Transcripción de documentos
ZQ110
Manual del usuario de la
impresora móvil
P1069083-041
Rev. A
ZQ110
Tabla de contenido
※ Información sobre manuales y precauciones para el uso ·········································7
1. Confirmación del contenido ·······················································································14
2. Nombres de las partes del producto ··········································································15
3. Instalación y uso ··········································································································16
3-1 Instalación de la batería ······················································································16
3-2 Carga de la batería ·····························································································16
3-2-1 Uso del cargador de batería ·········································································16
3-2-2 Uso del cargador de una sola batería (opcional) ··········································17
3-2-3 Uso del adaptador del encendedor ·······························································17
3-2-4 Uso del soporte de acoplamiento de un elemento (opcional) ·······················18
3-2-5 Uso del cargador Quad de baterías/soporte de acoplamiento Quad (opcional) 19
3-2-5-1 Conexión de los cables ········································································19
3-2-5-2 Carga de la batería (impresora) ···························································20
3-3 Instalación del papel ···························································································21
3-4 Uso del sujetador de cinturón ·············································································22
3-5 Uso de la correa del cinturón (opcional) ·····························································23
3-6 Uso del estuche de protección (opcional) ···························································24
3-7 Uso del soporte para el vehículo (opcional) ························································25
3-8 Uso del panel de control ·····················································································26
3-9 Uso de MSR ·······································································································27
4. Autoprueba ···················································································································28
5. Impresión en papel con marca negra ·········································································31
5-1 Configuración de la función de marca negra ······················································31
5-2 Función de calibración automática ·····································································31
6. Configuración de modo iOS MFi (opcional) ······························································32
7. Conexión de periféricos ······························································································33
7-1 Conexión vía Bluetooth® ·····················································································33
7-2 LAN inalámbrica ·································································································33
7-3 Conexión del cable de interfaz············································································33
8. Cómo limpiar la impresora ··························································································34
9. Apéndice ·······················································································································35
9-1 Especificaciones ·································································································35
9-2 Certificación ········································································································36
9-3 Tipos de etiquetas ······························································································38
Rev. 1.00
- 2 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
■ Declaración sobre información de propiedad exclusiva
Este manual contiene información de propiedad exclusiva de Zebra Technologies
Corporation. Está destinado únicamente para información y uso de las personas que
operan y realizan el mantenimiento de los equipos aquídescritos. Dicha información
patentada no se puede utilizar, reproducir ni divulgar a terceros para otros propósitos
sin autorización expresa por escrito de Zebra Technologies Corporation.
Mejoras de los productos
Debido a que las continuas mejoras del producto constituyen una política de Zebra
Technologies Corporation, todas las especificaciones y rótulos están sujetos a cambio
sin previo aviso.
Declaración de cumplimiento con la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones
de EE. UU.)
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las
Reglas de la FCC de EE. UU. Dichos límites están diseñados para proporcionar una
razonable protección contra toda interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzca
interferencia en una determinada instalación. Si este equipo produce interferencia
perjudicial en la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo, le sugerimos al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente o a un circuito diferente de aquel en el cual se
conectó el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda.
ADVERTENCIA: Exposición a radiación de radiofrecuencia. Para cumplir con los
requisitos de la FCC sobre la exposición a la radiación por radiofrecuencia, este equipo se
utilizará de acuerdo con las condiciones e instrucciones de operación enumeradas en este
manual.
NOTA: Esta unidad se probó con cables blindados en los dispositivos periféricos. Se
deben utilizar cables blindados con la unidad para asegurar el cumplimiento de las
normas.
Los cambios o modificaciones a esta unidad sin la aprobación expresa de Zebra
Technologies Corporation podrían anular la autorización del usuario para operar este
equipo.
Rev. 1.00
- 3 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
Declaración de cumplimiento de las normas canadienses
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Este aparato digital
Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
“IC:” antes del número de certificación del equipo significa que se cumplió con las
especificaciones técnicas de la industria de Canadá. Esto no garantiza la satisfacción del
usuario con respecto a la operación del producto certificado.
Declinación de responsabilidad
En tanto se han hecho todos los esfuerzos por suministrar información precisa en este
manual, Zebra Technologies Corporation no se hace responsable por información errónea
ni por omisiones. Zebra Technologies Corporation se reserva el derecho a corregir tales
errores y deniega la responsabilidad resultante del mismo.
Descargo de responsabilidad por daños emergentes
En ningún caso Zebra Technologies Corporation o cualquier otro que haya participado
en la creación, producción o despacho del producto en cuestión (incluido hardware y
software) se harán responsables por ningún daño (incluidos, sin limitación, daños por
lucro cesante, interrupción de negocios, pérdida de información comercial u otra pérdida
monetaria) como consecuencia del uso o de los resultados del uso de dicho producto,
o de la imposibilidad de utilizarlo, aun cuando se haya advertido a Zebra Technologies
Corporation acerca de la posibilidad de tales daños. Debido a que algunos estados no
permiten la exclusión de responsabilidad por daños emergentes o fortuitos, es posible
que la limitación anterior no se aplique en su caso.
Rev. 1.00
- 4 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
Derechos de autor
Los derechos de autor de este manual y el motor de impresión de etiquetas descrito aquí
son propiedad de Zebra Technologies Corporation. La reproducción no autorizada de este
manual o del software del motor de impresión de etiquetas puede tener como resultado
una pena de prisión de hasta un año o multas de hasta 10 000 dólares estadounidenses
(17 U.S.C. 506). Quienes violen los derechos de autor pueden estar sujetos a reclamos
por responsabilidad civil.
Este producto puede contener programas ZPL®, ZPL II® y ZebraLink™; Element Energy
Equalizer® Circuit; E3® y fuentes AGFA. Software © ZIH Corp. Todos los derechos
reservados en todo el mundo.
ZebraLink y todos los nombres y números de productos son marcas comerciales; y Zebra,
el logotipo de Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit y E3 Circuit son
marcas comerciales registradas de ZIH Corp. Todos los derechos reservados en todo el
mundo.
Monotype®, Intellifont® y UFST® son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc.
registradas en United States Patent and Trademark Office (Oficina de Patentes y Marcas
de los EE. UU.) y pueden estar registradas en algunas jurisdicciones.
Andy™, CG Palacio™, CG Century Schoolbook™, CG Triumvirate™, CG Times™,
Monotype Kai™, Monotype Mincho™ y Monotype Sung™ son marcas comerciales de
Monotype Imaging, Inc. y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
HY Gothic Hangul™ es una marca comercial de Hanyang Systems, Inc.
Angsana™ es una marca comercial de Unity Progress Company (UPC) Limited.
Andale®, Arial®, Book Antiqua®, Corsiva®, Gill Sans®, Sorts® y Times New Roman® son
marcas comerciales de The Monotype Corporation registradas en United States Patent
and Trademark Office (Oficina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y pueden estar
registradas en determinadas jurisdicciones.
Century Gothic™, Bookman Old Style™ y Century Schoolbook™ son marcas comerciales
de The Monotype Corporation y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
HGPGothicB™ es una marca comercial de Ricoh company, Ltd. y puede estar registrada
en determinadas jurisdicciones.
Univers™ es una marca comercial de Heidelberger Druckmaschinen AG, que puede estar
registrada en determinadas jurisdicciones, y que tiene licencia exclusiva a través de
Linotype Library GmbH, una subsidiaria perteneciente en su totalidad a Heidelberger
Druckmaschinen AG.
Futura® es una marca comercial de Bauer Types SA registrada en United States Patent
and Trademark Office (Oficina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y puede estar
registrada en determinadas jurisdicciones.
TrueType® es una marca comercial de Apple Computer, Inc. registrada en United States
Patent and Trademark Office (Oficina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y puede estar
registrada en determinadas jurisdicciones.
Todos los demás nombres de productos pertenecen a sus respectivos propietarios.
Todos los demás nombres de marcas, nombres de productos o marcas comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
©2014 ZIH Corp.
Rev. 1.00
- 5 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
■ Introducción a la impresora ZQ110
Este manual del usuario proporciona la información necesaria para operar la impresora
de la serie ZQ110. Si desea obtener una lista de los manuales adicionales que se
incluyen con la impresora ZQ110, consulte la sección Información sobre manuales.
Desempaque e inspección
Inspeccione la impresora para detectar posibles daños de envío:
• Examine todas las superficies exteriores para detectar posibles daños.
• Abra la cubierta del papel (consulte “Cómo cargar el papel” en la sección Preparándose
para imprimir) e inspeccione el compartimiento del papel para detectar daños.
• Guarde la caja y todo el material de empaque en caso de que deba reenviar el equipo.
Cómo informar daños
Si detecta daños producidos durante el envío:
• Notifique de inmediato y presente un informe de daños a la empresa de transportes.
Zebra Technologies Corporation no se responsabiliza por ningún daño producido
durante el envío de la impresora y no cubrirá la reparación de ese daño mediante
su póliza de garantía.
• Guarde la caja y todo el material de empaque para su inspección.
• Notifique al distribuidor Zebra autorizado.
Rev. 1.00
- 6 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
■ Información sobre manuales
※ Información sobre manuales y precauciones para el uso
Este manual del usuario contiene información básica para el uso del producto, además
de detallar las medidas de emergencia que podrían ser necesarias al utilizar la impresora
ZQ110.
※ Para obtener información adicional sobre el equipo ZQ110, consulte los siguientes
manuales adicionales:
1. Windows CE Module Program Manual (manual del programa del módulo Windows
CE)
El manual proporciona información sobre los archivos dll requeridos para el
desarrollo del programa de la aplicación Windows CE.
2. Windows Driver Manual (manual del controlador de Windows)
Este manual proporciona información sobre la instalación y las principales funciones
del controlador de Windows para este producto.
3. Unified Utility Manual (manual de utilidades unificadas)
Este manual proporciona información sobre el software utilizado para seleccionar
las funciones de este producto y modificar las condiciones de operación, entre otros
temas.
• VMSM (Administrador del interruptor de memoria virtual)
- Suministra información sobre la configuración de las condiciones de operación
básica del producto, el uso de controles no dirigidos por hardware y de
interruptores virtuales controlados por software.
• Administrador de descarga de NV Image (imágenes NV)
- Proporciona información sobre la descarga de archivos de imágenes, como
los logotipos, que deben imprimirse reiteradamente.
• Administrador de descarga de firmware
- Suministra información sobre la descarga e instalación del firmware más
reciente.
4. Bluetooth Connection Manual (manual de conexión Bluetooth)
Este manual proporciona información sobre la conexión de este producto a
dispositivos equipados con la función Bluetooth (teléfonos inteligentes
Android/iOS).
5. Commands Manual (manual de comandos)
Este manual proporciona información sobre el protocolo y las funciones de los
comandos de control que se pueden usar con este producto.
6. Code Pages Manual (manual de páginas de códigos)
Este manual suministra información sobre cada página de códigos de caracteres
que se puede utilizar con este producto.
Rev. 1.00
- 7 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
■ Precauciones de seguridad
Al utilizar la impresora ZQ110, siga las regulaciones de seguridad recomendadas, que se
incluyen a continuación.
Advertencia
No respetar las siguientes instrucciones puede dar lugar a lesiones graves.
1. No enchufe varios productos en un tomacorriente de contactos múltiples, dado que
esto puede producir sobrecalentamiento y generar un incendio.
• Si el enchufe está húmedo o sucio, límpielo antes de utilizarlo.
• Si el enchufe no encaja perfectamente, no lo fuerce.
• Asegúrese de utilizar solo tomacorrientes de contactos múltiples estándar.
2. Debe utilizar solo el adaptador que se provee con la unidad.
• Es peligroso utilizar otros adaptadores.
3. No tire del cable para desenchufar.
• Esta acción puede dañar el cable y ocasionar un incendio o la rotura de la impresora.
4. Mantenga la bolsa plástica (utilizada para empacar la impresora) fuera del alcance de
los niños.
5. No enchufe ni desenchufe con las manos húmedas.
6. No doble el cable a la fuerza ni lo deje aprisionado debajo de objetos pesados.
• Un cable dañado puede provocar un incendio.
Rev. 1.00
- 8 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
Precaución
Si no se repetan las siguientes instrucciones, el usuario podría sufrir lesiones o la
impresora podría dañarse.
1. Si observa humo, olor o ruido provenientes de la impresora, desenchúfela antes de
tomar las siguientes medidas:
• Apague la impresora y desenchúfela del tomacorriente.
• Comuníquese con un proveedor de servicios autorizado de Zebra Technologies para
la reparación.
2. Mantenga el paquete de material desecante (gel de sílice utilizado en el empaque de la
impresora) lejos del alcance de los niños.
3. Utilice solo accesorios aprobados en la impresora; no la desarme ni intente repararla
por usted mismo.
• Comuníquese con el proveedor de servicios autorizado para los reemplazos de
mantenimiento.
• No toque el filo de la barra de corte de papel.
4. Mantenga líquidos y objetos extraños lejos de la impresora.
• Si por accidente cayera un objeto o líquido dentro de la impresora, desenchúfela y
hágala revisar por un proveedor de servicios autorizado de Zebra Technologies.
Rev. 1.00
- 9 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
■ Precauciones de seguridad para la batería
Asegúrese de revisar el manual del usuario con atención antes de utilizar el
producto.
Para evitar todo riesgo de sobrecalentamiento de la batería, daños por explosión o una
disminución de su desempeño y reducción de la vida útil, manipule las baterías con
precaución y siga los lineamientos que se detallan a continuación.
Peligro
1.
No permita que ingrese o se filtre ningún líquido en el compartimento de la batería.
2.
No utilice ni deje la batería en un lugar expuesto a altas temperaturas.
3.
Cuando cargue la batería, utilice el cargador exclusivo o siga los requisitos de carga
descritos por Zebra.
4. La batería tiene polos negativo y positivo claramente definidos. Cuando introduzca la
batería en el cargador o el producto, asegúrese de que esté correctamente alineada.
5.
No caliente la batería ni la coloque en el fuego.
6.
No permita que los polos positivo (+) y negativo (-) de la batería toquen ningún metal.
Tampoco transporte ni almacene la batería con elementos metálicos.
7.
No someta la batería a golpes fuertes.
8.
No perfore la batería con un objeto punzante ni la golpee con uno pesado. Evite los
cortocircuitos accidentales de las baterías. Si los terminales de la batería entran en
contacto con materiales conductores, se producirá un cortocircuito que podría
provocar quemaduras u otras lesiones, e incluso un incendio.
9.
No realice soldaduras en la batería.
10. No desarme ni modifique la batería.
11. No cargue la batería cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
12. No exponga la batería a altas temperaturas (por encima de 60 C), ni la utilice o la
almacene en un lugar caluroso o húmedo.
13. No use la batería si está dañada o si el exterior presenta alguna deformación.
Rev. 1.00
- 10 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
Advertencia
1. No deje la batería al alcance de los niños pequeños, que podrían ingerirla. Si un niño
ingiere la batería, consulte a un médico de inmediato.
2. No coloque la batería en un horno microondas o en un aparato de alta tensión.
3. No combine ni utilice baterías de distintas capacidades o tipos con la batería principal.
4. Si durante el uso, almacenamiento o carga, se percibe un olor extraño o se observa
una condición diferente a los del funcionamiento normal, como condensación, cambios
de color o similares, retire la batería del producto o del cargador y no la utilice más.
5. Si la batería no queda cargada una vez agotado el tiempo recomendado de carga,
interrumpa la operación.
6. Si se produce una pérdida de solución electrolítica en la batería y la solución ingresa
a los ojos, enjuáguelos de inmediato con agua limpia y consulte al médico. De lo
contrario, podría sufrir lesiones oculares permanentes.
Rev. 1.00
- 11 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
Precaución
1. No utilice ni deje la batería en un lugar expuesto a altas temperaturas o a luz solar
intensa directa.
2. No utilice la batería en un lugar propenso a cargas de electricidad estática (por
encima de los niveles recomendados en la garantía de producto del fabricante).
3. Las gamas de temperatura para el uso de la batería son los que se detallan
a continuación. Todo uso que no se ajuste a estos valores podría ocasionar
recalentamiento y daños en la batería, además de reducir el rendimiento y la
vida útil del producto.
a. Proceso de carga: 0 °C ~ 40 °C
b. Uso del producto: -20 °C ~ 60 °C
c. Almacenamiento: -20 °C ~ 60 °C (30 días)
d. Almacenamiento a largo plazo: -20 °C ~ 40 °C (90 días)
4. Para obtener instrucciones sobre la carga, revise con atención la guía de instalación
del cargador Quad de la impresora ZQ110.
5. Si, al utilizar la impresora por primera vez, detecta un olor extraño, sobrecalentamiento
o cualquier otro detalle fuera de lo normal, interrumpa el uso y comuníquese con un
proveedor de servicios autorizado de Zebra Technologies.
6. Almacene la batería fuera del alcance de niños pequeños. Durante el uso, asegúrese
de colocar el cargador o el producto fuera del alcance de niños pequeños.
7. Si se produce una pérdida de solución en la batería y esta solución entra en contacto
con la piel o la ropa, enjuague de inmediato el área afectada con agua limpia.
8. Revise con atención el manual del usuario y las precauciones antes de utilizar la
unidad.
9. Cuando reemplace la batería en la impresora, utilice una equivalente a la utilizada por
el fabricante. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones que
proporciona el fabricante.
Rev. 1.00
- 12 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
Recomendaciones
1. Revise el manual del usuario para obtener instrucciones respecto de la inserción y
extracción de la batería de la impresora.
2. La batería se envía parcialmente cargada. Debe cargar la batería por completo antes
de utilizar la impresora por primera vez. Para cargar la batería, utilice el cargador
exclusivo que se proporciona con la impresora.
3. Para utilizar correctamente la batería, revise con atención el manual del usuario del
producto.
4. No exceda el tiempo de carga normal indicado en el manual del usuario para la batería.
5. Si no va a utilizar la batería durante un tiempo prolongado, retírela de la impresora y
almacénela en un lugar con poca humedad. Si decide guardar la impresora con la
batería instalada, evite guardar la unidad en lugares muy húmedos. Una humedad
elevada puede ocasionar oxidación y reducir el desempeño de la impresora.
6. Asegúrese de apagar la impresora después del uso (al final del turno de trabajo). De lo
contrario, es posible que el desempeño de la impresora se vea reducido.
7. Si una batería no ha sido utilizada durante un extenso período, probablemente no esté
lo suficientemente cargada. Si decide almacenar la batería para utilizarla más adelante,
asegúrese de cargarla según lo recomendado por el fabricante respecto de la carga
cada seis meses. De lo contrario, es posible que el desempeño de la batería y la vida
útil del producto se vean disminuidos.
8. Si el terminal de la batería está sucio, utilice un paño seco para limpiarlo antes del uso.
De lo contrario, podrían producirse interrupciones de la alimentación o dificultades en la
carga de la impresora.
9. Cada batería tiene una vida útil determinada. Si se ha agotado la vida útil del producto,
reemplace la batería. Antes de desechar una batería usada, envuelva con cinta los
terminales para aislarlos.
Rev. 1.00
- 13 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
1. Confirmación del contenido
Si falta algún elemento o hay un elemento dañado, comuníquese con su distribuidor.
ZQ110
Batería estándar
Adaptador de c.a.
Papel
Cable de
alimentación
eléctrica
Sujetador de
cinturón
CD
Tarjeta de registro
※ Elementos opcionales
Soporte para el
vehículo
Correa de hombro
Correa de
cinturón
Estuche de protección
Soporte de acoplamiento quad
Rev. 1.00
Adaptador del
encendedor
Cable USB
Soporte
de acoplamiento de
un solo elemento
Cargador Quad de
baterías
- 14 -
Batería con
contactos externos
(para soporte)
Cargador de una
sola batería
Adaptador para cargador
de baterías/soporte de
acoplamiento Quad
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
2. Nombres de las partes del producto
• Parte frontal
Cubierta de papel
Botó n de
encendido
Botó n Open
(abrir)
Botó n de alimentació n
de papel
Ranura MSR
• Parte posterior
Orificio de montaje de la correa del
cinturó n/correa del cinturó n
Batería
Tapa de interfaz
Conexió n del cable
Conexió n de alimentació n
elé ctrica
Rev. 1.00
- 15 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
3. Instalación y uso
3-1 Instalación de la batería
1. Inserte la batería en la parte inferior
de la impresora, asegúrese de alinear
correctamente el gancho de la batería.
2. Inserte la batería en el compartimento
hasta que escuche que encaja en
posición.
NOTA
Dado que la batería está parcialmente cargada al
momento de comprarla, cárguela antes del uso
del producto. (Utilice el adaptador de c.a. o el
cargador opcional de una sola batería/Quad).
3-2 Carga de la batería
3-2-1 Uso del cargador de batería
1. Desconecte la alimentación eléctrica
de la impresora.
2. Conecte el cable de alimentación
eléctrica al adaptador de c.a. .
3. Abra la tapa de interfaz .
4. Conecte el adaptador de c.a. en el
conector de alimentación eléctrica de
la impresora.
5. Enchufe el cable a un tomacorriente
.
PRECAUCIÓN
La impresora puede dañarse gravemente si no
se utiliza el adaptador de c.a. suministrado por
Zebra. Zebra no es legalmente responsable ante
tales daños. (Las especificaciones de tensión y
corriente eléctrica de la impresora y el adaptador
de c.a. deben coincidir.)
ADVERTENCIA
Apague la alimentación antes de cargar la batería
para la impresora
Rev. 1.00
- 16 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
3-2-2 Uso del cargador de una sola batería (opcional)
1. Conecte el cable de alimentación
eléctrica al adaptador de c.a. .
④
2. Conecte el adaptador de c.a. al
conector de alimentación eléctrica
(ubicado en la parte inferior) del
cargador de una sola batería .
3. Enchufe el cable de alimentación
eléctrica a un tomacorriente.
4. Inserte la batería ④ en el cargador
de una sola batería hasta que
encaja en posición.
3-2-3 Uso del adaptador del encendedor
1. Apague la alimentación eléctrica
a la impresora.
2. Conecte el adaptador del
encendedor en el conector
del encendedor del auto.
3. Abra la tapa de interfaz externa .
4. Conecte el adaptador del
encendedor al conector
de alimentación eléctrica.
PRECAUCIÓN
La impresora puede dañarse gravemente si no
se utiliza un adaptador de encendedor, este no
ha sido suministrado por Zebra. Zebra no es
responsable ante tales daños.
ADVERTENCIA
Apague la alimentación antes de cargar la
batería de la impresora.
Rev. 1.00
- 17 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
3-2-4 Uso del soporte de acoplamiento de un elemento (opcional)
1. Apague la impresora.
2. Deslice la impresora en el soporte de
acoplamiento como se muestra en la
figura.
3. Empújela firmemente hasta escuchar
un clic.
4. La carga se iniciará una vez que la
impresora esté colocada.
5. Tire de la impresora para retirarla.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar la batería que tiene
contactos externos.
Rev. 1.00
- 18 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
3-2-5 Uso del cargador Quad de baterías/soporte de acoplamiento Quad (opcional)
3-2-5-1 Conexión de los cables
1. Conecte el cable de alimentación
eléctrica al adaptador, y este último
al conector de alimentación eléctrica
ubicado en la parte inferior del cargador
Quad de baterías/soporte de
acoplamiento Quad.
2. Enchufe el cable de alimentación
eléctrica a un tomacorriente. La
alimentación de entrada es de
100 V c.a. a 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz,
1 A.
3. Si la alimentación está activa, se
encenderán los LED de color ámbar y
de color rojo durante tres segundos.
ADVERTENCIA
Utilice solo el adaptador de c.a./c.c. designado.
(12 V c.c., 3 A)
Rev. 1.00
- 19 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
3-2-5-2 Carga de la batería (impresora)
1. Utilice los ganchos para las
baterías e insértelas en el cargador
Quad, como muestra la figura.
2. Empújela hasta escuchar el sonido
que indica que se ha insertado
correctamente.
3. La carga comienza una vez que
la batería está insertada por
completo. Las baterías se cargan
a 8,4 V c.c., 0,8 A.
4. Levante el gancho y tire hacia
arriba para retirar la batería.
1. Apague la impresora.
2. Deslice la impresora en el
soporte de acoplamiento Quad,
como se muestra en la figura.
3. Empújela firmemente hasta
escuchar un clic.
4. La carga se iniciará cuando la
impresora esté colocada.
5. Una vez que la carga se haya
completado, tire de la impresora
para retirarla.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar la batería que tiene
contactos externos.
NOTA
A continuación, las descripciones del estado de carga de la batería:
LED
Estado de carga
LED ámbar encendido
Cargando
LED verde encendido
Carga completa
Error
Reemplace o vuelva a
instalar la batería
LED rojo parpadeante
Tiempo de carga
2,5 horas
PRECAUCIÓN
1. Si el LED rojo en el cargador parpadea, vuelva a colocar la batería.
2. Si aun cuando se hayan realizado varios intentos de instalar la batería (4 o 5 veces),
el LED rojo sigue parpadeando, comuníquese con su distribuidor local.
3. El tiempo de carga puede variar en función del tipo de cargador y de la temperatura
ambiente.
Rev. 1.00
- 20 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
3-3 Instalación del papel
1. Presione el botón Open (Abrir) para
abrir la cubierta del papel.
2. Inserte el papel como se muestra.
(Retire el tubo vacío).
3. Alinee el papel como se muestra.
4. Tire del papel hacia afuera y cierre la
cubierta.
5. Corte manualmente el exceso de
papel rasgándolo contra el lateral de
la impresora.
Rev. 1.00
- 21 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
3-4 Uso del sujetador de cinturón
1. Inserte el tornillo del sujetador en el
orificio de montaje de este.
Moneda
Sujetador
de cinturón
2. Apriete el tornillo con un objeto,
por ejemplo una moneda, como se
muestra en la figura. (Asegúrese de
apretar el tornillo en la dirección
correcta).
3. Deslice el sujetador sobre el
cinturón.
Cinturón
Rev. 1.00
- 22 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
3-5 Uso de la correa del cinturón (opcional)
Correa de
cinturón
1. Inserte el tornillo de la correa de
cinturón en el orificio pertinente.
2. Use una moneda para ajustar el
tornillo como se muestra.
Moneda
Cinturón
3. Desabroche la porción de Velcro de
la correa.
4. Deslice la correa sobre el cinturón.
5. Ajuste el Velcro como se muestra.
Cinturón
Rev. 1.00
- 23 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
3-6 Uso del estuche de protección (opcional)
1. Abra la cubierta superior del estuche
de protección.
2. Inserte la impresora en el estuche
como se muestra.
3. Cierre la cubierta superior.
4. Utilice el sujetador de la parte trasera
del estuche y páselo por el cinturón.
Cinturón
5. Cuando desee utilizar la impresora,
abra el descargador de papel como
se muestra.
Cinturón
Nota
El sujetador del estuche de protección se puede
girar 30° en dos pasos (hasta 60°).
Rev. 1.00
- 24 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
3-7 Uso del soporte para el vehículo (opcional)
1. Acople el soporte al dispositivo de
montaje del vehículo.
2. Ajústelo correctamente, coloque la
placa de succión sobre el vidrio y
accione la palanca para fijar el
soporte en la posición. (Utilice la
almohadilla de disco para montarlo
sobre el tablero).
3. Deslice la impresora en el soporte
del vehículo como se muestra en la
figura. (Empújela firmemente hasta
escuchar un clic).
Rev. 1.00
- 25 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
3-8 Uso del panel de control
• Botón de encendido
Este botón se utiliza para encender y apagar la impresora.
Si la impresora está apagada, presione el botón durante
2 segundos aproximadamente para encenderla. Si la impresora
está encendida, presione el botón durante 2 segundos
aproximadamente para apagarla.
• Botón de alimentación de papel
Para alimentar el papel de manera manual, presione este botón.
Además, sirve para efectuar autopruebas y volcado hexadecimal.
1. Consulte la sección “4. Autoprueba” para obtener información
al respecto.
2. Consulte el manual de servicios si desea información sobre
volcado hexadecimal.
• LED de estado de batería (verde)
1. Si se encienden tres LED de color verde, la batería está cargada
por completo.
2. Si se encienden dos LED de color verde, la batería está
semicargada.
3. Si se encienden un LED de color verde, la batería está al nivel
más bajo de carga.
4. Si hay un LED de color verde parpadeando, se debe cargar o
reemplazar la batería.
• LED de error (rojo)
1. Si se enciende el LED de color rojo, la cubierta del papel está
abierta.
2. Si el LED de color rojo parpadea, indica que falta papel o bien
el cabezal de impresión está sobrecalentado. (Vuelva a colocar
un rollo de papel o apague la impresora durante al menos
10 minutos).
3. Si el LED rojo sigue parpadeando, es probable que sea una
indicación de algún problema más grave. Llame a su distribuidor
de servicios autorizado.
Rev. 1.00
- 26 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
• LED de Bluetooth (azul)
1. Si se enciende el LED de color azul, se indica que se ha
establecido una conexión vía Bluetooth.
2. Si el LED azul parpadea rápidamente, se indica que se están
transmitiendo datos entre la impresora y otro dispositivo.
• WIFI (verde, amarillo o rojo)
1. Modo Infrastructure (Infraestructura)
a. Si el LED está apagado indica que no se ha encontrado la
radio.
b. Si el LED parpadea en rojo indica una asociación de señal.
c. Si el LED parpadea en amarillo indica que el sistema está
autenticado.
d. Si el LED está en verde fijo indica una señal fuerte.
e. Si el LED está en verde parpadeante indica una señal débil.
f. Si el LED está en rojo sólido indica una falla de WLAN (error
de autenticación).
2. Modo Adhoc/WiFi Direct
Independientemente de la potencia de la señal, el LED
verde siempre está encendido parpadeando.
• Modo Power Save (ahorro de energía) (blanco)
En el modo Power Save el LED blanco alterna lentamente entre
blanco brillante y blanco tenue. Los demás LED están apagados.
3-9 Uso de MSR
1. Inserte la tarjeta como se muestra y
pásela en ambas direcciones (observe
la flecha).
NOTA
Si la tarjeta no se registra, insértela otra vez
y pásela de nuevo.
Rev. 1.00
- 27 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
4. Autoprueba
La configuración detallada de la impresora se puede verificar realizando una autoprueba.
• Instrucciones para la autoprueba
1. Apague la alimentación a la impresora y cierre la cubierta del papel.
2. Presione y mantenga presionado el botón de alimentación del papel y el botón de
encendido simultáneamente para encender la impresora.
3. Una vez que se inicie la impresión, libere los dos botones.
4. Para ver una impresión del patrón ASCII, presione el botón de alimentación del papel
una vez más.
5. Una vez impresa la copia del patrón ASCII, la autoprueba finaliza automáticamente.
Rev. 1.00
- 28 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
• Muestra de impresión de autoprueba (para Bluetooth)
Firmware version :
V01.00 STDa 010114
Butter Capacity : 64K Bytes
Print Density : 100%
Default Codepage : PC437
Print Speed : Max. 90mm/s
Double byte character mode: Off
Font : 12 x 24
Paper out Bell : Off
Low Battery Buzzer : On
Power off time : 15 Min
Tiempo de modo de inactividad: 10 seg.
Datos de MSR, incluido sentinel
Modo de caracteres: None
MSR read mode : Auto TRACK1/2/3
BATT NTC : OK
If you want to continue
SELF-TEST printing,
Please press FEED button.
Memory switch setup status
ASCII
!”#$%&’()*+,-./0123456789:;<=>?@
”#$%&’()*+,-./0123456789:;<=>?@A
#$%&’()*+,-./0123456789:;<=>?@AB
$%&’()*+,-./0123456789:;<=>?@ABC
%&’()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCD
&’()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDE
’()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEF
()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFG
)*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGH
*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHI
+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJ
,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJK
-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKL
./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLM
/ 01 23 45 67 89: ; <=> ?@A B C DE FG HI J KLM N
0123456789:; <=>?@ABCDEFGHIJ KLM NO
123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOP
23456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQ
3456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQR
456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRS
56789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
6789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU
789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV
89:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVW
9:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX
Memory S/W1
Memory S/W2
12345678
12345678
ON
█
█
ON
OFF █ █
██
█ █ OFF █ █ █ █ █ █ █ █
Memory S/W3
12345678
ON █ █ █ █
OFF
████
Memory S/W4
12345678
ON
OFF █ █ █ █ █ █ █ █
Memory S/W5
12345678
ON █ █ █ █
OFF
████
Memory S/W6
12345678
ON █
█
OFF█
█
████
Memory S/W7
12345678
ON
███
OFF █ █ █ █
█
Memory S/W8
12345678
ON
OFF █ █ █ █ █ █ █ █
RF Interface
Bluetooth Firmware version :
1.0.1
Bluetooth BD address :
PC437
ÇüéâäàåçêëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ P t ƒ
üéâäàåçêëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ P t ƒ á
éâäàåçêëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü ¢£¥ P t ƒ á í
âäàåçêëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü ¢£¥ P t ƒ á í ó
äàåçêëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü ¢£¥ P t ƒ á í ó ú
àåçêëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü ¢£¥ P t ƒ á í ó ú ñ
åçêëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ P t ƒ á í ó ú ñ Ñ
çêëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü ¢£¥ P t ƒ á í ó ú ñ Ñ ª
êëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü ¢£¥ P t ƒ á í ó ú ñ Ñ ª º
ëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü ¢£¥ P t ƒ á í ó ú ñ Ñ ª º ¿
èïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ P t ƒ á í ó ú ñ Ñ ª º ¿ ┌
ïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ P t ƒ á í ó ú ñ Ñ ª º ¿ ┌ ┐
îìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ P tƒáí ó úñѪº ¿┌ ┐½
ìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ PtƒáíóúñѪº¿┌ ┐½¼
ÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ PtƒáíóúñѪº¿┌ ┐½¼¡
ÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ PtƒáíóúñѪº¿┌ ┐½¼¡«
Éæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ PtƒáíóúñѪº¿┌ ┐½¼ ¡«»
æ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ PtƒáíóúñѪº¿┌ ┐½¼¡«»▓
Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ PtƒáíóúñѪº¿┌ ┐½¼ ¡«»▓▒
ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ P tƒáí óúñ Ѫ º¿┌ ┐ ½ ¼ ¡«»▓▒ ░
öòûùÿÖ Ü¢£¥ Ptƒáí óúñѪº¿┌ ┐½¼ ¡«»▓▒░ ┃
òûùÿÖ Ü¢£¥ PtƒáíóúñѪº¿┌ ┐½¼¡«»▓▒░ ┃┤
ûùÿÖ Ü¢£¥ PtƒáíóúñѪº¿┌ ┐½¼¡«»▓▒░ ┃┤╡
ùÿÖ Ü ¢£¥Ptƒáíóúñ Ѫº¿┌ ┐½¼¡«»▓▒░┃┤╡╢
ÿÖ Ü¢£¥ PtƒáíóúñѪº¿┌┐½¼¡«»▓▒░ ┃┤╡╢╖
74F07D205A9D
- Auth. & Encry. are enable
- Connection Mode = 2
Not available WLAN
*** Completed ***
Rev. 1.00
- 29 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
• Muestra de impresión de autoprueba (para LAN inalámbrica)
Firmware version :
V01.00 STDa 010114
Butter Capacity : 64K Bytes
Print Density : 100%
Default Codepage : PC437
Print Speed : Max. 90mm/s
Double byte character mode: Off
Font : 12 x 24
Paper out Bell : Off
Low Battery Buzzer : On
Power off time : 15 Min
Idle mode time : 10 Sec
MSR data including sentinel
Character mode : None
MSR read mode : Auto TRACK1/2/3
BATT NTC : OK
If you want to continue
SELF-TEST printing,
Please press FEED button.
Memory switch setup status
ASCII
!”#$%&’()*+,-./0123456789:;<=>?@
”#$%&’()*+,-./0123456789:;<=>?@A
#$%&’()*+,-./0123456789:;<=>?@AB
$%&’()*+,-./0123456789:;<=>?@ABC
%&’()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCD
&’()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDE
’()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEF
()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFG
)*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGH
*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHI
+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJ
,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJK
-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKL
./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLM
/ 01 23 45 67 89: ; <=> ?@A B C DE FG HI J KLM N
0123456789:; <=>?@ABCDEFGHIJ KLM NO
123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOP
23456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQ
3456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQR
456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRS
56789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
6789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU
789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV
89:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVW
9:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX
Memory S/W1
Memory S/W2
12345678
12345678
ON
█
█
ON
OFF █ █
██
█ █ OFF █ █ █ █ █ █ █ █
Memory S/W3
12345678
ON █ █ █ █
OFF
████
Memory S/W4
12345678
ON
OFF █ █ █ █ █ █ █ █
Memory S/W5
12345678
ON █ █ █ █
OFF
████
Memory S/W6
12345678
ON █
█
OFF█
█
████
Memory S/W7
12345678
ON
███
OFF █ █ █ █
█
Memory S/W8
12345678
ON
OFF █ █ █ █ █ █ █ █
RF Interface
Not available Bluetooth
WLAN firmware version :
Ver 2.0
WLAN MAC address :
PC437
ÇüéâäàåçêëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ P t ƒ
üéâäàåçêëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ P t ƒ á
éâäàåçêëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü ¢£¥ P t ƒ á í
âäàåçêëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü ¢£¥ P t ƒ á í ó
äàåçêëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü ¢£¥ P t ƒ á í ó ú
àåçêëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü ¢£¥ P t ƒ á í ó ú ñ
åçêëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ P t ƒ á í ó ú ñ Ñ
çêëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü ¢£¥ P t ƒ á í ó ú ñ Ñ ª
êëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü ¢£¥ P t ƒ á í ó ú ñ Ñ ª º
ëèïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü ¢£¥ P t ƒ á í ó ú ñ Ñ ª º ¿
èïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ P t ƒ á í ó ú ñ Ñ ª º ¿ ┌
ïîìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ P t ƒ á í ó ú ñ Ñ ª º ¿ ┌ ┐
îìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ P tƒáí ó úñѪº ¿┌ ┐½
ìÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ PtƒáíóúñѪº¿┌ ┐½¼
ÄÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ PtƒáíóúñѪº¿┌ ┐½¼¡
ÅÉæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ PtƒáíóúñѪº¿┌ ┐½¼¡«
Éæ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ PtƒáíóúñѪº¿┌ ┐½¼ ¡«»
æ Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ PtƒáíóúñѪº¿┌ ┐½¼¡«»▓
Æ ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ PtƒáíóúñѪº¿┌ ┐½¼ ¡«»▓▒
ôöòûùÿÖ Ü¢£¥ P tƒáí óúñ Ѫ º¿┌ ┐ ½ ¼ ¡«»▓▒ ░
öòûùÿÖ Ü¢£¥ Ptƒáí óúñѪº¿┌ ┐½¼ ¡«»▓▒░ ┃
òûùÿÖ Ü¢£¥ PtƒáíóúñѪº¿┌ ┐½¼¡«»▓▒░ ┃┤
ûùÿÖ Ü¢£¥ PtƒáíóúñѪº¿┌ ┐½¼¡«»▓▒░ ┃┤╡
ùÿÖ Ü ¢£¥Ptƒáíóúñ Ѫº¿┌ ┐½¼¡«»▓▒░┃┤╡╢
ÿÖ Ü¢£¥ PtƒáíóúñѪº¿┌┐½¼¡«»▓▒░ ┃┤╡╢╖
cc7a30020517
- System Name : ZQ110
- Network Mode : Adhoc
- Authentication : Open
- Encryption : None
- ESSID : 125
- DHCP : Disabled
- IP : 192.168.1.1
- Netmask : 255.255.255.0
- Gateway : 192.168.1.2
- Port : 9100
- HTTPS : Disabled
- Telnet : Disabled
- FTP : Disabled
- SNMP : Disabled
*** Completed ***
Rev. 1.00
- 30 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
5. Impresión en papel con marca negra
5-1 Configuración de la función de marca negra
Uso de papel con marca negra disponible en el modo Black mark (marca negra).
• Operaciones de configuración
1. Conecte la alimentación eléctrica a la impresora.
2. Abra la cubierta del papel, presione y mantenga presionado el botón de alimentación de
papel por más de dos segundos.
3. Una vez que se emita el tono del zumbador, inserte el papel y cierre la cubierta.
4. Repita los pasos anteriores para regresar al modo de recibos.
• Configuración mediante interruptor de memoria
- Consulte la sección interruptor de modo de marca negra de la herramienta Unified Utility
(Utilidades unificadas)
5-2 Función de calibración automática
La función de impresión de papel de marca negra requiere el reconocimiento de barra
negra de este tipo de papel para poder imprimir.
Si dicha barra negra del papel no se reconoce correctamente, utilice la función de
calibración automática.
• Instrucciones de calibración automática
1. Apague la impresora estando en el modo impresión marca negra.
2. Presione y mantenga presionado el botón de alimentación de papel, luego presione el
botón de encendido.
3. Una vez entregada la siguiente impresión, presione el botón de encendido para realizar
la calibración automática.
Seleccionar el modo
Calibración automática Botón de encendido
Autoprueba: Botón de alimentación
4. Cuando se realiza la calibración automática, la impresora alimentará tres páginas de
papel con marca negra.
Rev. 1.00
- 31 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
6. Configuración de modo iOS MFi (opcional)
Este producto admite el modo Made for iOS (MFi) que permite la comunicación vía
Bluetooth con dispositivos iOS.
• Cómo activar y desactivar el modo MFi:
1. Encienda la impresora.
2. Abra la cubierta del papel.
3. Presione y mantenga presionado el botón de encendido y el botón de alimentación
de papel durante más de dos segundos.
4. Cierre la cubierta cuando escuche un pitido.
5. Reinicie la impresora cuando se imprima el siguiente mensaje:
- iOS mode enable!! (Modo iOS activado)
Please Reboot Printer!! (Reinicie impresora)
6. Para desactivar el modo MFi, repita el procedimiento anterior.
• Verificar modo iOS:
1. Ejecute una autoprueba.
2. Si la versión del firmware impresa contiene una letra minúscula “a” (por ejemplo:
V01.00 STDa), el modo iOS está desactivado.
3. Si la versión del firmware impresa contiene una letra minúscula “i” (por ejemplo:
V01.00 STDa), el modo iOS está activado.
Rev. 1.00
- 32 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
7. Conexión de periféricos
Este producto se puede comunicar con otros dispositivos vía Bluetooth y cable.
7-1 Conexión vía Bluetooth®
1. La impresora se puede conectar
a dispositivos equipados con
capacidad de comunicación
Bluetooth. Asegúrese de que su
impresora esté encendida y que
sea reconocible.
2. Utilice la función de conexión
Bluetooth admitida por el dispositivo
para conectarse a la impresora.
7-2 LAN inalámbrica
1. Esta impresora admite comunicación
vía WLAN en modo Ad-hoc y en
modo Infrastructure (AP). La
impresora se puede conectar a otros
dispositivos como los equipos de
mano PDA y PC que admiten
comunicación vía LAN inalámbrica
en modo Ad Hoc y AP en modo
Infrastructure.
NOTA
Consulte el Manual de Bluetooth/WLAN para
obtener información más específica.
7-3 Conexión del cable de interfaz
1. Abra la tapa de interfaz .
2. Conecte el cable de interfaz USB
(opcional) al conector de cable de
la impresora.
NOTA
Utilice solo cables USB (opcional)
proporcionados por Zebra.
3. Conecte el cable de interfaz en el
puerto USB del dispositivo (PDA, PC,
etc.).
NOTA
El cable de interfaz que se puede conectar con la
impresora está disponible en el tipo USB.
Rev. 1.00
- 33 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
8. Cómo limpiar la impresora
Si el interior de la impresora tiene polvillo, se reducirá la calidad de impresión. Si ese es el
caso, siga las instrucciones debajo para limpiar la impresora.
1) Abra la cubierta del papel y retire el papel si lo hay.
2) Limpie el cabezal de impresión (A) utilizando una lapicera de limpieza Zebra. Aplique
la lapicera de limpieza desde el centro hacia los bordes del cabezal de impresión (A).
3) Utilizando la lapicera de limpieza, retire el polvo de papel del sensor de detección de
papel (B).
4) No utilice la impresora durante uno o dos minutos después de limpiar el cabezal de
impresión (A) hasta que el agente de limpieza (proveniente de la lapicera de limpieza)
se haya evaporado y secado por completo.
5) Inserte el papel y cierre la cubierta.
Precaución
Antes de realizar la limpieza, asegúrese de que la impresora esté apagada.
Para limpiar el cabezal de impresión, espere dos o tres minutos después de apagar la
impresora puesto que puede estar muy caliente.
Durante la limpieza, no toque la región de calentamiento del cabezal con la mano.
La electricidad estática puede dañar el cabezal de impresión.
Evite rayar el cabezal.
Limpie el cabezal periódicamente si se utiliza papel sin recubrimiento. Se recomienda limpiar
el cabezal una vez consumidos veinte rollos de papel sin recubrimiento (100 metros) o
aproximadamente una vez a la semana. La calidad de impresión se puede ver deteriorada
o la vida útil del cabezal de impresión se puede reducir si no se realiza una limpieza
periódicamente.
Advertencia
Utilice solo papel sin recubrimiento proporcionado por Zebra. El uso de otro papel anula
la garantía del producto.
Utilice la lapicera de limpieza Zebra; número de pieza 105950-035 (12 por paquete).
Rev. 1.00
- 34 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
9. Apéndice
9-1 Especificaciones
Elemento
Descripción
Método de impresión Impresión térmica
Velocidad de
impresión
Resolución
Modo de suministro
de papel
Tamaño de carácter
Caracteres
por línea
Impresión
Conjunto de
caracteres
Códigos de barras
Controlador de
SDK
Papel
Sensor
Tipo de cortador
Idioma
Forma del papel
Tipo de papel
Diámetro externo
del rollo de papel
Ancho
Espesor
Confiabilidad
Impresora
Batería
Comunicaciones
Interfaz
Tensión de
Adaptador de c.a.
Batería
Tensión de
Tipo
Tensión de
Tiempo de carga
Temperatura
Condiciones de
uso
Humedad
Dimensiones
Impresora
Peso
Impresora
Paquete básico
Accesorios
Se vende por
separado
90 mm/seg (papel para recibos), 60 mm/seg (papel sin recubrimiento)
203 dpi
Carga fácil de papel
Fuente A: 12 × 24
Fuente A: 32
Fuente B: 9 × 17 Fuente C: 9 × 24
Fuente B/C: 42
Inglés: 95
Gráficos ampliados: 128 × 33 páginas
Internacional: 32
1 Dimensión: UPC-A, UPC-E, Code 39, Code 93, Code 128, EAN-8,
EAN-13, ITF, Codabar
2 Dimensión: PDF417, DATAMATRIX, QR Code, GS1 DataBar, Aztec
(opcional)
Windows XP(32/64bit) / WEPOS / 2003 Server(32/64bit) /
VISTA(32/64bit) / 2008 Server(32/64bit) / 7(32/64bit) / 8(32/64bit)
Windows XP / WEPOS / 2003 Server /
VISTA / 2008 Server / 7 / 8 / CE 3.0 and later
Fin de papel, Cubierta del papel abierta
Barra de corte
Admite el idioma del usuario
Recibo
Sin recubrimiento
Papel térmico
Papel térmico
Máx. ø 30 mm (1,18 pulg.)
Máx. ø 30 mm (1,18 pulg.)
57,5 mm ± 0,5 mm
57,5 mm ± 0,5 mm
(2,26 pulg. ± 0,2 pulg.)
(2,26 pulg. ± 0,2 pulg.)
0,06 mm - 0,1 mm
0,08 mm ± 0,008 mm
(0,0024 pulg. - 0,0040 pulg.)
(0,0031 pulg. ± 0,00031 pulg.)
50 km (papel para recibos), 10 km (papel sin recubrimiento)
Recargable hasta 500 veces
USB, Bluetooth Class2 V3.0 + EDR
Wireless LAN 802.11 b/g/n
* La comunicación se activa solo para los dispositivos con Bluetooth o
con función LAN inalámbrica.
entrada: 100 V c.a. - 250 V c.a. 0,5 A (Máx. a 110 VA)
salida: 8,4 V c.c.: 0,8 A
* La corriente y el tiempo de carga puede depender del tipo (opción) de
cargador.
Litio-ión
salida: 7,4 V c.c. (disponible 8,4 V c.c. -6,8 V c.c.) Capacidad: 1200 mAh
2,5 horas
Impresora: -15 °C - 50 °C (5 °F - 122 °F)
Batería: -0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
Descarga de batería: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F)
Impresora: 10 % - 80 % HR (sin condensación)
Batería: 20 %-70 % HR (sin condensación, consulte las condiciones de
temperatura en la página 8)
80,1 mm × 118,8 mm × 37,7 mm
(3,15 pulg. × 4,68 pulg. × 1,48 pulg.)
Impresora: 190 g (0,42 lb), Impresora + Batería: 242 g (0,53 lb)
Impresora + Batería + Papel: 273 g (0,60 lb)
Paquete: aprox. 670 g (1,5 lb)
Batería estándar, adaptador de c.a., sujetador de cinturón, papel, cable
de alimentación eléctrica
Batería con contactos externos, estuche de protección, correa de
hombro, correa de cinturón, soporte para vehículo, cable USB, adaptador
para encendedor de auto, soporte de acoplamiento Quad, cargador
Quad, cargador de una sola batería, soporte de acoplamiento de un solo
elemento, adaptador para cargador de baterías/soporte de acoplamiento
Quad
NOTA
Las especificaciones de la impresora están sujetas a cambio sin previo aviso.
Rev. 1.00
- 35 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
9-2 Certificación
1. WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment)
Esta marca estampada en el producto o en su documentación indica que el
elemento no se debe desechar al final de su vida útil junto a los residuos
domésticos. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud
humana debido al desecho de residuos sin su debido control, separe los
elementos marcados de los otros tipos de residuos y recíclelos
responsablemente para promover la reutilización sostenida de los recursos materiales.
Los usuarios domésticos deben comunicarse con el comercio donde compraron el
producto o con la oficina de gobierno local para obtener información sobre dónde y
cómo pueden realizar el reciclado ambientalmente seguro de tales elementos. Los
usuarios comerciales deben comunicarse con los proveedores y verificar los términos
y condiciones de los contratos de compra. Este producto no debe desecharse junto
con otros residuos comerciales.
2. Este equipo está pensado para su uso en interiores y todo el cableado de
comunicación está limitado al interior del edificio.
3. El interruptor es el dispositivo de desconexión. Apague el interruptor ante cualquier
riesgo de peligro.
4. La siguiente marca de Bluetooth D022644 solo es aplicable a los modelos con la
calificación Bluetooth SIG.
5. Las instrucciones para la correcta selección de un cargador de batería listado clase 2
(adaptador) incluyen la leyenda “Este producto está diseñado para ser suministrado
por un cargador de batería listado (adaptador) marcado “Clase 2” y de una potencia
nominal de 8,4 V c.c., 0,8 A”.
Rev. 1.00
- 36 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
Advertencia
Paquete de baterías de litio-ión
<Advertencia> La batería tiene un potencial riesgo de sobrecalentamiento, incendio o
explosión. Para evitar tales riesgos, observe las siguientes instrucciones:
Una batería visiblemente hinchada puede ser peligrosa. Comuníquese con Zebra o
con su distribuidor local.
Solo utilice cargador Zebra ZQ110.
Mantenga la batería lejos de la llama abierta. (No la coloque en un horno
microondas)
Asegúrese de que tenga la ventilación correcta alrededor de todos los lados del
paquete de batería durante el uso o almacenamiento.
No permita que el puerto de batería toque elementos metálicos, como cadenas de
cuello, monedas, llaves o reloj.
Utilice solo batería de litio garantizada por fabricante de teléfonos móviles o por
Zebra.
No desarme, comprima o perfore el paquete de batería.
No deje caer el paquete de batería desde lugares elevados ni lo someta a golpes
fuertes.
No exponga la batería a temperaturas superiores a los 60 °C.
No exponga la batería a altas condiciones de humedad.
Rev. 1.00
- 37 -
Manual del usuario de la
impresora móvil
ZQ110
Instrucciones para su desecho
No deseche los paquetes de baterías utilizado negligentemente.
No queme ni arroje al fuego el paquete de batería para desecharlo. Esto genera un
riesgo de incendio o explosión.
Deseche los paquetes de batería de acuerdo con los métodos definidos por su país o
región.
Recomendación para la carga
Cargue el paquete de batería según el manual de instrucciones para evitar riesgos de
ocasionar un incendio o una explosión.
Información de cumplimiento de FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta
a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debería causar interferencia
perjudicial; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida
aquella que puede causar una operación no deseada.
Información para el usuario
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las
Reglas de la FCC de EE. UU.
Dichos límites están diseñados para proporcionar una razonable protección contra toda
interferencia perjudicial en una instalación residencial.
EEste equipo genera, utiliza y podría irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzca
interferencia en una determinada instalación. Si este equipo produce interferencia
perjudicial en la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo, le sugerimos al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente o a un circuito diferente de aquel en el cual se
conectó el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para obtener
ayuda.
9-3 Tipos de etiquetas
Los tipos de etiquetas utilizados con esta impresora son los siguientes:
• Etiquetas de clasificación: PET
• Otras etiquetas: PP, PET
Rev. 1.00
- 38 -
Manual del usuario de la
impresora móvil