Transcripción de documentos
DA-E650
DA-E651
Wireless Audio with Dock
(Sistema de audio inalámbrico
con base de acoplamiento)
manual del usuario
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de
conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura. (Sólo México)
imaginelas posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
características
Sistema de bocinas de audio con base de acoplamiento doble (Audio Dock Dual)
Con la base de acoplamiento doble del sistema, puede acoplar, cargar y reproducir un dispositivo Samsung Galaxy
o un dispositivo Apple a través de las bocinas incorporadas del sistema.
Soporte de USB Host
Conecte y reproduzca archivos desde dispositivos de almacenamiento USB externos como reproductores MP3,
memoria flash USB, etc. utilizando la función USB HOST del Sistema de audio inalámbrico con base de
acoplamiento.
Función Bluetooth
Conecte un dispositivo Bluetooth al Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento y disfrute de la música
en su dispositivo con un sonido estéreo de gran calidad, y todo ello sin cables.
aptX®
aPtX permite conseguir un audio estéreo Bluetooth de gran calidad, proporcionando una calidad de audio de cable
a través de una conexión inalámbrica.
Licencia
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.
UU. y en otros países.
2
SPA
información de seguridad
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA).
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE A PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un riesgo
de descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
ADVERTENCIA : para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE
CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
• Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.
• Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la
toma de corriente debe estar accesible y operativo.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con líquido, como
jarrones.
• Para apagar completamente este aparato, debe desconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto, el
enchufe debe estar accesible en todo momento.
3
PRecaUciOneS
2.7
inch
68,6mm
99,1mm
3.9 inch
3.9 inch
99,1mm
3.9 inch
99,1mm
Asegúrese de que la alimentación de CA doméstica cumpla con el requisito de alimentación del producto indicado en su parte posterior.
Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (como un mueble estable), con espacio suficiente a su alrededor para
obtener una correcta ventilación (70~100 mm).
Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados. No coloque la unidad sobre amplificadores o cualquier otro equipo que
pueda generar calor. Esta unidad se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Para apagar completamente la unidad, desconecte el
enchufe de CA de la toma de corriente. Desenchufe la unidad si no va utilizarla durante un tiempo prolongado.
Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar la unidad.
No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor.
Esto podría provocar un sobrecalentamiento de la unidad y una avería.
Phones
Proteja el reproductor contra la humedad (por ejemplo, jarrones) y calor
excesivo (p. ej.: chimeneas) o equipos que creen campos magnéticos
o eléctricos potentes. Desconecte el cable de alimentación de la fuente
de CA si la unidad no funciona correctamente. El producto no ha sido
diseñado para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal.
Es posible que se produzca condensación en el producto en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que transportar el producto durante
el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que
la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
4
Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que
son peligrosos para el medio ambiente.
No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
SPA
índice
CARACTERÍSTICAS
2
3
6
7
9
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INTRODUCCIÓN
2 Características
2 Licencia
3 Advertencias de seguridad
4 Precauciones
6 Antes de leer el Manual del usuario
6 Componentes
DESCRIPCIONES
7
Panel delantero/trasero
MANDO A DISTANCIA
9
Guía del mando a distancia
ALIMENTACIÓN Y CONTROL DE
VOLUMEN
10
11
CONEXIONES
10 Encendido y apagado
10 Ajuste del volumen
11 Instalación del núcleo de ferrita toroidal en el
cable de alimentación
12 Utilización de los protectores de goma
13 Conexión de un dispositivo a la unidad Dual
Dock
14 Conexión de un dispositivo de audio a través
de AUX IN
16 Conexión a dispositivos Bluetooth
REPRODUCCIÓN
18 Utilización del modo TV (SoundShare)
18 Utilización del modo de acoplamiento con
dispositivos Samsung Galaxy y dispositivos
Apple
20 Utilización del modo Bluetooth
21 Utilización del modo USB
FUNCIONES
22 Funciones básicas
23 Funciones avanzadas
24 Actualización de software (sólo modo USB)
18
22
25
26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
APÉNDICE
25 Solución de problemas
26 Especificaciones
5
introducción
Antes de leer el Manual del usuario
Tenga en cuenta lo siguiente antes de leer el manual del usuario.
Iconos utilizados en este manual
Icono
Término
Precaución
Nota
Definición
Indica una situación en la que la función no está operativa o pueden
cancelarse los ajustes.
Indica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan a utilizar una
función.
Instrucciones de seguridad y solución de problemas
1) Familiarícese con las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto.
(Consulte la página 3.)
2) Si se produce un problema, compruebe Solución de problemas. (Consulte la página 25.)
Copyright
©2012 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual del usuario puede reproducirse o
copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co. Ltd.
COMPONENTES
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
Mando a distancia
Adaptador de CC
Cable de
alimentación
Cable de audio
Paño
Manual del usuario
(Soporte de goma: 2)
(Membrana de
goma)
Soporte de goma / Membrana de
goma
(Grande)
(Para 1 cable de
alimentación)
Núcleo de ferrita
▪▪ El aspecto de los accesorios puede diferir ligeramente de las ilustraciones anteriores.
6
SPA
descripciones
PANEL DELANTERO/TRASERO
1
2
● descripciones
<DELANTERO>
3
4
<TRASERO>
DC 14V 4A
USB
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
5V 500mA
DC 14V 4A
USB
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
5V 500mA
DC 14V 4A
USB
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
5V 500mA
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
5
7
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
8
6
7
FUNCIÓN
Cambia el modo de la siguiente forma :
; ;
; ; AUX (LED Apag.)
VOLUMEN -/+
Controla el nivel del volumen.
REPR./PAUSA
Reproduce o hace una pausa en el archivo de música.
DUAL DOCK
Proporciona una base de acoplamiento de 5 patillas para un
dispositivo Samsung Galaxy o una base de acoplamiento de 30
patillas para un dispositivo Apple.
Cuando cambie el modo con el botón Function, el modo
seleccionado aparecerá en rojo en la pantalla de funciones.
El LED deja de parpadear al encenderse la unidad.
5
DC 14V
Permite conectar el adaptador de CC a esta toma.
6
PUERTO USB
Permite conectar un dispositivo de almacenamiento USB externo
como un reproductor MP3 para reproducir archivos existentes en el
dispositivo.
7
AUX IN
Se conecta a la salida analógica de un dispositivo externo.
8
ONLY FOR
SERVICE
Esta toma es sólo para servicio.
▪▪ Cuando encienda la unidad, pasarán entre 4 y 5 segundos antes de que se produzca sonido.
▪▪ Para actualizar el software del producto a través del puerto USB, es necesario utilizar un
dispositivo de memoria USB.
▪▪ Esta unidad puede conectar dispositivos móviles con niveles de salida de audio altos. Cuando
conecte esta unidad a dispositivos externos con niveles de salida altos, es posible que se baje
la salida de audio para proteger el amplificador y las bocinas.
▪▪ Al desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente, hágalo sujetando el
enchufe. No tire del cable.
8
SPA
mando a distancia
GUÍA DEL MANDO A DISTANCIA
FUNCTION
BOTÓN FUNCTION
Selecciona el modo Función.
BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
Reproduce o hace una pausa en
el archivo de música.
BOTÓN DE CONTROL
Busca el archivo de música
siguiente o anterior.
MUTE
VOL
BASS
VOLUMEN
Ajusta el nivel de volumen de la
unidad.
BOTÓN MUTE
Silencia el sonido de esta unidad.
Se presiona de nuevo para
recuperar el sonido con el nivel
de volumen anterior.
BOTÓN BASS
Optimiza el sonido según sus
gustos.
Instalación de la pila en el mando a distancia
1. Abra la tapa del mando a
distancia introduciendo la uña en
el hueco entre la tapa y el cuerpo
del mando. A continuación,
levante la tapa y retírela
completamente.
2. Coloque una pila de litio de 3 V.
Inserte la pila en el compartimento con
electrodo + hacia arriba.
3. Coloque la tapa del mando a distancia en
su sitio. Inserte primero el lado superior y
baje la tapa de forma que quede a nivel
con el cuerpo del mando a distancia y,
a continuación, presione la tapa hacia
el cuerpo presionando hacia abajo los
bordes con la mano.
▪▪ Tenga cuidado de no aprisionarse la uña en el hueco al levantar la tapa. Podría dañársela.
Alcance de funcionamiento del mando a distancia
Puede utilizar el mando a distancia en una distancia de hasta 7 metros (23 pies) en línea recta con respecto a
la unidad. También puede utilizar el mando a distancia en un ángulo horizontal de hasta 30° con respecto al
sensor del mando a distancia.
9
● MANDO A DISTANCIA
BOTÓN POWER
Enciende o apaga la unidad.
alimentación y control de volumen
ENCENDIDO Y APAGADO
FUNCTION
o
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
MUTE
VOL
BASS
1. Para encender esta unidad, toque cualquier botón del panel frontal cuando la unidad esté en modo de espera.
o bien,
Presione el botón POWER del mando a distancia.
2. Para apagar esta unidad, toque el botón +# del panel frontal durante más de 3 segundos.
o bien,
Presione de nuevo el botón POWER del mando a distancia.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Utilice los botones +/– para ajustar el volumen.Los LED de funciones se iluminan de izquierda a derecha al subir el
volumen y de derecha a izquierda al bajarlo. El LED se apagara si sube el volumen una vez que esté al máximo o si
baja el volumen una vez que esté al mínimo.
DC 14V 4A
USB
AUX IN
FUNCTION
ONLY FOR
SERVICE
5V 500mA
FUNCTION
o
MUTE
MUTE
VOL
BASS
VOL
BASS
Toque el botón +/– en el lado derecho del panel delantero.
o bien,
Presione el botón VOL +/–del mando a distancia.
▪▪ El nivel de volumen sube o baja al presionar VOL +/–.
▪▪ También puede utilizar los controles de volumen de los dispositivos conectados utilizando la unidad Dual
Dock o Bluetooth para controlar el volumen. Tenga en cuenta que la posibilidad de utilizar los controles de
volumen de los dispositivos conectados utilizando Bluetooth para controlar el volumen puede ser limitada.
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
10
DC 14V 4A
USB
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
SPA
conexiones
INSTALACIÓN DEL NÚCLEO DE FERRITA TOROIDAL EN EL CABLE
DE ALIMENTACIÓN
● CONEXIONES
Levántelo para quitar el cierre y abrir el núcleo.
Vuelva a cerrarlo.
Enrolle tres veces el cable de alimentación alrededor
del cable.
(Empiece a enrollarlo a 5-10 cm de los enchufes.)
11
UTiLiZaciÓn De LOS PROTecTOReS De GOMa
Coloque el protector de goma para evitar el contacto directo con este equipo cuando sujete el dispositivo Samsung
Galaxy y el dispositivo Apple.
SOPORTE DE GOMA
1. Coloque el protector de goma en el lugar apropiado teniendo en cuenta el tamaño del dispositivo que desea
utilizar.
2. Tras colocar el soporte de goma, coloque el dispositivo en la unidad Dual Dock.
Soporte de goma
MEMBRANA DE GOMA
1. Coloque la membrana de goma en la unidad Dual Dock.
2. Tras colocar la membrana de goma en la unidad Dual Dock, coloque el dispositivo en la unidad Dual Dock.
Membrana de goma
▪ Utilice el producto tras retirar la membrana de goma que se incluye con el producto si tiene la funda de
protección del dispositivo.
▪ Puede utilizar este producto sólo cuando el grosor de la funda de protección sea inferior a 1,5 mm cuando
coloque la tapa de separación en su dispositivo. Resulta imposible utilizar este producto cuando el grosor
de la funda de protección sea mayor de 1,5 mm o tenga una forma especial redondeada.
12
SPA
cOneXiÓn De Un DiSPOSiTiVO a La UniDaD DUaL DOcK
Conexión de un dispositivo a la unidad Dual Dock
● coneXioneS
1. La unidad DUAL DOCK se encuentra en el frontal del producto. Para abrirla, presiónela suavemente.
del panel frontal del Sistema de audio inalámbrico con base de
2. Toque de forma repetida el botón
acoplamiento hasta que aparezca en pantalla el icono .
• Cada vez que presione el botón, la selección cambia como se indica a continuación :
; ;
; ; aUX (LeD apag.)
• El modo seleccionado aparece en rojo en la pantalla de funciones.
3. Si tiene un dispositivo Samsung Galaxy, conecte el dispositivo al conector de 5 patillas (el más pequeño) para
conectar la unidad Dual Dock. Si tiene un dispositivo Apple, conecte el dispositivo al conector de 30 patillas (el
más grande) de la unidad Dual Dock.
▪ Encienda el dispositivo Samsung Galaxy antes de conectarlo a la unidad Dual Dock.
▪ Esta unidad no admite acoplamiento simultáneo de un dispositivo Samsung Galaxy y de un dispositivo
Apple.
▪ Conecte el dispositivo Samsung Galaxy y el dispositivo Apple al sistema de audio de acoplamiento
antes de iniciar el modo de acoplamiento. (Consulte la página 18.)
13
CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO DE AUDIO A TRAVÉS DE AUX IN
En esta sección se explica la forma de conectar la unidad a un dispositivo de audio.
Esta unidad está equipada con una toma analógica de audio para conectar un dispositivo de audio.
DC 14V 4A
USB
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
5V 500mA
DC 14V 4A
USB
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
5V 500mA
DC 14V 4A
USB
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
5V 500mA
AUX IN
Cable de audio
Toma de
Earphones
audífonos
jack
Dispositivo externo
AUX IN
1. Conecte el terminal de los audífonos del dispositivo externo o del dispositivo de audio a la toma AUX IN (Audio) de
la parte trasera de la unidad.
2. Toque el botón de forma repetida hasta que se apaguen los LED de función.
• El modo AUX se activa cuando no esté iluminado ningún LED de función.
▪▪ Antes de trasladar o instalar este producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación.
14
SPA
BLUETOOTH
Puede conectar el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento a un dispositivo Bluetooth y
disfrutar de la música con un sonido estéreo de gran calidad, todo ello sin cables.
¿Qué es Bluetooth?
La tecnología Bluetooth permite la interconexión de dispositivos compatibles con Bluetooth de forma
sencilla utilizando una conexión inalámbrica corta.
-- Una parte del cuerpo esté en contacto con el sistema de recepción/transmisión del dispositivo
Bluetooth o el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento.
-- Exista variación eléctrica por obstrucciones causadas por una pared, una esquina o paneles de
división de la oficina.
-- Esté expuesto a interferencias eléctricas de dispositivos con la misma banda de frecuencia,
incluidos equipos médicos, hornos microondas y LAN inalámbrica.
• Mantenga el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento y el dispositivo Bluetooth
juntos al realizar el emparejamiento.
• Cuando mayor sea la distancia entre el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento y el
dispositivo Bluetooth peor será la calidad. Si la distancia sobrepasa el alcance de funcionamiento de
Bluetooth, se pierde la conexión.
• En áreas con sensibilidad-recepción pobre es posible que la conexión Bluetooth no funcione
correctamente.
• La conexión Bluetooth sólo funciona cuando el dispositivo Bluetooth está cerca del equipo.
La conexión se corta automáticamente si el dispositivo Bluetooth se sale de su área de cobertura.
Incluso dentro de esta distancia, es posible que la calidad del sonido se degrade debido a obstáculos
como muros o puertas.
• El dispositivo inalámbrico puede causar interferencias eléctricas durante su funcionamiento.
▪▪ Es posible que se le pida que ingrese un código PIN (contraseña) al conectar el dispositivo
Bluetooth al Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento. Si aparece la ventana de
ingreso del código PIN, ingrese <0000>.
▪▪ El Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento admite datos SBC (44,1 kHz, 48
kHz).
▪▪ La función AVRCP no se admite.
▪▪ Conecte sólo a un dispositivo Bluetooth que admita la función A2DP (AV).
▪▪ No puede conectar a un dispositivo Bluetooth que admita sólo la función HF (manos libres).
▪▪ Sólo es posible emparejar un dispositivo Bluetooth al mismo tiempo.
▪▪ Una vez que se haya desactivado el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento y
se haya desconectado el emparejamiento, éste no se recuperará automáticamente.
Para volver a conectar, debe emparejar de nuevo los dispositivos.
▪▪ Es posible que el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento no busque o se
conecte correctamente en los siguientes casos:
-- Si hay un campo eléctrico potente alrededor del Sistema de audio inalámbrico con base de
acoplamiento.
-- Si varios dispositivos Bluetooth están simultáneamente emparejados con el Sistema de
audio inalámbrico con base de acoplamiento.
-- Si el dispositivo Bluetooth está desactivado, no está en su sitio o sufre una avería.
-- Tenga en cuenta que dispositivos como hornos microondas, adaptadores de LAN
inalámbrica, luces fluorescentes y hornos de gas utilizan el mismo rango de frecuencias que
el dispositivo Bluetooth y pueden causar interferencias eléctricas.
15
● CONEXIONES
• Un dispositivo Bluetooth puede causar ruidos o un funcionamiento defectuoso, dependiendo del uso,
cuando:
CONEXIÓN A DISPOSITIVOS BLUETOOTH
En esta sección se explica la forma de conectar el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento a TV
compatibles con Bluetooth y otros dispositivos Bluetooth.
Para conectar el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento
a un TV Samsung 2012 compatible con Bluetooth (SoundShare)
Conexión
<Para emparejar el TV>
Para reproducir sonido del TV en el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento a través de la conexión
Bluetooth, primero tiene que emparejar el sistema al TV compatible con Bluetooth. Una vez establecido el
emparejamiento, la información de emparejamiento se registra y se guarda, y no aparecerá más el mensaje de conexión
Bluetooth. Mantenga el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento y el TV juntos al realizar el
emparejamiento. (Se recomienda emparejar los dispositivos a una distancia de 1 metro.)
1. Encienda el TV Samsung y el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento.
• Ajuste el menú "Add New Device (Añadir nuevo dispositivo" en "On (Act)" en el TV. (Para más información, consulte
la guía del usuario del TV.)
Menu (Menú) ; System (Sistema) ; Device Manager (Administrador de dispositivos) ; SoundShare Settings
(Ajustes de SoundShare) ; Add New Device (Añadir nuevo dispositivo).
, aparecerá un mensaje
2. Cuando cambie el modo del Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento a
preguntando si desea continuar con el emparejamiento Bluetooth. Seleccione <Yes (Sí)> en la pantalla del TV y se
completará el emparejamiento con el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento.
parpadea y deja de parpadear.
• El indicador
• Con esto se completa el emparejamiento Bluetooth del Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento.
<Para cancelar el emparejamiento con el TV>
Si desea emparejar el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento con un TV aparte del TV conectado,
debe cancelar el emparejamiento existente en el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento.
Es posible cancelar el emparejamiento como se indica a continuación.
El LED
parpadeará una vez cuando presione la tecla Reproducir/Pausa del mando a distancia durante 5
segundos en
. Esta unidad se emparejará automáticamente con un TV una vez que cancele el emparejamiento
existente y el nuevo TV esté preparado para la conexión.
▪▪ Si no se puede conectar el TV, intente volver a conectarlo de nuevo después de presionar la tecla
Reproducir/Pausa del mando a distancia durante 5 segundos en el modo Bluetooth
.
▪▪ Debe actualizar el software de TV con la versión más reciente para utilizar la función de emparejamiento del
TV (SoundShare).
▪▪ Compruebe las instrucciones sobre actualizaciones y los modelos aplicables en la página de atención al
16
cliente del sitio web (http://www.samsung.com) o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
SPA
Para conectar el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento a
un dispositivo Bluetooth
Antes de empezar, confirme que el dispositivo Bluetooth sea compatible con la función de audífonos estéreo
Bluetooth.
● CONEXIONES
Conexión
Dispositivo externo
1. Toque de forma repetida el botón
del panel frontal del Sistema Audio Dock hasta que aparezca en pantalla
el icono
.
• Cada vez que presione el botón, la selección cambia como se indica a continuación :
; ;
; ; AUX (LED Apag.)
• El modo seleccionado aparece en rojo en la pantalla de funciones.
2. Seleccione el menú Bluetooth en su dispositivo Bluetooth.
(Consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth para obtener instrucciones.)
3. Explore o busque todos los dispositivos o audífonos.
• Podrá ver una lista de dispositivos.
4. Seleccione "[Samsung]W_Audio XXXXXX" en la lista de resultados de la búsqueda.
• Si el dispositivo Bluetooth no se empareja con el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento,
borre "[Samsung]W_Audio XXXXXX" encontrado por el dispositivo Bluetooth, busque de nuevo el Sistema de
audio inalámbrico con base de acoplamiento y repita los pasos 2, 3 y 4.
17
reproducción
UTILIZACIÓN DEL MODO TV (SoundShare)
Toque el botón para seleccionar el modo
y conecte el TV al Sistema de audio
inalámbrico con base de acoplamiento. (Consulte la página 16.)
• La unidad reproducirá el audio del TV cuando esté conectado al TV.
• Si cambia la fuente de entrada Bluetooth del Sistema de audio inalámbrico con base de
acoplamiento o lo apaga, oirá el audio de nuevo desde el TV.
▪▪ Puede controlar el volumen sólo con el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento.
UTILIZACIÓN DEL MODO DE ACOPLAMIENTO CON DISPOSITIVOS
Samsung GALAXY Y DISPOSITIVOS APPLE
Toque el botón para seleccionar el modo
Dual Dock. (Consulte la página 13.)
y conecte el dispositivo Samsung Galaxy o el dispositivo Apple al
<Dispositivos Samsung Galaxy>
Para utilizar el dispositivo de la serie Samsung Galaxy con la unidad Audio Dock Dual, debe
descargar e instalar en el dispositivo la aplicación Docking Mode de Android Market.
Para descargar, siga estos pasos:
1. Toque el icono de Play Store (AndroidMarket) en la pantalla principal del dispositivo
Samsung Galaxy.
2. Toque el icono de búsqueda en la pantalla para acceder a la barra de
búsqueda.
3. En la barra de búsqueda, ingrese [Samsung Wireless Audio Dock] y
busque.
4. En la lista de resultados de búsqueda, busque y toque [Samsung
Wireless Audio Dock] para iniciar la descarga.
5. Toque [Install (Instalar)].
Para reproducir música, siga estos pasos:
1-1. Si inicia la aplicación cuando el Sistema de audio inalámbrico con base de
acoplamiento es el único dispositivo para la conexión Bluetooth, si se
selecciona REPRODUCIR en su dispositivo se establece automáticamente
la conexión Bluetooth al Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento y la unidad reproduce
música.
1-2. Si hay varios dispositivos para la conexión Bluetooth incluido el Sistema de audio inalámbrico con base de
acoplamiento,
1) Cuando inicie la aplicación, aparecerá la lista de dispositivos a los que puede conectar el Sistema de
audio inalámbrico con base de acoplamiento.
2) Reproduzca música después de conectar al Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento
seleccionándolo en la lista de dispositivos.
-- Si existe un dispositivo Bluetooth emparejado antes con el Sistema de audio inalámbrico con base de
acoplamiento, no aparecerá en la lista y se conectará automáticamente.
2. Si sustituye el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento que ha sido emparejado con su
teléfono móvil, debe eliminar los ajustes guardados en el dispositivo antes de emparejar uno nuevo.
•
18
; [Clear data (Borrar datos)].
FUNC.
VOL
SPA
▪▪ Una vez iniciada la aplicación, su ejecución no se ve interrumpida si carga el dispositivo móvil con un
cargador normal.
▪▪ Cuando conecte otro dispositivo al Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento tras
conectar el dispositivo Samsung Galaxy en el modo de acoplamiento, es posible que tenga que
desactivar el modo Bluetooth en el dispositivo Samsung Galaxy.
▪▪ Si tiene problemas para conectar el dispositivo Samsung Galaxy al sistema Audio Dock Dual, desactive
el modo Bluetooth en los otros dispositivos.
1. Seleccione el modo como se describe anteriormente y, a continuación, conecte el dispositivo Apple al sistema
Audio Dock Dual como se describe en “Conexión de un dispositivo a la unidad Dual Dock” (página 13).
Oirá un tono.
2. Seleccione el menú <Music (Música)>en la pantalla principal del dispositivo Apple.
3. Seleccione y reproduzca la música que desee.
• La música se reproducirá a través de las bocinas del Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento.
▪▪ Mientras reproduce un video con el dispositivo, es posible que no estén disponibles las funciones
Reproducir/Pausa/Siguiente/Atrás.
Utilice el botón del dispositivo de origen para que funcione.
Lista de compatibilidad (Dispositivo Apple)
Modelos iPod/iPhone/iPad compatibles con el modo de acoplamiento
Actualice el software de iPod/iPhone/iPad a la versión más reciente antes de utilizarlo con esta unidad.
-- iPod touch (4ª generación)
-- iPod touch (3ª generación)
-- iPod nano (6ª generación)
-- iPod nano (5ª generación)
-- iPhone 4S
-- iPhone 4
-- iPhone 3GS
-- iPad 2
-- iPad
• Dependiendo de la versión de software de iPod, es posible que el dispositivo no sea compatible o no
funcione con normalidad.
Si conecta un dispositivo Apple no compatible, el LED de la función iPod parpadeará.
19
● REPRODUCCIÓN
<Dispositivo Apple>
UTILIZACIÓN DEL MODO BLUETOOTH
Toque el botón para seleccionar el modo y conecte el dispositivo Bluetooth al Sistema
de audio inalámbrico con base de acoplamiento. (Consulte la página 17.)
Para conectar el dispositivo Bluetooth cuando el Sistema de audio inalámbrico con base de
acoplamiento está en modo Bluetooth, busque el Sistema de audio inalámbrico con base
de acoplamiento en la lista Bluetooth del dispositivo. Seleccione el Sistema de audio
inalámbrico con base de acoplamiento y conéctelo. Una vez conectado el Sistema de audio
inalámbrico con base de acoplamiento, seleccione y reproduzca la música que desee.
La música se reproducirá a través de las bocinas del Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento.
▪▪ Si desea cambiar el dispositivo que está conectado a través del modo Bluetooth a otro dispositivo,
desconecte el dispositivo existente e intente conectar a otro dispositivo que desee utilizar.
▪▪ Mientras existe una comunicación Bluetooth, es posible que las operaciones Reproducir/Pausa/
Siguiente/Atrás no estén operativas dependiendo del dispositivo móvil y la aplicación utilizados.
▪▪ Utilizar el dispositivo Bluetooth emparejado con el Sistema de audio inalámbrico con base de
acoplamiento puede provocar interrupciones mientras el Sistema de audio inalámbrico con base de
acoplamiento se reproduce desde una entrada AUX.
Para desconectar el dispositivo Bluetooth del Sistema de audio
inalámbrico con base de acoplamiento
Puede cancelar el emparejamiento Bluetooth desde el Sistema de audio inalámbrico con base de
acoplamiento. Para obtener instrucciones, consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth.
• Se desconectará el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento.
Para desconectar el Sistema de audio inalámbrico con base de
acoplamiento del dispositivo Bluetooth
Toque el botón del panel superior del Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento para
cambiar de a otro modo o presione el botón Power del mando a distancia para apagarlo.
• Se desconectará el dispositivo actualmente conectado.
▪▪ La conexión Bluetooth sólo funciona cuando está cerca del equipo. La conexión se corta
automáticamente si la distancia es superior a la indicada. Incluso dentro de esta distancia, es
posible que la calidad del sonido se degrade debido a obstáculos como muros o puertas.
▪▪ Si el dispositivo Bluetooth vuelve a recuperar la distancia efectiva, puede volver a intentar
recuperar el emparejamiento con el dispositivo Bluetooth.
20
SPA
UTILIZACIÓN DEL MODO USB
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB de la parte trasera de la unidad.
2. Toque de forma repetida el botón
que aparezca en pantalla el icono
del panel frontal del Sistema Audio Dock hasta
.
FUNC.
• Cada vez que presione el botón, la selección cambia como se indica a continuación :
; ;
; ; AUX (LED Apag.)
• El modo seleccionado aparece en rojo en la pantalla de funciones.
Lea la lista que se incluye a continuación para comprobar la compatibilidad.
• Es posible que este producto no sea compatible con ciertos tipos de soportes de almacenamiento
USB.
• Se admiten los sistemas de archivos FAT16 y FAT32.
-- No se admite el sistema de archivos NTFS.
• Conecte el dispositivo USB directamente al puerto USB de este
producto.
De lo contrario, es posible que detecte un problema de
compatibilidad de USB.
• No conecte varios dispositivos de almacenamiento al producto a
través del lector de varias tarjetas.Puede que no funcione
correctamente.
• No se admiten los protocolos PTP de cámaras digitales.
• No retire el dispositivo USB mientras se lee.
• No se reproducirán los archivos de música con protección DRM
(MP3, WMA) de un sitio web comercial.
• No se admiten HDD externos.
• Lista de compatibilidades
Formato
Nombre de archivo
Extensión de archivo
Velocidad en bits
Versión
Frecuencia de
muestreo
DC 14V 4A
USB
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
5V 500mA
DC 14V 4A
USB
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
5V 500mA
Música
MP3
WMA
.MP3
.WMA
80~320
56~128
kbps
kbps
V8
44,1 KHz
44,1 KHz
No conecte el dispositivo móvil al puerto USB y a la base de acoplamiento al mismo tiempo para su
recarga.
21
● REPRODUCCIÓN
Antes de conectar un dispositivo USB
VOL
funciones
FUNCIONES BÁSICAS
Utilización del modo de entrada
Puede seleccionar las siguientes entradas:
; ;
; ; AUX (LED Apag.).
Presione el botón apropiado del mando a distancia para seleccionar el modo
que desee, o presione para seleccionar entre :
; ;
; ; AUX (LED Apag.).
Modo de entrada
FUNCTION
FUNCTION
Pantalla
Modo TV
Modo de acoplamiento
MUTE
VOL
Modo USB
BASS
MUTE
VOL
DC 14V 4A
USB
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
5V 500mA
22
BASS
Modo BLUETOOTH
Entrada AUX
LED Apag.
POWER
FUNCTION
VOL
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
Reproducir / Pausa
Durante la reproducción, presione el botón +# .
MUTE
VOL
SPA
FUNCIONES AVANZADAS
BASS
▪▪ Esta función no está operativa en algún modo.
POWER
FUNCTION
VOL
MUTE
VOL
BASS
Salto adelante/atrás
FUNCTION
Durante la reproducción, presione el botón [,] .
MUTE
VOL
BASS
• Cuando hay más de un archivo, si presiona el botón ], se selecciona el
archivo siguiente.
• Cuando hay más de un archivo, si presiona el botón [, se selecciona el
archivo anterior.
▪▪ Esta función no está operativa en algún modo.
FUNCTION
Silenciamiento del sonido
FUNCTION
MUTE
MUTE
VOL
Esta función resulta de utilidad para contestar a un timbre o a una llamada de
teléfono.
BASS
VOL
BASS
1. Para silenciar la unidad, presione el botón MUTE (
distancia.
) del mando a
2. Presione MUTE (
) en el mando a distancia de nuevo (o presione VOL
+/–) para recuperar el sonido.
FUNCTION
Utilización de la función BASS
FUNCTION
MUTE
MUTE
VOL
Permite optimizar el sonido grabe de acuerdo con sus preferencias.
Presione BASS en el mando a distancia de esta unidad.
BASS
VOL
BASS
• Cada vez que presione el botón, la selección cambiará como se muestra a
continuación: BASS ON ; OFF
23
● FUNCIONES
• Presione el botón +# para detener temporalmente la reproducción del
archivo.
Presione de nuevo el botón +# para reproducir el archivo seleccionado.
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE (SÓLO MODO USB)
1. Visite www.samsung.com.
2. Haga clic SUPPORT (Atención al cliente) en la parte superior de la página.
3. Ingrese el número de modelo del producto en el campo de búsqueda y haga clic
en Buscar producto.
DC 14V 4A
USB
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
5V 500mA
4. Haga clic en Get downloads (Obtener descargas) en el centro de la página de
la cabecera de Descargas.
5. Haga clic en Firmware en el centro de la página.
DC 14V 4A
6. Haga clic en el icono del archivo ZIP del archivo de actualización.
USB
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
5V 500mA
7. Una vez que aparezca la ventana emergente, haga clic en OK (Aceptar) y
continúe la descarga y guarde el archivo de actualización en la PC.
8. Descomprima el archivo .zip descargado en una carpeta de la PC.
9. Copie todos los archivos de la carpeta en el directorio principal de la unidad flash
USB.
• La actualización sólo se admite en un conjunto de archivos a la vez.
10. Toque de forma repetida el botón
del panel frontal del Sistema Audio Dock hasta que aparezca en pantalla
el icono
. Inserte la unidad USB en el puerto USB del panel trasero de la unidad.
11. El LED parpadeará durante el proceso de actualización del software. El producto se apagará
automáticamente tras completar la actualización del firmware.
• Es posible que la actualización tarde más dependiendo de las funciones. (Máximo 10 minutos.)
• Encienda el producto de nuevo.
▪▪ No desconecte el equipo ni retire la unidad USB mientras se esté realizando una actualización. La unidad
principal se apagará automáticamente tras completar la actualización del firmware.
▪▪ Una vez actualizado el software, los ajustes realizados volverán a sus valores predeterminados (de fábrica).
Recomendamos tomar nota de los ajustes para poder reinicializarlos tras la actualización.
▪▪ Si no se actualiza el firmware, se recomienda formatear la unidad USB en formato FAT16 e intentarlo de
nuevo.
▪▪ Para realizar las actualizaciones sin problemas, no formatee la unidad USB en formato NTFS. No es un
sistema de archivos compatible.
▪▪ Dependiendo del fabricante, es posible que no se admita USB.
▪▪ Desconecte el Sistema de audio inalámbrico con base de acoplamiento de Internet y cualquier dispositivo
externo antes de actualizar el software.
▪▪ No es posible cargar otros dispositivos externos a través de este puerto USB.
▪▪ Consulte la guía de actualización en el sitio web.
24
SPA
solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico, compruebe lo siguiente:
Síntoma
Remedio
La unidad no se encenderá.
• ¿Está enchufado el cable
de alimentación en la toma
de corriente?
• Conecte el enchufe de
alimentación en la toma de
corriente.
Una función no está operativa
cuando se presiona el botón.
• ¿Tiene el Sistema de audio
inalámbrico con base de
acoplamiento o el mando a
distancia expuesto a
electricidad estática?
• Desconecte la toma de
alimentación y conéctela de
nuevo.
No se produce sonido.
• ¿Está la unidad
debidamente conectada al
dispositivo?
• ¿Está la función de silencio
activada?
• ¿Tiene el volumen al
mínimo?
• Conéctelo correctamente.
• Presione el botón Mute
para cancelar la función.
• Ajuste el volumen.
El mando a distancia no
funciona.
• ¿Se han agotado las pilas?
• ¿Está el mando a distancia
situado a demasiada
distancia con respecto a la
unidad principal?
• Cambie las pilas.
• Utilícelo más cerca de la
unidad principal.
Fallo en SoundShare
(emparejamiento del TV).
• ¿Es su TV un modelo
compatible?
• ¿Tiene la última versión del
firmware del TV?
• ¿Se ha producido un error
en la conexión?
• Compruebe si el TV es un
modelo compatible. (http://
www.samsung.com)
• Actualice el TV con la
versión más reciente.
• Reinicie la unidad.
Presione el botón
Reproducir/Pausa durante
5 segundos en el mando a
distancia.
• Póngase en contacto con el
servicio de asistencia
técnica.
25
● solución de problemas
Comprobación
apéndice
ESPECIFICACIONES
Nombre del
modelo
GENERALES
DA-E650/ DA-E651
Consumo energético
14V c.c. (méxico sólo)
Consumo eléctrico
29.8W
Peso
3,2 kg
Dimensiones (Al x Pr x An)
630,8 x 192,3 x 162,9 mm
Rango de temperatura de
servicio
+5°C~+35°C
Rango de humedad de servicio De 10 % a 75 %
Potencia nominal de salida
Sensibilidad de entrada/
AMPLIFICADOR Impedancia
800mV / 56 Kohmios
Índice S/N (entrada analógica)
65 dB
Separación (1 kHz)
65 dB
Entrada analógica
RESPUESTA DE
FRECUENCIA Entrada digital / PCM de
48kHz
iPad
POTENCIA
NOMINAL DE iPod
ACOPLAMIENTO
Galaxy
USB
40 W, 4 OHM, THD = 10%, 1 kHz
20 Hz ~ 20 kHz (±3 dB)
20 Hz ~ 20 kHz (±3 dB)
5 V 2,0 A
5 V 1,0 A
5 V 1,0 A
Tipo A
USB 1.1
Salida de CC
500 mA
* El índice S/N, la distorsión, la separación y la sensibilidad utilizable se basan en la medición utilizando las
instrucciones de AES (Audio Engineering Society).
* Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
26
Open Source Announcement
Para enviar consultas y solicitudes sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del
correo electrónico
(
[email protected]).
• Este producto utiliza programas de software distribuidos con licencia del grupo independiente JPEG.
FLAC decoder, Copyright (C) 2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
-- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
-- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
-- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.“
Ogg/Vorbis decoder, Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
-- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
-- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
-- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
--------------méxico sólo--------------SAMSUNG ELECTRONICS MéXICO S.A.DE C.V.
AV.PRESIDENTE MASARIK No.111 INT.701
COL.CHAPULTEPEC MORALES,
DELEGACION MIGUEL HIDALGO
C.P.11570,MEXICO,DISTRITO FEDERAL
TEL:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864
FAX:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
CHENJIANG TOWN,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con productos Samsung, póngase en contacto con
el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Área
` North America
Centro de atención
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864)
ARGENTINE
0800-333-3733
0800-124-421
4004-0000
800-SAMSUNG(726-7864)
From mobile 02-482 82 00
800-10-7260
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-27919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
0-800-777-08
1-800-682-3180
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0-800-100-5303
` Latin America
BRAZIL
CHILE
Bolivia
COLOMBIA
COSTA RICA
DOMINICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAICA
NICARAGUA
PANAMA
PERU
PUERTO RICO
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
Sitio Web
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/ca_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Code No. AH68-02477B (01)