Bauknecht BAR2 KN5V IN Daily Reference Guide

Categoría
Hornos
Tipo
Daily Reference Guide

Este manual también es adecuado para

El Bauknecht BAR2 KN5V IN es un horno eléctrico multifuncional que ofrece una variedad de funciones y características para ayudarte a cocinar una amplia gama de platos.

  • Ofrece capacidades como cocción convencional, cocción por convección, opciones de asado y descongelación.
  • Te permite programar la hora de finalización de la cocción y cuenta con un temporizador.
  • El horno también cuenta con una luz interior para que puedas ver fácilmente el interior mientras cocinas.

El Bauknecht BAR2 KN5V IN es un horno eléctrico multifuncional que ofrece una variedad de funciones y características para ayudarte a cocinar una amplia gama de platos.

  • Ofrece capacidades como cocción convencional, cocción por convección, opciones de asado y descongelación.
  • Te permite programar la hora de finalización de la cocción y cuenta con un temporizador.
  • El horno también cuenta con una luz interior para que puedas ver fácilmente el interior mientras cocinas.
1
ES
GUÍA DE CONSULTA DIARIA
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO
BAUKNECHT
Para recibir más información o ayuda, registre su
producto en www.bauknecht.eu/register
WWW
Puede descargarse las Instrucciones de
seguridad y la Guía de uso y cuidado en nuestro
sitio web docs.bauknecht.eu y siguiendo las
instrucciones del dorso de este folleto.
Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente
la Guía de higiene y seguridad.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
3
4
5
7
8
6
1. Panel de control
2. Ventilador
3. Lámpara
4. Guías para accesorios
(el nivel está indicado en la pared del compartimento
de cocción)
5. Puerta
6. Resistencia superior/grill
7. Placa de características
(no quitar)
8. Resistencia inferior
(no visible)
PANEL DE CONTROL
2
6
5
1
32
4
1. SELECTOR
Para encender el horno
seleccionando una función. Póngalo
en la posición
para apagar el horno.
2. BOTONES +/-
Para disminuir o aumentar el valor
que se muestra en la pantalla.
3. BOTÓN HORARIO
Para seleccionar la duración, la hora
de nalización de la cocción y el
temporizador.
4. PANTALLA
5. SELECTOR DEL TERMOSTATO /
PRECALENTAMIENTO
Gire para seleccionar la temperatura
deseada.
6. TERMOSTATO DEL LED /
PRECALENTAMIENTO
Se enciende durante el proceso de
precalentamiento. Se apaga cuando
se alcanza la temperatura deseada.
Nota: Todos los selectores se quedan
pulsados al activarlos. Pulse en el
centro del selector para liberarlo de la
configuración.
2
ACCESORIOS
PARRILLA
GRASERA
BANDEJA DE HORNEAR
GUÍAS DESLIZANTES
El número de accesorios puede variar de un modelo a otro. Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio
Postventa.
USO DE LOS ACCESORIOS
• Introduzca la rejilla en el nivel que desee, manteniéndola
ligeramente inclinada hacia arriba y apoyando primero
la parte trasera elevada (orientada hacia arriba). Luego
deslícela horizontalmente por la guía para estantes lo más
que pueda.
Los demás accesorios, como la grasera y la bandeja
pastelera, se introducen horizontalmente deslizándolos
por las guías.
• Las guías para estantes se pueden quitar para facilitar la
limpieza del horno tirando de ellas hasta separarlas de las
paredes laterales.
• Los estantes deslizantes se pueden extraer o montar en
cualquier nivel.
FUNCIONES
OFF
Sirve para apagar el horno.
LÁMPARA
Para encender la luz del compartimento.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un
estante. Se recomienda utilizar el 2.° estante.
HORNO DE CONVECCIÓN
Para hornear tartas con relleno líquido en un
solo estante. Esta función se puede utilizar
también para cocciones en dos estantes. Cambie de
estante los alimentos para obtener una cocción más
homogénea.
GRILL
Para asar letes, pinchos morunos y salchichas,
cocinar verduras gratinadas o tostar pan.
Cuando ase carne, le recomendamos colocar la grasera
debajo para recoger los jugos de la cocción: Coloque
la bandeja en cualquiera de los niveles debajo de la
rejilla y añada 200 ml de agua potable.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna
de cordero, rosbif, pollo). Le recomendamos
utilizar la grasera para recoger los jugos de la cocción:
coloque la bandeja en cualquiera de los niveles debajo
de la rejilla y añada 500 ml de agua potable.
DESCONGELANDO
Para descongelar alimentos más rápidamente.
3
ES
PRIMER USO
1. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que ajustar
la hora: en la pantalla parpadean «AUTO» y «0.00».
A
U
T
O
Para ajustar la hora, pulse los botones y
simultáneamente: Ajuste la hora con los botones
y .
Nota: Para cambiar la hora en un momento posterior (por
ejemplo después de un corte de suministro prolongado), tendrá
que volver a configurar la hora pulsando los botones
y
simultáneamente.
2. AJUSTE DEL TONO
Una vez seleccionada la hora deseada, pulse el botón
horario : La pantalla muestra «ton 1».
A
U
T
O
Para seleccionar el tono deseado, pulse el botón ,
seguido del botón horario para conrmar.
Nota: Para cambiar los ajustes en un momento posterior, pulse
los botones
y simultáneamente y repita las operaciones
anteriores.
3. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han quedado
impregnados durante la fabricación: es completamente
normal. Antes de empezar a cocinar, le recomendamos
calentar el horno en vacío para eliminar cualquier olor.
Quite todos los cartones de protección o el lm
transparente del horno y saque todos los accesorios
de su interior. Caliente el horno a 250°C durante
aproximadamente una hora, preferiblemente utilizando la
función «Horno de convección». Durante este tiempo, el
horno debe permanecer vacío. Siga las instrucciones para
congurar la función correctamente.
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el
aparato por primera vez.
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Para seleccionar una función, gire el selector hasta el
símbolo de la función deseada.
2. ACTIVAR UNA FUNCIÓN
Para iniciar la función seleccionada, gire el selector hasta la
temperatura deseada.
Para interrumpir la función en cualquier momento, apague
el horno, después gire el selector y el selector del termostato
hasta
y .
3. PRECALENTAMIENTO
Una vez activada la función, el led del termostato
se encenderá para indicar que el proceso de
precalentamiento se ha iniciado. Al nal del proceso, el
led del termostato se apaga indicando que el horno ha
alcanzado la temperatura programada: introduzca los
alimentos y proceda con la cocción.
Nota: Introducir los alimentos en el horno antes de que haya
finalizado el precalentamiento puede tener efectos adversos en
el resultado final de la cocción.
. PROGRAMACIÓN DE LA COCCIÓN
Una vez seleccionada y activada la función, se puede
ajustar los valores de duración.
DURACIÓN
Pulse el botón horario durante al menos 2 segundos: el
símbolo
parpadea.
A
U
T
Vuelva a pulsar el botón horario: en la pantalla aparece
DUR y 0.00 por orden mientras AUTO parpadea.
A
U
T
O
Ajuste la duración con los botones y . Al cabo de
unos segundos, la pantalla muestra la hora y AUTO
permanece encendido, conrmando el ajuste.
A
U
T
O
4
Nota: Para ver el tiempo de cocción restante pulse el botón
horario durante al menos 2 segundos. Para cambiarlo, si es
necesario, púlselo una segunda vez, con los botones
y para
modificar la duración.
FINAL DE COCCIÓN
Al nalizar la cocción, el símbolo
se apaga y suena una
alarma mientras AUTO parpadea en la pantalla.
Pulse cualquier botón para desactivar la alarma. Vuelva a
poner el selector de funciones y el selector del termostato
en las posiciones
y , después pulse el botón horario
durante al menos 2 segundos para apagar el horno.
SELECCIONAR LA HORA DE FINALIZACIÓN DE LA
COCCIÓN / INICIO DIFERIDO
Una vez seleccionada la duración, pulse el botón
horario: en la pantalla aparecen por orden: END, hora de
nalización de la cocción y AUTO parpadeando.
A
U
T
O
Pulse el botón para seleccionar la hora de nalización de
la cocción deseada. Al cabo de unos segundos, la pantalla
muestra la hora, el símbolo
se apaga y AUTO permanece
encendido, conrmando el ajuste.
A
U
T
O
Nota: Para ver el tiempo de finalización de la cocción y
cambiarlo si es necesario, pulse el botón horario 2 segundos y
después vuelva a pulsarlo dos veces.
La función permanecerá en pausa; cuando el periodo
de tiempo calculado para que nalice la cocción haya
terminado, el símbolo se enciende y el horno activa
automáticamente el modo de cocción seleccionado.
A
U
T
O
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
Esta opción no interrumpe ni activa la cocción, pero le
permite utilizar la pantalla como temporizador, tanto si la
función está activada como si el horno está apagado.
Para activar el temporizador, pulse el botón horario durante
al menos 2 segundos: en la pantalla parpadea el símbolo
.
A
U
T
Ajuste la duración deseada con los botones y :
la cuenta atrás se inicia al cabo de unos segundos.
A
U
T
La pantalla muestra la hora y el símbolo permanece
encendido, conrmando que se ha ajustado el
temporizador.
Nota: Para ver la cuenta atrás y cambiarla si es necesario, pulse
de nuevo el botón horario durante 2 segundos.
5
ES
TABLA DE COCCIÓN
RECETA FUNCIÓN
PRECALEN-
TAR
TEMPERATURA
(°C)
DURACIÓN
(MIN)
NIVEL Y ACCESORIOS
Bizcochos
150 - 170 30 - 90
2
150 - 170 30 - 90 *
4
1
Bizcochos rellenos
(tarta de queso, strudel, tarta de frutas)
160 - 200 35 - 90
2
160 - 200 35 - 90 *
4
2
Biscuits, tartaletas
160 - 180 15 - 35
2 / 3
150 - 170 20 - 40 *
4
2
Lionesas
180-200 40-60
2
170 - 190 35 - 50 *
4
2
Merengues
90 150-200
2
90 140 - 200 *
4
2
Pizza/pan
220 - 250 10-25
1 / 2
200 - 240 15 - 30 *
4
2
Bollos 80 g
180 - 200 30 - 45
2
Barra de pan 500 g
180 50-70
1 / 2
Pan
180 - 200 30 - 80 *
4
2
Pizza congelada
250 10 - 20
2
250 10 - 20 *
4
2
Tartas saladas (tarta de verdura, quiche)
180 - 200 30 - 45
2
180 - 200 40 - 60 *
4
2
Volovanes / canapés de hojaldre
190 - 200 20 - 30
2
180 - 190 15 - 40 *
4
2
Lasaña / pasta al horno / canelones /
budines
190 - 200 45-65
2
Cordero / ternera / buey / cerdo 1 kg
190 - 200 80 - 110
2
Cerdo asado con torreznos 2 kg
180 - 190 110 - 150
2
Pollo / conejo / pato 1 kg
200 - 230 50-100
2
6
RECETA FUNCIÓN
PRECALEN-
TAR
TEMPERATURA
(°C)
DURACIÓN
(MIN)
NIVEL Y ACCESORIOS
Pavo / oca 3 kg
180 - 200 150-200
2
Pescado al horno / en papillote 0,5
(filete, entero)
170 - 190 30 - 45
2
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
180 - 200 50-70
2
Pan tostado
5’ 250 2 - 6
5
Filetes / rodajas de pescado
5’ 250 15 - 30 **
4
3
Salchichas / pinchos morunos / costillas /
hamburguesas
5’ 250 15 - 30 **
5
4
Pollo asado 1-1,3 kg
200 - 220 60 - 80 ***
3
1
Rosbif poco hecho 1 kg
200 35 - 50 ***
3
Pierna o jarrete de cordero
200 60 - 90 ***
3
Patatas al horno
200 - 220 35 - 55 ***
3
Verduras gratinadas
200 - 220 25-55
3
Lasañas y carnes
200 50 - 100 ****
4
1
Carnes y patatas
190 - 200 45 - 100 ****
4
1
Pescado con verduras
180 30 - 50 ****
4
2
El tiempo indicado no incluye la fase de precalentamiento: recomendamos introducir los alimentos en el horno y ajustar el
tiempo de cocción una vez alcanzada la temperatura deseada.
* Cambiar de nivel a mitad de la cocción.
* Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
*** Gire el alimento cuando hayan transcurrido dos tercios del
tiempo de cocción (si es necesario).
**** Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden
extraer del horno antes o después según los gustos personales.
Cambiar de nivel a mitad de la cocción.
FUNCIONES
Convencional
Horno de convección
Grill Turbo Grill
ACCESORIOS
Parrilla
Bandeja para hornear o
bandeja pastelera en la
rejilla
Bandeja pastelera /
grasera o bandeja
pastelera en la rejilla
Bandeja pastelera /
grasera
Bandeja pastelera /
grasera con 200 ml de
agua
7
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Descargue la Guía de uso y cuidado en docs.bauknecht.eu
para más información
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
Utilice guantes de protección durante todas las
operaciones.
Lleve a cabo las operaciones necesarias con el
horno frío.
Desconecte el horno de la red eléctrica.
No utilice estropajos de acero, estropajos
abrasivos ni productos de limpieza abrasivos /
corrosivos, ya que podrían dañar las superficies
del aparato.
SUPERFICIES EXTERIORES
. Limpie las supercies con un paño húmedo de
microbra. Si están muy sucias, añada unas gotas de
detergente neutro al agua. Seque con un paño seco.
. No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno de
esos productos entra accidentalmente en contacto con la
supercie del aparato, límpielo de inmediato con un paño
húmedo de microbra.
SUPERFICIES INTERIORES
. Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y, a
continuación, límpielo, preferiblemente cuando aún esté
tibio, para quitar los restos o las manchas causados por los
residuos de los alimentos. Para secar la condensación que
se haya podido formar debido a la cocción de alimentos
con un alto contenido en agua, deje que el horno se enfríe
por completo y límpielo con un paño o esponja.
. Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido
adecuado.
. La puerta se puede montar y desmontar para facilitar la
limpieza del cristal
WWW
.
• La resistencia superior del grill se puede bajar para
limpiar el panel superior del horno: Extraiga la resistencia
de su alojamiento y después bájela. Para volver a colocar
la resistencia en su posición, levántela y tire con cuidado
hacia usted para asegurarse de que el soporte de la
lengüeta esté en su alojamiento.
ACCESORIOS
Después del uso sumerja los accesorios en una solución
líquida con detergente, utilice guantes si aún están
calientes. Los residuos de alimentos pueden quitarse con
un cepillo o esponja.
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA
1. Para quitar la puerta , ábrala por completo y baje los
pestillos hasta que estén en posición desbloqueada.
2 Cierre la puerta tanto como pueda.
Sujete bien la puerta con las dos manos; no la sujete por el
asa.
Simplemente extraiga la puerta cerrándola mientras tira
de ella hacia arriba (a) hasta que salga de su alojamiento
(b).
~60°
a
b
~15°
Ponga la puerta en un lado, apoyada sobre una supercie
blanda.
3 Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el horno,
alineando los ganchos de las bisagras con sus alojamientos
y jando la parte superior en su alojamiento.
4. Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los pestillos
a su posición original: Asegúrese de haberlos bajado por
completo.
5 Intente cerrar la puerta y compruebe que está alineada
con el panel de control. Si no lo está, repita los pasos de
arriba.
CLICK&CLEAN - LIMPIEZA DEL CRISTAL
1 Después de desmontar la puerta y colocarla sobre
una supercie blanda con las asas hacia abajo, pulse
simultáneamente los dos enganches de retención y
extraiga la parte superior de la puerta tirando hacia usted.
2 Sujete los cristales interiores rmemente con las dos
manos, extráigalos y colóquelos sobre una supercie
blanda antes de limpiarlos.
3. Para colocar el cristal interior de la puerta
correctamente, asegúrese de que la letra «R» está visible
en la esquina izquierda.
Primero introduzca el lado largo del cristal marcado
con una «R» en los soportes y después bájelos hasta su
posición.
4. Vuelva a colocar la parte superior: un clic le indicará
que se ha colocado correctamente. Asegúrese de que
el precinto esté asegurado antes de volver a montar la
puerta.
WWW
8
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Descargue la Guía de uso y cuidado en docs.bauknecht.eu
para más información
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona.
Corte de suministro.
Desconexión de la red
eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la
red y que el horno esté enchufado a la toma
de electricidad. Apague el horno y vuelva a
encenderlo para comprobar si se ha solucionado
el problema.
CONSEJOS ÚTILES
Descargue la Guía de uso y cuidado en docs.bauknecht.eu
para más información
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica la función más adecuada para cada
tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más
estantes al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se
inician en el momento en que se coloca el alimento en
el horno, excluido el precalentado (en caso necesario).
Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo
orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del
tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores
de ajuste recomendados más bajos y, si la cocción no es
suciente, auméntelos. Utilice los accesorios suministrados
y, si es posible, moldes y bandejas pasteleras metálicas
de color oscuro. También puede utilizar recipientes y
accesorios tipo pírex o de cerámica, aunque deberá tener
en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente
mayores.
COCCIÓN DE VARIOS ALIMENTOS A LA VEZ
La función «Horno de convección» le permite cocinar
diferentes alimentos simultáneamente (por ejemplo:
pescado y verduras), utilizando estantes diferentes.
Cambie la posición de los estantes cuando hayan
transcurrido dos tercios del tiempo de cocción, si fuera
necesario. Retire del horno los alimentos que requieran
menor tiempo de cocción y deje los que necesiten una
cocción más prolongada.
TARJETA DE DATOS DEL PRODUCTO
WWW
La cha del producto con los datos de energía
de este aparato se puede descargar en el sitio
webdocs.bauknecht.eu
CÓMO OBTENER LA GUÍA DE USO Y CUIDADO
>
WWW
Descargue la Guía de uso y cuidado en
nuestro sitio web docs.bauknecht.eu (puede
utilizar este código QR), especicando el
código comercial del producto.
> También puede ponerse en contacto con nuestro
Servicio Postventa
CÓMO PONERSE EN CONTACTO CON NUESTRO
SERVICIO POSTVENTA
Encontrará nuestros datos
de contacto en el manual
de garantía. Cuando
se ponga en contacto
con nuestro Servicio
Postventa , deberá indicar
los códigos que guran en
la placa de características
de su producto.
400011100965
Impreso en Italia
WWW
WWW
Model: xxxXXXXxx
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
XX
X
X
X
XXX
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bauknecht BAR2 KN5V IN Daily Reference Guide

Categoría
Hornos
Tipo
Daily Reference Guide
Este manual también es adecuado para

El Bauknecht BAR2 KN5V IN es un horno eléctrico multifuncional que ofrece una variedad de funciones y características para ayudarte a cocinar una amplia gama de platos.

  • Ofrece capacidades como cocción convencional, cocción por convección, opciones de asado y descongelación.
  • Te permite programar la hora de finalización de la cocción y cuenta con un temporizador.
  • El horno también cuenta con una luz interior para que puedas ver fácilmente el interior mientras cocinas.