Bauknecht HVK3 KH8V IN Setup and user guide

Categoría
Hornos
Tipo
Setup and user guide
ES
1
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
PANEL DE CONTROL
1. Panel de control
2. Ventilador
3. Resistencia circular
(no visible)
4. Guías para estantes
(el nivel está indicado en
lapartefrontal del horno)
5. Puerta
6. Resistencia superior / grill
7. Lámpara
8. Placa de características
(no debe retirarse)
9. Resistencia inferior
(no visible)
MANDOS DEL HORNO
1. SELECTOR
Para encender el horno seleccionando
una función. Gírelo hasta la posición
para apagar el horno.
2. +/ BOTÓN
Para disminuir o aumentar el valor
que se muestra en la pantalla.
3. BOTÓN HORARIO
Para seleccionar los distintos ajustes:
duración, hora de nalización de la
cocción, temporizador.
4. PANTALLA
5. SELECTOR DEL TERMOSTATO
/ PRECALENTAMIENTO
Gire para seleccionar la temperatura
deseada.
6. LED TERMOSTATO/
PRECALENTADO
Se enciende durante el proceso de
calentamiento. Se apaga cuando se
alcanza la temperatura deseada.
SELECTORES DE CONTROL DE
LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
A. de la placa frontal izquierda.
B. de la placa trasera izquierda.
C. de la placa trasera derecha.
D. de la placa frontal derecha.
Nota: todos los selectores son
retráctiles. Presione en el centro para
extraerlos de su alojamiento.
GUÍA DE
CONSULTA DIARIA
Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la guía de Higiene y seguridad.
GRACIAS POR COMPRAR
UNPRODUCTOBAUKNECHT
Si desea recibir asistencia y soporte
adicionales, registre su producto en
www. bauknecht. eu / register
WWW
Puede descargar las Instrucciones de
seguridad y la Guía de uso y cuidado en
nuestro sitio web docs.bauknecht.eu
siguiendo las instrucciones del dorso
deestedocumento.
1
2
3
4
5
7
9
6
8
1 3
2
5 64A CB D
2
2
ACCESORIOS
Descargue la Guía de uso y cuidado en
docs.bauknecht.eu para más información
WWW
REJILLA GRASERA (SI ES PREVISTA) BANDEJA PASTELERA
El número de accesorios puede variar de un modelo a otro.
Los accesorios no incluidos pueden adquirirse aparte en el Servicio Postventa.
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA
YOTROSACCESORIOS
Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola a
través de las guías y asegúrese de que el lado con el
borde en relieve queda mirando hacia arriba.
Otros accesorios, como la grasera y la bandeja pastelera,
se introducen horizontalmente igual que la rejilla.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS
GUÍAS PARA ESTANTES
Para extraer las guías para estantes, retire los tornillos
de jación situados a ambos lados (si los hay) con la
ayuda de una moneda o una herramienta. Levante las
guías y saque las partes inferiores de sus alojamientos:
Ahora puede extraer las guías.
Para volver a colocar las guías para estantes, primero
colóquelas en su alojamiento superior. Manteniéndolas
en alto, deslícelas en el compartimento de cocción, y
luego bájelas hasta colocarlas en el alojamiento inferior.
Vuelva a colocar los tornillos de jación.
FUNCIONES
OFF
Sirve para apagar el horno.
LUZ
Para encender/apagar la bombilla interior del horno.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en
unestante.
DIAMOND CLEAN
Para eliminar la suciedad generada por la cocción
mediante un ciclo a baja temperatura. La acción del
vapor liberado durante este ciclo especial de limpieza
a baja temperatura permite eliminar la suciedad y los
residuos de alimentos con facilidad. Vierta 200ml de
agua potable en el fondo del horno y utilice la función
durante 35' a 90°C. Active la función con el horno frío y
déjelo enfriar durante 15' una vez terminado el ciclo.
HORNO DE CONVECCIÓN
Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido
(dulces o saladas) en un solo nivel y pizzas en uno o dos
niveles. En caso de cocinar en dos niveles, inviertala
posición de los alimentos para obtener una cocción
más homogénea.
GRILL
Para asar filetes, pinchos morunos y salchichas,
cocinar verduras al gratín o tostar pan. Cuando ase
carne, le recomendamos colocar la bandeja debajo
para recoger los jugos de la cocción: Coloque el
recipiente en cualquiera de los niveles debajo de la
rejilla y añada 500 ml de agua potable.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de
cordero, rosbif, pollo). Le recomendamos utilizar
la bandeja para recoger los jugos de la cocción:
Coloqueel recipiente en cualquiera de los niveles
debajo de la rejilla y añada 500 ml de agua potable.
El asador giratorio (si lo hay) puede utilizarse con
estafunción.
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos.
TURBO + VENTILADOR
Con esta función la comida queda con la base
crujiente y la parte de arriba blanda. Es ideal para
hornear pasteles con un relleno líquido y una base no
precocinada en un solo nivel. Esta función es ideal para
alimentos precocinados congelados.
AIRE FORZADO
Para cocinar simultáneamente en dos niveles
diferentes alimentos que requieran la misma
temperatura de cocción. Esta función puede utilizarse
para cocinar diferentes alimentos sin que se mezclen
los olores.
RESISTENCIA INFERIOR
Para dorar el fondo de las comidas. Estafunción
también se puede utilizar para la cocción lenta,
paraterminar de cocinar platos muy líquidos
(dulcesosalados) o espesar salsas.
ES
3
1. AJUSTE DE LA HORA
La primera vez que encienda el aparato,
tendráqueajustar la hora: en la pantalla
parpadean«AUTO» y «0.00».
A
U
T
O
Para ajustar la hora, pulse los botones y al mismo
tiempo: Ajuste la hora con los botones
y .
Nota: Para cambiar la hora posteriormente, por ejemplo
después de un corte de suministro prolongado, tendrá que
volver a congurar la hora.
2. AJUSTE DEL TONO
Una vez seleccionada la hora deseada, pulse el botón
horario: La pantalla muestra «ton 1».
A
U
T
O
Para seleccionar el tono deseado, pulse el botón ,
después pulse el botón horario para confirmar.
3. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han
quedado impregnados durante la fabricación:
escompletamente normal. Antes de empezar a
cocinar, le recomendamos calentar el horno en
vacíopara eliminar cualquier olor.
Quite todos los cartones de protección o el
film transparente del horno y saque todos los
accesorios de su interior. Caliente el horno a
250°C durante aproximadamente una hora,
preferiblemente utilizando la función «Horno de
convección». Duranteeste tiempo, el horno debe
permanecervacío.
Siga las instrucciones para configurar la función
correctamente.
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de
usarelaparato por primera vez.
PRIMER USO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Para seleccionar una función, gire el selector hasta el
símbolo de la función deseada.
2. ACTIVAR UNA FUNCIÓN
Para iniciar la función seleccionada, gire el selector del
termostato hasta la temperatura deseada.
Para interrumpir la función en cualquier momento,
apague el horno, gire el selector y el selector del
termostato hasta
y .
3. PRECALENTAMIENTO
Una vez activada la función, el led del termostato
se encenderá para indicar que el proceso de
precalentamiento se ha iniciado.
Al final del proceso, el led del termostato se apaga
indicando que el horno ha alcanzado la temperatura
programada: en ese momento, coloque los alimentos
dentro y proceda con la cocción.
Nota: colocar los alimentos en el horno antes de que haya
nalizado el precalentamiento puede tener efectos adversos
en el resultado nal de la cocción.
. COCCIÓN PROGRAMADA
Una vez seleccionada y activada la función, se puede
ajustar los valores de duración.
DURACIÓN
Pulse el botón horario: el símbolo
parpadea.
A
U
O
Vuelva a pulsar el botón horario: en la pantalla aparece
DUR y, a continuación, AUTO.
A
U
T
O
Ajuste la duración con los botones y . Al cabo de
unos segundos, la pantalla muestra la hora y AUTO
permanece encendido, confirmando el ajuste.
A
U
T
O
Para ver el tiempo de cocción restante pulse el botón
horario durante al menos 2 segundos. Para cambiarlo,
si es necesario, vuelva a pulsarlo, con los botones
y
para modificar la duración.
Al finalizar la cocción, el símbolo
se apaga, suena
una alarma y AUTO parpadea en la pantalla.
USO DIARIO
4
A
U
T
O
Pulse cualquier botón para desactivar la alarma.
Vuelva a poner el selector de funciones y el selector
del termostato en
y , después pulse el botón
horario durante al menos 2 segundos para apagar
elhorno.
SELECCIONAR LA HORA DE FINALIZACIÓN
DELACOCCIÓN / INICIO DIFERIDO
Una vez seleccionada la duración, pulse el botón
horario: en la pantalla aparecen por orden: END, hora
de finalización de la cocción y AUTO parpadeando.
A
U
T
O
Pulse el botón para seleccionar la hora de
finalización de la cocción deseada. Al cabo de unos
segundos, la pantalla muestra la hora, el símbolo
se apaga y AUTO permanece encendido, confirmando
el ajuste.
A
U
T
O
Nota: Para ver el tiempo de nalización de la cocción y
cambiarlo si es necesario, pulse el botón horario 2 segundos
y después vuelva a pulsarlo dos veces.
La función permanecerá en pausa hasta que el
símbolo
se encienda y el horno empiece a
funcionar automáticamente con el modo de cocción
seleccionado cuando haya transcurrido el periodo
de tiempo calculado para que la cocción termine a la
hora programada.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
Esta opción no interrumpe ni activa la cocción, perole
permite utilizar la pantalla como temporizador,
tantosi la función está activada como si el horno
estáapagado.
Para activar el temporizador, mantenga pulsado el
botón horario: en la pantalla parpadea el símbolo
.
A
U
O
Ajuste la duración con los botones y :
lacuentaatrás se inicia al cabo de unos segundos.
A
U
O
La pantalla muestra la hora y la permanece
encendida, confirmando que se ha ajustado
eltemporizador.
Nota: Para ver la cuenta atrás y cambiarla si es necesario,
pulse de nuevo el botón horario durante 2 segundos.
• FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
(vea las instrucciones suministradas con la supercie de cocción)
Gire el selector de la placa correspondiente hacia la
derecha hasta la configuración de potencia deseada.
El panel de control del horno dispone de cuatro
selectores ajustables para el funcionamiento de la
superficie de cocción. Los selectores de la superficie
de cocción están marcados con una escala numérica
correspondiente a las distintas configuraciones de
potencia y con una serie de símbolos de funciones.
CALOR SUAVE
Para dejar que suba la masa, ablandar mantequilla
sacada del frigorífico, mantener biberones o
comida calientes y también para hacer yogur,
derretirchocolate, etc. Esta función solo está
disponible cuando el indicador de calor residual esté
encendido. Para esta función, asegúrese de que el
indicador de calor residual de la placa deseada esté
encendido. Gire el selector a
. Para deseleccionar la
función, cambie la posición del selector.
MANTENIMIENTO DEL CALOR
Para mantener una temperatura constante de 60°
hasta el final de la cocción. Para seleccionar esta
función, gire el selector a
.
COCCIÓN RÁPIDA
Esta función se usa para hervir agua rápidamente
y permanece encendida durante un tiempo
predefinido. Al terminar el tiempo predefinido,
lasuperficie de cocción volverá automáticamente a
la configuración de potencia máxima. Estafunción
puede activarse incluso durante la cocción.
Importante: antes de seleccionar esta función,
asegúrese de que la olla está situada en la placa
seleccionada para evitar daños a la superficie de
cocción. Los valores de rendimiento indicados para
esta función son los que se garantizan para todas las
superficies de cocción vitrocerámicas. Para utilizar
esta función, sitúe la olla en la placa seleccionada y
gire el selector a
. Para deseleccionarla, cambie la
posición del selector.
MULTIZONAS
Disponible en la placa frontal izquierda y en la trasera
izquierda. Extiende el área de calentamiento de la
superficie de cocción para permitir el uso de ollas o
recipientes de cocción de gran tamaño y de forma
oval o rectangular. Para seleccionar esta función:
gire el mando a
y espere a que el indicador de
calor residual de la placa empiece a parpadear.
Para encender la función de zona triple (si está
disponible), espere a que el led empiece a parpadear
rápidamente. Seleccione la configuración de potencia
deseada girando el selector hacia la izquierda.
Elindicador de calor residual permanecerá encendido
para indicar que la superficie de cocción está en
uso. Para deseleccionarla, coloque el selector en
girándolo hacia la izquierda.
Nota: La función multizona solo puede encenderse en las
placas dobles y triples de la supercie de cocción.
ES
5
TABLA DE COCCIÓN
RECETA FUNCIÓN
PRECALEN-
TAR
TEMPERATURA
(°C)
DURACIÓN
(MIN)
NIVEL Y
ACCESORIOS
Bizcochos
160 - 180 35-55
2
150 – 170 30 - 90
3
1
Tartas rellenas
(tarta de queso, strudel,
tartademanzana)
150 -190 30-85
2
150 - 190 35 - 90
3
1
Galletas/tartaletas
170 - 180 15 - 40
3
150 - 175 20 - 45
3
1
Lionesas
180 30 - 40
3
170 - 190 35 - 45
3
1
Merengues
90 120 - 130
3
90 130-150
3
1
Pan, pizza, focaccia
190 - 250 15 - 50
2
190 - 250 25 - 50
3
1
Pizza congelada
250 10 - 15
2
250 10 - 20
3
1
Tartas saladas
(tarta de verdura, quiche)
175 - 200 40 - 50
2
175 - 190 50 - 65
3
1
Volovanes/Canapés de hojaldre
180 - 200 20 - 30
3
175 - 200 25 - 45
3
1
Lasaña / pasta al horno /
canelones/ budines
190 - 200 40 - 65
2
Cordero/ternera/buey/cerdo 1 kg 190 - 200 90 - 110
2
Pollo/conejo/pato 1 kg 190 - 200 65 - 85
2
Pavo/oca 3 kg
190 - 200 140 - 180
1/2
Pescado al horno / en papillote
(letes, entero)
180 - 200 40-60
2
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
175 - 200 50 - 60
2
Tostada 200 2 - 5
4
FUNCIONES
Convencional Grill Turbo Grill Aire forzado Horno de convección
ACCESORIOS
Rejilla Molde sobre rejilla
Grasera, bandeja pastelera
o molde sobre rejilla
Grasera / Bandeja pastelera
Grasera con
500 ml de agua
6
RECETA FUNCIÓN
PRECALEN-
TAR
TEMPERATURA
(°C)
DURACIÓN
(MIN)
NIVEL Y
ACCESORIOS
Filetes de pescado/de carne 200 30 - 40 *
4
3
Salchichas/brochetas/costillas/
hamburguesas
200 30 - 50 *
4
3
Pollo asado 1‑1,3kg
- 200 55 - 70 *
2
1
Rosbif poco hecho 1 kg - 200 35 - 50 **
2
Pierna de cordero/cerdo - 200 60 - 90 **
2
Patatas al horno
- 200 45 - 55 **
2
Verduras gratinadas
- 200 20 - 30
2
Lasañas y carnes 200 50-100 ***
3
1
Carnes y patatas
200 45 - 100 ***
3
1
Pescado y verduras 175 30-50 ***
3
1
* Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
** Dar la vuelta al alimento en el segundo tercio de la
cocción (si fuera necesario).
*** Tiempo de cocción estimado: Los platos se
pueden extraer del horno antes o después según los
gustospersonales.
WWW
Descárguese la Guía de uso y cuidado visitando la
página web docs. bauknecht. eu para consultar la tabla con
las recetas probadas, cumplimentada para los institutos de
evaluación conforme a la norma IEC60350 1.
SUPERFICIES EXTERIORES
Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra. Si están muy sucias, añada unas gotas de
detergente neutro al agua. Seque con un paño seco.
No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno
de esos productos entra accidentalmente en contacto
con la superficie del aparato, límpielo de inmediato
con un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
Después de cada uso deje que el horno se enfríe
y, a continuación, límpielo, preferiblemente
cuando aún esté tibio, para quitar los restos o las
manchas causadas por los residuos de los alimentos.
Parasecarla condensación que se haya podido
formar debido a la cocción de alimentos con un alto
contenido en agua, deje que el horno se enfríe por
completo y límpielo con un paño o esponja.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
Para limpiar el horno con facilidad, quite la puerta
ACCESORIOS
Después del uso, sumerja los accesorios en una
solución líquida con detergente, utilizando guantes si
aún están calientes. Los residuos de alimentos pueden
quitarse con un cepillo o esponja.
Asegúrese de que el horno se haya
enfriado antes de llevar a cabo las
tareas de mantenimiento o limpieza.
No utilice aparatos de limpieza
convapor.
No utilice estropajos de acero,
estropajos abrasivos ni productos
de limpieza abrasivos/corrosivos,
yaque podrían dañar las supercies
del aparato.
Utilice guantes de protección.
El horno debe desconectarse de la
red eléctrica antes de llevar a cabo
cualquier trabajo de mantenimiento.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Descargue la Guía de uso y cuidado en
docs.bauknecht.eu para más información
WWW
FUNCIONES
Convencional Grill Turbo Grill Aire forzado Horno de convección
ACCESORIOS
Rejilla Molde sobre rejilla
Grasera, bandeja pastelera
o molde sobre rejilla
Grasera / Bandeja pastelera
Grasera con
500 ml de agua
ES
7
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA
1. Para quitar la puerta, ábrala por completo y
baje los pestillos hasta que estén en posición
desbloqueada.
b
a
2. Cierre la puerta tanto como pueda.
Sujete bien la puerta con las dos manos; no la sujete
por el asa.
Simplemente extraiga la puerta continuando
cerrándola y a la vez levantándola hasta que se
salga de su alojamiento. Ponga la puerta en un lado,
apoyada sobre una superficie blanda.
a
b
~15°
3. Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el
horno, alineando los ganchos de las ranuras con
sus alojamientos y fijando la parte superior en
sualojamiento.
4. Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los
pestillos hasta su posición original: Asegúrese de
haberlos bajado por completo.
b
a
Presione suavemente para comprobar que los
pestillos estén en la posición correcta.
5. Intente cerrar la puerta y compruebe que está
alineada con el panel de control. Si no lo está,
repitalos pasos de arriba: La puerta podría dañarse
sino funciona correctamente.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la lámpara, sustituya la
bombilla y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota: Utilizar sólo bombillas incandescentes de 25‑
40W/230V tipo E‑14, T300°C o bombillas halógenas
de 20‑40W/230V tipo G9, T300°C. La bombilla que se
usa en el aparato está diseñada especícamente para
electrodomésticos y no es adecuada para la iluminación
general de estancias de una vivienda (Normativa CE
244/2009). Las bombillas están disponibles en nuestro
Servicio de Postventa.
‑ Si utiliza bombillas halógenas, no las toque con las manos
desnudas ya que las huellas dactilares podrían dañarlas.
Noutilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa
de la lámpara.
8
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona.
Corte de suministro.
Desconexión de la
redeléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la
red y que el horno esté enchufado a la toma
deelectricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema.
La pantalla muestra la letra
«F»seguida de un número.
Problema de software. Póngase en contacto con el Servicio Postventa más
cercano e indique el número que aparece detrás de
la letra «F».
FICHA DEL PRODUCTO
WWW
La ficha del producto con los datos de energía
de este aparato se puede descargar en el sitio web
docs.bauknecht.eu
CÓMO OBTENER LA GUÍA DE USO Y CUIDADO
>
WWW
Descargue la Guía de uso
ycuidadoen nuestro sitio web
docs.bauknecht.eu (puede utilizar
estecódigo QR), especificando el
códigocomercial delproducto.
> También puede ponerse en contacto
connuestroServicio Postventa.
CÓMO PONERSE EN CONTACTO
CONNUESTROSERVICIO POSTVENTA
Encontrará nuestros datos de contacto en el manual
de garantía. Cuandose
ponga en contacto
con nuestro Servicio
Postventa, deberá
indicar los códigos
que figuran en la placa
de características de
suproducto.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XX
X
X
XX
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
400011022862
Impreso en Italia
001
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Descargue la Guía de uso y cuidado en
docs.bauknecht.eu para más información
WWW
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel
para cocinar los diferentes tipos de alimentos.
Los tiempos de cocción inician en el momento en
que se coloca el alimento en el horno, excluyendo el
precalentamiento (cuando sea necesario).
Las temperaturas y los tiempos de cocción son
orientativos y dependen de la cantidad de alimentos
y del tipo de accesorio utilizado. En principio,
aplique los valores de ajuste recomendados más
bajos y, sila cocción no es suficiente, auméntelos.
Utilice los accesorios suministrados y, si es posible,
moldes y bandejas de horneado metálicos y de
color oscuro. También puede utilizar recipientes y
accesorios tipo pírex o de cerámica, aunque deberá
tener en cuenta que los tiempos de cocción serán
ligeramentemayores.
COCCIÓN DE VARIOS ALIMENTOS A LA VEZ
El uso de la función «Aire forzado» permite cocinar
al mismo tiempo distintos alimentos que requieran
la misma temperatura (por ejemplo: pescado y
verduras), utilizando estantes diferentes. Retire del
horno los alimentos que requieran menor tiempo
de cocción y deje los que necesiten una cocción
másprolongada.
CONSEJOS ÚTILES
Descargue la Guía de uso y cuidado en
docs.bauknecht.eu para más información
WWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bauknecht HVK3 KH8V IN Setup and user guide

Categoría
Hornos
Tipo
Setup and user guide