Sony PS3 PlayStation Eye SCEH-00448 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual de instrucciones
Enhorabuena por la compra de la cámara PlayStation®Eye. Antes de usar la cámara, lea
atentamente este manual y consérvelo para consultas posteriores. Esta cámara ha sido diseñada
para usarse con el sistema de entretenimiento informático PlayStation®3.
Advertencia
Para evitar que se produzcan descargas eléctricas o incendios, no exponga la cámara a la lluvia, al
agua o a la humedad.
Precauciones
Seguridad
Este producto se ha diseñado poniendo especial interés en la seguridad. Sin embargo, cualquier
dispositivo eléctrico puede causar un incendio, una descarga eléctrica o daños personales si se
utiliza de forma incorrecta. Siga estas directrices para evitar posibles incidentes.
Respete las advertencias, precauciones e instrucciones.
No utilice la cámara si no funciona con normalidad.
Si la cámara no funciona correctamente, póngase en contacto con el Servicio de atención al
cliente de PlayStation®, cuyo número de teléfono encontrará:
– en los manuales de software de formato PlayStation®, PlayStation®2 y PlayStation®3
– en nuestro sitio web PlayStation.com
Uso y manejo de la cámara PlayStation
®Eye
No exponga la cámara a altas temperaturas, excesiva humedad o a la luz solar directa (se debe
utilizar en un entorno con una temperatura de entre 5 y 35ºC).
Evite la entrada de líquido o de pequeñas partículas en el interior de la cámara.
No coloque objetos pesados encima de la cámara.
No desmonte ni modique la cámara.
No retuerza el cable ni tire de él con fuerza.
No arroje ni deje caer la cámara y evite causarle daños.
No toque las partes metálicas ni inserte objetos extraños en el conector USB de la cámara
PlayStation®Eye.
No coloque o utilice la cámara en una supercie inestable.
Compruebe que tiene espacio suciente para jugar.
Limpieza de la cámara PlayStation®Eye
Es posible que se acumule polvo en la cámara tras un período largo de tiempo.
Para su seguridad, desconecte la cámara del sistema PlayStation®3 antes de limpiarla.
Limpie la supercie de la cámara con un paño suave y seco.
Utilice aire comprimido para limpiar el polvo que se ha acumulado en la lente.
Notas
Este producto contiene piezas pequeñas que, si se extraen, pueden resultar peligrosas para
los niños.
Se recomienda que un adulto limpie la cámara, o que se haga bajo la supervisión de un adulto.
No limpie la cámara con un trapo húmedo. Es posible que la cámara no funcione correctamente
si se humedece.
No utilice benceno, disolvente de pintura o cualquier otra sustancia química, ya que podrían
dañar la cámara.
Cuando utilice un paño de limpieza que sea un producto comercial, siga las instrucciones que
incluye el fabricante del paño.
Conexión de la cámara PlayStation®Eye
Inserte correctamente el conector USB de la cámara en uno
de los conectores USB situados en la parte frontal del sistema
PlayStation®3. El indicador LED de encendido azul situado en la
parte frontal de la cámara se encenderá como señal de que la
cámara está lista para utilizarse.
Desconexión de la cámara PlayStation®Eye
Para desconectar la cámara, extraiga el conector USB del sistema PlayStation®3 con suavidad.
No tire del cable ya que se puede dañar. Si se extrae la cámara durante una partida se desconectará.
Uso de la cámara PlayStation®Eye
Se recomienda permanecer a una distancia de entre 1,5 y 2 metros de la cámara.
Compruebe que el selector del ángulo de la lente se encuentra en la posición apropiada. Gire el
selector del ángulo de la lente hacia la derecha hasta alinear la marca del ángulo de la lente con el
indicador del ángulo de la lente azul para conseguir un “ángulo de visión amplio”. También puede
girar el selector del ángulo de la lente hacia la izquierda hasta alinear la marca del ángulo de la lente
con el indicador del ángulo de la lente rojo para conseguir un “ángulo de visión normal”.
Si ha colocado la cámara en el suelo, inclínela para conseguir más altura o gire el soporte de la
cámara para volver a posicionarla. Los jugadores de diferentes alturas deben inclinar el ángulo de la
cámara como mejor les convenga. NO mueva toda la cámara, inclínela suavemente.
Procure que el fondo sea lo más estático posible, ya que el movimiento podría dicultar el juego.
Asegúrese de tener espacio suciente para jugar, tenga cuidado con las estanterías, puertas,
paredes, mascotas y, en especial, con otras personas.
Para obtener más información acerca de la función de chat de audio/vídeo de la cámara
PlayStation®Eye, consulte la Guía del usuario del software del sistema PlayStation®3 en
PlayStation.com
Solución de problemas
La cámara PlayStation®Eye no reconoce sus movimientos.
Es posible que experimente algún tipo de problema con la iluminación de la habitación.
Compruebe que las luces no parpadean y que usted está iluminado por igual en la parte frontal.
Evite el uso de bombillas de bajo consumo y de tubos uorescentes y encienda más luces.
Los botones en pantalla se activan solos.
Es posible que haya movimiento de fondo.
Asegúrese de que haya el menor movimiento de fondo posible.
Si hay alguna ventana detrás de usted, cierre las cortinas y utilice luz articial.
La imagen en pantalla aparece demasiado clara o demasiado oscura.
La iluminación de la habitación no es adecuada.
Si su imagen en pantalla es demasiado oscura, encienda todas las luces posibles y diríjalas
hacia usted.
Si su imagen en pantalla es demasiado clara, cierre las cortinas y utilice luz articial.
Su imagen no aparece en pantalla.
La cámara no está conectada.
La cámara no está en la posición adecuada.
Interfaz Conector Consumo de energía Dimensiones (aprox.)
USB 2.0 USB DC5V, máximo 500 mA 84 x 67 x 57mm
Peso (aprox.) Longitud del cable (aprox.) Temperatura Captura de vídeo
173g 2 metros De 5 a 35ºC 640 x 480 píxeles
Formato de vídeo Objetivo
No comprimido o JPEG Relación focal de 2,1; distorsión <1%; enfoque jo
(de 25cm a con un C.V. de 75º)
Campo de visión Velocidad
Lente con zoom, C.V. de 56º a 75º. 640 x 480 a 60 fotogramas/segundo
320 x 240 a 120 fotogramas/segundo
El diseño y las especicaciones pueden sufrir modicaciones sin previo aviso.
©2010 Sony Computer Entertainment Europe.
2
” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
EyeToy® USB Camera
(for PlayStation
®2)
Instruction Manual
Thank you for purchasing the EyeToy® USB Camera (for PlayStation®2). Before using this product,
carefully read this manual and retain it for future reference.
This EyeToy® USB Camera is designed for use with the PlayStation
®2 computer entertainment system.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Precautions
Safety
This product has been designed with the highest concern for safety. However, any electrical device, if
used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury. To ensure accident-
free operation, be sure to follow these guidelines.
• Observe all warnings, precautions and instructions.
• Do not use the device if it functions in an abnormal manner.
• If the device does not function properly, call the appropriate PlayStation
® customer service number
which can be found:
– within every PlayStation
® and PlayStation®2 format software manual; and
– on our website www.playstation.com
Use and handling
• Do not expose the EyeToy® USB Camera to high temperatures, high humidity or direct sunlight
(operate in an environment where temperatures range between 5 °C – 35 °C).
• Do not allow liquid or small particles to get into the EyeToy® USB Camera.
• Do not put heavy objects on the EyeToy® USB Camera.
• Never disassemble or modify the EyeToy® USB Camera.
• Do not twist the cable or pull it forcibly.
• Do not throw or drop the EyeToy® USB Camera, or subject it to strong physical shock.
• Do not touch the metal parts or insert foreign objects into the connector for the
EyeToy® USB Camera.
• Do not place, or use, the EyeToy® USB Camera on an unstable surface.
• Make sure you have enough room to play.
Cleaning the EyeToy® USB Camera
After using the EyeToy® USB Camera for an extended period of time, you may find that dust has
collected on the unit.
• Before cleaning the EyeToy® USB Camera, be sure to disconnect it from the PlayStation
®2
console for safety.
• Wipe off the surface of the EyeToy® USB Camera with a soft, dry cloth.
• Use air pressure to clean off any dust that has collected on the lens.
Notes
• This product contains small parts, which, if removed, may present a choking hazard to children.
• Any cleaning of the EyeToy® USB Camera should be done by an adult, or under close
adult supervision.
• Do not use a moistened cloth to clean the EyeToy® USB Camera. If water gets inside, it may cause
the camera to malfunction.
• Do not use benzene, paint thinner, or other chemicals, as these may damage the EyeToy®
USB Camera.
• When using a commercially available cleaning cloth, follow the instructions supplied with the cloth.
Connecting the EyeToy® USB Camera
Holding the connector for the EyeToy® USB Camera with the USB mark facing up, securely insert the
connector into either USB connector on the front of the PlayStation
®2 console. The LED power indicator
(blue) on the front of the camera should light up blue to indicate that the EyeToy® USB Camera is now
ready to use.
You can connect or disconnect the
EyeToy® USB Camera while the
console is turned on. However,
software functionality may be
impaired while the EyeToy® USB
Camera remains unplugged.
Disconnecting the EyeToy® USB Camera
To disconnect the EyeToy® USB Camera, pull it out by the connector. Do not pull on the cable itself as
this may damage it.
Removal of the EyeToy® USB Camera during play will result in termination of the live feed.
Using the EyeToy® USB Camera
The usage and function of the EyeToy® USB Camera may vary depending on the software in use. See
the appropriate software manual for details.
Positioning the EyeToy® USB
Camera
Place the EyeToy® USB Camera on
top of, or immediately below your
television and stand back between
1.0 metres and 2.0 metres.
.
. .
.
.
. .
.
.
. .
.
.
. .
.
Focusing the EyeToy® USB Camera
The player’s on-screen image may need to be focused. Do this by rotating the
manual focus ring on the front of the camera.
Adjusting the angle of the EyeToy® USB Camera
The EyeToy® USB Camera must be positioned so that the
player’s image is centred on the screen. Do this by holding
the camera base steady and gently tilting the camera body.
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while using the EyeToy® USB Camera (for PlayStation®2),
use this troubleshooting guide to help remedy the problem. Should any problem persist, call the
appropriate PlayStation
® customer service number which can be found:
– within every PlayStation
® and PlayStation®2 format software manual; and
– on our website www.playstation.com
Your on-screen image appears bright or too dark and the red LED is flashing.
- The lighting in the room is not suitable.
- If your on-screen image looks dark, switch on all available lighting in the room and point them at you.
- If your on-screen image looks too bright, draw the curtains and use artificial light instead.
You cannot see yourself on-screen.
- The EyeToy® USB Camera is not plugged in.
- The EyeToy® USB Camera is not positioned correctly.
- Position the camera either on top of your television set, or on top of your PlayStation
®2 console.
On-screen image is blurred.
- The camera has not been focused correctly.
- Rotate the manual focus ring on the front of the EyeToy® USB Camera until your body shape is
clearly defined on the screen.
The software seems to be picking up extra movement.
- The EyeToy® USB Camera is reacting to your environment.
- Make sure that the background behind you is as motionless as possible.
Specifications
Design and specifications are subject to change without notice.
" " and "PlayStation" are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. is a registered trademark of Sony
Corporation. All Rights Reserved. EyeToy® © 2003 Sony Computer Entertainment Europe. All rights reserved.
Interface
USB
Connector
USB Type 1.1
Power consumption
50mA
Dimensions (approx.)
44 x 53 x 89 mm
Weight (approx.)
173g
Cable length (approx.)
2 metres
Operating temperature
5 °C – 35 °C
Video capture
640 x 480 pixel
Lenshead
Manual focus ring
Caméra USB EyeToy®
(pour PlayStation®2)
Mode d'emploi
Nous vous remercions d'avoir acheté la caméra USB EyeToy® (pour PlayStation®2). Avant de l'utiliser,
veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le au cas où vous auriez besoin de vous y
reporter ultérieurement.
La caméra USB EyeToy® est conçue pour être utilisée avec le système de loisir interactif PlayStation
®2.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout incendie ou risque d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à la pluie.
Précautions d'emploi
Sécurité
Ce produit a été conçu dans un souci de sécurité maximum. Cependant, comme tous les appareils
électriques, il peut présenter un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, s'il n'est pas utilisé
correctement. Pour garantir un fonctionnement adéquat, assurez-vous de suivre les présentes directives.
• Respectez tous les avertissements, ainsi que toutes les précautions et instructions relatives à l'appareil.
• N'utilisez pas la caméra si elle fonctionne de manière anormale.
• Si l'appareil présente des dysfonctionnements, appelez votre service clientèle PlayStation®, dont vous
trouverez le numéro :
– dans tous les manuels de logiciels PlayStation
® et PlayStation®2 ;
– sur notre site Web, www.playstation.com
Utilisation et manipulation
• N'exposez pas la caméra USB EyeToy® à des températures ou à une humidité élevées, ni à la
lumière directe du soleil. La température de fonctionnement de l'appareil se situe entre 5 et 35 °C.
• Veillez à ce qu'aucun liquide ou corps étranger n'entre dans la caméra USB EyeToy®.
• Ne posez pas d'objets lourds sur la caméra USB EyeToy®.
• N'essayez en aucun cas de démonter ou modifier la caméra USB EyeToy®.
• Ne tordez pas le câble et ne tirez pas dessus en forçant.
• Ne lancez pas la caméra USB EyeToy®, ne la laissez pas tomber et ne la soumettez pas à des
chocs physiques violents.
• Ne touchez pas aux parties métalliques et n'insérez pas de corps étranger dans le connecteur de
la caméra USB EyeToy®.
• Ne posez pas et n'utilisez pas la caméra USB EyeToy® sur une surface instable.
• Assurez-vous que vous avez suffisamment de place pour jouer.
Nettoyage de la caméra USB EyeToy®
De la poussière s'accumulera sur votre caméra USB EyeToy® au bout d'une longue période d'utilisation.
• Avant de nettoyer la caméra USB EyeToy®, assurez-vous que vous l'avez débranchée de la
PlayStation
®2, afin de procéder en toute sécurité.
• Essuyez la caméra USB EyeToy® à l'aide d'un chiffon doux et sec.
• Dépoussiérez l'objectif à l'aide d'air comprimé.
Remarques
• Ce produit contient de petits éléments qui, s'ils se détachent, présentent un danger pour les
jeunes enfants.
• Le nettoyage de la caméra USB EyeToy® doit être effectué par un adulte, ou sous la supervision
constante d'un adulte.
• Ne nettoyez pas la caméra USB EyeToy® à l'aide d'un chiffon humide. Si de l'eau s'infiltre à l'intérieur,
la caméra risque de mal fonctionner.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou autres produits chimiques risquant d'endommager la
caméra USB EyeToy®.
• Si vous utilisez un chiffon de nettoyage vendu dans le commerce, suivez les instructions fournies
avec le chiffon.
Connexion de la caméra USB EyeToy®
Insérez le connecteur de la caméra USB EyeToy®, symbole USB face à vous, dans l'un des connecteurs
USB présents à l'avant de la console PlayStation
®2. Le voyant bleu de mise sous tension à l'avant de la
caméra devrait s'allumer pour indiquer que la caméra USB EyeToy® est prête à être utilisée.
Il est possible de connecter ou de
déconnecter la caméra USB EyeToy®
lorsque la console est sous tension.
Cependant, les fonctionnalités du
logiciel risquent de se dégrader
lorsque la caméra USB EyeToy®
est débranchée.
Déconnexion de la caméra USB EyeToy®
Pour déconnecter la caméra USB EyeToy®, tirez sur le connecteur. Ne tirez pas sur le câble
car vous risqueriez de l'endommager.
Si vous retirez la caméra USB EyeToy® en cours de jeu, la transmission des informations
sera interrompue.
Utilisation de la caméra USB EyeToy®
L'utilisation et les fonctions de la caméra USB EyeToy® varient en fonction du logiciel. Reportez-vous au
manuel de ce dernier pour en savoir plus.
Positionnement de la caméra
USB EyeToy®
Placez la caméra USB EyeToy®
sur ou juste au-dessous de votre
téléviseur, et reculez pour vous
situer de 1 à 2 mètres de l'écran.
Mise au point de la caméra USB EyeToy®
Vous aurez peut-être besoin de mettre au point l'image du joueur à l'écran.
Pour ce faire, utilisez la bague de mise au point manuelle à l'avant de la caméra.
Réglage de l'angle de la caméra USB EyeToy®
Placez la caméra USB EyeToy® de façon à ce que l'image du
joueur se trouve au centre de l'écran. Pour ce faire, maintenez
fermement le support et inclinez doucement la caméra.
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec la caméra EyeToy® USB (pour PlayStation®2), consultez le
présent guide de dépannage pour essayer de trouver une solution. Si vos problèmes persistent, appelez
votre service clientèle PlayStation
®, dont vous trouverez le numéro :
– dans tous les manuels de logiciels PlayStation
® et PlayStation®2 ;
– sur notre site Web, www.playstation.com
Votre image est trop foncée ou trop claire et le voyant rouge clignote.
- L'éclairage de la pièce ne convient pas.
- Si votre image est trop foncée, allumez autant de lampes que possible et dirigez la lumière vers vous.
- Si votre image est trop claire, tirez les rideaux et utilisez des sources lumineuses artificielles.
Vous ne vous voyez pas à l'écran.
- La caméra USB EyeToy® n'est pas branchée.
- La caméra USB EyeToy® n'est pas bien positionnée.
- Placez-la soit sur votre téléviseur, soit sur votre console PlayStation
®2.
L'image est floue.
- La mise au point n'a pas été effectuée correctement.
- Faites tourner la bague de mise au point manuelle à l'avant de la caméra USB EyeToy® jusqu'à ce que
le contour du joueur se dessine nettement à l'écran.
Le logiciel semble détecter des mouvements supplémentaires.
- La caméra USB EyeToy® réagit à votre environnement.
- Assurez-vous qu'il y a le moins de mouvement possible dans la pièce où vous jouez.
Données techniques
Les données techniques et la conception de la caméra peuvent changer sans préavis.
" " and "PlayStation" are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. is a registered trademark of Sony
Corporation. All Rights Reserved. EyeToy® © 2003 Sony Computer Entertainment Europe. All rights reserved.
Interface
USB
Connecteur
USB Type 1.1
Consommation électrique
50mA
Dimensions (approx.)
44 x 53 x 89 mm
Poids (approx.)
173g
Longueur du câble
(approx.) 2 mètres
Température de
fonctionnement 5 °C – 35 °C
Capture vidéo
640 x 480 pixel
Tête d'objectif Bague
de mise au point manuelle
Telecamera USB EyeToy®
(per PlayStation
®2)
Manuale di istruzioni
Grazie per aver acquistato la telecamera USB EyeToy® (per PlayStation®2). Prima di utilizzare il
prodotto, leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per futura consultazione.
La telecamera USB EyeToy® è specificamente progettata per l'utilizzo con il sistema digitale di
intrattenimento PlayStation
®2.
AVVERTENZA
Per evitare il rischio di incendio o scosse, non esporre l'unità a pioggia o umidità.
Precauzioni
Sicurezza
Nella progettazione di questo prodotto è stata prestata la massima attenzione agli aspetti concernenti la
sicurezza. Tuttavia, l'utilizzo improprio di qualsiasi dispositivo elettrico comporta rischi di incendio, scosse
o infortunio. Per garantire un funzionamento esente da incidenti, attenersi strettamente alle indicazioni
riportate di seguito.
• Osservare tutte le avvertenze, precauzioni e istruzioni.
• Non utilizzare l'apparecchio in caso di funzionamento anomalo.
• Se l'apparecchio non funziona correttamente, contattare il servizio clienti PlayStation
® al numero indicato
– in tutti i manuali di software per PlayStation
® o PlayStation®2
– sul nostro sito Web all'indirizzo www.playstation.com
Utilizzo e manipolazione
• Non esporre la telecamera USB EyeToy® ad alte temperature, umidità o luce solare diretta (utilizzare in
un ambiente con temperature comprese tra 5 °C e 35 °C).
• Non far penetrare liquidi o pulviscolo all’interno della telecamera USB EyeToy®.
• Non collocare oggetti pesanti sulla telecamera USB EyeToy®.
• Non disassemblare o modificare la telecamera USB EyeToy®.
• Non torcere o tirare il cavo con forza.
• Non lanciare o far cadere la telecamera USB EyeToy® ed evitare di esporla ad urti violenti.
• Non toccare le parti metalliche né inserire corpi estranei nel connettore della telecamera
USB EyeToy®.
• Non sistemare o utilizzare la telecamera USB EyeToy® su una superficie instabile.
• Assicurarsi di disporre di spazio sufficiente per il gioco.
Pulitura della telecamera USB EyeToy®
Se si utilizza la telecamera USB EyeToy® per un periodo prolungato, sull'unità potrebbe accumularsi
della polvere.
• Per ragioni di sicurezza, scollegare la telecamera USB EyeToy® dalla console PlayStation
®2 prima
di sottoporla a pulizia.
• Pulire la superficie della telecamera USB EyeToy® con un panno morbido e asciutto.
• Pulire l'obiettivo utilizzando aria compressa.
Note
• Questo prodotto contiene parti di piccole dimensioni che, una volta rimosse, possono comportare un
rischio di soffocamento per i bambini.
• Qualsiasi intervento di pulizia della telecamera USB EyeToy® deve essere eseguito da un adulto
oppure sotto l'attenta supervisione di un adulto.
• Non utilizzare un panno umido per la pulizia della telecamera USB EyeToy®. La penetrazione di acqua
all'interno della telecamera potrebbe provocare problemi di funzionamento.
• Non utilizzare benzene, diluenti o altri prodotti chimici, poiché potrebbero danneggiare la telecamera
USB EyeToy®.
• Se si pulisce il prodotto utilizzando un panno reperibile in commercio, attenersi alle istruzioni allegate
al panno.
Collegamento della telecamera USB EyeToy®
Tenendo il contrassegno USB rivolto verso l'alto, inserire saldamente il connettore della telecamera USB
EyeToy® in uno dei connettori USB presenti sul lato anteriore della console PlayStation
®2. La spia di
accensione LED (blu) sul lato anteriore della telecamera si illuminerà a indicare che la telecamera USB
EyeToy® è pronta per l'uso.
La telecamera USB EyeToy® può
essere collegata o scollegata con la
console accesa. Tuttavia, alcune
funzionalità software potrebbero
risultare pregiudicate se la telecamera
USB EyeToy® rimane scollegata.
Scollegamento della telecamera USB EyeToy®
Per scollegare la telecamera USB EyeToy®, staccare il connettore dalla console. Non scollegare la
telecamera tirando il cavo, poiché ciò potrebbe causarne il danneggiamento.
Scollegando la telecamera USB EyeToy® durante il gioco, la trasmissione di segnale si interrompe.
Utilizzo della telecamera USB EyeToy®
L'impiego e il funzionamento della telecamera USB EyeToy® possono variare a seconda del software
utilizzato. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale relativo al software in uso.
Posizionamento della telecamera
USB EyeToy®
Posizionare la telecamera USB
EyeToy® sopra il televisore (o
immediatamente sotto di esso)
e allontanarsi di 1 - 2 metri.
Messa a fuoco della telecamera USB EyeToy®
Potrebbe essere necessario mettere a fuoco l'immagine del giocatore
visualizzata sullo schermo. Per eseguire questa operazione, ruotare l'anello di
messa a fuoco manuale situato sul lato anteriore della telecamera.
Regolazione dell'angolazione della telecamera USB
EyeToy®
La telecamera USB EyeToy® va posizionata in modo che
l'immagine del giocatore compaia al centro dello schermo.
Per eseguire questa operazione, tenere ferma la base della
telecamera e inclinarne leggermente il corpo.
Risoluzione di problemi
Se durante l'utilizzo della telecamera USB EyeToy® (per PlayStation®2) si riscontrano gli inconvenienti
riportati di seguito, consultare la presente guida alla risoluzione dei problemi. Qualora il problema
persista, contattare il servizio clienti PlayStation
® al numero indicato:
– in tutti i manuali di software per PlayStation
® o PlayStation®2
– sul nostro sito Web all'indirizzo www.playstation.com
L'immagine sullo schermo è troppo chiara o troppo scura e il LED rosso lampeggia.
- L'illuminazione della stanza è inadeguata.
- Se l'immagine sullo schermo è scura, accendere tutte le luci disponibili nell'ambiente e
orientarle verso l'utente.
- Se l'immagine dell'utente sullo schermo è troppo chiara, chiudere le tende e utilizzare una
luce artificiale.
L'immagine dell'utente non è visualizzata sullo schermo.
- La telecamera USB EyeToy® non è collegata.
- La telecamera USB EyeToy® non è posizionata correttamente.
- Posizionare la telecamera sopra il televisore oppure sopra la console PlayStation
®2.
L'immagine a video è sfocata.
- La messa a fuoco della telecamera non è corretta.
- Ruotare l'anello di messa a fuoco manuale situato sul lato anteriore della telecamera USB EyeToy®
fino ad ottenere una buona definizione dell'immagine dell'utente.
Il software sembra rilevare altri movimenti.
- La telecamera USB EyeToy® reagisce all'ambiente.
- Assicurarsi che lo sfondo alle spalle dell'utente sia quanto più possibile immobile.
Specifications
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
" " and "PlayStation" are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. is a registered trademark of Sony
Corporation. All Rights Reserved. EyeToy® © 2003 Sony Computer Entertainment Europe. All rights reserved.
Interfaccia
USB
Connettore
USB Tipo 1.1
Potenza assorbita
50mA
Dimensioni (approssimative)
44 x 53 x 89 mm
Peso (approssimativo)
173g
Lunghezza del cavo
(approssimativa)
2 metri
Temperatura di
funzionamento
5 °C – 35 °C
Cattura video
640 x 480 pixel
Testa ottica Anello di
messa a fuoco manuale
BLACK BLACK
100% 40% 80% 100% 40% 80% 100% 40% 80% 100% 40% 80% 100% 40% 80% 100% 40% 80% 100% 40% 80% 100% 40% 80%
Job No.
A56930
Format
FOLDED
Version
3
Quality Control
Operator
Kevin
Customer/Title
EYE TOY LEAFLET
DOUBLE SIDED (E/F/IT/Du)
Sonicon / Pinepoint Limited, Unit 8 & 14, Berghem Mews, Hammersmith, London, U.K. W14 OHN Tel: 0171 602 9119 Fax: 0171 6021219 ISDN: 0171 371 6069/6487
7004330
SCEH-0004
SCEH-0004
SCEH-0004
PlayStation®Eye
Indicador del ángulo de la lente azul
Marca del ángulo de la lente
Selector del ángulo de la lente
ES
Indicador del ángulo
de la lente rojo
SCEH-00448 7010571

Transcripción de documentos

7004330 ES EyeToy® USB Camera PlayStation®Eye SCEH-00047010571 (for PlayStation®2) SCEH-00448 Uso de la cámaraNotes PlayStation®Eye Se recomienda permanecer una distancia de entre 1,5 yparts, 2 metros de laifcámara. • Thisa product contains small which, removed, may present a choking • Any cleaning of the EyeToy® USB Camera should be done by an adult, or un ™ adult supervision. Indicador del ángulo de la lente azul Indicador del ángulo • Do not use a moistened cloth to clean the EyeToy® USB Camera. If water ge Manual de instrucciones de la lente rojo Instruction Manual Marca del ángulo de la lente the camera to malfunction. Enhorabuena por la compra de la cámara PlayStation®Eye. Antes de usar la cámara, lea Thank you for the EyeToy® USB Camera (for Esta PlayStation ®2). using this product, • Do not use benzene, paint thinner, Selector or otherdelchemicals, these may damage atentamente estepurchasing manual y consérvelo para consultas posteriores. cámara ha sidoBefore diseñada ángulo de laaslente para usarseread con this el sistema de entretenimiento informático PlayStation®3. carefully manual and retain it for future reference. USB Camera. This EyeToy® USB Camera is designed for use with the PlayStation®2 computer entertainment system. • When using a commercially available cleaning cloth, follow the instructions s Advertencia Para evitar que se produzcan descargas eléctricas o incendios, no exponga la cámara a la lluvia, al agua o a la humedad. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Precauciones Compruebe que el selector del ángulo de la lente se encuentra en la posición apropiada. Gire el selector del ángulo de la lente hacia la derecha hasta alinear la marca del ángulo de la lente con el indicador del ángulo de la lente azul para conseguir un “ángulo de visión amplio”. También puede girar el selector del ángulo de lathe lente hacia la izquierda alinearUSB la marca del ángulo de laUSB lentemark facing Holding connector for the hasta EyeToy® Camera with the con el indicador del ángulo de la lente paraUSB conseguir un “ángulo de visión normal”. connector into rojo either connector on the front of the PlayStation®2 console. Connecting the EyeToy® USB Camera Seguridad Este producto se ha diseñado poniendo especial interés en la seguridad. Sin embargo, cualquier (blue) onsuelo, the front of the lighto up to indicate Si ha colocado la cámara en el inclínela paracamera conseguirshould más altura gireblue el soporte de la that the EyeTo dispositivo eléctrico puede causar un incendio, una descarga eléctrica o daños personales si se ready to use. cámara para volver a posicionarla. Los jugadores de diferentes alturas deben inclinar el ángulo de la Safety utiliza de forma incorrecta. Siga estas directrices para evitar posibles incidentes. cámara como mejor les convenga. NO mueva toda la cámara, inclínela suavemente. This product has been designed withe the highest concern for safety. However, any electrical device, if • Respete las advertencias, precauciones instrucciones. Procure que el fondo sea lo más estático posible, ya que el movimiento podría dificultar el juego. used improperly, hassi the potential causing fire, electrical shock or personal injury. To ensure accident• No utilice la cámara no funciona confor normalidad. You can conn Asegúrese de tener espacio suficiente para jugar, tenga cuidado con las estanterías, puertas, • Si la cámara nobe funciona correctamente, en contacto con el Servicio de atención al free operation, sure to follow thesepóngase guidelines. EyeToy® USB paredes, mascotas y, en especial, con otras personas. cliente de PlayStation ®, cuyo número deand teléfono encontrará: • Observe all warnings, precautions instructions. los use manuales de software de formato in PlayStation ®, PlayStation®2 y PlayStation®3 console is tur • –Doennot the device if it functions an abnormal manner. Para obtener más información acerca de la función de chat de audio/vídeo de la cámara – en nuestro sitio web PlayStation.com software func number®Eye, consulte la Guía del usuario del software del sistema PlayStation®3 en • If the device does not function properly, call the appropriate PlayStation® customer servicePlayStation impaired whi PlayStation.com Uso y manejo la cámara PlayStation®Eye which can be de found: Camera rema No exponga cámara a altas excesiva humedadsoftware o a la luzmanual; solar directa ® temperaturas, and PlayStation ®2 format and(se debe –• within everyla PlayStation Solución de problemas utilizar un entorno con una temperatura de entre 5 y 35ºC). – on ourenwebsite www.playstation.com La cámara PlayStation®Eye no reconoce sus movimientos. • Evite la entrada de líquido o de pequeñas partículas en el interior de la cámara. – Es posible que experimente algún tipo de problema con la iluminación de la habitación. Use handling • No and coloque objetos pesados encima de la cámara. Camera – Compruebe que las Disconnecting luces no parpadeanthe y queEyeToy® usted está USB iluminado por igual en la parte frontal. No desmonte ni modifique la cámara. •• Do not expose the EyeToy® USB Camera to high temperatures, high humidity or direct sunlight To disconnect the EyeToy® Camera,y pull it outmás by luces. the connector. Do not p – Evite el uso de bombillas de bajo consumo y de tubosUSB fluorescentes encienda • (operate No retuerzainelan cable ni tire de él where con fuerza. environment temperatures range between 5 °C – 35 °C). this may damage it. •  N o arroje ni deje caer la cámara y evite causarle daños. Los botones en pantalla se activan solos. • Do not allow liquid or small particles to get into the EyeToy® USB Camera. • No toque las partes metálicas ni inserte objetos extraños en el conector USB de la cámara EyeToy® USB Camera during play will result in termination of t – Es posible que haya Removal movimientoofdethe fondo. • Do not put heavy objects on the EyeToy® USB Camera. PlayStation®Eye. – Asegúrese de que haya el menor movimiento de fondo posible. •• Never disassemble or modify thesuperficie EyeToy®inestable. USB Camera. No coloque o utilice la cámara en una – Si hay alguna ventana detrás de usted, cierre las cortinas y utilice luz artificial. •• Do not twist cable or pull it forcibly. Compruebe quethe tiene espacio suficiente para jugar. • Do not throw or drop the EyeToy® USB Camera, or subject it to strong physical shock. La imagen en pantalla aparece demasiado clara o demasiado oscura. Limpieza de la cámara PlayStation ®Eye – La iluminación de laThe habitación es adecuada. usagenoand function of the EyeToy® USB Camera may vary depending on t • Do not touch the metal parts or insert foreign objects into the connector for the Es posible que se acumule polvo en la cámara tras un período largo de tiempo. – Si su imagen en pantalla es demasiadosoftware oscura, encienda las luces posibles y diríjalas the appropriate manualtodas for details. USB Camera. • EyeToy® Para su seguridad, desconecte la cámara del sistema PlayStation®3 antes de limpiarla. hacia usted. •• Do notlaplace, or use, EyeToy® Camera on an unstable surface. Limpie superficie de la the cámara con un USB paño suave y seco. – Si su imagen en pantalla es demasiado clara, cierre las cortinas y utilice luz artificial. •• Make surecomprimido you havepara enough to play. Utilice aire limpiarroom el polvo que se ha acumulado en la lente. Su imagen no aparece en pantalla. Cleaning – La cámara no está conectada. Notas the EyeToy® USB Camera Positionin After thecontiene EyeToy® USBpequeñas Cameraque, forsianseextended periodresultar of time, you may a cámara no está en la posición adecuada. • Esteusing producto piezas extraen, pueden peligrosas parafind that dust– Lhas Camera los niños.on the unit. collected Place the E Se recomienda quethe un adulto limpieUSB la cámara, o que hagatobajo la supervisión de unthe adulto. •• Before cleaning EyeToy® Camera, besesure disconnect it from PlayStation®2 top of, or i Interfaz Conector Consumo de energía Dimensiones (aprox.) • console No limpie for la cámara safety.con un trapo húmedo. Es posible que la cámara no funcione correctamente television a USB 2.0 USB DC5V, máximo 500 mA 84 x 67 x 57mm si se humedece. • Wipe off the surface of the EyeToy® USB Camera with a soft, dry cloth. 1.0 metres • No utilice benceno, disolvente de pintura o cualquier otra sustancia química, ya que podrían • Use air pressure to clean off any dust that has collected on the lens. dañar la cámara. Peso (aprox.) Longitud del cable (aprox.) Temperatura Captura de vídeo • Cuando utilice un paño de limpieza que sea un producto comercial, siga las instrucciones que 173g 2 metros De 5 a 35ºC 640 x 480 píxeles incluye el fabricante del paño. Precautions Using the EyeToy® USB Camera Conexión de la cámara PlayStation®Eye Inserte correctamente el conector USB de la cámara en uno de los conectores USB situados en la parte frontal del sistema PlayStation®3. El indicador LED de encendido azul situado en la parte frontal de la cámara se encenderá como señal de que la cámara está lista para utilizarse. Caméra USB EyeToy® (pour PlayStation®2) SCEH-0004 Para desconectar la cámara, extraiga el conector USB del sistema PlayStation 3 con suavidad. Desconexión de la cámara PlayStation®Eye ® No tire del cable ya que se puede dañar. Si se extrae la cámara durante una partida se desconectará. Mode d'emploi Formato de vídeo Objetivo No comprimido o JPEG Relación focal de 2,1; distorsión <1%; enfoque fijo (de 25cm a ∞ con un C.V. de 75º) Campo de visión Velocidad Lente con zoom, C.V. de 56º a 75º. 640 x 480 a 60 fotogramas/segundo Remarques 320 x 240 a 120 fotogramas/segundo • Ce produit contient de petits éléments qui, s'ils se détachent, présentent un El diseño y las especificaciones jeunes pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. enfants. ™ • Le nettoyage de la caméra USB EyeToy® doit être effectué par un adulte, ou ©2010 Sony Computer Entertainment Europe. “2” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. constante d'un adulte. Nous vous remercions d'avoir acheté la caméra USB EyeToy® (pour PlayStation®2). Avant de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le au cas où vous auriez besoin de vous y • Ne nettoyez pas la caméra USB EyeToy® à l'aide d'un chiffon humide. Si de la caméra risque de mal fonctionner. • N'utilisez pas de benzène, de diluant ou autres produits chimiques risquant d
  • Page 1 1

Sony PS3 PlayStation Eye SCEH-00448 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario