Transcripción de documentos
MM-E430
Sistema Micro-Compacto Reproducción
CD/MP3-CD/WMA-CD/CD-R/RW
manual del usuario
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual deinstrucciones antes
de conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura.(Sólo México)
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR
EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS
Este símbolo indica que se incluyen
producto y representa un riesgo de descarga
ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL instrucciones importantes con el producto.
eléctrica o daños personales.
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO
TOTALMENTE.
ADVERTENCIA
• para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1
PRODUCTO
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
PRECAUCIÓN
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de
agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
• El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de
desconexión y debe estar a mano en todo momento.
• Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA
con conexión de toma de tierra.
• Para desconectar el aparato de la toma de alimentación,
saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la
toma de corriente debe estar accesible y operativo.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como un productor
LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos a los especificados en este
documento pueden dar como Resultadoado la exposición
peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN
• RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E IGNORAR
EL INTERBLOQUEO; EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Antena de FM
Manual del usuario
Mando a distancia
• Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del pro ducto.
• Se puede cobrar una tarifa administrativa si:
a. el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído
este manual del producto)
b. el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto(es
decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto).
• Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa
administrativa.
2
Español
Precauciones
• Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los
requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte
posterior del producto.
• Instale el producto horizontalmente, sobre una base
adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para
ventilación (7,5~10 cm).
• No coloque el producto sobre amplificadores o cualquier
otro equipo que pueda generar calor. Asegúrese de que los
orificios de ventilación no queden tapados.
• No apile nada sobre el producto.
• Antes de trasladar el producto, asegúrese de que el orificio
de inserción de disco esté vacío.
• Para desconectar completamente el producto de la toma
de CA, retire el enchufe principal de la toma de corriente,
especialmente cuando se deje sin utilizar durante un período de
tiempo prolongado.
• Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la
toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos
podrían dañar el producto.
• No exponga el producto a la luz directa del sol ni a otras
fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provo car una
avería en el producto.
• Proteja el producto de la humedad y de un calor exce sivo
o de equipos que generen fuertes campos magné ticos o
eléctricos (es decir, altavoces).
• Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si el
producto no funciona correctamente.
• El producto no ha sido creado para uso industrial. Este
producto es sólo para uso personal.
• Es posible que se produzca condensación en el pro ducto
o en el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene
que transportar el producto durante el invierno, espere 2
horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad
haya alcanzado la tem pera tura de la sala.
• Las pilas utilizadas en este producto contienen produc tos
químicos que son peligrosos para el medio ambien te.No
tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
• Deje un espacio de ventilación de alrededor de 15 cm en los
laterales y parte posterior del aparato.
• Coloque las bocinas a una distancia razonable en un lado
del sistema para garantizar un buen sonido estéreo.
• Dirija las bocinas hacia el área de audición.
Precauciones sobre el manejo y
almacenamiento de discos
Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad del
sonido y de la imagen o provocar saltos.
Tenga especial cuidado de no arañar los discos al manejarlos.
Sujeción de discos
• No toque el lado de reproducción del disco.
• Sujete el disco por sus bordes de forma que no deje huellas
en su superficie.
• No adhiera papel ni cinta en el disco.
Almacenamiento de discos
• No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos en una funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
• No deje que los discos se ensucien.
• No cargue discos agrietados o arañados.
Manejo y almacenamiento de discos
Si deja huellas en el disco, límpielas con un detergente suave
diluido en agua y límpielo con un paño suave.
• Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro a fuera del
disco.
• Puede formarse condensación aire caliente entre en
contacto con las piezas frías del interior del producto.
Cuando se forme condensación dentro del producto, es
posible que no funcione correctamente. Si se produce,
retire el disco y deje el producto encendido durante 1 ó 2
horas.
Tipos de disco y formato de disco
Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media.
Discos CD-R
• Es posible que algunos discos CD-R no puedan
reproducirse dependiendo del dispositivo de grabación de
disco (grabador de CD o PC) y de las condiciones del disco.
• Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos.
No utilice los discos CD-R por encima de 700 MB / 80
minutos ya que es posible que no se reproduzca.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos discos CDRW (regrabables).
• Sólo pueden reproducirse correctamente los CD-R que se
hayan “cerrado” correctamente. Si se cierra la sesión pero
el disco se deja abierto, es posible que no pueda reproducir
totalmente el disco.
Discos CD-R de MP3
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en
formato ISO 9660 o Joliet.
• Los nombres de archivo MP3 no deben contener espacios ni
caracteres especiales (. / = +).
• Utilice los discos grabados con una velocidad de compresión/
descompresión de datos superior a 128 Kbps.
• Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones
“.mp3” y “.MP3”.
• Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan
grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el
disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el
segmento en blanco.
• Si el disco no está cerrado, el inicio de la reproducción
tardará más tiempo y no podrá reproducir todos los archivos
grabados.
• En archivos codificados con un formato de velocidad de bits
variable (VBR), es decir, los archivos codificados con una
velocidad de bits baja y alta (p. ej.: 32 Kbps ~ 320 Kbps), es
posible que se salte el sonido durante la reproducción.
• Es posible reproducir un máximo de 999 pistas por CD.
• Formatos de audio admitidos: WMA 56~128kbps Velocidad de
bits.
Español
2
3
Índice
Gracias por adquirir el sistema Micro-compacto SAMSUNG.
Lea detenidamente estas instrucciones.Le permitirán utilizar el sistema con facilidad y aprovechar
todas sus funciones.
Advertencias de seguridad...................... 2
Selección de una pista en un
Accesorios................................................. 2
dispositivo USB................................... 9
Precauciones............................................. 3
Búsqueda rápida de una carpeta....... 9
Precauciones sobre el manejo y
Para realizar una búsqueda a alta
almacenamiento de discos....................... 3
velocidad.............................................. 9
Tipos de disco y formato de disco............... 3
Para repetir.......................................... 9
Índice......................................................... 4
Para borrar un archivo........................ 9
Descripción............................................... 5
Panel frontal/superior.......................... 5
Para saltar las 10 pistas siguientes...... 9
Utilización de un iPod............................. 10
Panel posterior.................................... 5
Audición de la radio................................ 11
Mando a distancia............................... 6
Selección de una emisora de radio............ 11
Función DISPLAY...................................... 6
Ajuste del reloj......................................... 11
Reproducción de CD/MP3/CD WMA.............. 7
Función del temporizador...................... 12
Selección de una pista............................. 7
Cancelación del temporizador............... 12
Búsqueda de un pasaje de
Función de grabación............................. 13
música específico en un CD.................... 7
Velocidad de grabación.......................... 13
Repetición de una o todas las
pistas de los discos compactos.............. 7
Selección del modo EQ.......................... 13
Utilización de Bluetooth......................... 14
Repetición de reproducción A-B............. 8
Conexión del micrófono (opcional)........ 16
Programación de CD................................ 8
Solución de problemas........................... 16
Comprobación y edición de pistas
Especificaciones..................................... 17
programadas............................................. 8
Salto de 10 pistas..................................... 8
Reproducción USB..................................... 9
Símbolos
4
Español
Importante
Nota
Descripción
Panel frontal/superior
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
GALAXY
VOLUME
1. Botón POWER
2. Botón FUNCTION
3. Botón de sintonización descendente/salto ascendente
4. M
odo sin tonización o botón parar
5. Botón PLAY/PAUSE
6. Toma GALAXY
7. Toma IPOD
8. Botón de sintonización descendente/salto ascendente
9. Abrir/cerrar cdcambiar disco CD
10.Mando de volumen
• Ajuste del volumen.
11. Botón GALAXY
12*. Toma MIC (opcional)
• Conecte el micrófono.
PHONE
MIC
5V 500mA
16
15
14 13 12
Panel posterior
13. Toma PHONE
• Si enchufa el conector de los auriculares en la
toma para auriculares de la unidad principal, no se
oirá nada en los altavoces.
14. Toma USB
15. P
antalla
16. COMPACT DISC TRAY
17. SÓLO PARA SERVICIO
• Esta toma es sólo para pruebas, no la utilice.
18. Toma AUX IN
1). Conecte AUX IN en el reproductor a la Salida
de audio del omponente analógico externo.
(Cable de Audio(No suministrado))
2). Presione F( ) para cambiar el modo de
entrada a AUX.
SPEAKERS
OUT (4 )
19. Terminal de conector de antena de FM
20
19 18
17
* Es posible que este producto no tenga la función MIC dependiendo de la región.
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL
• No presione con fuerza la pantalla táctil, ya que
podría dañarla.
• Para evitar daños en la pantalla táctil, no utilice
ningún objeto que no sea sus dedos para interactuar
con ella.
• No toque la pantalla táctil si sus dedos no están
limpios.
• No toque la pantalla táctil con guantes.
• Es posible que la pantalla táctil no funcione si utiliza
las uñas o instrumentos como un bolígrafo.
1). Conecte la antena de FM al puerto FM del
panel posterior.
2). Extienda la antena de la forma correcta y
encuentre la posición que permita la mejor
recepción.A continuación, fije la antena en ese
punto de la pared.
S
i la recepción es pobre, es posible que tenga
que instalar una antena exterior.
Para hacerlo, conecte la antena de FM exterior
a la toma de FM de la parte posterior del
sistema utilizando un cable coaxial de (no su
Microstrado).
20. T
erminales de conectores de Bocinas
Para proteger los altavoces contra sobretensión,
asegúrese de apagar el producto antes de
conectar los altavoces.Para una experiencia de
audición satisfactoria, conecte los cables de los
altavoces a los terminales de los mismos en el
panel posterior.
• Bocina izquierdo (Blanco)
• Bocina derecho (Rojo)
Español
4
5
Mando a distancia
33
1
32
2
3
31
4
5
6
30
29
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
Instalación de las pilas en el mando a
distancia
`` Coloque las pilas en el mando a distancia de forma
que coincidan las polaridades: (+) con (+) y (–) con (–).
`` Sustituya las pilas al mismo tiempo.
`` No exponga las pilas a calor ni a llamas.
`` El mando a distancia se puede utilizar a una
distancia de unos 7 metros en línea recta.
* Tamaño de pila: AAA
6
Español
1.
2.
3.
4.
POWER
DISPLAY
USB
Botones numéricos (0~9)
• Durante la
reproducción de la
lista de reproducción,
presione el número
de pista que desee.
Se reproduce la pista
seleccionada.
5. -10
6. SALTAR,
RDS PTY *
7. STOP
8. PLAY
9. DELETE
10. SOUND
11. ENTER
12. VOLUME 13. TUNING/ALBUM .
14. MO/ST
15. TIMER ON/OFF
16. TIMER SET
17. SLEEP
• Define el tiempo de
reposo para apagar
el producto.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
MY KARAOKE*
MIC VOLUME -,+*
REPEAT A-B
REPEAT
TUNING MODE
VOLUME +
TUNING/ALBUM ,
EQ
CD REC SPEED
USB REC
PAUSE
SEARCH,
RDS DISPLAY*
+10
CD DISC SKIP*
FUNCTION
MUTE
• Corta temporalmente
el sonido.
* Es posible que este producto no tenga la función RDS
dependiendo de la región.
* Este producto no utiliza la función DISC SKIP impresa
en el botón CD anterior.
* Es posible que este producto no tenga la función MY
KARAOKE,MIC VOL dependiendo de la región.
Función DISPLAY
Puede ver en pantalla todas las funciones disponibles, ajustar el brillo de la pantalla.
Cada vez que presione el botón DISPLAY del mando
a distancia, el modo de pantalla cambiará de la
siguiente forma:
◆◆ La función Demo
Todas las funciones disponibles en el sistema aparecen en la pantalla del panel frontal.
◆◆ La función Atenuador
se selecciona la función del atenuador y la pantalla
se oscurece.
◆◆ Pantalla encendidos
Se enciende toda la pantalla.
◆◆ Reloj activado
Aparece el reloj definido.
Reproducción de CD/MP3/CD WMA
Puede reproducir un CD de 12 cm sin necesidad de
ningún adaptador.
Este producto se ha diseñado para reproducir CD
de audio, CD,CD-R,CD-RW,MP3/WMA-CD.
☛☛
• A
bra o cierre suavemente la bandeja del CD y no
aplique excesiva fuerza.
• No fuerce ni coloque ningún objeto pesado sobre el producto.
• No inserte ningún CD con formas no admitidas en
las especificaciones, CD con forma de corazón u
octogonal.Si lo hace, podría dañar el producto.
• Debe tener especial cuidado con el mantenimiento de
los discos compactos.
1. Presione
el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja
del disco.
2. Coloque un disco en la bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
3. Presione el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco; el disco se reproducirá automáticamente.
• Para audio MP3/WMA-CD, es posible que la
exploración de las pistas del disco tarde unos minutos.
• Si reproduce un archivo con un nombre en inglés o un
medio MP3/WMA-CD con un título en inglés, el título
de la canción aparecerá en pantalla. (Es posible que
otros idiomas no se indiquen.)
• Una pista con el título en inglés que contenga
caracteres especiales no mostrará el título en pantalla.
< Pantalla de reproducción de CD/MP3/WMA-CD>
Indicador de pista
Indicador de tiempo de repr
4. A
juste el volumen según sus necesidades con los
siguientes procedimientos.
• Gire el mando del VOLUME.
• Presione el botón VOL + o – del mando a distancia. El
nivel de volumen se puede ajustar en 31 pasos (VOLUME
MIN, VOLUME 01- VOLUME 29 y VOLUME MAX).
5. Unidad principal
Para detener temporalmente la reproducción, presione el
botón p de la unidad principal.
Presione de nuevo el botón p para continuar la reproducción del disco de la unidad principal.
Mando a distancial
Para interrumpir temporalmente la reproducción, presione
el botón PAUSE(#) del mando a distancia.
Presione el botón PLAY(+) del mando a distancia para
continuar la reproducción del disco.
6. Para detener la reproducción, presione el botón STOP (@) .
• S
i no hay ningún CD insertado en el compartimento de DISCO,
aparece “NO DISC”.
• La calidad de la reproducción de CD MP3/WMA puede variar
dependiendo de la condición del disco que contiene los archivos de
música o la condición de la grabadora con el que se creó el disco.
• Si el disco contiene tipos de archivos diferentes o carpetas
innecesarias, tendrá problemas en la reproducción.
• Mantenga la bandeja cerrada siempre que no la utilice para evitar la
entrada de polvo.
• Puede cargar o descargar discos compactos cuando se seleccione la
función de radio, USB o fuente auxiliar, y cuando presione el botón ABRIR/
CERRAR , el resto de las funciones cambiará al modo de MP3/CD.
• Si no se presiona ningún botón en el producto o en el mando a
distancia por más de 3 minutos cuando el producto se encuentra en
modo de pausa, cambiará al modo STOP (PARADA).
• Si no se pulsa ningún botón en el producto o en el mando a distancia
durante más de 25 minutos cuando el producto se encuentra en
modo de parada, la unidad se apagará automáticamente.
Selección de una pista
Puede seleccionar la pista que desee mientras
se reproduce el disco.
Para reproducir la pista anterior
Presione el botón [ antes de que transcurran 3
segundos después de que se inicie la reproduc-ción
de la pista actual.
Presione dos veces el botón [ al menos antes de
que transcurran 3 segundos después de que se inicie
la reproducción de la pista actual.
Para reproducir la pista siguiente
Presione el botón ] .
Para reproducir la pista actual
Presione el botón [ antes de que transcurran 3
segundos después de que se inicie la reproduc-ción
de la pista actual.
Para reproducir la pista que desee
Presione el botón [ o ] para ir a la pista que desee.
• También puede utilizar el botón numérico (0~9) del
mando a distancia para seleccionar una pista.
Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD
Al escuchar un disco compacto, puede buscar rápidamente un pasaje de música específico de una pista.
Para buscar...
Presione ...
Adelante..................................... )
Atrás.......................................... (
También puede mantener presionado el botón [,
] en la unidad principal para buscar automáticamente en las pistas.
Repetición de una o todas las
pistas de los discos compactos
Puede repetir la reproducción del CD de forma
indefinida.
• CD que contiene una pista específica.
• Todas las pistas de un CD seleccionado.
1. P
resione el botón REPEAT.
Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo
de repetición cambiará de la siguiente forma:
MP3: R OFF➝ R TRK ➝ R DIR ➝ R ALL ➝RANDOM
CD: R OFF➝ R TRK ➝ R ALL ➝ RANDOM
2. Cuando desee detener la función de repetición,
presione el botón REPEAT hasta que aparezca "OFF".
• R OFF: cancela la repetición de reproducción.
• R TRK: reproduce de forma repetida la pista seleccionada.
• R DIR: reproduce de forma repetida todas las
pistas en la carpeta seleccionada.
• R ALL: reproduce todas las pistas de forma repetida.
• RANDOM: reproduce las pistas en forma aleatoria.
Español
6
7
Repetición de reproducción A-B
Puede reproducir de forma repetida una sección
determinada de un CD.
1. Presione el botón REPEAT A-B al inicio de la
parte que desee.
• Aparecerá 'R A-'.
2. Presione el botón REPEAT A-B al final de la
parte que desee.
• Aparecerá 'R A-B'.
3. Para cancelar la función REPEAT A-B presione
de nuevo el botón REPEAT A-B.
• Aparecerá 'R OFF'.
La función REPEAT A-B está disponible dentro .
de una pista.
➣➣
Programación de CD
Esta función no está disponible durante la
reproducción de un MP3/CD WMA.
• Puede programar el orden de reproducción de
hasta 24 pistas de su elección.
• No obstante, debe detener la reproducción del CD
para poder seleccionar pistas.
1. E
n el modo de reproducción de CD, presione
STOP(@) para detener la reproducción del CD.
2. Presione el botón ENTER(
) para ver el
mensaje que se incluye a continuación:
(01= número de programa, --= número de pista)
3. Utilice [ o ] para ir a la pista que desee.
• Presione [ para ir a la pista anterior.
• Presione ] para ir a la pista siguiente.
4. Presione el botón ENTER(
) para confirmar
la selección, la selección se almacena y
aparece.
5. Para seleccionar una pista diferente, siguiendo
los pasos 3 y 4 anteriores.
6. Presione PLAY (+) para reproducir las pistas
programadas.
7. Presione STOP (@) para detener la
reproducción de las pistas programadas.
Presione STOP (@) de nuevo para cancelar la
reproducción de pistas programadas.
• Si abre la bandeja del disco, cambia la
función o apaga el producto, se cancelará la
programación.
• Al programar, los botones numérico (0~9) y
+10/-10 no están operativos.
8
Español
Comprobación y edición de pistas
programadas
Puede comprobar una lista de pistas programadas
y editarlas como desee.
1. Si se va a reproducir una pista programada,
presione STOP (@) una vez.
2. Presione el botón ENTER (
) dos veces para
ver el mensaje que se incluye a continuación:
(C=Comprobar, 01= número de programa)
Si ya se ha programado un total de 24 pistas,
aparecerá en pantalla “C” en vez de “P”.
3. Presione de forma repetida ENTER (
) hasta
que aparezca la pista que desee.
4. Presione [ o ] para seleccionar una pista
diferente.
5. Presione ENTER (
) para confirmar la
selección.
6. Para reproducir las pistas programadas, presione
PLAY (+).
Salto de 10 pistas
Presione el botón +10 o -10 en el modo de reproducción.
Con esto se saltarán 10 o -10 pistas con respecto
a la pista actual.
Reproducción USB
Conecte al producto un dispositivo de almacenamiento externo como una memoria flash USB o un HDD
(disco duro) externo.Puede reproducir archivos en
formato MP3/WMA.
Antes de empezar!
Para borrar un archivo
Puede borrar un archivo del dispositivo USB.
1. Reproduzca el archivo que desee borrar.
2. Presione el botón DELETE.
• Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo de
la unidad principal.
• Seleccione el modo USB pulsando el botón USB o el botón
FUNCTION.
• La primera pista del primer directorio se reproduce
automáticamente.
Para detener la reproducción
Presione el botón STOP ( @ ) para detener la reproducción.
Para retirar el dispositivo USB
Presione de nuevo el botón STOP ( @ ) puede retirar el
dispositivo USB con seguridad.
No conecte un cargador USB al puerto USB de este
producto.Si lo hace, podría dañar el producto.
3. Presione [,] para seleccionar DEL Y.
4. Presione el botón ENTER del mando a distancia.
Selección de una pista en un dispositivo USB
Puede seleccionar un archivo MP3 durante la
reproducción.
Lea las instrucciones que se incluyen a continuación
antes de utilizar el almacenamiento USB.
➣➣
➣➣
☛☛
i desea mover el archivo presione el botón [,]
➣➣Sbrevemente.
• Mueve el archivo dentro del directorio.
• Si pulsa el botón [,] más veces que el número
dearchivos del directorio, irá al siguiente directorio.
Búsqueda rápida de una carpeta
1. P
resione el botón TUNING/ALBUM del mando a
distancia para ir a una carpeta.
2. Una vez que se realiza la búsqueda, aparecerá el
nombre de carpeta siguiente/anterior.Se iniciará la
reproducción de la pista.
Para realizar una búsqueda a alta velocidad
Puede buscar rápidamente la sección que desee
durante la reproducción.
el botón (,).
➣➣• Presione
Siempre que presione el botón, podrá buscar hacia
atrás o hacia adelante de forma rápida.
utilice la función de búsqueda de alta velocid .
☛
☛Cuando
ad, no hay sonido.
Para repetir
1. P
resione el botón REPEAT.
Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo de
repetición cambiará de la siguiente forma:
R OFF ➝ R TRK ➝ R DIR ➝ R ALL ➝ RANDOM
2. Cuando desee detener la función de repetición,
presione el botón REPEAT hasta que aparezca"R OFF".
• R OFF: cancela la repetición de reproducción.
• R TRK: reproduce de forma repetida la pista
seleccionada.
• R DIR: reproduce de forma repetida todas las
pistas en la carpeta seleccionada.
• R ALL: reproduce todas las pistas de forma repetida.
• RANDOM: reproduce las pistas en forma aleatoria.
Se suprimirá el archivo seleccionado.
☛☛No se admite el sistema de archivos NTFS.
Para saltar las 10 pistas siguientes
1. Presione el botón +10 o -10 en el modo de
reproducción.
Con esto se saltarán 10 o -10 pistas con
respecto a la pista actual.
• Es posible que no sean compatibles con este reproducir algunos
de estos dispositivos de almacenamiento externos.
• Con el HDD externo, es posible reproducir formatos FAT.
• Con el HDD USB 2.0, conecte a una fuente de alimentación
aparate.
Si se conecta a una fuente de alimentación aparte, es
posible que no funcione.
• Si la memoria de un dispositivo de almacenamiento USB
externo está segmentado en varias partes, sólo es posible
reproducir los archivos MP3 de la primera unidad de disco.
• No se puede reproducir archivos con DRM aplicado.
DRM (Digital Rights Management): tecnología y servicio
que protege los beneficios y los derechos de propietarios
de copyright impidiendo el uso no autorizado de contenido
digital.
• Incluso aunque el nombre termine en .mp3, el archivo no se
reproduce su el formato de archivo real es MPEG de nivel 1
o 2.
• No utilice el concentrador USB ya que no se reconocerá.
• Aparecerán hasta 15 letras del nombre de archivo MP3/
WMA.
• Se admiten HDD extraíbles equipados con menos de 160
Gbytes. Es posible que no se reconozcan HDD extraíbles
equipados con 160 Gbytes o más, dependiendo del
dispositivo.
• Al seleccionar la función USB, la lectura del archivo puede
tardar varios minutos.
• Al reproducir un dispositivo USB, podría haber una
demora avanzando a la siguiente pista, especialmente con
DD. El tiempo de funcionamiento de los dispositivos de
almacenamiento USB variará; incluso cuando no tengan la
misma capacidad.
• Si el dispositivo de almacenamiento USB externo sólo
admite USB VER1.1 y la velocidad de acceso es lenta, es
posible que no tenga derechos sobre el archivo.
Español
8
9
Utilización de un iPod/iPhone
Si el sistema está conectado al iPod/iPhone, Puede
reproducir música y vídeo en el iPod/iPhone utilizando el
sistema.
1. Presione con la mano el panel superior, verá la base de
acoplamiento para el iPod.
2. Coloque el iPod/iPhone en la plataforma del iPod del
panel superior del panel superior del producto.
• El iPod/iPhone se enciende automáticamente.
3. Presione el botón FUNCTION para cambiar al modo
R .IPOD.
IPOD REMOTO
Puede ajustar el volumen utilizando el
mando a distancia.Reproducir y
Buscar sólo se activarán en el
reproductor iPod.
Categorías de música de iPod
La información del archivo incluido el nombre del artista, el
nombre del álbum, el título y el género de música aparecerán
de acuerdo con la información de la etiqueta ID3 del archivo de
música correspondiente.
Artista
Para reproducir por artista
Genérico
Para reproducir por género
Compositores
Para reproducir por compositor
Lista de reproducción
Álbum
Canciones
Para reproducir por lista de reproducción.
Para reproducir por álbum
Para reproducir en orden numérico o
alfabético
`` La lista de categorías podría diferir, dependiendo del
modelo de iPod.
`` ¿Qué es una etiqueta ID3?
Es información relativa al archivo anexa a un MP3,
como el título, el artista, el álbum, el año, el género y un
campo de comentarios.
Modelos de iPod que se pueden
utilizar con este producto
`` iPhone 4S
`` iPhone 4
`` iPhone 3GS
`` iPod touch (4ª generación)
`` iPod touch (3ª generación)
`` iPod touch (2ª generación)
`` iPod nano (6ª generación)
`` iPod nano (5ª generación)
`` iPod nano (4ª generación)
`` iPod classic
✎✎NOTA
`` iPod, iPod classic, iPod nano y el iPod touch son marcas
registradas de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros
países.
`` “Made for iPod/iPhone” significa que
un accesorio electrónico ha sido
diseñado para conectar
específicamente al iPod/iPhone y ha sido certificado por el
fabricante para que esté conforme con los estándares de
rendimiento de Apple.
`` Apple no es responsable del funcionamiento de este
dispositivo ni de su conformidad con los estándares de
seguridad y de normativa.
`` Es posible que el control de volumen no funcione con
normalidad con los modelos de iPod no mencionados
anteriormente. Si tiene un problema con cualquiera de los
modelos mencionados anteriormente, actualice el software
del iPod a la última versión.
`` Dependiendo de la versión de software del iPod, es
posible que se produzcan problemas de control. Esto
no representa ninguna avería en el producto.
`` Dependiendo de la versión de software o del tipo de iPod, es
posible que algunas operaciones sean diferentes. Instale el
software de iPod más reciente. (Recomendado.)
`` No se garantiza la reproducción de contenido de aplicaciones
a través del producto. Recomendamos la reproducción de
contenido descargado en el iPod.
`` Si tiene un problema al utilizar el iPod, visite www.apple.com/
support/ipod.
10
Español
Audición de la radio
Puede almacenar hasta: 15 emisoras de FM.
1. Seleccione FM presionando el botón F de la unidad
principal.
Puede seleccionar FM presionando el botón FUNCTION del mando a distancia.
2. Para buscar una emisora Presione el botón TUNING MODE
Predefinidos........... Una o más veces hasta que aparezca FM XX.
Puede buscar las frecuencias almacenadas en el modo de preajuste.
Manualmente . ...... Una o más veces hasta que aparezca MANUAL.
Puede buscar las frecuencias una a
una en el modo manual.
3. Seleccione la emisora que va a almacenar:
• Si pulsa el botón TUNING/ALBUM , o . del mando
a distancia para seleccionar a emisora predefinida.
• Mantenga pulsado el botón TUNING/ALBUM , o .
del mando a distancia para buscar automáticamente
las emisoras activas.
4. Presione MO/ST para cambiar entre estéreo y mono.
• En un área de recepción pobre, seleccione MONO
para una emisión clara sin interferencias.
• Esto sólo se aplica al escuchar una emisora FM.
5. Si no le gusta el preajuste, vuelva al paso 3 y
seleccione una diferente.
De lo contrario:
a. Presione el botón ENTER.
b. O bien, presione el botón TUNING/ALBUM del mando a
distancia para seleccionar un número de programa.
c. Presione ENTER para guardar el preajuste.
6. Para guardar otra frecuencia de radio, repita los
pasos del 3 al 4 anteriores.
➣➣En modo de sintonizador
•
•
•
Para buscar frecuencias de radio en modo manual,
utilice los botones [,] del panel superior.
Para detener la exploración, presione STOP
(@).
Para explorar un preajuste en el modo de
sintonización, utilice los botones [,] del
panel superior.
Selección de una emisora de radio
Puede escuchar una emisora de radio almacenada de la siguiente forma:
1. Seleccione FM presionando el botón
FUNCTION de la unidad principal.
2. P
resione el botón TUNING MODE del mando a
distancia hasta que aparezca “FM XX” .
3. Presione el botón [,] en la unidad principal o
el botón TUNING/ALBUM , , . del mando a
distancia para seleccionar el número del
preajuste.
Ajuste del reloj
Se dispone de unos pocos segundos en cada paso
para seleccionar las opciones.
1. Prenda el equipo presionando el botón
POWER.
2. Mantenga pulsado el botón TIMER SET y
presione el botón ENTER , Aparece "CLOCK".
3. Presione el botón ENTER , La hora parpadea.
• Aumentar la hora : ,
• Disminuir la hora : .
4. Cuando aparezca la hora correcta, presione
ENTER Los minutos parpadean.
• Aumentar los minutos : ,
• Disminuir los minutos : .
5. Cuando aparezca la minuto correcta, presione
ENTER, " TIMER" en la pantalla.
• Ahora, está establecida la hora actual.
• Puede ver la hora, incluso cuando esté
utilizando otra función, pulsando el botón
TIMER SET una vez.
• También puede utilizar [ o ] en el panel
frontal en vez de los botones TUNING/
ALBUM , o . del paso 3,4.
Español
10
11
Función del temporizador
El temporizador le permite encender o apagar el
sistema automáticamente a una hora específica.
• Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la
hora actual sea correcta.
• En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las
opciones que desee. Si sobrepasa este tiempo,
debe iniciar de nuevo.
• Si no desea que el sistema se encienda o se apague
automáticamente, debe cancelar el temporizador
presionando el botón TIMER ON/OFF.
Ejemplo: desea despertarse con música todas las mañanas.
1. Encienda el sistema presionando el botón POWER.
2. Presione el botón TIMER SET tres veces hasta que
aparezca TIMER.
3. Presione el botón ENTER (
).
Resultado: aparece ON durante unos segundos,
puede definir el tiempo de encendido del temporizador.
4. Ajuste el tiempo de encendido del temporizador.
Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para fijar
las horas.
b Presione el botón ENTER (
).
Resultado: el indicador de minutos parpadea.
c Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para fijar
los minutos.
d Presione el botón ENTER (
).
Resultado: aparece OFF durante unos segundos,
puede definir el tiempo de apagado del temporizador.
a
5. Ajuste el tiempo de apagado del temporizador.
a P
resione el botón TUNING/ALBUM , o . para fijar
las horas.
b P
resione el botón ENTER (
).
Resultado: el indicador de minutos parpadea.
c Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para fijar
los minutos.
d Presione el botón ENTER (
).
Resultado: aparece VOl XX, donde XX corresponde
al volumen ya definido.
6. Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para ajustar
el nivel de volumen y presione el botón ENTER (
).
Resultado: aparece la fuente que se va a seleccionar.
7. Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para
seleccionar la fuente que desee reproducir cuando se
encienda el sistema.
Si selecciona...
También debe...
FM (radio) ................... a
Presione el botón ENTER (
).
b Seleccione una emisora
pulsando el botón TUNING/ALBUM , o ..
CD/MP3 (disco compacto) .......carga un disco compacto.
USB.............................conecte el dispositivo USB.
8. Presione el botón ENTER (
).
Resultado: aparece CHKREC (¿Desea grabar?).
9. Presione el botón ENTER (
).
Resultado: REC N aparece, puede pulsar el botón
TUNING/ALBUM , o . para seleccionar REC Y o
REC N, y presione el botón ENTER(
).
12
Español
1) Si selecciona REC N, cancelará la grabación con
temporizador del sintonizador incluso aunque haya
definido la grabación de temporizador del sintonizador.
2) Si selecciona REC Y, puede definir la grabación de
temporización del sintonizador.
).
a. Presione el botón ENTER (
Resultado: ON aparece durante unos segundos, puede
definir el tiempo de encendido de temporización del
sintonizador.
).
b. Presione el botón ENTER (
Resultado: OFF aparece durante unos segundos,
puede definir el tiempo de apagado de
temporización del sintonizador.
• El tiempo máximo de grabación con temporizador del
sintonizador es 5 horas.
• Si las horas de encendido y apagado son las mismas,
aparece la palabra ERROR.
• Puede utilizar los botones [, ] para ajustar o TUNING/
ALBUM , o . en el mando a distancia en el paso 4 - 9.
• Si la hora de encendido y apagado es la misma para la hora
de grabación con temporizador, sólo está disponible la hora de
encendido o apagado y la hora de grabación no está disponible.
• Si no hay ningún disco o USB, espere 5, cambiará
automáticamente a “FM”.
• Si se activa el temporizador automático, es posible que la
función MP3/CD o USB requieran la activación de un paso
adicional dependiendo del disco (o dispositivo).Por tanto, es
mejor seleccionar la función de sintonizador en su lugar.
Cancelación del temporizador
Después de haber ajustado el temporizador, se iniciará
automáticamente como se muestra en la indicación de
TIMER de la pantalla. Si no desea utilizar el temporizador, puede cancelarlo.
Para...
Presione el botón TIMER ON/OFF....
Cancelar el temporizador .... Una vez.
Resultado: Deja de aparecer
Reiniciar el temporizador ... Dos veces.
Resultado: Aparece de nuevo
.
.
• Cuando seleccione el modo TIMER OFF, las funciones
TIMER RECORDING y TIMER no están disponibles.
Función de grabación
Puede grabar sonido del CD, la emisora de radio
o sonido de una fuente externa en el dispositivo
de almacenamiento USB.
1. C
onecte el dispositivo de almacenamiento externo
que desee grabar en la toma USB ( ) de la
unidad principal.
2. Reproduzca un disco, ajuste la frecuencia de radio
o conecte la fuente externa a la unidad principal.
CD
• Presione el botón F para seleccionar la función MP3/
CD.
• Presione el botón OPEN/CLOSE para abrir la
bandeja del disco.
• Inserte el CD y presione el botón OPEN/CLOSE para
cerrar la bandeja del disco.
• Utilice el botón ( [ o ] ) para seleccionar la canción
que desee.
Sintonizador
• Presione el botón F de la unidad principal para
seleccionar la función de Radio.
• Ajuste la frecuencia de radio que desee grabar.
Fuente externa
• Conecte el componente externo/reproductor MP3 a
la unidad principal.
• Presione el botón F para seleccionar la entrada AUX .
• Reproduzca una canción desde el dispositivo externo.
3.
P
resione el botón USB REC para iniciar la grabación.
CD
• Aparece “TRACK RECORDING” y se inicia la
grabación del CD.
• Mantenga pulsado el botón USB REC para ini-ciar
la grabación de todas las pistas del disco.Aparece
"FULL CD RECORDING".
• Si graba un disco MP3, el archivo se copia totalmente
en el dispositivo USB.
Aparece “COPY XX COPY END”. Una vez que termine la grabación, aparecerá “STOP”.
• Si ya existe este archivo, aparece "FILE EXIST", se
cancela la función.
Sintonizador/Fuente externa
• Aparece RECORDING .
4. P
ara detener la grabación,presione el botón STOP
(@) y se crea y se guarda automáticamente como
un archivo MP3.
5. Para retirar de forma segura el dispositivo USB,
presione una vez más el botón STOP (@). Tras la
grabación, se crea en el dispositivo un directorio con el
nombre “RECORDING”(CD), “CD COPY”(MP3 CD),
“TUNER RECORDING” o “AUX RECORDING”.
• No desconecte el cable USB o de CA durante la grabación
ya que puede causar daños en el archivo.
• Si ha desconectado el dispositivo USB durante la
grabación, la unidad principal se apagará y es posible que
no pueda borrar el archivo grabado. En este caso, conecte
el dispositivo al PC y haga una copia de seguridad de los
datos USB en el PC y formatee el dispositivo USB.
• Cuando sea insuficiente la memoria USB, aparecerá
“NOT ENOUGH MEMORY” (MEMORIA INSUFICIENTE).
• La grabación es posible si el dispositivo USB o el DD
están formateados en el sistema de archivos FAT. (No
se admite el sistema de archivos NTFS.)
• Cuando utilice la función de búsqueda de alta
velocidad, la grabación de CD no está operativa.
• Algunas veces, el tiempo de grabación puede tener mayor
duración en algunos dispositivos USB.
• En el modo de programa, no puede utilizar la función de
grabación de CD.
• Al grabar el CD, las funciones EQ no están disponibles
y se desactivan automáticamente.
• Al grabar el CD, las funciones REPEAT no están
disponibles y se desactivan automáticamente.
• No puede grabar la radio al buscar o so no hay
frecuencias disponibles en el modo del sintonizador.
• Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto del
nivel de entrada al grabar música desde un dispositivo
externo a través del canal AUX y USB puede generar
ruidos en la propia grabación. En este caso, baje el nivel
de volumen del dispositivo externo.
• Si utiliza la función de MIC durante la grabación de CD,
no se grabará la voz del micrófono.
Velocidad de grabación
Puede seleccionar la velocidad de grabación antes de grabar.
Cada vez que presione el botón CD REC SPEED en el
mando a distancia, la velocidad de grabación cambiará
como se indica a continuación:
RECORD SPD x 1;RECORD SPD x 4
• Mientras se realiza la grabación del sintonizador, la cinta de
casete o la fuente externa, no s ase admite el cambio de
velocidad de grabación.
• Cuando se selecciona RECORD SPD x 4, no se oirá el
sonido del audio.
• Si ha conectado el micrófono, sólo tiene un modo de
velocidad de grabación: RECORD SPD x 1.
• Durante la grabación, si desconecta el micrófono, la grabación
se detendrá y aunque vuelva a conectar el micrófono, no se
reanudará.
Selección del modo EQ
El sistema micro-compacto está equipado con un
ecualizador predefinido que permite elegir el balance más
apropiado entre las frecuencias de agudos y de graves de
acuerdo con el tipo de música que está escuchando.
1. Presione el botón EQ.
Cada vez que se presiona este botón, el sonido
cambiará como se indica a continuación:
OFF;FLAT;RANCHA;SAMBA;CUMBIA;HABANA
;BOOMBA;REGGAE;PARTY;POP;HIPHOP;ROCK
;JAZZ;CLASS;STA+EQ;DYN+S;MP3+;VIR+S.
• Cuando se utiliza grabación de CD, la función EQ no está
operativa y EQ cambia automáticamente al modo "OFF".
• El modo EQ puede diferir dependiendo de la región.
Español
12
13
POWER BASS
El sistema micro compacto tiene un botón de
potenciador de graves denominada POWER BASS. Esta
función hace que el sonido sea más potente y más real.
1. Pulse el botón SOUND en el mando a distancia.
Resultado: Aparece “POWER BASS ON” .
2. Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón,
aparece “POWER BASS OFF” durante unos
segundos.
• Al grabar CD, la función Power Bass no funciona y el
Power Bass recupera automáticamente el modo "OFF".
Utilización de Bluetooth
Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder disfrutar
de la música con un sonido estéreo de gran calidad, sin
necesidad de cables.
¿Qué es Bluetooth?
Bluetooth es una tecnología que permite que los
dispositivos externos compatibles con Bluetooth puedan
fácilmente interconectarse entre sí utilizando una conexión
inalámbrica corta.
`` Cuando una parte del cuerpo está en contacto con el
sistema de recepción/transmisión del dispositivo
Bluetooth o del producto.
-- Cuando una parte del cuerpo está en contacto con el
sistema de recepción/transmisión del dispositivo
Bluetooth o del producto.
-- Variación eléctrica por obstrucciones causadas por una
pared, un rincón o paneles de división de la oficina.
-- Interferencias eléctricas de dispositivos con la misma
banda de frecuencia incluido equipo médico, hornos
microondas y LAN inalámbrica.
-- Empareje el producto con el dispositivo Bluetooth a una
distancia corta.
-- Cuando mayor sea la distancia entre el producto y el
dispositivo Bluetooth, peor será la calidad. Si la distancia
sobrepasa el alcance de funcionamiento de Bluetooth, se
pierde la conexión.
-- En áreas con sensibilidad/recepción pobre es posible
que la conexión Bluetooth no funcione correctamente.
-- El producto tiene un alcance de recepción de hasta 10 m
en todas las direcciones si no hay obstáculos. La
conexión se corta automáticamente si la distancia es
superior a la indicada. Incluso dentro de esta distancia,
es posible que la calidad del sonido se deteriore debido a
obstáculos como muros o puertas.
-- El dispositivo inalámbrico puede causar interferencias
eléctricas durante su funcionamiento.
Para conectar el producto a un dispositivo Bluetooth
1. Presione el botón FUNCTION del mando a distancia
del producto para ver el mensaje dee "BT/GAL".
• Verá “WAIT” (Espere) durante 2 y luego aparecerá
“READY” (Listo).
2. Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo
Bluetooth que desea conectar. (Consulte el manual del
usuario del dispositivo Bluetooth.)
3. Seleccione el menú de los cascos estéreo en un
dispositivo Bluetooth.
• Podrá ver la lista de dispositivos rastreados.
4. Seleccione "[Samsung]MICRO XXXXXX" en la lista de
elementos encontrados.
14
Español
• Cuando la unidad principal esté conectada al
dispositivo Bluetooth, el producto mostrará
"CONNECT" en la pantalla frontal, seguido del
nombre del dispositivo Bluetooth conectado.
5. Reproduzca música en el dispositivo conectado.
• Puede escuchar la música que se esté
reproduciendo en el dispositivo Bluetooth conectado
desde el producto.
• En el modo Bluetooth, algunos modelos las funciones
Repetir/Parar/Siguiente/Atrás no están disponibles.
✎✎NOTA
`` El producto sólo admite datos SBC de calidad media
(hasta 237 kbps a 8 kHz), pero no admite datos SBC de
alta calidad (328 kbps a 44,1k Hz).
`` Sólo es posible emparejar un dispositivo Bluetooth al
mismo tiempo.
`` La búsqueda o la conexión no se pueden realizar
correctamente con el producto en los siguientes casos:
-- Si se emite una onda eléctrica potente alrededor del
Sistema de cine en casa.
-- Si varios dispositivos Bluetooth están simultáneamente
emparejados con el producto.
-- Si el dispositivo Bluetooth está desactivado, no está en
su sitio o sufre una avería.
-- Tenga en cuenta que dispositivos como hornos
microondas, adaptadores de LAN inalámbrica, bombillas
de plasma y hornos de gas utilizan el mismo rango de
frecuencias que el dispositivo Bluetooth, lo cual puede
causar interferencias eléctricas.
Para desconectar el dispositivo Bluetooth del
producto
Puede desconectar el producto del dispositivo
Bluetooth. (Consulte el manual del usuario del
dispositivo Bluetooth.)
• Se desconectará el producto.
• Cuando se desconecte el producto del dispositivo
Bluetooth, el producto mostrará "DIS CON"
(Desconectar) en la pantalla frontal.
Para desconectar el producto del dispositivo
Bluetooth
Pulse el botón F en el panel frontal para cambiar de
“BT/GAL” a otro modo.
• A excepción que si se desconecta a través de la
conversión de la función, el dispositivo Bluetooth
conectado esperará una respuesta del Sistema de
cine en casa durante cierto tiempo antes de terminar
la conexión. (El tiempo de desconexión puede diferir
dependiendo del dispositivo Bluetooth.)
• Se desconectará el dispositivo actualmente conectado.
✎✎NOTA
`` En el modo de conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth
se perderá si la distancia entre el producto y el dispositivo
Bluetooth supera los 10 m. Si la distancia vuelve a estar
entre los límites admitidos o si reinicia el dispositivo
Bluetooth, puede reanudarse la conexión Bluetooth.
`` Si el dispositivo Bluetooth vuelve a recuperar la distancia
efectiva, puede volver a intentar recuperar el
emparejamiento con el dispositivo Bluetooth.
`` Con algunos dispositivos Bluetooth, es posible que
algunas funciones no funcionen correctamente.
Utilización del producto con un dispositivo Samsung
GALAXY
1. E
n primer lugar, presione el panel superior.
2. Pulse el botón Galaxy situado debajo del panel
superior; el panel superior se abre automáticamente
y podrá ver la base de acoplamiento para Galaxy.
3. Coloque el dispositivo Galaxy en la base de
acoplamiento para el Galaxy.
• El dispositivo Galaxy se carga automáticamente.
<Dispositivos Samsung Galaxy>
Para utilizar el dispositivo de la serie Samsung Galaxy con
la unidad Audio Dock Dual, debe descargar e instalar en el
dispositivo la aplicación Docking Mode de Android Market.
Para descargar, siga estos pasos:
1. T
oque el icono de Play Store (AndroidMarket) en la
pantalla principal del dispositivo Samsung Galaxy.
2. Toque el icono de búsqueda en la pantalla para
acceder a la barra de búsqueda.
3. En la barra de búsqueda, introduzca [Samsung
Wireless Audio with Dock] y busque.
4. En la lista de resultados de búsqueda, busque y
toque [Samsung Wireless Audio with Dock] para
iniciar la descarga.
5. Toque [Install (Instalar)].
Para reproducir música, siga estos pasos:
1-1. Si inicia la aplicación cuando el producto es el
único dispositivo para la conexión Bluetooth, si
se selecciona peproducir en su dispositivo se
establece automáticamente la conexión
Bluetooth al producto y la unidad reproduce
música.
1-2. Si hay varios dispositivos para la conexión
Bluetooth incluido el producto,
1) Cuando inicie la aplicación, aparecerá la lista
de dispositivos a los que puede conectar el
producto.
2) Reproduzca música después de conectar al
producto seleccionándolo en la lista de
dispositivos.
-- Si existe un dispositivo Bluetooth
emparejado antes con el producto, no
aparecerá en la lista y se conectará
automáticamente.
2. Si sustituye el producto que ha sido emparejado
con su teléfono móvil, debe eliminar los ajustes
guardados en el dispositivo antes de emparejar uno
nuevo.
• Toque
; Toque <Clear data (Borrar
datos) >.
• El funcionamiento de la aplicación “Samsung
Wireless Audio with Dock” puede diferir
dependiendo de la versión de la aplicación.
✎✎NOTA
• Una vez iniciada la aplicación, su ejecución no se
ve interrumpida al cargar el dispositivo móvil con un
cargador normal.
• Cuando conecte otro dispositivo al producto
tras conectar el dispositivo Samsung Galaxy en
el modo de acoplamiento, es posible que tenga
que desactivar el modo Bluetooth del dispositivo
Samsung Galaxy.
• Si tiene problemas para conectar el dispositivo
Samsung Galaxy al sistema Audio Dock Dual,
desactive el modo Bluetooth en los otros dispositivos.
• Algunos dispositivos de Samsung Galaxy pueden no
ensamblar con el Galaxy Dock de este producto. En
tales casos, conecte el dispositivo Galaxy
con el cable USB al puerto USB para la carga de
la misma. (Sin embargo, está prohibido conectar
el producto cuando este en AUX, FM y el modo de
CD.)
• No toque la pantalla táctil si utiliza el dispositivo
Samsung Galaxy con la función Bluetooth en la base
de acoplamiento.(se recomienda utilizar el mando a
distancia)
• la compatibilidad está sujeta al proveedor y a las
especificaciones regionales.
• Es necesario descargar la aplicación "Samsung
Wireless Audio with Dock", si no ha descargado esta
aplicación en el dispositivo y se ha utilizado sólo para
cargar el dispositivo Galaxy.
• Es posible que algunos dispositivos Galaxy
acoplados en la base de acoplamiento para
Galaxy experimenten una conexión inestable.Si un
dispositivo de este tipo sufre impactos, la conexión
se interrumpirá.
Galaxy Lista de compatibilidad
Consulte la página 17.
Español
14
15
Conexión del micrófono(opcional)
También puede insertar un micrófono para cantar con sus CD favoritos.
1. Conecte el micrófono a la toma MIC del panel frontal del producto.
2. Presione el botón MIC VOL-, + para ajustar el volumen del micrófono.
3. Presione el botón MY KARAOKE para suprimir la voz. Cada vez que presione el botón, la selección cambia
como se muestra a continuación: MIN ➞ MAX ➞ OFF.
✎✎NOTA
`` Si detecta ruidos extraños (como chillidos) al utilizar la función de Karaoke, aleje el micrófono de los altavoces.
También resulta eficaz bajar el volumen del micrófono o del altavoz.
`` El micrófono no funciona en el modo AUX,TUNER (SINTONIZADOR).
`` Tras definir el karaoke, EQ no está operativa.
`` Después de detener la operación, el ajuste de mi karaoke desaparecerá.
`` Sólo cuando el micrófono esté conectado podrá disponer de la función MY KARAOKE.
`` Es posible que este producto no tenga la función KARAOKE dependiendo de la región.
Solución de problemas
Consulte el diagrama que se incluye a continuación cuando este producto no funcione debidamente.
Si el problema que experimente no se encuentra en la lista que se incluye a continuación o si dichas
instrucciones no sirven de ayuda, apague e producto, desconecte el cable de alimentación y póngase
en contacto con el distribuidor autorizado más cercano o con el centro de asistencia técnica de
Samsung Electronics.
Síntoma
No puedo expulsar el disco.
Comprobación/Remedio
• Está el cable de alimentación bien enchufado a su toma de corriente?
• Apague la unidad y enciéndala de nuevo.
La reproducción no se inicia inmediatamente • Está utilizando un disco deformado o un disco con arañazos en la
al pulsar el botón Reproducir/Pausa.
superficie?
• Limpie el disco.
No se produce sonido.
• No se oye nada durante la reproducción rápida, la reproducción lenta.
• Están los altavoces correctamente conectados? Se ha personalizado
correctamente la configuración de los parlantes?
• Está el disco seriamente dañado?
El mando a distancia no funciona.
• Funciona el mando a distancia dentro del alcance de ángulo y
distancia?
• Se han agotado las pilas?
• El producto no funciona. (Ejemplo:
se apaga la unidad o la tecla del
panel frontal no funciona o se oye
un ruido extraño.)
• El producto no funciona con
normalidad.
• Mientras aparece en pantalla del producto el mensaje “NO DISC”
mantenga pulsado el botón STOP (@) de la unidad principal por más
de 5 segundos sin disco (función reinicio).
No se recibe la emisión de radio.
16
Español
Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán todos los ajustes
memorizados.
No la utilice a menos que sea necesario.
• Está la antena correctamente conectada?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la antena FM en un área
que tenga una buena recepción.
Especificaciones
Alimentación
Consumo energético
Peso
General
Dimensiones
Rango de temperatura de servicio
Rango de humedad de servicio
Relación de señal/ruido
Sintonizador de FM Sensibilidad útil
Distorsión armónica total
Diso(1 Diso)
Amplificador
CD : 12 cm (DISCO COMPACTO)
110-240V c.a. ~ 50/60Hz (méxico sólo)
32 W (méxico sólo)
1.95 Kg
230 (W) x 120(H) x 230(D) mm
+5°C~+35°C
10 % - 75 %
55 dB
12 dB
0.2 %
Velocidad de lectura : 4.8 ~ 5.6 m/sec.
Tiempo máximo de reproducción : 74 min.
Salida del altavoz delanteros
60 W/CH (4 Ω/100 Hz)
ango de frecuencia
20Hz~20KHz
Índice S/N
75dB
Separación de canales
60dB
Sensibilidad de entrada
(AUX)800mV
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
- Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
Lista
de compatibilidad de Galaxy
Galaxy Compatibility List
Se
demostrado
que
losproved.
siguientes modelos son compatibles.
Theha
compatibility
of following
model
Este
producto
es compatible
gingerbread,
versión 2.3 o posterior.
This product
is compatible
with gingerbreadcon
2.3 version
or later.
Phone Category
` Australia
S2 LTE
` Canada
Note
S2
S2 LTE
` China
Note
Note
Note
S2
S2
S2
` Europe
Galaxy Player
` Germany
Note
` Hong Kong
Note
S2
` India
Note
` Italy
S2
Model Name
GT-I9210
SGH-I717
GT-I9100
SGH-I727
GT-I9220
GT-I9228
SCH-I889
GT-I9100
GT-I9108
SCH-I919
YP-GB70
GT-N7000
GT-N7000
GT-I9100
GT-N7000
GT-I9100
GT-I9100
Phone Category
` Japan
Note
S2
S2 LTE
` Korea, Republic of
Galaxy Player
Galaxy Player
Note
S2
S2 LTE
` Malaysia
Note
S2
` Poland
S2
` Sweden
S2 LTE
` Thailand
Note
` Trinidad & Tobago
Note
` Tunisia
S2
` Turkey
Note
` USA
Note
S2
S2 LTE
Model Name
SGH-N054
SGH-N033
SGH-N034
YP-GB70
YP-GS1
SHV-E160
SHW-M250
SHV-E110
GT-N7000
GT-I9100
GT-I9100
GT-I9210
GT-N7000
GT-N7000
GT-I9100
GT-N7000
SGH-I717
SGH-I777
SGH-I727
Español
16
17
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención
al Cliente.
Area
Contact Center
WebSite
Area
Contact Center
0-800-555-555
0-88-555-55-55
8-10-800-500-55-500
0-800-61440
WebSite
--------------MÉXICO SÓLO--------------SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A.DE C.V.
AV.PRESIDENTE MASARIK NO.111 INT.701
COL.CHAPULTEPEC MORALES,
DELEGACION MIGUEL HIDALGO
C.P.11570,MEXICO,DISTRITO FEDERAL
TEL:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864
FAX:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
CHENJIANG TOWN,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
Code No. AH68-02514K (Rev 0.0)