ SEGURIDAD IMPORTANTE INSTRUCTION“ sección en el
frente de este manual.
ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar una explosión. Para reducir riesgo de una chispa cerca
de la batería, mantenga los cables de CA y CC alejados del capó, la puerta las partes moviles del motor.
Carga de batería del anillo “O” o de las pinzas de la batería
Carga de VeCulos y de BarCos generales
1. Inserte los anillos O” o las pinzas de la batería en el conectador del cargador de la unidad, después tape el enchufe de energía
de 120 voltios de la unidad en un enchufe de funcionamiento de la CA. El indicador digital demostrará a patrón de circulación
rojo siguiente que los lazos a la derecha para indicar el cargador están accionados correctamente:
Conecte los anillos “O” o las pinzas de la batería según lo descrito en los pasos siguientes.
2. Controle la polaridad de los bornes de la batería. El borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería generalmente tiene mayor
diámetro que el borne NEGATIVO (NEG, N, –).
3. Determine qué borne de la batería está puesto a tierra (conectado) al bastidor. Si el borne negativo está puesto a tierra en el
bastidor (como en la mayoría de los vehículos), vea 4. Si el borne positivo está puesto a tierra en el bastidor, vea 5.
4. Para un vehículo puesto a tierra con el negativo, conecte la pinza o el anillo “O” del POSITIVO (ROJA) del cargador de batería al
borne sin conexión a tierra POSITIVO (POS, P, +) de la batería. Conecte la pinza o el anillo “O” del NEGATIVO (NEGRA) al bastidor
del vehículo o al bloque del motor, lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, las cañerías de combustible o a las
partes de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de metal sólida del bastidor o del bloque del motor.
5. Para un vehículo puesto a tierra cLn el positivo, conecte la pinza o el anillo “O” del NEGATIVO (NEGRA) del cargador de batería al
borne sin conexión a tierra NEGATIVO (NEG, N, –) de la batería. Conecte la pinza o el anillo “O” del POSITIVO (ROJA) al bastidor
del vehículo o al bloque del motor, lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, las cañerías de combustible o a las
partes de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de metal sólida del bastidor o del bloque del motor.
6. Cuando el cargador está conectado correctamente con la batería, la unidad detectará automáticamente el voltaje de la batería
(6V, 12V, 24V, 32V o 48V) y el indicador del LED del voltaje de la batería apropiado se encenderá. El indicador digital de 3
caracteres demostrará que “000” para indicar el cargador es en modo espera (descrito al final de esta sección) y que es listos para
utilizar.
000
Nota:
La unidad puede tardar varios segundos para detectar el voltaje de la batería y durante este período, apretando ningún botón no tendrá efecto.
Espere hasta “000 presentaciones antes de proceder al paso siguiente.
7. Presione el botón para seleccionar el tipo de la batería hasta que el LED que indica el tipo deseado de la batería se encienda.
Una señal sonora sonará para cada prensa del botón.
Notas:
La selección del defecto es tipo batería del “GEL. La selección de un tipo incorrecto de la batería puede afectar al contrario a funcionamiento de
carga. Refiera a las especificaciones del fabricante de la batería para el tipo de la batería.
Haga esta selección ANTES de proceder al paso siguiente, pues el tipo de la batería no puede ser una vez
carga seleccionada ha comenzado.
8. Presione el botón de la carga rápido o el botón del selector del carga del mantenimiento de la batería; para comenzar el
proceso de carga. Una señal sonora sonará. El indicador digital destellará pocas veces y demostrará la corriente de salida que
está cargando la batería.
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 22-23 1/14/2011 12:16:52 PM
24 25
Estilo C configuración de la batería eléctrica
CONECTE LA PINZA O
EL ANILLO “O NEGRA
NEGATIVA CON AQ
CONECTE LA PINZA O
EL ANILLO “O ROJA
POSITIVA CON AQ
INTERRUPTOR DE
LA REMOLQUE/
FUNCIONA
5. Cuando el cargador está conectado correctamente con la batería, la unidad detectará automáticamente el voltaje de la batería
(6V, 12V, 24V, 32V o 48V) y el indicador del LED del voltaje de la batería apropiado se encenderá. El indicador digital de 3
caracteres demostrará que “000” para indicar el cargador es en modo espera (descrito al final de esta sección) y que es listos para
utilizar.
000
Nota:
La unidad puede tardar varios segundos para detectar el voltaje de la batería y durante este período, apretando ningún botón no tendrá efecto.
Espere hasta “000 presentaciones antes de proceder al paso siguiente.
6. Presione el botón para seleccionar el tipo de la batería hasta que el LED que indica el tipo deseado de la batería se encienda.
Una señal sonora sonará para cada prensa del botón.
Notas:
La selección del defecto es tipo batería del “GEL. La selección de un tipo incorrecto de la batería puede afectar al contrario a funcionamiento de
carga. Refiera a las especificaciones del fabricante de la batería para el tipo de la batería.
Haga esta selección ANTES de proceder al paso siguiente, pues el tipo de la batería no puede ser una vez
carga seleccionada ha comenzado.
7. Presione el botón de la carga rápido o el botón del selector del carga del mantenimiento de la batería; para comenzar el
proceso de carga. Una señal sonora sonará. El indicador digital destellará pocas veces y demostrará la corriente de salida que
está cargando la batería.
Notas:
Si el indicador digital demuestra “F02”, la conexión a los terminales de la batería es mala. Siga los pasos contorneados en “instrucciones de seguridad
importantes” en el frente de este manual a la desconexión, terminales limpios de la batería, después vuelva a conectar.
Si el indicador digital demuestra “F06”, las pinzas o los anillos “O” (NEGATIVOS) ROJOS (POSITIVO) y NEGROS están conectados incorrectamente
con los terminales de la batería. La unidad parecerá una alarma continua hasta las abrazaderas o los anillos “O” son desconectados.
Siga los pasos contorneados en “instrucciones de seguridad importantes” en el frente de este manual a la desconexión, después vuelva a conectar
en polaridad correcta.
La unidad ajustará automáticamente la corriente de salida.
Si la batería se carga ya casi a la capacidad plena, la corriente de salida de la unidad se puede reducir por algunos amperios, a pesar de el grado de la
unidad.
Una vez que la unidad está en modo rápido de la carga, el modo de carga del mantenimiento de la batería puede ser
seleccionado alternativamente presionando el botón de los gastos de mantenimiento. Refiera a la sección carga del
mantenimiento de la batería” para más información.
8. Cuando la carga es completa, el indicador digital de 3 caracteres exhibi“FUL.
FUL
Una vez que “FUL es demostrado el corcel puede cambiar a otro voltaje, por ejemplo de 6 a 12 voltios o 36 a 48 voltios, y a la
carga en 2 amperios por un período corto, entonces vuelve al voltaje correcto de la batería y la presentación “FUL otra vez. Esto
es normal, como el microprocesador de la unidad asegura que el descubrimiento de voltaje de batería fuera exacto.
Estilo A configuración de la batería eléctrica
CONECTE LA PINZA O
EL ANILLO “O NEGRA
NEGATIVA CON AQ
CONECTE LA PINZA O
EL ANILLO “O ROJA
POSITIVA CON AQ
INTERRUPTOR DE LA
REMOLQUE/FUNCIONA
Estilo B configuración de la batería eléctrica
CONECTE LA PINZA O
EL ANILLO “O ROJA
POSITIVA CON AQ
CONECTE LA PINZA O
EL ANILLO “O NEGRA
NEGATIVA CON AQ
INTERRUPTOR DE LA
REMOLQUE/FUNCIONA
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 24-25 1/14/2011 12:16:53 PM
26 27
7. Cuando la carga es completa, el indicador digital de 3 caracteres exhibi“FUL.
FUL
Una vez que “FUL es demostrado el corcel puede cambiar a otro voltaje, por ejemplo de 6 a 12 voltios o 36 a 48 voltios, y a la
carga en 2 amperios por un período corto, entonces vuelve al voltaje correcto de la batería y la presentación “FUL otra vez. Esto
es normal, como el microprocesador de la unidad asegura que el descubrimiento de voltaje de batería fuera exacto.
IMPORTANTE: Una vez que la batería esté completamente cargada, la unidad NO se apagará en forma automática. La unidad
continuará supervisando el voltaje de la batería. Cuando las caídas de voltaje de la batería debajo de un valor predeterminado,
el cargador entrarán automáticamente modo de carga del flotador y el indicador de carga del flotador se encenderá. Esta
característica es ideal para mantener una batería completamente cargada sobre la no utilización de los largos periodos.
Nota:
Si hay alguna pérdida de energía a la unidad durante el proceso de carga, la unidad volverá automáticamente a los ajustes de defecto cuando se
restaura la energía. El tipo de la batería sería “gel. Usted debe parar el proceso de carga y utilizar el botón para seleccionar el tipo de la batería para
reelegir el tipo de la batería si usted está cargando una batería húmedas o del AGM.
8 Para terminar la función de carga: Si usted presionó el botón pido de la carga para iniciar el proceso de carga, después
presione el botón rápido de la carga otra vez para parar el cargar. Alternativamente, si usted presionó el botón de los gastos
de mantenimiento para iniciar el proceso de carga, después presione el botón del mantenimiento otra vez para parar el cargar.
Una señal sonora sonará. El indicador digital de 3 caracteres demostrará que “000” para indicar el cargador está detrás en
modo espera.
9. Para apagar la unidad, siga los pasos para desconectar la unidad contorneada en “instrucciones de seguridad importantes en
el frente de este manual a la desconexión.
ADVERTENCIA: Cerciórese de que el conectador redondo o el conectador rectangular esté dedicado
completamente (conectado con seguridad) antes de cargar. El intentar cargar cuando los conectadores no se
dedican completamente puede causar daños materiales o lesión.
IMPORTANTE: Al desconectar el cargador, la primera cuerda de la CA de la desconexión, entonces desenchufa el conectador
redondo del carro o el conectador rectangular del carro del puerto de carga del carro de golf.
Comprobación del voltaje de la batería
1. Fije el cargador de batería y conecte con la batería después de los pasos 1 a 5 en la sección de “Carga de batería del anillo “O” o
de las pinzas de la batería o “Carga de batería del conectador redondo del carro o del conectador rectangular del carro.
2. Presione el botón del voltaje de la batería. Una señal sonora sonará y el LED demuestre el voltage de la batería se encenderá. El
indicador digital demuestra el voltaje actual de la batería conectada.
3. Presione el botón del voltaje de la batería otra vez para terminar el proceso. Una señal sonora sonará y el LED demuestre el
voltage de la batería apagará. El indicador digital demostrará “000”.
Cuando la unidad está en la carga del mantenimiento o el modo de carga rápido:
2. Presione el botón del voltaje de la batería. Una señal sonora sonará y el LED demuestre el voltage de la batería se encenderá. El
indicador digital demuestra el voltaje actual de la batería conectada.
3. Presione el botón del voltaje de la batería otra vez para terminar el proceso. Una señal sonora sonará y el LED demuestre el
voltage de la batería apagará. El indicador digital demostrará la corriente de salida.
4. Para apagar la unidad, siga los pasos para desconectar la unidad contorneada en “instrucciones de seguridad importantes en
el frente de este manual a la desconexión.
Carga del mantenimiento de la batería
1. Fije el cargador de batería y conecte con la batería después de los pasos 1 a 5 en la sección de “Carga de batería del anillo “O” o
de las pinzas de la batería o “Carga de batería del conectador redondo del carro o del conectador rectangular del carro.
2. Presione el botón de carga del mantenimiento de la batería. Una señal sonora sonará. El indicador digital de 3 caracteres
destellará pocas veces y después demostrará la corriente de salida que está cargando la batería. En este modo, la corriente de
salida es a 2 amperios.
3. Para terminar la función de carga, presione el de carga del mantenimiento de la batería. Una señal sonora sonará. El indicador
digital de 3 caracteres demostrará que “000 para indicar el cargador está detrás en modo espera.
4. Para apagar la unidad, siga los pasos para desconectar la unidad contorneada en “instrucciones de seguridad importantes en
el frente de este manual a la desconexión.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
La unidad no carga
Controle que el cargador esté conectado correctamente a un tomacorriente de 120 voltios CA que funcione.
Asegúrese que todas las uniones son seguras.
Observe el indicador digital de tres caracteres para códigos de falta. Refiérase a la carta en la página 18 (y en el fondo de la
unidad) para una explicación y/o remedio. También refiérase a las Notas bajo el paso 8 en la sección “Carga de batería del anillo
“O” o de las pinzas de la batería.
Si la batería que se cargará ha caído debajo de 2 voltios, la batería no se puede recargar con este cargador.
IMPORTANTE: Una vez que la batería esté completamente cargada, la unidad NO se apagará en forma automática. La unidad
continuará supervisando el voltaje de la batería. Cuando las caídas de voltaje de la batería debajo de un valor predeterminado,
el cargador entrarán automáticamente modo de carga del flotador y el indicador de carga del flotador se encenderá. Esta
característica es ideal para mantener una batería completamente cargada sobre la no utilización de los largos periodos.
Nota:
Si hay alguna pérdida de energía a la unidad durante el proceso de carga, la unidad volverá automáticamente a los ajustes de defecto cuando se
restaura la energía. El tipo de la batería sería “gel. Usted debe parar el proceso de carga y utilizar el botón para seleccionar el tipo de la batería para
reelegir el tipo de la batería si usted está cargando una batería húmedas o del AGM.
9 Para terminar la función de carga: Si usted presionó el botón rápido de la carga para iniciar el proceso de carga, después
presione el botón rápido de la carga otra vez para parar el cargar. Alternativamente, si usted presionó el botón de los gastos
de mantenimiento para iniciar el proceso de carga, después presione el botón del mantenimiento otra vez para parar el cargar.
Una señal sonora sonará. El indicador digital de 3 caracteres demostrará que “000 para indicar el cargador está detrás en
modo espera.
10. Para apagar la unidad, siga los pasos para desconectar la unidad contorneada en “instrucciones de seguridad importantes” en
el frente de este manual a la desconexión.
Carga de batería del conectador redondo del carro o del conectador rectangular del carro
IMPORTANTE: Los conectadores del anillo “O” son universales a todos los carros de golf. Algunos carros que utilizan los
conectadores simples redondos y rectangulares tienen una computadora a bordo que pueda inhibir la carga. Los conectadores del
Anillo O” se recomiendan en este caso. Refiera al manual del dueño de vehículo.
1. Inserte el conectador redondo del carro o el conectador rectangular del carro en el conectador del cargador de la unidad.
2. Después tape 120 voltios de enchufe de energía de la unidad en un enchufe de funcionamiento de la CA. El indicador
digital demostrará a patrón de circulación rojo siguiente que los lazos a la derecha para indicar el cargador están accionados
correctamente:
3. Conecte el otro extremo del conectador redondo del carro o del conectador rectangular del carro en el puerto de carga del carro
de golf. Cerciórese de que haya buen contacto.
4. Cuando el cargador está conectado correctamente con la batería, la unidad detectará automáticamente el voltaje de la batería
(6V, 12V, 24V, 32V o 48V) y el indicador del LED del voltaje de la batería apropiado se encenderá. El indicador digital de 3
caracteres demostrará que “000” para indicar el cargador es en modo espera (descrito al final de esta sección) y que es listos para
utilizar.
000
Nota:
La unidad puede tardar varios segundos para detectar el voltaje de la batería y durante este período, apretando ningún botón no tendrá efecto.
Espere hasta “000 presentaciones antes de proceder al paso siguiente.
5. Presione el botón para seleccionar el tipo de la batería hasta que el LED que indica el tipo deseado de la batería se encienda.
Una señal sonora sonará para cada prensa del botón.
Notas:
La selección del defecto es tipo batería del “GEL. La selección de un tipo incorrecto de la batería puede afectar al contrario a funcionamiento de
carga. Refiera a las especificaciones del fabricante de la batería para el tipo de la batería.
Haga esta selección ANTES de proceder al paso siguiente, pues el tipo de la batería no puede ser una vez
carga seleccionada ha comenzado.
6. Presione el botón de la carga rápido o el botón del selector del carga del mantenimiento de la batería; para comenzar el
proceso de carga. Una señal sonora sonará. El indicador digital destellará pocas veces y demostrará la corriente de salida que
está cargando la batería.
Notas:
Si el indicador digital demuestra “F02”, la conexión a los terminales de la batería es mala. Siga los pasos contorneados en “instrucciones de seguridad
importantes” en el frente de este manual a la desconexión, terminales limpios de la batería, después vuelva a conectar.
Si el indicador digital demuestra “F06”, las pinzas o los anillos “O” (NEGATIVOS) ROJOS (POSITIVO) y NEGROS están conectados incorrectamente
con los terminales de la batería. La unidad parecerá una alarma continua hasta las abrazaderas o los anillos “O” son desconectados.
Siga los pasos contorneados en “instrucciones de seguridad importantes” en el frente de este manual a la desconexión, después vuelva a conectar
en polaridad correcta.
La unidad ajustará automáticamente la corriente de salida.
Si la batería se carga ya casi a la capacidad plena, la corriente de salida de la unidad se puede reducir por algunos amperios, a pesar de el grado de la
unidad.
Una vez que la unidad está en modo rápido de la carga, el modo de carga del mantenimiento de la batería puede ser
seleccionado alternativamente presionando el botón de los gastos de mantenimiento. Refiera a la sección carga del
mantenimiento de la batería” para más información.
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 26-27 1/14/2011 12:16:53 PM

Transcripción de documentos

Cuidado y MANTENIMIENTO Almacenamiento • Almacene la unidad en un lugar limpio, seco, fresco cuando es parado. • Limpie la cubierta y las cuerdas de la unidad (cuanto sea necesario) con un paño seco (o levemente húmedo). Asegúrese de que la unidad sea totalmente disconnected de la batería y de la fuente de energía antes de limpiar. • Para mantener la condición de funcionamiento y maximizar la vida de las cuerdas del cargador, arróllelas siempre libremente para el almacenaje. No los prense con una venda apretada. Accesorios Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local. Si necesita asistencia en relación con los accesorios, por favor contacto fabricante en (877) 571-2391. ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta aplicación podía ser peligroso. INFORMACIÓN DE SERVICIO Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o una verdadera fábrica piezas de recambio, contacto con el fabricante en (877) 571-2391. Una garantía limitada del año El fabricante garantiza este producto contra defectos en materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO desde la fecha de compra por el usuario final comprador (“período de Garantía”). Si hay un defecto y una reclamación válida es recibido dentro del periodo de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en las siguientes maneras: (1) Devolver el producto al minorista donde producto fue comprado por un intercambio (siempre que la tienda es una participación minorista). Regresa al minorista debe hacerse dentro del plazo del minorista, política de retorno de intercambios sólo (generalmente de 30 a 90 días después de la venta). Prueba de compra puede ser necesaria. Por favor consulte con el minorista para su regreso específicas política sobre rendimientos que están fuera del plazo establecido para el intercambio. (2) Devolver el producto al fabricante de reparación o sustitución de fabricante, opción. Prueba de compra puede ser requerida por el fabricante. Esta garantía no se aplicará a los accesorios, bulbos, fusibles y baterías; defectos resultantes de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío; alteraciones; el uso no autorizado o reparación; abandono; mal uso; abuso; y no seguir las instrucciones de cuidado y mantenimiento del producto. Esta garantía le da, el original comprador minorista, determinados derechos jurídicos y puede tener otros derechos que varían de estado a estado o provincia a provincia. Este producto no está destinado para uso comercial. Termine por favor la tarjeta de registro del producto y vuelva en el plazo de 30 días de la compra del producto a: Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, discado gratuito: (877) 571-2391. ESPECIFICACIONES Entrada: Output: GBCPRO Vehicle and Golf Cart Battery Charger INstruction Manual CARGADOR DE BATERIA PARA VEHICULOS Y CARROS DE GOLF manual de instrucción 120 VCA, 60 Hz, 650 vatios 6 VCC/12VCC/24VCC, 20A 36VCC, 12A 48VCC, 10A Importados por Baccus Global LLC 595 S. Federal Highway, Suite 210 Boca Raton, FL 33432 (877) 571-2391 RD011411 English page 2 Español pagina 15 SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. 28 GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 28-1 © 2010 Baccus Global LLC Boca Raton, FL 33432 Customer Service: (877) 571-2391 1 1/14/2011 12:16:48 PM compartimento de almacenaje para pinzas de batería Compartimiento del almacenaje de la cuerda de la CA conector de cargador (se une a anillos “O”, pinzas de batería, CONECTADOR REDONDO DEL CARRO O CONECTADOR RECTANGULAR DEL CARRO Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la in-terferencia que puede provocar una operación no deseada. Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. • Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia. Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo. ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES Enchufe de la CA de 120 voltios LEA LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el cargador de batería. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. NORMAS DE SEGURIDAD / definiciones PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad. RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para determinados usos. Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo. INSTRUCcIONeS importantes sobre seguridad anillo “O” Pinzas de la batería (para el uso con las baterías 6V, 12V, o 24V solamente) 16 GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 16-17 CONECTADOR REDONDO DEL CARRO CONECTADOR RECTANGULAR DEL CARRO • Esta unidad fue diseñada para el uso del hogar solamente. • Evite las condiciones ambientales peligrosas. No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas. No utilice artefactos bajo la lluvia. • Mantenga a los niños ausentes. Guarde lejos de niños. ¡Esto no es un juguete! • Almacén dentro. Cuando son parados, los cargadores de batería deben ser almacenados dentro en los lugares secos, y altos o inmovilizados – fuera del alcance de niños. • Desenchufe el cargador de batería cuando no se está utilizando. • Compruebe la unidad periódicamente para el desgaste. Tome a un técnico calificado para el reemplazo de partes llevadas puestas o defectuosas inmediatamente. • Leído y entienden este manual de instrucción antes de usar esta unidad. • PRIMEROS AUXILIOS – PIEL: Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese inmediatamente con agua, luego lávese con agua y jabón. Si se presenta enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia médica de inmediato. OJOS: Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese los ojos inmediatamente durante 15 minutos como mínimo y busque asistencia médica de inmediato. Instrucciones de seguridad específicas para los cables eléctricos • No tire del cable. Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. Tire de la cuerda por el enchufe algo que cord al desenchufar la unidad. • La protección del interruptor de corte por falla a tierra (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se utilizarán. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse para tomar esta medida de seguridad. 17 1/14/2011 12:16:51 PM Cables prolongadores ADVERTENCIA: Una cuerda de extensión no debe ser utilizada a menos que absolutamente sea necesario. El uso de la cuerda de extensión incorrecta podía dar lugar a un riesgo de fuego y descarga eléctrica. Si se utiliza una cuerda de extensión, cerciórese de que los pernos de la cuerda de extensión sean el mismo número, tamaño y forma que ésos en el cargador. Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable. Tamaño mínimo recomendado del AWG para las cuerdas de extensión para los cargadores de batería Grado de la entrada de la CA Tamaño de las normas americanas de cableado (AWG) de la cuerd Amperios Longitud de la cuerda, pies (m) Igual a o Pero menos  25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.6) mayor que que 0 2 18 18 18 16 2 3 18 18 16 14 3 4 18 18 16 14 4 5 18 18 14 12 5 6 18 16 14 12 6 8 18 16 12 10 8 10 18 14 12 10 10 12 16 14 10 8 12 14 16 12 10 8 14 16 16 12 10 8 16 18 14 12 8 8 18 20 14 12 8 6 Seguridad del cable eléctrico Este cargador de batería es para el uso en un nominal circuito de 120 voltios, y tiene un enchufe que pone a tierra que parezca el enchufe ilustrado en el bosquejo A en la ilustración abajo. Un adaptador temporal, que parece al adaptador ilustrado en esbozos B y C, puede ser usado para unir este enchufe a un receptáculo de dos postes como mostrado en el esbozo B si una salida correctamente basada no está disponible. El adaptador temporal debería ser usado sólo hasta que una salida correctamente basada puede ser instalada por un electricista calificado. PELIGRO: Antes de usar el adaptador como ilustrado, estar seguro lo que centra el tornillo del plato de salida es basado. El oído rígido verde coloreado o arrastra la ampliación del adaptador debe estar relacionado con una salida correctamente basada – hacen seguro es basado. Si es necesario, sustituya el tornillo de plato de tapa de salida original por un tornillo más largo que asegurará el oído de adaptador o arrastrará a la tapa de salida platean y hacen la unión de tierra a la salida basada. Instrucciones de seguridad específicas para los cargadores de batería PELIGRO: Para evitar el riesgo de explosión y de lesión seria, NUNCA conecte este cargador de batería con un banco de baterías con las células o de baterías de diversos voltajes. TODAS las baterías dentro de un banco de las baterías que se cargarán deben ser el mismo voltaje. ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO: No utilice la unidad para cargar las baterías secas que se usan normalmente con los aparatos domésticos Estas baterías pueden estallar y provocar lesiones a las personas y daños a la propiedad. No está diseñada para proveer energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje que no sea para arrancar un motor. 18 GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 18-19 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: • No exponga el cargador o sus componentes al agua o a ningún otro líquido; o utilice el cargador en la lluvia o la nieve. • Nunca sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido, ni la utilice cuando esté húmeda. ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS: • Trabajar cerca de una batería de plomo ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos durante su funcionamiento normal. Por esta razón, es muy importante que lea este manual siempre antes de utilizar la batería de urgencia y que siga las instrucciones con exactitud. • Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar este cargador de batería. Revise las indicaciones sobre precauciones en estos productos y en el motor. • Este equipo emplea piezas (interruptores y relés) que producen arcos o chispas. Por lo tanto, si utiliza la unidad en una cochera o un área cerrada, DEBE colocarla a no menos de 46 cm (18 pulgadas) por encima del piso. • PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, ESTA UNIDAD SÓLO DEBE SER OPERADA POR ADULTOS, NO FUE DISEÑADA PARA QUE LA UTILICEN LOS NIÑOS. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO: • No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables. • No lo exponga al calor extremo o a las llamas. Ninguno de estos acciones pueden causar daño eléctrico serio y/o un fuego. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD: Nunca utilice las abrazaderas de la batería para cargar las baterías 36V o 48V. Las abrazaderas de la batería están para el uso en las baterías 6V, 12V y 24V; y las baterías 8V en una batería agrupan el balance 24V* solamente. Utilice el anillo “O” o los conectadores rápidos para las baterías o los grupos de la batería de 36 y 48 voltios. *No para el uso en las baterías individuales 8V. • El enfriamiento correcto es fundamental al operar el cargador de batería. No coloque la unidad cerca de los orificios de ventilación del vehículo ni la exponga a la luz solar directa. • Uso de suplementos y accesorios. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para este aparato puede resultar peligroso. • Manténgase alerta. Use el sentido común. No haga funcionar el cargador de batería cuando está cansado. • Verifique que no haya piezas dañadas. Cualquier parte se dañe que se debe reparar o substituir correctamente por un centro de servicio autorizado a menos que se indicare contrariamente a otra parte en este manual de la instrucción antes de que sea futuro utiliza. • No funcione el cargador de batería cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. Los interruptores y los relais pueden chispear, y las chispas pudieron encender humos. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: • NUNCA INTENTE ARRANCAR MEDIANTE PUENTE UNA BATERÍA CONGELADA. • Los vehículos que tienen sistemas automatizados a bordo pueden ser dañados si se carga la batería del vehículo. Antes de cargar, lea el manual del dueño de vehículo. • No cargue la batería mientras que el motor está funcionando; o tentativa de funcionar el vehículo mientras que la batería está cargando. • Manténgase alejado de las paletas de ventilador, correas, poleas y otras partes que pueden provocar lesiones a las personas. • Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, asegúrese de que siempre haya ayuda inmediata disponible en caso de accidente o emergencia. • Utilice siempre protección para los ojos al emplear este producto; el contacto con el ácido de la batería puede producir ceguera o quemaduras graves. Conozca los procedimientos de primeros auxilios para el caso de contacto accidental con el ácido de la batería. • Mantenga cerca suficiente agua fresca y jabón en caso que el ácido de la batería entre en contacto con la piel. • Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, enjuáguese inmediatamente con agua y jabón durante por lo menos 10 minutos. Busque asistencia médica de inmediato. • Nunca fume o permita una chispa o flamee en la vecindad de la batería del vehículo, del motor o del cargador de batería. • Quítese todos los artículos personales que sean de metal, como anillos, pulseras y relojes cuando trabaje con una batería de ácido de plomo. Una batería de plomo puede producir un cortocircuito actual arriba bastante para soldar con autógena un anillo, o el objeto similar del metal, para pelar causar una quemadura severa. • Nunca permita que el ácido de la batería entre en contacto con esta unidad. • No opere esta unidad en un área cerrada ni restrinja la ventilación de alguna forma. • Apague siempre el cargador de batería desenchufándolo al no ser utilizado. • No abra el cargador de batería: no hay piezas que el usuario pueda reparar en su interior. Apertura del convertidor anulará la garantía del fabricante. • Opere la unidad solamente como se describe en este manual de instrucciones. 19 1/14/2011 12:16:52 PM • Compruebe el cargador y los componentes de batería periódicamente para saber si hay desgaste y rasgón. Vuelva al fabricante para el reemplazo de piezas gastadas o defectuosas inmediatamente. Preparación para la carga 1. Asegure que el área alrededor él la batería es bien ventilada mientras la batería es el precio. 2. Si es necesario retirar la batería del vehículo para cargarla, o para limpiar los terminales, retire siempre primero de la batería el terminal puesto a tierra. Asegúrese de que todos los accesorios del vehículo estén apagados, para no causar un arco eléctrico. 3. Limpie los terminales de la batería, tomando cuidado para evitar conseguir el material corrosivo en ojos. 4. Agregue agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especificado en el manual del fabricante. Esto ayuda a purgar el exceso de gas de las celdas. No llene de más. Para una batería sin tapas de celda (que no requiere mantenimiento), siga cuidadosamente las instrucciones de carga del fabricante. 5. Estudie todas las precauciones específicas del fabricante de la batería, tales como si retirar o no las tapas de las celdas mientras se carga, y la velocidad de carga recomendada. Localización del cargador • Ubique el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables. • Nunca ubique el cargador directamente sobre la batería que se está cargando; los gases de la batería producirán corrosión y daños al cargador. • Nunca permita que el ácido de la batería gotee sobre el cargador cuando lee la gravedad o llena la batería. • Nunca opere el cargador en un área cerrada ni restrinja la ventilación de manera alguna. • Las baterías marinas se pueden retirar y cargar en tierra. • No coloque una batería sobre el cargador. Precauciones para la conexión de las pinzas del cargador 1. Conecte y desconecte las abrazaderas del anillo “O” o de la salida solamente después de quitar la cuerda de la CA del enchufe eléctrico. 2. Nunca permita el anillo “O” o hacer salir las abrazaderas para tocarse. 3. Fije las pinzas a la batería y al bastidor como se indica en “Batería instalada en el vehículo”, pasos 5 y 6, y en “Batería fuera del vehículo”, pasos 2, 4 y 5. Cuando la batería está instalada en un vehículo, siga estos pasos ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar una explosión. Para reducir riesgo de una chispa cerca de la batería: 1. Mantenga los cables de CA y CC alejados del capó, la puerta las partes moviles del motor. 2. Manténgase alejado de las paletas de ventilador, correas, poleas y otras partes que pueden provocar lesiones a las personas. 3. Controle la polaridad de los bornes de la batería. El borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería generalmente tiene mayor diámetro que el borne NEGATIVO (NEG, N, –). 4. Determine qué borne de la batería está puesto a tierra (conectado) al bastidor. Si el borne negativo está puesto a tierra en el bastidor (como en la mayoría de los vehículos), vea 5. Si el borne positivo está puesto a tierra en el bastidor, vea 6. 5. Para un vehículo puesto a tierra con el negativo, conecte la pinza o el anillo “O” del POSITIVO (ROJA) del cargador de batería al borne sin conexión a tierra POSITIVO (POS, P, +) de la batería. Conecte la pinza o el anillo “O” del NEGATIVO (NEGRA) al bastidor del vehículo o al bloque del motor, lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, las cañerías de combustible o a las partes de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de metal sólida del bastidor o del bloque del motor. 6. Para un vehículo puesto a tierra con el positivo, conecte la pinza o el anillo “O” del NEGATIVO (NEGRA) del cargador de batería al borne sin conexión a tierra NEGATIVO (NEG, N, –) de la batería. Conecte la pinza o el anillo “O” del POSITIVO (ROJA) al bastidor del vehículo o al bloque del motor, lejos de la batería. No conecte la pinza o el anillo “O” al carburador, las cañerías de combustible o a las partes de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de metal sólida del bastidor o del bloque del motor. 7. Cuando desconecta el cargador, coloque todos los interruptores en apagado (Off), desconecte el cable de CA, retire la pinza del bastidor del vehículo, y luego retire la pinza del terminal de la batería. 8. No cargue la batería mientras el motor está en marcha. 9. Vea las instrucciones de operación para obtener información sobre la duración de la carga. Cuando la batería ha sido retirada del vehículo, siga estos pasos ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar una explosión. Para reducir riesgo de una chispa cerca de la batería: 1. Controle la polaridad de los bornes de la batería. El borne positivo (marcado POS, P, +) generalmente tiene mayor diámetro que el borne negativo de la batería (marcado NEG, N, –). 2. Conecte un cable de 60 cm (24 pulgadas)(longitud mínima) Nº 6 AWG aislado, para batería al borne negativo de la batería (marcado NEG, N, –). 3. Conecte la pinza positiva (ROJA) de la batería al borne positivo de la batería (marcado POS, P, + o rojo). 4. Conecte cuidadosamente la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador al extremo libre del cable de la batería conectado al terminal negativo. 5. Párese tan lejos de la batería como sea posible, y no esté de cara a la batería hasta que haya hecho la conexión final. 20 GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 20-21 6. Cuando desconecta el cargador, hágalo siempre en la secuencia inversa del procedimiento de conexión y corte la primera conexión estando tan lejos de la batería como resulte posible. Nota: Una batería marina (de bote) se debe retirar y cargar en tierra. Cargarla a bordo exige equipos diseñados especialmente para uso marino. Esta unidad NO está diseñada para tal uso. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Siga estas instrucciones y ésas publicadas por el fabricante de cualquier motor que usted se preponga utilizar con este cargador de batería. Repase las marcas preventivas en el cargador y el motor de batería. • Esta unidad no se piensa para el uso en las baterías individuales 8V; solamente en las baterías 8V en grupos de la batería de 24V y de 48V. INTRODUCCIÓN Felicitaciones por adquirir su nuevo cargador de bateria para vehiculos y carros de golf. Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar su cargador de batería. Botones de función TIPO DE LA BATERÍA (BATTERY TYPE): Permite que el usuario seleccione el tipo húmeda, del gel o del AGM de batería para una carga eficiente y segura. La mayoría de las baterías automotoras son baterías húmedas. Consulte las especificaciones del fabricante de la batería para ver el tipo de batería. CARGA RÁPIDA (RAPID CHARGE): Ajusta automáticamente la corriente de carga para permitir una carga rápida de la batería. CARGA DE MANTENIMIENTO (MAINTENANCE CHARGE): Ajusta automáticamente la corriente de carga a 2A para ampliar la vida de la batería. VOLTAJE DE LA BATERÍA (BATTERY VOLTAGE): Permite que el usuario realice un cheque rápido del voltaje de la batería. indicador digital de 3 caracteres El indicador digital de tres caracteres grande en la porción superior del panel de control indica las varios condiciones y/o códigos de estado. Los códigos de estado se describen en el siguiente gráfico y en el fondo del cargador. INCADOR DE CORRIENTE ALTERNA (CA): Cuando se conecta a un tomacorriente de CA, el visor digital muestra un diseño de circulación para indicar el cargador está enchufada correctamente. Desconecte el cargador después de usarlo. CÓDIGOS DE FALLAS F02 MALA CONEXIÓN DE LA BATERÍA: Controle la conexión de la batería. EL VOLTAJE DE LA BATERÍA ESTÁ DEMASIADO BAJO PARA ACEPTAR CARGA: Haga la batería comprobar por el centro auto certificado. F04 SE EXCEDIÓ EL TIEMPO DE CARGA: La batería no acepta carga después de 18 horas de carga continua. La batería puede tener daño interno. Haga la batería comprobar por el centro auto certificado. F05 SOBRECALENTAMIENTO: Desconecte el cargador y permita que se enfrie durante 30 minutos. Verifique que haya mucha ventilación. F06 LA SALIDA DEL ALTERNADOR ESTÁ PUERA DE RANGO CÓDIGOS OPERATIVOS 000 FUL CARGADOR EN ESPERA BATERÍA TOTALMENTE CARGADA Indicadores del panel de control LED Indicador del voltaje de la batería: El LED apropiado se enciende cuando el voltaje de la batería se detecta automáticamente. Indicador para demostrar voltaje (Show Voltage Indicator) luces cuando se exhibe el voltaje de la batería. Indicador de carga del flotador (Float Charge Indicator) se enciende cuando está activado el monitoreo de carga automática. Esta característica supervisa el voltaje de la batería como naturalmente las descargas y las vueltas a los gastos de mantenimiento para guardar la batería cargó durante largos periodos de la no utilización. Si se corta la energía al cargador, una vez que se restaura la energía, el cargador volverá automáticamente a las posiciones predeterminadas. El tipo de batería del defecto seleccionada sería “gel”. 21 1/14/2011 12:16:52 PM INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PELIGRO: Para evitar el riesgo de explosión y de lesión seria, NUNCA conecte este cargador de batería con un banco de baterías con las células o de baterías de diversos voltajes. TODAS las baterías dentro de un banco de las baterías que se cargarán deben ser el mismo voltaje. ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: • Desconecte siempre el enchufe de la CA del enchufe de la CA primero antes de desconectar el cargador de la batería que se cargará. • Tierra de capítulo - no permita que las herramientas u otros objetos del metal entren en contacto con el marco cuando la conexión de la batería cablegrafía o el otro cableado eléctrico. No permita que un alambre positivo toque el marco del vehículo, el motor, o cualquie otro componente del metal. • NUNCA utilice las abrazaderas de la batería para cargar las baterías 36V o 48V. Utilice el Anillo “O” para los usos de 36 y 48 voltios. • Asegúrese de que toda la instalación, instrucciones de manejo y medidas de seguridad sean entendidas y seguidas siempre cuidadosamente por los pasos contorneados en el “ SEGURIDAD IMPORTANTE INSTRUCTION“ sección en el frente de este manual. ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar una explosión. Para reducir riesgo de una chispa cerca de la batería, mantenga los cables de CA y CC alejados del capó, la puerta las partes moviles del motor. Carga de batería del anillo “O” o de las pinzas de la batería Carga de vehículos y de barcos generales 1. Inserte los anillos “O” o las pinzas de la batería en el conectador del cargador de la unidad, después tape el enchufe de energía de 120 voltios de la unidad en un enchufe de funcionamiento de la CA. El indicador digital demostrará a patrón de circulación rojo siguiente que los lazos a la derecha para indicar el cargador están accionados correctamente: Notas: Si el indicador digital demuestra “F02”, la conexión a los terminales de la batería es mala. Siga los pasos contorneados en “instrucciones de seguridad importantes” en el frente de este manual a la desconexión, terminales limpios de la batería, después vuelva a conectar. Si el indicador digital demuestra “F06”, las pinzas o los anillos “O” (NEGATIVOS) ROJOS (POSITIVO) y NEGROS están conectados incorrectamente con los terminales de la batería. La unidad parecerá una alarma continua hasta las abrazaderas o los anillos “O” son desconectados. Siga los pasos contorneados en “instrucciones de seguridad importantes” en el frente de este manual a la desconexión, después vuelva a conectar en polaridad correcta. La unidad ajustará automáticamente la corriente de salida. Si la batería se carga ya casi a la capacidad plena, la corriente de salida de la unidad se puede reducir por algunos amperios, a pesar de el grado de la unidad. Una vez que la unidad está en modo rápido de la carga, el modo de carga del mantenimiento de la batería puede ser seleccionado alternativamente presionando el botón de los gastos de mantenimiento. Refiera a la sección “carga del mantenimiento de la batería” para más información. 9. Cuando la carga es completa, el indicador digital de 3 caracteres exhibirá “FUL”. FUL Una vez que “FUL” es demostrado el corcel puede cambiar a otro voltaje, por ejemplo de 6 a 12 voltios o 36 a 48 voltios, y a la carga en 2 amperios por un período corto, entonces vuelve al voltaje correcto de la batería y la presentación “FUL” otra vez. Esto es normal, como el microprocesador de la unidad asegura que el descubrimiento de voltaje de batería fuera exacto. IMPORTANTE: Una vez que la batería esté completamente cargada, la unidad NO se apagará en forma automática. La unidad continuará supervisando el voltaje de la batería. Cuando las caídas de voltaje de la batería debajo de un valor predeterminado, el cargador entrarán automáticamente modo de carga del flotador y el indicador de carga del flotador se encenderá. Esta característica es ideal para mantener una batería completamente cargada sobre la no utilización de los largos periodos. Nota: Si hay alguna pérdida de energía a la unidad durante el proceso de carga, la unidad volverá automáticamente a los ajustes de defecto cuando se restaura la energía. El tipo de la batería sería “gel.” Usted debe parar el proceso de carga y utilizar el botón para seleccionar el tipo de la batería para reelegir el tipo de la batería si usted está cargando una batería húmedas o del AGM. Conecte los anillos “O” o las pinzas de la batería según lo descrito en los pasos siguientes. 2. Controle la polaridad de los bornes de la batería. El borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería generalmente tiene mayor diámetro que el borne NEGATIVO (NEG, N, –). 3. Determine qué borne de la batería está puesto a tierra (conectado) al bastidor. Si el borne negativo está puesto a tierra en el bastidor (como en la mayoría de los vehículos), vea 4. Si el borne positivo está puesto a tierra en el bastidor, vea 5. 4. Para un vehículo puesto a tierra con el negativo, conecte la pinza o el anillo “O” del POSITIVO (ROJA) del cargador de batería al borne sin conexión a tierra POSITIVO (POS, P, +) de la batería. Conecte la pinza o el anillo “O” del NEGATIVO (NEGRA) al bastidor del vehículo o al bloque del motor, lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, las cañerías de combustible o a las partes de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de metal sólida del bastidor o del bloque del motor. 5. Para un vehículo puesto a tierra cLn el positivo, conecte la pinza o el anillo “O” del NEGATIVO (NEGRA) del cargador de batería al borne sin conexión a tierra NEGATIVO (NEG, N, –) de la batería. Conecte la pinza o el anillo “O” del POSITIVO (ROJA) al bastidor del vehículo o al bloque del motor, lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, las cañerías de combustible o a las partes de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de metal sólida del bastidor o del bloque del motor. 6. Cuando el cargador está conectado correctamente con la batería, la unidad detectará automáticamente el voltaje de la batería (6V, 12V, 24V, 32V o 48V) y el indicador del LED del voltaje de la batería apropiado se encenderá. El indicador digital de 3 caracteres demostrará que “000” para indicar el cargador es en modo espera (descrito al final de esta sección) y que es listos para utilizar. Nota: 000 La unidad puede tardar varios segundos para detectar el voltaje de la batería y durante este período, apretando ningún botón no tendrá efecto. Espere hasta “000” presentaciones antes de proceder al paso siguiente. 7. Presione el botón para seleccionar el tipo de la batería hasta que el LED que indica el tipo deseado de la batería se encienda. Una señal sonora sonará para cada prensa del botón. Notas: La selección del defecto es tipo batería del “GEL”. La selección de un tipo incorrecto de la batería puede afectar al contrario a funcionamiento de carga. Refiera a las especificaciones del fabricante de la batería para el tipo de la batería. Haga esta selección ANTES de proceder al paso siguiente, pues el tipo de la batería no puede ser una vez carga seleccionada ha comenzado. 8. Presione el botón de la carga rápido o el botón del selector del carga del mantenimiento de la batería; para comenzar el proceso de carga. Una señal sonora sonará. El indicador digital destellará pocas veces y demostrará la corriente de salida que está cargando la batería. 22 GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 22-23 10. Para terminar la función de carga: Si usted presionó el botón rápido de la carga para iniciar el proceso de carga, después presione el botón rápido de la carga otra vez para parar el cargar. Alternativamente, si usted presionó el botón de los gastos de mantenimiento para iniciar el proceso de carga, después presione el botón del mantenimiento otra vez para parar el cargar. Una señal sonora sonará. El indicador digital de 3 caracteres demostrará que “000” para indicar el cargador está detrás en modo espera. 11. Para apagar la unidad, siga los pasos para desconectar la unidad contorneada en “instrucciones de seguridad importantes” en el frente de este manual a la desconexión. Carga de los carros de golf ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN O DE DAÑOS MATERIALES: Cerciórese de que la corriente del carro de golf esté cortada antes de intentar procedimientos de carga. Refiera al manual del usuario del carro de golf. 1. Inserte los anillos “O” o las pinzas de la batería en el conectador del cargador de la unidad, después tape el enchufe de energía de 120 voltios de la unidad en un enchufe de funcionamiento de la CA. El indicador digital demostrará a patrón de circulación rojo siguiente que los lazos a la derecha para indicar el cargador están accionados correctamente: Conecte las pinzas del anillo o o de la batería según lo descrito en los pasos siguientes (refiera a los ejemplos siguientes de las configuraciones de la batería del carro de golf para localizar los interruptores y los terminales). 2. Ponga el interruptor de LA REMOLQUE/FUNCIONA (TOW/RUN) en la posición de la REMOLQUE (TOW) antes de conectar con el poste de la batería. 3. Conecte la pinza o el Anillo “O” (ROJA) POSITIVA del cargador de batería con (posición, P, +) el terminal POSITIVO de la batería que está conectada con el solenoide. 4. Conecte la abrazadera o el Anillo “O” (NEGRA) NEGATIVA del cargador de batería con (NEG, N, -) el terminal NEGATIVO de la batería que está pinza con el solenoide. 23 1/14/2011 12:16:52 PM Estilo A configuración de la batería eléctrica Estilo C configuración de la batería eléctrica Conecte la Pinza o el Anillo “O” (roja) positiva con aquí Conecte la Pinza o el Anillo “O” (NEGRA) negativa con aquí interruptor de LA REMOLQUE/FUNCIONA interruptor de LA REMOLQUE/ FUNCIONA Conecte la Pinza o el Anillo “O” (NEGRA) negativa con aquí Conecte la Pinza o el Anillo “O” (roja) positiva con aquí Estilo B configuración de la batería eléctrica Conecte la Pinza o el Anillo “O” (NEGRA) negativa con aquí interruptor de LA REMOLQUE/FUNCIONA Conecte la Pinza o el Anillo “O” (roja) positiva con aquí 5. Cuando el cargador está conectado correctamente con la batería, la unidad detectará automáticamente el voltaje de la batería (6V, 12V, 24V, 32V o 48V) y el indicador del LED del voltaje de la batería apropiado se encenderá. El indicador digital de 3 caracteres demostrará que “000” para indicar el cargador es en modo espera (descrito al final de esta sección) y que es listos para utilizar. Nota: 000 La unidad puede tardar varios segundos para detectar el voltaje de la batería y durante este período, apretando ningún botón no tendrá efecto. Espere hasta “000” presentaciones antes de proceder al paso siguiente. 6. Presione el botón para seleccionar el tipo de la batería hasta que el LED que indica el tipo deseado de la batería se encienda. Una señal sonora sonará para cada prensa del botón. Notas: La selección del defecto es tipo batería del “GEL”. La selección de un tipo incorrecto de la batería puede afectar al contrario a funcionamiento de carga. Refiera a las especificaciones del fabricante de la batería para el tipo de la batería. Haga esta selección ANTES de proceder al paso siguiente, pues el tipo de la batería no puede ser una vez carga seleccionada ha comenzado. 7. Presione el botón de la carga rápido o el botón del selector del carga del mantenimiento de la batería; para comenzar el proceso de carga. Una señal sonora sonará. El indicador digital destellará pocas veces y demostrará la corriente de salida que está cargando la batería. Notas: Si el indicador digital demuestra “F02”, la conexión a los terminales de la batería es mala. Siga los pasos contorneados en “instrucciones de seguridad importantes” en el frente de este manual a la desconexión, terminales limpios de la batería, después vuelva a conectar. Si el indicador digital demuestra “F06”, las pinzas o los anillos “O” (NEGATIVOS) ROJOS (POSITIVO) y NEGROS están conectados incorrectamente con los terminales de la batería. La unidad parecerá una alarma continua hasta las abrazaderas o los anillos “O” son desconectados. Siga los pasos contorneados en “instrucciones de seguridad importantes” en el frente de este manual a la desconexión, después vuelva a conectar en polaridad correcta. La unidad ajustará automáticamente la corriente de salida. Si la batería se carga ya casi a la capacidad plena, la corriente de salida de la unidad se puede reducir por algunos amperios, a pesar de el grado de la unidad. Una vez que la unidad está en modo rápido de la carga, el modo de carga del mantenimiento de la batería puede ser seleccionado alternativamente presionando el botón de los gastos de mantenimiento. Refiera a la sección “carga del mantenimiento de la batería” para más información. 8. Cuando la carga es completa, el indicador digital de 3 caracteres exhibirá “FUL”. FUL Una vez que “FUL” es demostrado el corcel puede cambiar a otro voltaje, por ejemplo de 6 a 12 voltios o 36 a 48 voltios, y a la carga en 2 amperios por un período corto, entonces vuelve al voltaje correcto de la batería y la presentación “FUL” otra vez. Esto es normal, como el microprocesador de la unidad asegura que el descubrimiento de voltaje de batería fuera exacto. 24 GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 24-25 25 1/14/2011 12:16:53 PM IMPORTANTE: Una vez que la batería esté completamente cargada, la unidad NO se apagará en forma automática. La unidad continuará supervisando el voltaje de la batería. Cuando las caídas de voltaje de la batería debajo de un valor predeterminado, el cargador entrarán automáticamente modo de carga del flotador y el indicador de carga del flotador se encenderá. Esta característica es ideal para mantener una batería completamente cargada sobre la no utilización de los largos periodos. Nota: Si hay alguna pérdida de energía a la unidad durante el proceso de carga, la unidad volverá automáticamente a los ajustes de defecto cuando se restaura la energía. El tipo de la batería sería “gel.” Usted debe parar el proceso de carga y utilizar el botón para seleccionar el tipo de la batería para reelegir el tipo de la batería si usted está cargando una batería húmedas o del AGM. 9 Para terminar la función de carga: Si usted presionó el botón rápido de la carga para iniciar el proceso de carga, después presione el botón rápido de la carga otra vez para parar el cargar. Alternativamente, si usted presionó el botón de los gastos de mantenimiento para iniciar el proceso de carga, después presione el botón del mantenimiento otra vez para parar el cargar. Una señal sonora sonará. El indicador digital de 3 caracteres demostrará que “000” para indicar el cargador está detrás en modo espera. 10. Para apagar la unidad, siga los pasos para desconectar la unidad contorneada en “instrucciones de seguridad importantes” en el frente de este manual a la desconexión. Carga de batería del conectador redondo del carro o del conectador rectangular del carro IMPORTANTE: Los conectadores del anillo “O” son universales a todos los carros de golf. Algunos carros que utilizan los conectadores simples redondos y rectangulares tienen una computadora a bordo que pueda inhibir la carga. Los conectadores del Anillo “O” se recomiendan en este caso. Refiera al manual del dueño de vehículo. 1. Inserte el conectador redondo del carro o el conectador rectangular del carro en el conectador del cargador de la unidad. 2. Después tape 120 voltios de enchufe de energía de la unidad en un enchufe de funcionamiento de la CA. El indicador digital demostrará a patrón de circulación rojo siguiente que los lazos a la derecha para indicar el cargador están accionados correctamente: 3. Conecte el otro extremo del conectador redondo del carro o del conectador rectangular del carro en el puerto de carga del carro de golf. Cerciórese de que haya buen contacto. 4. Cuando el cargador está conectado correctamente con la batería, la unidad detectará automáticamente el voltaje de la batería (6V, 12V, 24V, 32V o 48V) y el indicador del LED del voltaje de la batería apropiado se encenderá. El indicador digital de 3 caracteres demostrará que “000” para indicar el cargador es en modo espera (descrito al final de esta sección) y que es listos para utilizar. Nota: 000 La unidad puede tardar varios segundos para detectar el voltaje de la batería y durante este período, apretando ningún botón no tendrá efecto. Espere hasta “000” presentaciones antes de proceder al paso siguiente. 5. Presione el botón para seleccionar el tipo de la batería hasta que el LED que indica el tipo deseado de la batería se encienda. Una señal sonora sonará para cada prensa del botón. Notas: La selección del defecto es tipo batería del “GEL”. La selección de un tipo incorrecto de la batería puede afectar al contrario a funcionamiento de carga. Refiera a las especificaciones del fabricante de la batería para el tipo de la batería. Haga esta selección ANTES de proceder al paso siguiente, pues el tipo de la batería no puede ser una vez carga seleccionada ha comenzado. 6. Presione el botón de la carga rápido o el botón del selector del carga del mantenimiento de la batería; para comenzar el proceso de carga. Una señal sonora sonará. El indicador digital destellará pocas veces y demostrará la corriente de salida que está cargando la batería. Notas: Si el indicador digital demuestra “F02”, la conexión a los terminales de la batería es mala. Siga los pasos contorneados en “instrucciones de seguridad importantes” en el frente de este manual a la desconexión, terminales limpios de la batería, después vuelva a conectar. Si el indicador digital demuestra “F06”, las pinzas o los anillos “O” (NEGATIVOS) ROJOS (POSITIVO) y NEGROS están conectados incorrectamente con los terminales de la batería. La unidad parecerá una alarma continua hasta las abrazaderas o los anillos “O” son desconectados. Siga los pasos contorneados en “instrucciones de seguridad importantes” en el frente de este manual a la desconexión, después vuelva a conectar en polaridad correcta. La unidad ajustará automáticamente la corriente de salida. Si la batería se carga ya casi a la capacidad plena, la corriente de salida de la unidad se puede reducir por algunos amperios, a pesar de el grado de la unidad. Una vez que la unidad está en modo rápido de la carga, el modo de carga del mantenimiento de la batería puede ser seleccionado alternativamente presionando el botón de los gastos de mantenimiento. Refiera a la sección “carga del mantenimiento de la batería” para más información. 26 GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 26-27 7. Cuando la carga es completa, el indicador digital de 3 caracteres exhibirá “FUL”. FUL Una vez que “FUL” es demostrado el corcel puede cambiar a otro voltaje, por ejemplo de 6 a 12 voltios o 36 a 48 voltios, y a la carga en 2 amperios por un período corto, entonces vuelve al voltaje correcto de la batería y la presentación “FUL” otra vez. Esto es normal, como el microprocesador de la unidad asegura que el descubrimiento de voltaje de batería fuera exacto. IMPORTANTE: Una vez que la batería esté completamente cargada, la unidad NO se apagará en forma automática. La unidad continuará supervisando el voltaje de la batería. Cuando las caídas de voltaje de la batería debajo de un valor predeterminado, el cargador entrarán automáticamente modo de carga del flotador y el indicador de carga del flotador se encenderá. Esta característica es ideal para mantener una batería completamente cargada sobre la no utilización de los largos periodos. Nota: Si hay alguna pérdida de energía a la unidad durante el proceso de carga, la unidad volverá automáticamente a los ajustes de defecto cuando se restaura la energía. El tipo de la batería sería “gel.” Usted debe parar el proceso de carga y utilizar el botón para seleccionar el tipo de la batería para reelegir el tipo de la batería si usted está cargando una batería húmedas o del AGM. 8 Para terminar la función de carga: Si usted presionó el botón rápido de la carga para iniciar el proceso de carga, después presione el botón rápido de la carga otra vez para parar el cargar. Alternativamente, si usted presionó el botón de los gastos de mantenimiento para iniciar el proceso de carga, después presione el botón del mantenimiento otra vez para parar el cargar. Una señal sonora sonará. El indicador digital de 3 caracteres demostrará que “000” para indicar el cargador está detrás en modo espera. 9. Para apagar la unidad, siga los pasos para desconectar la unidad contorneada en “instrucciones de seguridad importantes” en el frente de este manual a la desconexión. ADVERTENCIA: Cerciórese de que el conectador redondo o el conectador rectangular esté dedicado completamente (conectado con seguridad) antes de cargar. El intentar cargar cuando los conectadores no se dedican completamente puede causar daños materiales o lesión. IMPORTANTE: Al desconectar el cargador, la primera cuerda de la CA de la desconexión, entonces desenchufa el conectador redondo del carro o el conectador rectangular del carro del puerto de carga del carro de golf. Comprobación del voltaje de la batería 1. Fije el cargador de batería y conecte con la batería después de los pasos 1 a 5 en la sección de “Carga de batería del anillo “O” o de las pinzas de la batería” o “Carga de batería del conectador redondo del carro o del conectador rectangular del carro.” 2. Presione el botón del voltaje de la batería. Una señal sonora sonará y el LED demuestre el voltage de la batería se encenderá. El indicador digital demuestra el voltaje actual de la batería conectada. 3. Presione el botón del voltaje de la batería otra vez para terminar el proceso. Una señal sonora sonará y el LED demuestre el voltage de la batería apagará. El indicador digital demostrará “000”. Cuando la unidad está en la carga del mantenimiento o el modo de carga rápido: 2. Presione el botón del voltaje de la batería. Una señal sonora sonará y el LED demuestre el voltage de la batería se encenderá. El indicador digital demuestra el voltaje actual de la batería conectada. 3. Presione el botón del voltaje de la batería otra vez para terminar el proceso. Una señal sonora sonará y el LED demuestre el voltage de la batería apagará. El indicador digital demostrará la corriente de salida. 4. Para apagar la unidad, siga los pasos para desconectar la unidad contorneada en “instrucciones de seguridad importantes” en el frente de este manual a la desconexión. Carga del mantenimiento de la batería 1. Fije el cargador de batería y conecte con la batería después de los pasos 1 a 5 en la sección de “Carga de batería del anillo “O” o de las pinzas de la batería” o “Carga de batería del conectador redondo del carro o del conectador rectangular del carro.” 2. Presione el botón de carga del mantenimiento de la batería. Una señal sonora sonará. El indicador digital de 3 caracteres destellará pocas veces y después demostrará la corriente de salida que está cargando la batería. En este modo, la corriente de salida es a 2 amperios. 3. Para terminar la función de carga, presione el de carga del mantenimiento de la batería. Una señal sonora sonará. El indicador digital de 3 caracteres demostrará que “000” para indicar el cargador está detrás en modo espera. 4. Para apagar la unidad, siga los pasos para desconectar la unidad contorneada en “instrucciones de seguridad importantes” en el frente de este manual a la desconexión. Detección de problemas La unidad no carga • Controle que el cargador esté conectado correctamente a un tomacorriente de 120 voltios CA que funcione. • Asegúrese que todas las uniones son seguras. • Observe el indicador digital de tres caracteres para códigos de falta. Refiérase a la carta en la página 18 (y en el fondo de la unidad) para una explicación y/o remedio. También refiérase a las Notas bajo el paso 8 en la sección “Carga de batería del anillo “O” o de las pinzas de la batería.” • Si la batería que se cargará ha caído debajo de 2 voltios, la batería no se puede recargar con este cargador. 27 1/14/2011 12:16:53 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Stanley GBCPRO Manual de usuario

Categoría
Cargadores de batería de coche
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas