Transcripción de documentos
EM220II
Impresora portátil Manual De Usuario
P1060205-041
Rev. 1.00
EM220II
■ Declaraciones de propiedad
Este manual contiene información de propiedad correspondiente a Zebra Technologies
Corporation. Esta información está dirigida exclusivamente a las personas encargadas
del funcionamiento y mantenimiento del equipo que aquí se describe. No puede ser
utilizada, reproducida o revelada a ningún tercero para cualquier otro propósito, sin el
permiso por escrito que otorgue Zebra Technologies Corporation.
Mejoras en el producto
Debido a que la mejora constante de los productos constituye una política de Zebra
Technologies Corporation, todas las especificaciones e indicaciones se encuentran
sujetas a cambios sin aviso previo.
Declaració n de conformidad con la FCC (Comisió n Federal de las Comunicaciones)
NOTA: Este equipo ha sido probado y se demostró que cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para brindar una protección razonable contra una interferencia negativa
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar
interferencia negativa a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de
que no ocurra interferencia en una instalación determinada. Si este dispositivo provoca
una interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, la cual se puede
determinar encendiendo y apagando el equipo, se invita al usuario a intentar corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Cambiar la ubicación o trasladar la antena receptora.
• Vuelva a orientar o acomodar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el
receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / televisión experimentado para obtener
ayuda.
ADVERTENCIA: Exposición a la radiación de radiofrecuencia. Con el fin de ajustarse a
los requisitos que propone la FCC con relación a la exposición a radiofrecuencia, este
dispositivo deberá utilizarse de acuerdo con las condiciones e instrucciones de funcion
amiento expuestas en este manual.
NOTA: Esta unidad fue analizada utilizando cables blindados en los dispositivos
periféricos. Se deben utilizar cables blindados en la unidad para asegurar el
cumplimiento.
Rev. 1.00
-3-
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
Los cambios o modificaciones a la unidad que no estén expresamente aprobados por
Zebra Technologies Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Declaració n de conformidad canadiense
Este equipo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
La marca “IC” en el número de certificación del dispositivo indica que el equipo satisface
los estándares de la industria canadiense (Industry Canada, IC). Esto no garantiza que el
equipo certificado funcione acorde a la satisfacción del usuario durante el funcionamiento
real del dispositivo.
Descargo de responsabilidad
Si bien se han realizado todos los esfuerzos por brindar información precisa, Zebra
Technologies Corporation no se responsabiliza por información errónea u omisiones.
Zebra Technologies Corporation se reserva el derecho de corregir esos errores y niega la
responsabilidad que resulte de ellos.
Falta de responsabilidad por dañ os resultantes
En ningún caso Zebra Technologies Corporation o cualquier persona involucrada en la
fabricación, producción o envío del producto adjunto (incluyendo software y hardware)
será responsable por daños, cualesquiera que fueren, (incluyendo, sin limitaciones, daños
por pérdida de ganancias económicas, interrupción de negocios, pérdida de información
de negocios u otra pérdida monetaria) que surjan del uso o de los resultados del uso o de
la imposibilidad de utilizar el producto, aún cuando Zebra Technologies Corporation haya
sido debidamente asesorada acerca de la posibilidad de estos daños. Debido a que
algunos estados no permiten la exclusión de responsabilidad por daños resultantes o
incidentales, la restricción mencionada no se aplicará en todos los casos.
Rev. 1.00
-4-
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
Derechos de autoría
Los derechos de autoría en este manual y el equipo de impresión allí descrito, son
propiedad de Zebra Technologies Corporation. La reproducción no autorizada de este
manual o del software del equipo de impresión puede resultar en condena a prisión de
hasta un año y en multas de hasta $10.000 (17 U.S.C.506). Aquellos que violen los
derechos de autoría se someterán a un proceso de responsabilidad civil.
Este producto puede contener ZPL® , ZPL II® , y programas ZebraLinktm; Element Energy
Equalizer® Circuit; E3® ; y fuentes AGFA . Software © ZIH Corp. Todos los derechos
reservados a nivel mundial.
ZebraLink y todos los nombres de productos y números son marcas, y Zebra y su logotipo,
ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit, y E3 Circuit son marcas registradas de ZIH
Corp. Todos los derechos reservados a nivel mundial.
Monotype® , Intellifont® y UFST® son marcas de Monotype Imaging, Inc. registradas en la
Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos y pueden estar registradas en ciertas
jurisdicciones.
AndyTM , CG PalacioTM, CG Century SchoolbookTM, CG TriumvirateTM, CG TimesTM,
Monotype KaiTM, Monotype MinchoTM y Monotype SungTM son marcas de Monotype
Imaging, Inc. y pueden estar registradas en algunas jurisdicciones.
HY Gothic HangulTM es una marca de Hanyang Systems, Inc.
AngsanaTM es una marca de Unity Progress Company (UPC) Limited.
Andale® , Arial® , Book Antiqua® , Corsiva® , Gill Sans® , Sorts® y Times New Roman® son
marcas de The Monotype Corporation registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de
los Estados Unidos y pueden estar registradas en ciertas jurisdicciones.
Century Gothic™, Bookman Old StyleTM y Century SchoolbookTM son marcas de The
Monotype Corporation y pueden estar registradas en ciertas jurisdcciones.
HGPGothicB es una marca de the Ricoh company, Ltd.y puede estar registrada en
algunas jurisdicciones.
UniversTM es una marca de Heidelberger Druckmaschinen AG, que puede estar
registrada en ciertas jurisdicciones, exclusivamente autorizada por Linotype Library GmbH,
una filial de entera propiedad de Heidelberger Druckmaschinen AG.
Futura® es una marca de Bauer Types SA registrada en la Oficina de Patentes y Marcas
de los Estados Unidos y puede estar registrada en ciertas jurisdicciones.
TrueType® es una marca de Apple Computer, Inc. registrada en la Oficina de Patentes y
Marcas de los Estados Unidos y puede estar registrada en ciertas jurisdicciones.
Todos los restantes nombres de productos son de propiedad de sus respectivos dueños.
Todas las restantes marcas, nombres de productos o marcas de fábrica pertenecen a sus
respectivos titulares.
© 2006 ZIH Corp.
Rev. 1.00
-5-
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
■ Introducció n a EM Series
Gracias por elegir la impresora portátil EM 220. La impresora portátil ultra-pequeña
Zebra EM 220 permite realizar impresiones prácticas donde lo necesite. EM 220 combina
la conexión inalámbrica opcional a Bluetooth ® 2.0 y el lector de tarjeta magnética de
funcionamiento sencillo, para la impresión móvil de recibos y para realizar transacciones
con tarjetas de crédito.
Este manual del usuario le brindará la información necesaria para conocer el
funcionamiento de la impresora EM 220 series.
Para obtener la lista de manuales
adicionales incluidos con la impresora EM 220, remitirse a la sección Información de
manuales.
Desembalaje e inspecció n
Inspeccione la impresora por posibles daños a causa del traslado:
• Verifique todas las superficies exteriores.
• Abra la cubierta de medios (consulte “Carga de los medios” en la sección Preparación
para imprimir) e inspeccione este compartimento para verificar daños.
En el caso de que se requiera nuevamente envío, guarde el cartón y todo el material de
embalaje.
Informe de dañ os
Si descubre daños a causa del traslado o envío:
• Notifique en forma inmediata y presente un informe de daños a la compañía de
transporte. Zebra Technologies Corporation no es responsable por los daños causados
durante el traslado de la impresora y no cubrirá los gastos de la reparación de la misma,
según lo expresado en su política de garantía.
• Conserve la caja y todos los materiales de embalaje para la inspección.
• Notifique lo acontecido a su revendedor autorizado de Zebra.
Rev. 1.00
-6-
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
■ Informació n del manual
※ Informació n del manual y precauciones de uso
Este manual del usuario contiene información básica para el uso del producto como así
también para las medidas de emergencia que sean necesarias cuando utilice la impresora
EM220II.
※ Para obtener información adicional acerca de la EM220II, remitirse a los siguientes
manuales suplementarios:
1. Manual del Programa de Mó dulo de Windows CE
Este manual proporciona información acerca de los archivos dll necesarios para el
desarrollo del programa de aplicación de Windows CE.
2. Manual de los controladores de Windows
Este manual proporciona información acerca de la instalación y las funciones
principales de los Controladores de Windows para este producto.
3. Manual unificado de utilidades
Este manual proporciona información acerca del software utilizado para seleccionar
las funciones de este producto, modificar las condiciones de funcionamiento, etc.
• VMSM (Administrador del interruptor de memoria virtual)
: Proporciona información acerca de las condiciones básicas de funcionamiento del
producto, el uso de controles no pertenecientes al hardware e intercambios
virtuales basados en el software.
• Administrador de descarga de la imagen NV
: Proporciona información acerca de la descarga de archivos de imágenes, como
logos, para impresiones repetitivas.
• Administrador de descarga de firmware
: Proporciona información acerca de la descarga e instalación del último firmware.
4. Manual de conexió n de Bluetooth e inalámbrica
Este manual proporciona información acerca de la conexión de este producto a
dispositivos equipados con funcionalidad Bluetooth (asistentes personales digitales,
computadoras personales, etc.) y LAN inalábrica (en infraestructura o modo ad-hoc).
Los dispositivos que se incluyen son los siguientes.
• Asistentes personales digitales:
- Asistente personal digital Intermec (Dispositivo: CN2B, SO: Pocket PC 4.20.0)
- Asistente personal digital SYMBOL (Dispositivo: SYMBOL MC70, SO: Windows
Mobile 5.0)
- Asistente personal digital HP (Dispositivo: iPAQ hx2700, SO: Windows Mobile
5.1.1702)
- Asistente personal digital Mobile Compia (Dispositivo: M3, SO: WinCE 5.0)
- Asistente personal digital InnoTeletek (Dispositivo: MC3000, SO: WinCE 4.2)
• Adaptador Bluetooth (Stack IVT BlueSoleil)
5. Manual de comandos
Este manual proporciona información acerca del protocolo y de las funciones de los
comandos de control que pueden utilizarse con este producto.
6. Manual de las páginas de có digos
Este manual proporciona información acerca de cada página de códigos de
caracteres que puede utilizarse con este producto.
Rev. 1.00
-7-
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
■ Medidas de seguridad
Al utilizar la impresora EM220II siga las reglas recomendadas de seguridad que se
detallan a continuación.
Advertencia
La violació n de las siguientes instrucciones podría causar lesiones graves.
1. No enchufe varios productos a un tomacorriente múltiple; esto puede causar
recalentamiento e incendio.
• Si el enchufe está húmedo o sucio, límpielo antes de usarlo.
• Si el enchufe no se ajusta perfectamente al tomacorriente, no lo fuerce.
• Asegúrese de usar sólo tomacorrientes estándar con entradas múltiples.
2. Sólo debe usar el adaptador provisto.
• Es peligroso usar otros adaptadores.
3. No tire del cable para desconectar.
• Esto podría dañar el cable, causando un incendio o una falla en la impresora.
4. Mantenga la bolsa de plástico alejada del alcance de los niños.
5. No enchufe o desenchufe con las manos húmedas.
6. No doble el cable a la fuerza ni lo deje debajo de un objeto pesado.
• Un cable dañado podría provocar un incendio.
Rev. 1.00
-8-
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
Precaució n
La violació n de las siguientes instrucciones podría causar lesiones al usuario o
dañ ar la impresora.
1. Si observa que la impresora emite algún un humo extraño, olor o ruido, desenchúfela
antes de tomar las siguientes medidas:
• Apague la impresora y desenchufe la unidad del tomacorriente eléctrico.
• Contáctese con un proveedor de servicios autorizado de Zebra Technologies para la
reparación.
2. Mantenga el paquete de material desecante (gel de sílice) fuera del alcance de los
niños.
3. Utilice sólo accesorios autorizados para su impresora; no separe los componentes ni
intente repararla usted mismo.
• Contáctese con su proveedor de servicios autorizado para dudas sobre el servicio.
• No toque la cuchilla del cortador automático.
4. Mantenga alejados de la impresora los líquidos y los objetos extraños.
• Si algún objeto o líquido cayera sobre la impresora, desenchúfela inmediatamente y
solicite que un proveedor de servicios autorizado de Zebra Technologies verifique el
aparato.
Rev. 1.00
-9-
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
■ Medidas de seguridad de la batería
Asegú rese de revisar cuidadosamente el manual del usuario antes de utilizar el
producto.
No prestar atención a las siguientes instrucciones puede provocar el recalentamiento, la
combustión, explosión y el daño de la batería y/o la disminución del rendimiento y de la
vida útil del producto.
Peligro
1. No permita que los líquidos ingresen o goteen en el interior de la batería. Si se agota
el mecanismo de seguridad dentro de la batería, la carga de la batería puede provocar
un flujo de corriente eléctrica y/o voltaje anormal que cause una reacción química
anormal, que, por lo tanto, podría provocar el recalentamiento, ignición y/o explosión
de la batería.
2. No utilice ni deje la batería en lugares expuestos a altas temperaturas. La exposición al
calor excesivo puede causar daños a la caja de resina y/o a los materiales aislantes, y
por lo tanto ocasionar un cortocircuito en la batería que puede resultar en su
recalentamiento, combustión, y/o explosión.
3. Al cargar la batería, utilice el cargador exclusivo o siga los requisitos de carga que
detalla Zebra. Realizar la carga bajo condiciones que no se incluyen en los requisitos
(temperatura y voltaje superiores/mayor corriente eléctrica, uso de un cargador
modificado, etc.) puede provocar la carga excesiva de la batería y un flujo de corriente
eléctrica y/o voltaje anormal que cause una reacción química anormal, lo que podría
ocasionar el recalentamiento, ignición y/o explosión de la batería.
4. La batería tiene claramente delineados los polos positivo y negativo. Al insertar la
batería en el cargador y/o producto, asegúrese de verificar que la batería está alineada
correctamente. Si la coloca al revés producirá una carga inversa que puede provocar
una reacción química anormal, que luego puede ocasionar el recalentamiento, ignición
y/o explosión de la batería.
5. No caliente la batería ni la coloque cerca del fuego. El calor excesivo puede derretir los
materiales aislantes y/o dañar el mecanismo de seguridad, haciendo que la solución
electrolítica se inflame y provoque el recalentamiento, la combustión y/o la explosión
de la batería.
6. No utilice la batería con la alineación (+) y (-) inversa. Esto puede provocar la carga
inversa que puede resultar en una reacción química anormal. Mientras se utiliza,
pueden originarse anomalías imprevistas en la corriente eléctrica, provocando el
recalentamiento, la combustión y/o explosión de la batería.
7. Evite que los polos (+) y (-) de la batería entren en contacto con metales. Tampoco
traslade o almacene la batería junto a objetos de metal. Los cortocircuitos provocados
dentro de la batería pueden causar un flujo excesivo de corriente eléctrica, causando
el recalentamiento, la combustión y/o explosión de la batería al igual que un
recalentamiento potencial de los objetos de metal cercanos.
8. No someta la batería a golpes fuertes. Si el mecanismo de seguridad dentro de la
batería se agota, la carga de la batería puede provocar un flujo de corriente eléctrica
y/o voltaje anormal que cause una reacción química anormal, que, por lo tanto, podría
provocar el recalentamiento, ignición y/o explosión de la batería.
Rev. 1.00
- 10 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
9. No perfore la batería con un objeto filoso ni la golpee con otro pesado. Evite
cortocircuitos accidentales de cualquier batería. Permitir que los terminales de las
baterías tengan contacto con materiales conductores, generaría un cortocircuito que
podría causar quemaduras y heridas u ocasionar un incendio. La batería puede
romperse o combarse, los cortocircuitos provocados dentro pueden causar el
recalentamiento, la combustión y/o explosión de la batería.
10. No suelde la batería directamente. El calor puede derretir los materiales aislantes y/o
dañar el mecanismo o el equipo de seguridad, provocando el recalentamiento, la
combustión y/o explosión de la batería.
11. No desarme y/o modifique la batería. La batería contiene un equipo y un mecanismo
de seguridad para prevenir el peligro. Cualquier daño de estos componentes puede
provocar el recalentamiento, la combustión y/o explosión de la batería.
12. No realice la carga cerca de una fuente de calor y/o bajo la luz directa del sol. La
exposición a altas temperaturas puede provocar la activación del mecanismo de
seguridad, imposibilitando la carga. Además, cualquier daño al mecanismo de
seguridad podría producir un flujo anormal de corriente eléctrica y/o voltaje que a su
vez causaría una reacción química anormal; y por lo tanto luego, el recalentamiento
de la batería, la inflamación y/o la explosión.
13. No exponga la batería a altas temperaturas mayores a 60oC oC y no la utilice o
almacene en un lugar caluroso o húmedo.
14. No utilice la batería si se encuentra dañada, deformada en el exterior debido a golpes
externos, o hinchada.
Advertencia
1. Coloque la batería fuera del alcance de los niños pequeños para evitar accidentes por
ingestión. Si un niño pequeño traga la bat1ería, consulte a un médico de inmediato.
2. No coloque la batería en un horno microondas y/o en un artefacto de alto voltaje. Esto
puede causar un recalentamiento rápido y/o la destrucción del sellado, provocando el
recalentamiento, la combustión y/o explosión de la batería.
3. No combine ni use ninguna batería de diferente capacidad y/o tipo con la batería
principal. Esto puede provocar una descarga eléctrica excesiva durante el uso o una
carga excesiva mientras se realiza la carga, causando una reacción química anormal
dentro de la batería que puede ocasionar el recalentamiento, la combustión y/o
explosión de la misma.
4. Si durante el uso, almacenamiento o carga de la batería se detecta un olor extraño o
condiciones que difieren de las normales, tales como recalentamiento, cambios de
color, combado, etc. retire la batería o el cargador del producto e interrumpa su uso. El
uso continuado puede provocar el recalentamiento, la combustión y/o explosión de la
batería.
5. Si la batería no se carga luego del período establecido normal, interrumpa la carga.
La carga continua puede provocar el recalentamiento, la combustión y/o explosión de
la batería.
6. Si la batería manifiesta condensación o emite un olor extraño, colóquela lejos
inmediatamente de toda fuente de calor. La condensación puede ser causada por la
filtración de solución electrolítica que puede inflamarse hasta provocar la combustión
y/o explosión de la batería.
7. Si por la batería se filtra solución electrolítica y si la misma entrara en contacto con los
ojos, lávelos de inmediato con agua limpia y posteriormente consulte a un médico. De
lo contrario, esto puede provocar lesiones visuales permanentes.
Rev. 1.00
- 11 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
Precaució n
1. No utilice ni deje la batería en lugares expuestos a altas temperaturas o a la luz solar
directa. Esto puede provocar el recalentamiento y/o la combustión de la batería.
Además, puede disminuir el rendimiento de la batería y la vida del producto.
2. La batería contiene un mecanismo de seguridad para prevenir peligros. No utilice la
batería en un lugar propenso a la electricidad estática (por encima de la cantidad que
cubre la garantía del fabricante del producto). La electricidad estática podría dañar el
mecanismo de seguridad provocando el recalentamiento, la combustión y/o la explosión.
3. Los niveles de temperatura para el uso de la batería son los siguientes. Todo uso que
se haga fuera de estos niveles puede provocar el recalentamiento y/o daño de la
batería. Además, puede disminuir el rendimiento de la batería y la vida del producto.
- Carga: 0 ~ 40℃
- Uso del producto: -20 ~ 60℃
- Almacenamiento: -20 ~ 60 ℃ (30 días)
- Almacenamiento a largo plazo: -20 ~ 40 ℃ (90 días)
4. Revise el manual del cargador exclusivo cuidadosamente para obtener las
instrucciones de carga.
5. Si la primera vez de uso luego de la compra usted detecta un olor extraño, recalentamiento o
algo fuera de lo común, suspenda el uso y contáctese con un proveedor de servicios
autorizado de Zebra Technologies.
6. Almacene la batería en un lugar que esté fuera del alcance de niños pequeños.
Durante el uso, asegúrese de que el cargador y/o producto estén fuera del alcance de
niños pequeños.
7. Si por la batería se filtra solución electrolítica y ésta entra en contacto con la piel o la
ropa, inmediatamente enjuague la zona con agua limpia. El contacto con la piel puede
provocar enfermedades cutáneas.
8. Asegúrese de revisar cuidadosamente el manual del usuario antes de utilizarla.
9. El intercambio indebido de la batería puede causar riesgo de explosión. Al reemplazar
la batería, utilice una equivalente a la original, instalada en la impresora por el
fabricante. Deseche las baterías usadas según lo indican las instrucciones del
fabricante.
10. Si estuviera utilizando papel preimpreso, consulte al Soporte Técnico.
Rev. 1.00
- 12 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
Recomendado
1. Revise las instrucciones del manual con respecto a la inserción y a la extracción de la
batería de la impresora.
2. La batería se envía con una carga parcial. Debe cargar la batería completamente antes
de utilizar la impresora por primera vez. Para cargarla utilice el cargador exclusivo
provisto con su impresora.
3. Para evitar el uso inapropiado de la batería, revise cuidadosamente el manual del
usuario del producto.
4. No cargue la batería excediendo el tiempo normal de carga que se indica en el manual
del usuario.
5. Si no tiene planeado utilizar la batería por un período prolongado, extráigala de la
impresora y guárdela en un sitio poco húmedo. Si decide guardar la impresora con la
batería incorporada, evite los lugares húmedos. La acumulación de humedad puede
causar oxidación y una disminución en el rendimiento de la impresora.
6. Asegúrese de apagar la impresora luego de utilizarla. Si no lo hace puede causar una
disminución en el rendimiento de la impresora.
7. Es posible que una batería que no se ha usado durante un período prolongado no esté
lo suficientemente cargada. Si decide guardar la batería para un uso futuro, asegúrese
de cargar la batería al nivel recomendando por el fabricante cada seis meses. No
hacerlo puede causar la disminución en el rendimiento de la batería.
8. Si la terminal de la batería está sucia, utilice un paño seco para limpiarla antes de
utilizarla. No hacerlo de esta manera podría causar interrupciones de energía o
dificultad al cargar la impresora.
9. Cada batería tiene una vida útil. Si el tiempo de uso del producto está por finalizar,
reemplace la batería. Envuelva las terminales de las baterías usadas con cinta adhesiva
antes de desecharlas.
Rev. 1.00
- 13 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
1. Confirmació n del contenido
Contáctese con el distribuidor al que le realizó la compra en caso de que falte un artículo
o si alguno de ellos está dañado.
EM220II
Cable de energía
Batería
Cargador de la batería
Correa para cinturó n
CD
Papel
Tarjeta de registro
※ Elementos opcionales
Vehículo
Soporte
Correa de hombro
Broche para
cinturó n
Cubierta
Cargador de la
salida para el
encendedor de
cigarrillos
Estuche protector
Base cuádruple serie EM
Rev. 1.00
Cable interfaz
- 14 -
Batería
(Con conectores
externos de
energía)
Para la base
Base ú nica
Cargador de
la batería
Cargador cuádruple serie EM
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
2. Nombres de las partes del producto
• Parte delantera
Cubierta del papel
Botón de
encendido
Botón de
alimentación
del papel
Botón de apertura
Estuche MSR
• Parte trasera
Orificio para montaje de correa para
cinturón / correa para cinturón
Batería
Cubierta de
interfaz
Conexión del cable
Conexión de
alimentación
Rev. 1.00
- 15 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
3. Instalació n y uso
3-1 Instalació n de la batería
1) Inserte la batería en la parte trasera de la
impresora, alineando el enganche de la
misma adecuadamente.
2) Empuje la batería dentro de la ranura
hasta que se escuche un chasquido.
NOTA
Ya que la batería no está cargada al momento de
la compra, cárguela antes de usar el producto.
(Utilice el cargador de la batería y/o el soporte de
la batería opcional).
3-2 Carga de la batería
3-2-1 Uso de la carga de la batería
1) Apague la impresora.
③
2) Conecte el cable de energía② al
cargador de la batería ①.
3) Abra la cubierta de interfaz ③.
①
②
4) Conecte el cargador de la batería ① al
conector de energía de la impresora.
5) Enchufe el cable de energía ② en un
tomacorriente eléctrico.
PRECAUCIÓ N
La impresora puede incurrir en daños
graves si no se utiliza el cargador de la
batería proporcionado por Zebra. Zebra
no es responsable de ninguno de estos
daños.
(Deben coincidir las especificaciones del
voltaje y de la corriente eléctrica de la
impresora y de la batería).
ADVERTENCIA
Apague la impresora antes de cargar la
batería.
Rev. 1.00
- 16 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
3-2-2 Uso del cargador de la batería tipo cuna (opcional)
③
1) Conecte el cable de energía② al
cargador de la batería ①.
④
③
2) Conecte el cargador de batería ① al
conector de energía del cargador tipo
cuna ③.
3) Enchufe el cable de energía ② en un
tomacorriente eléctrico.
①
②
4) Inserte la batería ④ en el cargador tipo
cuna ③ hasta que se escuche un
chasquido.
3-2-3 Uso del cargador de la salida para el encendedor de cigarrillos (opcional)
1) Apague la energía a la impresora.
2) Conecte el cargador de la salida para el
encendedor de cigarrillos ① a la salida
para el encendedor de cigarrillos de su
automóvil.
②
3) Abra la cubierta de protección de interfaz
externa hacia la dirección de ②.
①
4) Conecte el cargador de la batería al
conector de alimentación.
PRECAUCIÓ N
La impresora puede resultar muy dañada si
se utiliza un cargador de batería no
proporcionado por Zebra. Zebra no se hace
responsable de ninguno de estos daños.
ADVERTENCIA
Apague la impresora antes de cargar la
batería.
Rev. 1.00
- 17 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
3-2-4 Uso de la base ú nica (opcional)
1) Apague la impresora.
2) Deslice la impresora en la base única,
como se muestra en la imagen.
3) Presione la impresora hacia adentro
hasta que se oiga un chasquido.
4) La carga comenzará cuando se instale la
impresora.
5) Extraiga la impresora para separarlo.
PRECAUCIÓ N
Asegúrese de usar la batería con los
conectores externos de energía.
3-2-5 Uso del cargador cuádruple / base cuádruple (opcional)
3-2-5-1 Conexió n de los cables
1) Conecte el cable de alimentación al
adaptador y conecte el adaptador al
conector de alimentación del cargador
cuádruple/tipo cuna.
2) Enchufe el cable de alimentación en un
toma de energía eléctrica. La energía de
entrada es de 100 ~ 240VAC, 50/60Hz,
1.0A.
3) Cuando se suministra energía las
lámparas amarilla, verde y roja están
prendidas durante tres segundos y
realizan la autoevaluación.
ADVERTENCIA
Utilice sólo el adaptador AC/DC designado.
(12VDC, 3A)
Rev. 1.00
- 18 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
3-2-5-2 Carga de la batería (impresora)
1) Ajuste las baterías con los enganches
de las mismas en el cargador
cuádruple como se muestra arriba.
2) Empuje la batería hacia adentro hasta
que se oiga un chasquido.
3) La carga comienza cuando la batería
está insertada completamente. Las
baterías se cargan a 8.4VDC, 0.8A.
4) Empuje el enganche y levántelo para
extraer la batería.
1) Apague la impresora.
2) Deslice la impresora en el cargador
cuádruple, como se muestra en la
imagen.
3) Presione la impresora hacia adentro
hasta que se oiga un chasquido.
4) La carga comenzará cuando se instale
la impresora.
5) Cuando se complete la carga, retire la
impresora para separarlos.
PRECAUCIÓ N
Asegúrese de usar la batería con
los conectores externos de energía.
NOTA
Las descripciones del estado de carga de la batería son las siguientes.
Lámpara
Estado de la carga
Lámpara roja encendida
Cargando
Lámpara verde intermitente
Más de un 80% cargado
Lámpara verde encendida
Carga completa
Error reemplace
o vuelva a instalar la batería
Lámpara roja intermitente
Tiempo de carga
2.5 horas
PRECAUCIÓ N
1. Si la lámpara roja del cargador parpadea, instale de nuevo la batería.
2. Si la lámpara roja continúa parpadeando a pesar de varios intentos (4 ~ 5 veces) para
instalar la batería, comuníquese con su distribuidor local.
3. El tiempo de carga puede variar según el tipo de cargador o la temperatura ambiente.
Rev. 1.00
- 19 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
3-3 Instalació n del papel
1) Presione el botón Open (Abrir) para abrir
la cubierta del papel.
2) Inserte el papel como se muestra en la
imagen.
(Extraiga el centro del rollo de papel que
se haya terminado)
3) Asegúrese de alinear el papel
correctamente.
4) Tire del papel hacia afuera como se
muestra en la imagen y cierre la cubierta
del papel.
5) Arranque el exceso de papel hacia el
lado lateral de la impresora.
Rev. 1.00
- 20 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
3-4 Uso de la correa para cinturó n
Correa para
cinturón
1) Inserte la correa para cinturón en el
agujero de la misma.
2) Utilice una moneda para ajustar la rosca
de la correa para cinturón como se
muestra en la imagen.
Moneda
Correa
3) Desabroche el velcro de la correa para
cinturón.
4) Ajuste la correa a un cinturón.
5) Cierre el velcro como se muestra en la
imagen.
Correa
Rev. 1.00
- 21 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
3-5 Uso del broche para cinturó n (opcional)
1) Inserte el tornillo del broche de correa a
su orificio de montaje.
Moneda
Broche para cinturón
2) Ajuste el tornillo del broche de correa con
un objeto que asemeje a una moneda,
como se muestra en la imagen.
(Evite ajustarlo en la dirección
incorrecta).
3) Inserte el broche a la correa.
Correa
Rev. 1.00
- 22 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
3-6 Uso del estuche de cuero (opcional)
1) Desabroche el velcro.
2) Coloque la impresora dentro del estuche
de cuero en la dirección que se muestra
en la imagen.
3) Cierre el velcro.
4) Fíjelo a un cinturón utilizando el broche
de la parte trasera del estuche.
Correa
NOTA
El broche del estuche de cuero puede girar en
dos etapas a 30° cada una (con un máximo de
60°)
Rev. 1.00
- 23 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
3-7 Uso del estuche protector (opcional)
1) Abra la tapa superior.
2) Inserte su impresora en el estuche
protector como se muestra en la figura a
la izquierda.
3) Cierre el velcro.
Correa
4) Fíjela a la correa usando el broche
ubicado en la parte posterior del
estucheprotector.
5) Abra la bandeja de salida al utilizar la
impresora como muestra la figura.
Correa
NOTA
El broche del estuche protector se puede rotar
en dos pasos de 30° cada uno (hasta 60°)
Rev. 1.00
- 24 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
3-8 Uso del soporte para vehículo (opcional)
1) Monte el soporte para el vehículo al
soporte principal.
2) Ajuste de manera adecuada el soporte
para el vehículo, acerque la placa de
succión al vidrio y fije la posición con la
palanca.
(Use el adaptador de disco para
montarlo al tablero)
3) Deslice completamente la impresora en
el soporte para el vehículo, como se
muestra en la imagen.
Rev. 1.00
- 25 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
3-9 Uso del panel de control
• Botó n de encendido
Este botón se utiliza para encender y apagar la impresora.
Cuando la impresora está apagada, la misma se encenderá al presionar
este botón durante 2 segundos. Cuando la impresora esté encendida, la
misma se apagará al presionar este botón durante aproximadamente 2
segundos.
• Botó n de alimentació n del papel
La salida del papel puede hacerse manualmente presionando este botón.
Además, se puede realizar la autoevaluación y la descarga hexadecimal.
1) Consulte “4. Autoevaluación” para obtener información acerca de la
autoevaluación.
2) Consulte el manual de servicios referente a la descarga hexadecimal.
• LED indicador de estado de la batería (Azul o Rojo)
1) Si hay encendidos tres LED azules la batería está totalmente cargada.
2) Si hay encendidos dos LED azules la batería tiene media carga.
3) Si hay encendido un LED azul, la batería se encuentra en su nivel de
carga mínimo.
4) Si se enciende un LED rojo, la batería debe cargarse o reemplazarse.
• LED de error (Rojo)
1) Si el LED rojo está encendido, la cubierta del papel está abierta.
2) Si el LED rojo parpadea, el papel se ha terminado o el cabezal de
impresión se ha recalentado.
(Coloque papel o apague la impresora durante 10 minutos por lo
menos).
3) Si el LED rojo continúa parpadeando, puede indicar un problema más
grave del producto y, por lo tanto, debe consultar a un distribuidor de
servicio técnico autorizado.
• LED de Bluetooth y WLAN (verde)
1) Al utilizar el Bluetooth
Si la impresora está lista para una comunicación inalámbrica con
cualquier Bluetooth, el LED verde y el LED de estado de la batería
están encendidos.
2) Al utilizar una red inalámbrica LAN
El indicador derecho muestra la fuerza de la señal de la inalámbrica
LAN. El LED verde parpadea por una señal de fuerza aceptable a
medida que el LED rojo parpadea por una señal de fuerza débil.
En el modo de ahorro de energía, sólo se enciende el LED de estado.
NOTA
El modo de ahorro de energía se activa luego de la primera comunicación, en el
intervalo predeterminado de 10 segundos.
Rev. 1.00
- 26 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
3-10 Uso del MSR
1) Presione la cubierta del MSR para abrirla.
2) Inserte la tarjeta como se muestra en la
imagen y deslícela en la dirección de la
flecha. (esto puede hacerse en ambas
direcciones)
3) Cuando termine de usarla, presione la
cubierta del MSR para cerrarla.
NOTA
Si la tarjeta no se registra, verifique si
está alineada correctamente. Al deslizar la
tarjeta, la velocidad de deslizamiento
recomendada es de entre 100 ~ 1,200
mm/seg.
4. Autoevaluació n
Realice la autoevaluación cuando configure la impresora por primera vez o cuando
detecte un problema y verifique lo siguiente:
- El circuito de control, los mecanismos, la calidad de impresión, la versión de ROM y la
configuración de los interruptores de memoria
Si no se detecta ningún problema luego de realizar la autoevaluación, examine los otros
dispositivos o los periféricos y el software. Esta función es independiente de los otros
dispositivos y del software.
• Instrucciones para la autoevaluació n
1) Apague la impresora y cierre la cubierta del papel de la misma.
2) La impresora se enciende al presionar el botón de alimentación del papel y el de
encendido simultáneamente.
3) Después de que haya comenzado la impresión, suelte los dos botones.
4) Para agregar una impresión del patrón ASCII, presione nuevamente el botón de
alimentación del papel.
5) Una vez impreso el patrón ASCII, la autoevaluación finaliza automáticamente.
Rev. 1.00
- 27 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
5. Funció n de impresió n de etiqueta
5-1 Configuració n de la funció n de etiquetas
Papel de etiquetas y papel de marcas negras disponibles en el modo de etiquetas.
• Funcionamiento de la configuración
1) Encienda la impresora.
2) Abra la cubierta del papel y mantenga presionado el botón de alimentación del papel
durante más de dos segundos.
3) Luego de que se emita el tono de la alarma, inserte el papel y cierre la cubierta.
4) Repita los pasos anteriores para volver al modo de recepción.
• Configuración mediante el interruptor de memoria
- Consulte la sección de cambio del interruptor de memoria del Manual de comandos.
5-2 Funció n de calibració n automática
La función de impresión de etiquetas exige para imprimir el reconocimiento de la
separación del papel de etiquetas y de la barra negra del papel de marcas negras.
Si la separación del papel de etiquetas no se reconoce de forma adecuada, utilice la
función de calibración automática.
• Instrucciones para la calibració n automática
1) Apague la impresora mientras permanece en el modo de impresión de etiquetas.
2) Mantenga presionado el botón de alimentación del papel y luego presione el botón de
encendido.
3) Una vez hecha la siguiente impresión, presione el botón de encendido para realizar la
calibración automática.
Seleccione el modo
Calibración automática: Botón de encendido
Autoevaluación: Botón de alimentación
4) Se imprimen tres hojas de papel de etiquetas cuando se realiza la calibración
automática.
Rev. 1.00
- 30 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
6. Configuració n del modo iOS MFi (opcional)
Este producto admite el modo MFI que permite la comunicación por Bluetooth con
dispositivos iOS. (Se aplica únicamente a modelos que admiten MFi)
• Cómo habilitar y deshabilitar el modo MFi
1) Encienda la impresora.
2) Abra la cubierta del papel y presione el botón de encendido y el botón de
alimentación del papel al mismo tiempo durante un tiempo más prolongado que dos
segundos.
3) Cierre la cubierta cuando escuche un zumbido.
4) Reinicie la impresora cuando se imprima el siguiente mensaje.
- ¡Modo iOS habilitado!
Please Reboot Printer!! (Modo iOS habilitado. Reinicie la impresora por favor)
5) Repita el procedimiento anterior para deshabilitar el modo MFi.
• Verificar el modo iOS
1) Ejecute la autoevaluación.
2) El modo iOS está deshabilitado si la versión de firmware impresa contiene la letra
minúscula “a” como B02.00 STDa.
3) El modo iOS está habilitado si la versión de firmware impresa contiene la letra
minúscula “i” como B02.00 STDi.
Rev. 1.00
- 31 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
7. Conexió n de los periféricos
Este producto puede comunicarse con otros dispositivos por medio de la comunicación y
el cable Bluetooth.
7-1 Conexió n Bluetooth y LAN inalámbrica
1) La impresora puede conectarse a
dispositivos equipados con la capacidad
de comunicación por Bluetooth
(asistentes personales digitales,
computadoras personales, etc.).
2) Utilice la función de conexión Bluetooth
que admite el dispositivo que será
conectado a la impresora.
3) La impresora puede conectarse a otras
estaciones, como a los asistentes digitales
personales y a las computadoras portátiles
admitiendo la comunicación inalámbrica
LAN en el modo Ad-hoc y AP en el modo
Infraestructura.
NOTA
Consulte el Manual de Bluetooth LAN
inalámbrica para obtener información detallada
de esta conexión. Puede revisar el entorno de
bluetooth (modo de autenticación, encriptación,
conexión) y el entorno LAN inalámbrica (IP,
SSID, autenticación, encriptación) a través de la
página de autoevaluación.
7-2 Conexió n del cable de interfaz
1) Abra la cubierta de interfaz ①.
2) Conecte el cable de interfaz (opcional) ②
al conector para el cable de la impresora.
NOTA
①
②
Use only cables (optional) provided by Zebra
(USB, Serial).
3) Conecte el cable de interfaz al puerto USB
del dispositivo (asistentes digitales
personales, computadoras personales,
etc.
NOTA
El cable de interfaz que puede conectarse a la
impresora está disponible tanto para el tipo USB como
para el de serie. Consulte el manual de servicios para
obtener especificaciones detalladas del cable de
interfaz.
Rev. 1.00
- 32 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
8. Limpieza de la impresora
Si hay polvo en el interior de la impresora, puede haber una menor calidad de impresión.
En tal caso, siga las instrucciones a continuación para limpiar la impresora.
PRECAUCIÓ N
• Asegúrese de apagar la impresora antes de limpiarla.
• El cabezal de impresión se calienta mucho durante la impresión. Antes de limpiarlo,
apague la impresora y aguarde aproximadamente 10 minutos antes de encenderla
nuevamente.
• Cuando limpie el cabezal de impresión, no toque la parte caliente del cabezal de
impresión.
→ El cabezal de impresión es vulnerable a los daños de la electricidad estática, etc.
• Evite de todas formas que el cabezal de impresión se raye y/o dañe.
1) Abra la cubierta del papel y extraiga todo resto de papel.
Utilice el lápiz limpiador para limpiar el cabezal de impresión en dirección desde el
centro hacia fuera.
2) Limpie el cabezal de impresión con un lápiz limpiador.
3) Utilice un paño humedecido con una solución de alcohol para limpiar el área del
sensor del papel y extraiga los restos de papel y/o polvo.
4) Después de limpiar el cabezal, no utilice la impresora hasta que el alcohol que se
utilizó para limpiar se evapore completamente (de 1 a 2 min.) y la impresora esté
completamente seca.
5) Colocar el papel y luego cerrar la tapa de la impresora.
Rev. 1.00
- 33 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
9. Apéndice
9-1 Especificaciones
NOTA
Las especificaciones de la impresora están sujetas a cambios sin aviso previo.
Componente
Impresión
Método de impresión
Velocidad de
impresión
Resolución
Modo de suministro de
papel
Tamaño del caracter
Caracteres
Por línea
Conjunto de
caracteres
Código de barras
Emulación
Controlador
SDK
Papel
Fiabilidad
Comuni
caciones
Sensor
Tipo de cortador
Idioma
Tipo de papel
Ancho
Diámetro
Espesor
TPH
Batería
Interfaz
Entrada
Batería
Cargador
Salida
Tipo
Batería
Salida
Duración de
la carga
Uso
ambientales
Temperatura
Humedad
Dimensiones
Impresora
Peso
Impresora
Paquete básico
Accesorios
Se venden por
separado
Descripció n
Impresión térmica
90 mm/seg (papel de recibo)
203 PPP
Carga fácil de papel
Fuente A: 12 × 24
Fuente B: 9 × 17
Fuente A: 32
Fuente B/C: 42
Fuente C: 9 × 24
Inglés: 95
Gráficos ampliados: 128 × 33 páginas
Internacional: 32
1 Dimensión: UPC-A, UPC-E, Código 39, Código 93,
Código 128,EAN-8, EAN-13, ITF, Codabar
2 Dimensión: PDF417, Matriz de datos, MaxiCode, código QR
BXL / POS
Windows XP(32bit/64bit) / WEPOS / 2003 Servidor(32bit/64bit) /
VISTA(32bit/64bit) / 2008 Servidor(32bit/64bit) / 7(32bit/64bit) /
8(32bit/64bit)
Windows XP / WEPOS / 2003 Servidor / VISTA / 2008 Servidor /
7 / 8 / CE 3.0 y más reciente
Papel terminado, tapa abierta
Barra de corte
Admite el idioma del usuario
Papel térmico
57.5 ± 0,5 mm (2.26” ± 0,2”)
Máx. ø 40 mm (1,57")
0,06 ~ 0,1 mm (0,0024”~0,0039")
50 km
Recargable hasta 500 veces
Seriales/USB, Bluetooth Clase2 V3.0 + EDR
Lan inalámbrica 802.11 b/g
* La comunicación está habilitada sólo para dispositivos
con función Bluetooth o LAN inalámbrica.
Voltaje: 100 ~ 250 VAC
Corriente: 0.5A (Máx. a 110VA)
Voltaje: 8.4 VDC Corriente: 0.8A
* La corriente y el tiempo de carga pueden depender del tipo
(de la opción) del cargador.
Ión de litio
Voltaje: 7,4 VDC (Disponible entre 8,4 ~ 6,8VDC)
Capacidad: 1200 mAh
2.5 horas
Impresora: -15~50℃ (5~122℉)
Batería: 0~40℃ (32~104℉)
Descarga de batería: -20~60℃ (-4~140℉)
Impresora: 10~90% HR (sin condensación)
Batería: 20~70% RH (no condensante, véase las condiciones
de temperatura en la página 8)
79.5mm × 126.7mm × 43.6mm (3,13″ × 4,99″ × 1,72″)
Impresora: 197g (0,43lbs)
Impresora + batería: 250g (0,52lbs)
Impresora + batería + papel : 307g (0,65lbs)
Paquete: aprox. 1,000g (2,5lbs)
Batería, cargador de la batería, correa para cinturón, papel
Batería (con conectores externos de energía), cubierta, estuche
protector,broche para cinturón, soporte para el vehículo, cable de
interfaz, cargador de la salida para el encendedor de cigarrillos, correa
para los hombros, base cuádruple, cargador cuádruple, base única,
cargador de la batería
* Este equipo es para uso doméstico y todos los servicios de comunicación están limitados al interior del
edificio.
* El interruptor es el dispositivo de desconexión. Apague el interruptor para evitar cualquier peligro.
Rev. 1.00
- 34 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
9-2 Certificació n
1) Residuos de Aparatos Eléctricos y Electró nicos (RAEE)
This mark shown on the product or its literature indicates that the
corresponding item should not be discarded at the end of its working life with
other household waste. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please separate marked
items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustained reuse of material resources. Household users should contact either the
retailer where they purchased this product, or their local government office for details
of where and how they can conduct environmentally safe recycling of such items.
Commercial users should contact their suppliers and check the terms and conditions of
purchase contracts. This product should not be combined with other commercial
waste for disposal.
2) Este equipo es para uso doméstico y todos los servicios de comunicació n están
limitados al interior del edificio.
3) El interruptor es el dispositivo de desconexió n. Apague el interruptor para evitar
cualquier peligro.
4) La siguiente marca Bluetooth y QD ID B019621 só lo es aplicable a los modelos
con la calificació n de Bluetooth SIG.
Advertencia
Paquete de la batería de ió n-litio
<Advertencia> Existe un riesgo potencial de recalentamiento, fuego y/o explosión de la
batería. Para evitar estos riesgos, sigua las siguientes instrucciones:
• Una batería que puede verse hinchada puede ser peligrosa. Comuníquese con Zebra o
con su distribuidor local.
• Utilice solo un cargador adecuado.
• Manténgala alejada de las llamas expuestas. (No lo coloque en el microondas)
• No deje la batería dentro de un vehículo durante el verano.
• No la almacene ni la utilice en un lugar caluroso y húmedo como en un sauna con
espacios para dormir.
• No coloque la batería sobre un acolchado, una sábana eléctrica o una alfombra durante
un tiempo prolongado.
• No almacene la batería enchufada en un lugar cerrado durante un tiempo prolongado.
• No permita que productos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes etc. toquen el
puerto de la batería.
• Utilice una celda secundaria de litio garantizada por el fabricante del teléfono celular o
por Zebra.
• No desarme, comprima o perfore la batería.
• No arroje la batería desde un lugar alto ni la someta a golpes fuertes.
• No exponga la batería a altas temperaturas mayores a 60 oC.
• No la exponga a la humedad.
Rev. 1.00
- 35 -
Impresora portátil Manual De Usuario
EM220II
Instrucciones para su desecho
• No deseche la batería de manera imprudente.
• No la queme ni arroje al fuego para su desecho.
Existe un riesgo potencial de fuego y/o explosión.
• Cómo desechar las baterías varía según cada país o región.
Deséchela con el método correcto.
Recomendaciones para la carga
• No cargue la batería de una forma que no esté mencionada en el manual de
instrucciones.
Esto puede producir una explosión o un incendio.
Informació n de cumplimiento con la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de la Normas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo podría no causar una
interferencia negativa y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo una interferencia que pueda causar funcionamiento no deseado.
Informació n para el usuario
NOTA: Se ha probado y comprobado que este equipo cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de las Normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra una
interferencia negativa en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurra interferencia
en una instalación determinada. Si este dispositivo provoca una interferencia dañina a la
recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, se invita al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
- Vuelva a orientar o a reacomodar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el
receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado para obtener
ayuda.
Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado en campo visual directo en unidades
visuales del lugar de trabajo.
Para evitar el reflejo incómodo en unidades visuales de trabajo este dispositivo no debe
estar colocado en campo visual directo
9-3 Tipos de etiquetas
Los tipos de etiquetas utilizados con esta impresora son los siguientes.
• Etiquetas de clasificación: PP
• Otras etiquetas: PET (Polietilenotereftalato)
Rev. 1.00
- 36 -
Impresora portátil Manual De Usuario
www.zebra.com
Zebra Technologies International, LLC
Zebra Technologies Europe Limited
333 Corporate Woods Parkway
Dukes Meadow
Vernon Hills, Illinois 60061, 3109 USA
Millboard Road
Phone: +1.847.634.6700
Bourne End
Toll-Free: +1.800.423.0422
Buckinghamshire, SL8 5XF, UK
Fax: +1.847.913.8766
Phone: +44 (0)1628 556000
Fax: +44 (0)1628 556001
“Made for iPod,” “Made for iPod,” y “Made for iPod” significa que un accesorio electrónico ha
sido diseñado para ser conectado específicamente a dispositivos iPod, iPhone, o iPad,
respectivamente, y cuenta con la certificación del fabricante de que cumple con los estándares de rendimiento
de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento
de este dispositivo ni del cumplimiento de los estándares reguladores de seguridad de este. Tenga en cuenta
que el uso de este accesorio en un dispositivo iPod, iPhone,
o iPad puede afectar el rendimiento inalámbrico.