Fujitsu AJY126LALH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
English
OUTDOOR UNIT
PART NO. 9378945500
Deutsch
AUßENGERÄT
TM
FrançaisEspañol
UNITÉ EXTÉRIEURE
UNIDAD EXTERIOR
Italiano
UNITÀ ESTERNA
ΕλληνικάPortuguês
ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ
UNIDADE EXTERIOR
РусскийTürkçe
中 文
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
DIŞ ÜNİTE
室外机
AJYA72LALH
AJYA90LALH
AJY108LALH
AJY126LALH
AJY144LALH
AJHA72LALH
AJHA90LALH
AJH108LALH
AJH126LALH
AJH144LALH
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
Yalnızca yetkili servis personeli için.
仅针员。
MONTAJ KILAVUZU
安装说明书
[Original instructions]
Es-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de leer atentamente este manual antes de realizar la instalación
.
• Las indicaciones de atención y precauciones que se especi can en este manual
contienen información importante relativa a su seguridad. No las pase por alto.
Una vez instalada la unidad, realice una prueba para asegurarse de que esta
funciona con normalidad. A continuación, explique al cliente cómo hacer funcionar
y mantener la unidad.
Entregue este manual, junto con el Manual de funcionamiento, al cliente.
Solicite al cliente que tenga a mano los manuales de funcionamiento y de instala-
ción para consultar futuras durante el traslado o reparación de la unidad principal.
ADVERTEN-
CIA
Esta marca indica procedimientos que, si no se realizan
correctamente, podrían provocar la muerte o herir de
gravedad al usuario.
Durante la instalación, asegúrese de utilizar las piezas suministradas por el fabri-
cante u otras piezas indicadas.
Utilizar piezas no especi cadas provocará accidentes graves como, por ejemplo, la
caída de la unidad, fugas de refrigerante o de agua, descargas eléctricas e incen-
dios.
Contenidos
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................ 1
2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO ............................................................................ 2
2. 1. Precauciones de uso para el refrigerante R410A ......................................... 2
2. 2. Herramientas especiales para R410A ........................................................... 2
2. 3. Accesorios ....................................................................................................2
2. 4. Combinaciones ............................................................................................. 2
2. 5. Piezas opcionales ......................................................................................... 3
3. INSTALACIÓN ......................................................................................................... 3
3. 1. Selección de una ubicación de instalación.................................................... 3
3. 2. Procesamiento del drenaje ........................................................................... 3
3. 3. Dimensiones de la instalación ....................................................................... 3
3. 4. Transporte de la unidad exterior ................................................................... 5
3. 5. Instalación de la unidad ................................................................................ 6
4. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA .......................................................................... 6
4. 1. Con guración del sistema ............................................................................. 6
4. 2. Selección de la tubería ................................................................................. 7
4. 3. Protección de las tuberías ............................................................................ 8
5. INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS ......................................................................... 8
5. 1. Soldadura ..................................................................................................... 8
5. 2. Conexiones de tubería de unidad interior .....................................................8
5. 3. Método de instalación de las tuberías ........................................................... 8
5. 4. Conexiones múltiples .................................................................................... 9
6. CABLEADO ELÉCTRICO ...................................................................................... 11
6. 1. Precauciones para el cableado eléctrico .................................................... 11
6. 2. Método de cableado ................................................................................... 11
6. 3. Ori cio troquelado ....................................................................................... 11
6. 4. Selección del cable de alimentación y el disyuntor ..................................... 12
6. 5. Línea de transmisión ................................................................................... 12
6. 6. Procedimiento de cableado ........................................................................ 13
6. 7. Entrada externa y salida externa ................................................................ 14
7. AJUSTE DE CAMPO ............................................................................................. 15
7. 1. Interruptores de ajuste in situ ...................................................................... 15
7. 2. Ajuste del interruptor DIP ............................................................................ 15
7. 3. Ajuste del interruptor rotatorio ..................................................................... 16
7. 4. Ajuste del pulsador ..................................................................................... 17
7. 5. Ajuste de la dirección del ampli cador de señal ......................................... 19
7. 6. Ajuste de direccionamiento de la unidad interior ......................................... 19
7. 7.
Medición de la resistencia del cable de transmisión (Medir con el disyuntor
apagado) .......................................................................................................20
8. INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS II .................................................................... 20
8. 1. Prueba de estanqueidad .............................................................................20
8. 2. Proceso de vacío ........................................................................................ 20
8. 3. Carga adicional ........................................................................................... 21
8. 4. Instalación del aislamiento .......................................................................... 22
9. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA ......................................................................... 22
9. 1. Puntos que deben comprobarse antes de realizar el funcionamiento de
prueba ......................................................................................................... 22
9. 2. Método de funcionamiento de prueba ......................................................... 22
9. 3. Lista de comprobación ................................................................................ 23
10. ESTADO DEL LED................................................................................................. 23
10. 1. Códigos de funcionamiento normal ............................................................. 23
10. 2. Códigos Error .............................................................................................. 23
11. INFORMACIÓN ..................................................................................................... 24
MANUAL DE INSTALACIÓN
N.º DE PIEZA 9378945500
Unidad exterior sistema VRF
Para instalar una unidad que utilice el refrigerante R410A, emplee herramientas
especiales y materiales de conducción fabricados especí camente para este tipo
de refrigerante.
Debido a que la presión del refrigerante R410A es aproximadamente 1,6 veces
superior a la del R22, utilizar un material de conducción no adecuado o realizar una
instalación incorrecta puede provocar averías en el aparato o heridas.
Causará, asimismo, accidentes graves como fugas de refrigerante o agua, descar-
gas eléctricas e incendios.
No utilice este equipo con presencia de aire u otro refrigerante no especi cado en
las líneas.
Una presión excesiva puede provocar una rotura.
Asegúrese de instalar la unidad según se indica, de modo que pueda aguantar
terremotos, tifones u otro tipo de fuertes vientos.
Una instalación inadecuada podría provocar que la unidad se tambalee, se caiga o se
produzcan otros accidentes
.
Asegúrese de que la unidad exterior está instalada de forma segura, en un lugar
que pueda soportar el peso de la misma.
La instalación incorrecta provocará heridas debidas a la caída de la unidad.
Si se produce una fuga de refrigerante, asegúrese de que no se supera el límite de
concentración.
En caso contrario, se pueden producir accidentes como falta de oxigenación.
Si se produce una fuga de refrigerante durante el funcionamiento, desaloje inme-
diatamente las instalaciones y ventile la zona.
Si el refrigerante se expone al fuego, generará un gas peligroso.
La instalación eléctrica deberá realizarla una persona certi cada siguiendo las
instrucciones de este manual y de acuerdo con las normativas nacionales o regio-
nales. Asegúrese de utilizar un circuito especial para la unidad.
Un circuito con una alimentación eléctrica insu ciente o una instalación eléctrica
que no se haya realizado correctamente pueden provocar accidentes graves como
descargas eléctricas o incendios.
Para el cableado, use los tipos de cables recomendados, conéctelos rmemente y
asegúrese de que los cables no quedan tensos en las conexiones del terminal.
Unos cables conectados o jados de forma incorrecta pueden provocar acciden-
tes graves como el sobrecalentamiento de los terminales, descargas eléctricas o
incendios.
No active el aparato hasta que haya completado la instalación.
No seguir esta advertencia podría dar lugar a accidentes graves, como descargas
eléctricas o incendios.
Tras la instalación, asegúrese de que no existan fugas de refrigerante.
Si hay fugas de refrigerante en la sala y éste queda expuesto a un foco de ignición
como un calefactor, una estufa o un quemador, generará un gas peligroso.
Utilice una tubería que pase a través de la pared. De lo contrario, se puede provo-
car un cortocircuito.
No coloque la unidad exterior cerca de la barandilla del balcón.
Los niños podrían subirse sobre la unidad exterior, inclinarse por encima de la
barandilla y caer.
Utilice un cable de alimentación especi cado. Una mala conexión, un aislamiento
incorrecto y un exceso en la corriente permitida provocara descargas eléctricas e
incendios
.
Conecte rmemente los cables de conexión al terminal. O asegúrelos con un “su-
presor de cableado”.
Las conexiones ojas provocarán un funcionamiento incorrecto, descargas eléctri-
cas e incendios.
Instale un disyuntor para cortar la corriente principal CA.
Si no instala un disyuntor, podrían ocurrir descargas eléctricas e incendios.
Durante la instalación, asegúrese de que la tubería del refrigerante esté rmemente
acoplada antes de poner en marcha el compresor.
No accione el compresor si la tubería del refrigerante no está correctamente
acoplada y con la válvula de 2 o 3 vías abierta. Esto podría originar una presión
anormal en el ciclo de refrigeración que provocaría roturas e, incluso, heridas.
Durante la operación de bombeo, asegúrese de que el compresor esté apagado
antes de quitar la tubería del refrigerante. No quite la tubería de conexión mientras
el compresor esté funcionando con la válvula de 2 o de 3 direcciones abierta. Esto
podría originar una presión anormal en el ciclo que provocaría una avería e, inclu-
so, heridas.
Si existe la posibilidad de tocar el ventilador durante las tareas de mantenimiento, asegú-
rese de apagar el aparato antes de realizarlas. Incluso si se suspende el funcionamiento,
el ventilador de la unidad exterior gira ocasionalmente, por lo que si girará súbitamente
mientras usted está realizando el mantenimiento, podría sufrir heridas graves.
ATENCIÓN
Esta marca indica los procedimientos que, si se realizan
de forma incorrecta, pueden provocar lesiones persona-
les o daños materiales.
Sólo personal cuali cado y autorizado para manipular líquidos de refrigeración
puede instalar esta unidad. Consulte las normativas y leyes en vigor referentes al
lugar de instalación.
Durante la instalación deberán cumplirse las normativas en vigor referentes al
lugar de instalación y las instrucciones de instalación del fabricante.
Esta unidad es parte de un conjunto de elementos que conforman un acondicio-
nador de aire. No se puede instalar independientemente ni sin la autorización por
parte del fabricante.
Esta unidad contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Para las re-
paraciones, póngase siempre en contacto con personal de mantenimiento autorizado.
Para desplazar la unidad, póngase en contacto con personal de mantenimiento
autorizado para la desconexión e instalación de la unidad.
Cuando conecte la unidad exterior a la alimentación eléctrica, deberá obtener
autorización del operador de la red de distribución en cuanto a la capacidad del
sistema de suministro de alimentación eléctrica, las especi caciones del cable,
la corriente armónica, etc.
Esta unidad debe conectarse a una fuente de alimentación con una impedancia
no superior a los 0,33 ohmios. Si la alimentación eléctrica no satisface este
requisito, consulte, por favor, con el distribuidor de alimentación eléctrica.
Este producto está diseñado para el uso profesional.
Asegúrese de utilizar un circuito de corriente exclusivo.
No utilice una fuente de alimentación compartida con otro aparato.
Es-2
No instale la unidad en las siguientes zonas:
En una zona con alto contenido en sal como, por ejemplo, junto al mar.
Las piezas metálicas se deteriorarán y podrían desprenderse o producir un
escape de agua en la unidad.
Zonas con una gran cantidad de aceite mineral o donde se salpique mucho
aceite o se genere mucho vapor, como por ejemplo una cocina.
Deteriorará las piezas de plástico y provocará que estas se caigan o que la
unidad presente fugas de agua.
Zonas que generan sustancias que afectan negativamente al equipo, como
gas sulfúrico, cloro, ácido o álcali.
Provocará la corrosión de las tuberías de cobre y juntas soldadas, lo cual, a
su vez, puede provocar fugas de refrigerante.
Zonas donde se encuentren equipos que generen interferencias electromag-
néticas.
Provocará que el sistema de control funcione incorrectamente e impedirá
que la unidad funcione con normalidad.
Una zona propensa a fugas de gas combustible, que contenga bras de
carbono en suspensión o polvo in amable, o sustancias volátiles in amables
como aguarrás o gasolina.
Si se produce una fuga de gas y se acumula alrededor de la unidad, puede
provocar un incendio.
Evite instalar la unidad en lugares donde pueda entrar en contacto con amo-
niaco u orina de animales.
Las unidades no son a prueba de explosiones y, por tanto, no deberían instalarse
en atmósferas explosivas.
No utilice la unidad con nes especí cos, como para almacenar comida, criar
animales, cultivar plantas o guardar dispositivos de precisión u objetos de arte. Se
podría alterar la calidad de los objetos guardados o almacenados.
Conecte la unidad a tierra. No conecte el cable de tierra a una tubería de gas, una
tubería de agua, un pararrayos o un cable telefónico de tierra. Una derivación a
tierra incorrectamente realizada puede provocar una descarga eléctrica.
Realice el drenaje de la unidad según lo indicado en el manual de instalación.
Compruebe que el agua se haya drenado correctamente.
Si no se ha instalado correctamente el desagüe, podría gotear agua de la unidad,
que mojaría el mobiliario.
No toque las aletas con las manos desprotegidas.
Asegúrese de no poner en marcha o detener el aire acondicionado mediante un
disyuntor. De lo contrario, podría provocarse un funcionamiento incorrecto o fugas
de agua.
Cuando se instale próximo a un equipo que genere ondas electromagnéticas y un
equipo que genera una onda de armónicos superior, asegúrese de tomar medidas
frente al ruido. De lo contrario, podría provocarse un funcionamiento incorrecto o
un fallo.
Cuando active el calentador de cárter, encienda la alimentación 12 horas antes de
iniciar la operación. Cuando el tiempo de activación sea breve, podría provocarse
un fallo. Asimismo, no apague la alimentación durante la temporada de mayor uso.
Vigile a los niños y asegúrese de que no juegan con el dispositivo.
Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños)
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no posean
la experiencia o conocimientos necesarios, salvo que están supervisados por una
persona responsable de su seguridad, supervisión o formación en relación al uso
del dispositivo.
2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO
2. 1. Precauciones de uso para el refrigerante R410A
Preste atención a los siguientes puntos:
Debido a que la presión operativa es 1,6 veces superior a la de los modelos R22,
algunas de las herramientas para la instalación y el mantenimiento son especiales.
(Consulte la tabla en la sección HERRAMIENTAS ESPCIALES PARA R410A.)
Especialmente, cuando sustituya el refrigerante convencional (distinto al R410A)
por refrigerante R410A, cambie siempre las tuberías convencionales y las tuercas
abocardadas por tuberías y tuercas abocardadas para R410A.
Por seguridad, los modelos que utilizan refrigerante R410R tienen un diámetro de
rosca del ori cio de carga distinto, para impedir que se cargue con R22 o R407C.
Por lo tanto, deberá comprobar este punto en primer lugar. [El diámetro de la rosca
del ori cio de carga para el R410A es de 20 hilos de 1/2 UNF por pulgada].
Es necesario prestar más atención en esta instalación que en las de los modelos
de refrigerantes que no sean R410A para que no entren productos extraños (aceite,
agua, etc.) u otros refrigerantes en la tubería. Asimismo, al guardar las tuberías,
selle con rmeza las aberturas apretándolas, colocando cinta adhesiva, etc.
Al cargar el refrigerante, tenga en cuenta el pequeño cambio en la composición de
las fases de gas y líquido, y realice la carga siempre desde la parte de la fase de
líquido cuya composición es estable.
2. 2. Herramientas especiales para R410A
Nombre de la herra-
mienta
Contenido de cambio para la herramienta R22
Distribuidor
La presión es elevada y no puede medirse con un manóme-
tro convencional (R22). Para evitar mezclas erróneas con
otros refrigerantes, se ha cambiado el diámetro de cada
ori cio.
Se recomienda utilizar un conjunto de manómetros que
muestre intervalos de alta presión – 0,1 a 5,3 MPa y de
baja presión – 0,1 a 3,8 MPa.
Manguera de carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se ha cambiado
el tamaño de la base y el material de la manguera.
Nombre de la herra-
mienta
Contenido de cambio para la herramienta R22
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional (R22)
si se instala un adaptador para la misma.
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se
instala un adaptador para la misma.
Asegúrese de que el aceite de la bomba no re uya hacia
el sistema. Utilice uno adecuado para succión por vacío
de -100,7kPa (5 Ton, -755mmHg).
Detector de fugas de
gas
Detector de fugas de gas especial para refrigerante HFC
(R410A).
2. 3. Accesorios
Utilice piezas de conexión según sea necesario.
No se deshaga de las piezas de conexión hasta que haya nalizado la instalación.
Nombre y forma Cant. Aplicación
Manual de
especi caciones
1
Manual
de instalación
1
(Este libro)
Empalme de tubería A
1
Para conectar la tubería de gas
(tipo recto)
Empalme de tubería B
1
Para conectar la tubería de gas
(tipo L)
Brida para cable
4
Para jar el cable de alimentación y el
cable de transmisión
Arandela pasacables
2
Para la instalación del cable de sumi-
nistro eléctrico y el cable de conexión.
Acoplar al agujero ciego.
2. 4. Combinaciones
Es posible conectar un máximo de 3 unidades exteriores a 1 sistema de refrigerante.
La combinación de las unidades exteriores por sistema de refrigerante y el número de
unidades interiores que puede conectarse es el que se indica a continuación:
Unidad exterior
Nombre del modelo Capacidad nominal del sistema (HP)
AJ A72LALH
8
AJ
A90LALH
10
AJ
108LALH
12
AJ
126LALH
14
AJ
144LALH
16
Combinación en espacio de instalación
Combinación (HP)
8 10121416182022242628
Unidad exterior 1 (HP)
8 10121416101212121416
Unidad exterior 2 (HP)
–––––8810121212
Unidad exterior 3 (HP)
–––––––––––
Núm. máximo de unida-
des interiores conecta-
bles
15 16 17 21 24 32 32 32 35 39 42
Combinación (HP)
30 32 34 36 38 40 42 44 46 48
Unidad exterior 1 (HP)
16 16 12 12 14 16 16 16 16 16
Unidad exterior 2 (HP)
14 16 12 12 12 12 14 16 16 16
Unidad exterior 3 (HP)
10 12 12 12 12 12 14 16
Núm. máximo de unida-
des interiores conecta-
bles
45 48 48 48 48 48 48 48 48 48
Cuando conecte las unidades exteriores, instale la unidad exterior con la mayor capacidad
nominal de sistema al lado de la tubería del refrigerante y la unidad interior, seguida de aque-
llas con capacidades nominales de sistema inferiores. (Unidad exterior 1 Unidad exterior 2
Unidad exterior 3)
Es-3
Combinación para ahorrar energía
Combinación (HP)
8 10121416182022242628
Unidad exterior 1 (HP)
––––8––1481012
Unidad exterior 2 (HP)
––––8––8888
Unidad exterior 3 (HP)
––––––––888
Núm. máximo de unidades
interiores conectables
* * * *30* *33363942
Combinación (HP)
30 32 34 36 38 40 42 44 46 48
Unidad exterior 1 (HP)
14 12 14 14 14 14 16
Unidad exterior 2 (HP)
8 12 12 14 14 14 14
Unidad exterior 3 (HP)
8888–121414––
Núm. máximo de unidades
interiores conectables
45 48 48 48 * 48 48 48 * *
* Signi ca que la combinación de ahorro de energía no está disponible.
Cuando conecte las unidades exteriores, instale la unidad exterior con la mayor capacidad nominal
de sistema al lado de la tubería del refrigerante y la unidad interior, seguida de aquellas con capaci-
dades nominales de sistema inferiores. (Unidad exterior 1 Unidad exterior 2 Unidad exterior 3)
2. 5. Piezas opcionales
ATENCIÓN
Las siguientes piezas son piezas opcionales especí cas del refrigerante R410A.
No utilice piezas que no se indiquen a continuación.
2. 5. 1. Kit de bifurcación para la unidad exterior
Modelo
Capacidad total de refrigeración de la unidad
interior (kW)
UTP-CX567A
TODAS
2. 5. 2. Tubo de separación
Modelo
Primer tubo de separación:
Capacidad total de refrigeración de la unidad exterior (kW)
Segundo y subsiguientes tubos de separación:
Capacidad total de refrigeración de la unidad interior (kW)
UTP-AX054A 19,6 o inferior
UTP-AX090A 28,0 o inferior
UTP-AX180A De 28,1 a 56,0
UTP-AX567A 56,1 o superior
2. 5. 3. Colector
De 3 a 6 bifurca-
ciones
De 3 a 8 bifurca-
ciones
Capacidad total de refrigeración de la
unidad interior (kW)
UTR-H0906L UTR-H0908L 28,0 o inferior
UTR-H1806L UTR-H1808L De 28,1 a 56,0
2. 5. 4. Kit de conexión externa
Modelo Uso
UTY-XWZXZ6
Para entrada externa
(CN131 , CN132 , CN133 , CN134)
Para salida externa
(Estado de error / CN136)
(Estado de funcionamiento / CN137)
UTY-XWZXZF Para entrada externa (CN135)
UTY-XWZXZ9
Para salida externa
(Calentador del aceite / CN115)
3. INSTALACIÓN
Pida su aprobación al cliente para seleccionar la ubicación de la instalación e instalar
la unidad principal.
3. 1. Selección de una ubicación de instalación
ADVERTENCIA
Instale la unidad en una ubicación que pueda aguantar su peso y donde no se
tambalee ni se caiga.
Calcule la concentración de refrigerante adecuada si va a realizar la instalación en
un lugar cerrado.
Cantidad total de refrigerante rellenado en la instalación de refrigerante (Kg)
Concentración de refrigerante (Kg/m
3
)
Capacidad de la sala más pequeña en la que la unidad está instalada (m
3
)
(0.42kg/m
3
)
Si los resultados del cálculo superan el límite de concentración, aumente el área de
super cie de la habitación o instale un conducto de ventilación.
ATENCIÓN
Cuando seleccione el lugar de instalación, observe las siguientes precauciones:
Instale la unidad plana. (Con una inclinación dentro de los 3 grados)
Instale esta unidad en una ubicación con buena ventilación.
ATENCIÓN
Si la unidad se instala en una zona donde las personas pueden acceder a esta
fácilmente, instale una valla protectora o similar para impedir el acceso.
Instale la unidad en un área en la que no provoque molestias a los vecinos, ya que po-
drían verse afectados por el ujo de aire procedente de la salida, el ruido o la vibración.
Si debe instalarse próxima a los vecinos, asegúrese de obtener su aprobación.
Si la unidad se instala en una zona fría afectada por la acumulación de nieve, las ne-
vadas o heladas, adopte las medidas oportunas para protegerla de estos elementos.
Para garantizar un funcionamiento estable, instale conductos de entrada y salida.
Instale la unidad en una zona donde no cause problemas, incluso cuando se des-
cargue el agua de drenaje de la unidad. De lo contrario, instale un drenaje que no
afecte a las personas o los objetos.
Instale la unidad en una zona en donde no haya fuentes de calor, no se produzcan
vapores y no exista riesgo de fuga de gas in amable en los alrededores.
Instale la unidad en una zona alejada de los ori cios de escape y de ventilación que
expulsen vapor, hollín, polvo o desechos.
Instale la unidad interior, la unidad exterior, el cable de alimentación, el cable de
transmisión y el cable del controlador remoto a una distancia mínima de 1 m de la
televisión o los receptores de radio.
De esta forma, se evitarán posibles interferencias en la recepción de TV o en la ra-
dio. (Incluso si se instala la unidad a más de 1 m, es posible que se sigan producien-
do interferencias en determinadas circunstancias).
Mantenga la longitud de la tubería de las unidades interiores y exteriores en el inter-
valo permitido.
Por motivos de mantenimiento, no entierre la tubería.
3. 2. Procesamiento del drenaje
El agua de drenaje se descarga desde la parte inferior del equipo. Construya un
acequia de drenaje alrededor de la base y descargue el agua de manera adecua-
da.
Cuando la instalación se realice en un tejado, impermeabilice el suelo.
Procesamiento del drenaje:
El agua de drenaje procedente de la base que la unidad exterior puede generar
durante el funcionamiento.
Realice el procesamiento de drenaje cuando sea necesario.
Si desea impedir que el agua drenada gotee en el perímetro, construya una ace-
quia para el agua drenada, tal y como se muestra en la gura.
Coloque una bandeja de drenaje central si fuera necesario.
Unidad exterior
10mm o más
50mm o
más
3. 3. Dimensiones de la instalación
ATENCIÓN
Cuando instale la unidad exterior, preste atención a los siguientes puntos.
Deje un espacio de instalación su ciente como espacio para la ruta de transporte,
espacio para realizar el mantenimiento, espacio de ventilación, espacio para la
tubería del refrigerante y pasillos.
Preste atención a las especi caciones del espacio de instalación que se muestran
en la gura. Si la unidad no se instala según las especi caciones, se podrían pro-
vocar cortocircuitos o fallos en el funcionamiento. Es muy probable que la unidad
deje de funcionar debido a la protección de alta presión.
Evite colocar obstáculos en la dirección de salida del ujo de aire. Si hay un obstá-
culo en la dirección de salida, instale un conducto de salida.
Cuando la unidad esté instalada frente a un muro, deje un espacio de un mínimo
de 500 mm como espacio de mantenimiento.
Cuando la unidad esté instalada a la izquierda de un muro, deje un espacio de un
mínimo de 30 mm como espacio de mantenimiento.
Se asume una temperatura exterior de 35 grados en el espacio de instalación para
el funcionamiento del acondicionador de aire. Si la temperatura exterior supera los
35 grados y la unidad exterior se hace funcionar a una carga que supere su capaci-
dad, deberá instalarse un espacio de entrada de mayor tamaño.
Si está instalando más unidades exteriores de las indicadas aquí, asegure espacio
su ciente o consulte con el distribuidor, ya que esto podría afectar el rendimiento
debido a cortocircuitos y otros problemas.
3. 3. 1. Cuando se instala cerca de un muro de altura limitada
(1) Instalaciones únicas y múltiples
No hay restricciones relacionadas con la altura del muro lateral.
• Proporcione los espacios de instalación L1 y L2 siguiendo la tabla que gura a
continuación, de acuerdo con las condiciones de altura del muro (parte frontal,
parte trasera).
• Proporcione los espacios de instalación distintos a L1 y L2 según las condiciones
mostradas en la gura que aparece a continuación.
Es posible no tener en cuenta la resistencia a la ventilación cuando la distancia
desde un muro o producto, etc. es superior a los 2 m.
Es-4
Condición de altura del muro Espacio de instalación necesario
Cuando H1 es 1.500 (mm) o inferior L1 500 (mm)
Cuando H1 es 1.500 (mm) o superior L1 500+h1÷2 (mm)
Cuando H2 es 500 (mm) o inferior L2 100 (mm)
Cuando H2 es 500 (mm) o superior L2 100+h2÷2 (mm)
<Vista lateral>
<Frontal>
<Parte posterior>
Pared
Pared
Fig.1
Fig.2 Instalación única
30mm
o más
10mm
o más
<Vista superior>
<Frontal>
<Parte posterior>
Fig.3 Instalaciones múltiples
<Vista superior>
30mm
o más
20mm
o más
10mm
o más
<Frontal>
<Parte posterior>
20mm
o más
(2) Instalación concentrada
• Proporcione los espacios de instalación L3, L4 y L5 siguiendo la tabla que gura
a continuación, de acuerdo con las condiciones de altura del muro (parte frontal,
parte trasera).
• Proporcione los espacios de instalación distintos a L3, L4 y L5 según las condicio-
nes mostradas en la gura que aparece a continuación.
Es posible no tener en cuenta la resistencia a la ventilación cuando la distancia
desde un muro o producto, etc. es superior a los 2 m.
Condición de altura del muro Espacio de instalación necesario
Cuando H3 es 1.500 (mm) o inferior L3 500 (mm)
Cuando H3 es 1.500 (mm) o superior L3 500+h3÷2 (mm)
Cuando H4 es 500 (mm) o inferior L4 200 (mm)
Cuando H4 es 500 (mm) o superior L4 200+h4÷2 (mm)
Cuando H5 es 500 (mm) o inferior L5 200 (mm)
Cuando H5 es 500 (mm) o superior L5 200+h5÷2 (mm)
Fig.4
J

.
.

J
*
*
<Vista lateral>
<Frontal>
<Parte posterior>
Pared
Pared
Fig.5
.
.

J

J
*
*
<Vista frontal>
Pared Pared
Fig.6
<Vista superior>
800mm
o más
800mm
o más
20mm
o más
20mm
o más
L4
L3
L5L5
Fig.7
<Vista superior>
500mm
o más
1000mm
o más
20mm o
más
20mm o
más
L4
L3
L5
L5
3. 3. 2. Cuando se instala cerca de un muro de altura ilimitada
(1) Instalaciones únicas y múltiples
No hay restricciones relacionadas con la altura del muro.
No debe existir un muro (sin restricciones de altura) a cada lado (derecho /
izquierdo) de la unidad exterior. Además, no debe existir en ambos lados (frontal
/ trasero) de la unidad exterior.
• Proporcione los espacios de instalación distintos a L6 según las condiciones
mostradas en la gura que aparece a continuación.
Es posible no tener en cuenta la resistencia a la ventilación cuando la distancia
desde un muro o producto, etc. es superior a los 2 m.
Cuando se instala con la parte posterior de la unidad exterior de cara al muro
Condición Espacio de instalación necesario
Cuando B 400 (mm) L6 200 (mm)
Cuando 20 B < 400 (mm) L6 200 + (400-B) ×3 (mm)
Fig.8 Instalación única
<Vista superior>
<Frontal>
<Parte posterior>
200mm
o más
100mm
o más
Fig.9 Instalaciones múltiples
<Vista superior>
<Frontal>
<Parte posterior>
200mm
o más
B
L6
B
Es-5
200mm
o más
200mm 200mm
800mm
o más
Ejemplo:
Cuando B es de 200 mm
L6 200+(400-200)×3=800mm
Cuando se instala con la parte DELANTERA de la unidad exterior de cara al muro
Fig.10
<Vista superior>
500mm
o más
200mm o más
Pared
Pared
Fig.11
<Vista superior>
500mm
o más
200mm
o más
20mm
o más
20mm
o más
Pared
Pared
(2) Instalación concentrada
No debe existir un muro (sin restricciones de altura) a cada lado (derecho / izquierdo)
de la unidad exterior. Además, no debe existir en ambos lados (frontal / trasero) de la
unidad exterior.
Es posible no tener en cuenta la resistencia a la ventilación cuando la distancia
desde un muro o producto, etc. es superior a los 2 m.
Fig.12
<Vista superior>
1000mm
o más
400mm
o más
400mm
o más
400mm
o más
800mm
o más
800mm
o más
Fig.13
<Vista superior>
1000mm
o más
400mm
o más
400mm
o más
400mm
o más
500mm
o más
1000mm
o más
3. 3. 3. Cuando hay obstáculos sobre el producto
Cuando haya obstáculos sobre el producto, mantenga la
altura de instalación mínima que se muestra en la gura
e instale el conducto de salida.
Cuando instale el conducto de salida, debe establecer
el modo de presión estática alta con el interruptor de
pulsador.
(Similar a la instalación con cubierta antinieve)
Establecer el modo de presión estática alta
Siga las instrucciones que se muestran en la tabla que
gura a continuación para establecer el modo de presión
estática elevada.
Condición
Con guración del modo
de presión estática
elevada
*2
Presión estática (PE)
*1
:
0 PE 30 (Pa)
Ajustar en presión estática alta
1
Presión estática (PE)
*1
:
30 < PE 80 (Pa)
Ajustar en presión estática alta
2
*1. La presión estática es la resistencia del ujo de aire que incluye la resistencia del
conducto de descarga y otras resistencias adicionales como, por ejemplo, la rejilla
de descarga, etc.
*2. Consulte la sección Con guración del interruptor pulsador de “7. AJUSTE DE
CAMPO”.
3. 4. Transporte de la unidad exterior
Massa del producto (kg)
AJ
A72LALH
220
AJ
A90LALH
220
AJ
108LALH
275
AJ
126LALH
303
AJ
144LALH
303
Método de elevación
Cuando eleve la unidad exterior para transportarla al punto de instalación, cuelgue
la unidad con una cuerda que deberá hacer pasar por los cuatro ori cios situados
en la parte inferior de la parte frontal y posterior, tal y como se muestra en la gura.
Utilice 2 cuerdas con una longitud mínima de 8 m. Si son de longitud inferior, la
unidad podría resultar dañada
.
• Utilice una cuerda su cientemente robusta para soportar el peso de la unidad.
Para evitar daños, coloque la placa protectora o la tela de relleno allí donde la car-
casa pueda entrar en contacto con la cuerda. Si no los utiliza, la carcasa eléctrica
podría sufrir daños o deformarse.
Mientras la unidad está siendo elevada, asegúrese de mantenerla recta y evitar que
caiga.
Para evitar un accidente debido al balanceo o a la caída de la unidad, no la someta
a ningún tipo de impacto mientras esta siendo elevada.
Espacio de abertura
Placas protectoras
Elevación mediante carretilla elevadora
Cuando utilice una carretilla elevadora para elevar la unidad, haga pasar los brazos
de la carretilla a través de la abertura, tal y como se muestra a continuación.
Frontal: parte inferior del palet de madera de entrega.
Lateral: espacio entre el palet y la carcasa.
(Capaz de retirar el palet de la carcasa.)
Tenga cuidado de no sufrir heridas.
Elevación mediante carretilla elevadora (carretilla elevadora ma-
nual: carretilla manual)
Cuando utilice una carretilla elevadora manual para elevar la unidad, haga pasar
los brazos de la carretilla a través de la abertura entre el palet y la carcasa, tal y
como se muestra a continuación.
500mm
o más
Conducto
de salida
Es-6
Carretilla elevadora
Palet de entrega
Carretilla elevadora
Carretilla manual
<Frontal>
<Lateral>
3. 5. Instalación de la unidad
Instale la unidad plana. (Con una inclinación máxima de 3 grados).
Instale un mínimo de 4 pernos de anclaje en los 8 puntos indicados por las echas
(Fig. A).
• Coloque los anclajes izquierdo y derecho a una distancia superior que las dimen-
siones de A en la Table A.
(Excluyendo la situación en la que los pernos de anclaje se instalan en 8 puntos.)
Fig.A
Ori cio: 12 × 17
(8 puntos)
Vista inferior
(Unidad: mm)
732
765
80
80
160160
B
A
Table.A
Nombre del modelo A B
AJ
A72LALH
610 930
AJ
A90LALH
610 930
AJ
108LALH
610 930
AJ
126LALH
920 1240
AJ
144LALH
920 1240
Para minimizar la vibración, no instale la unidad exterior directamente sobre el
suelo.
Instálela sobre una plataforma rme (como un bloque de cemento). (Fig. B)
La base debe ser capaz de soportar el producto y el ancho del pie del producto
debería ser superior a los 46,5 mm.
En función de la condición de instalación, la vibración durante el funcionamiento
de la unidad puede provocar ruidos y vibraciones.
Instale materiales antivibración (como almohadillas de goma).
Tenga en cuenta el espacio necesario para retirar la tubería de conexión cuando
instale la base.
• Asegure rmemente el equipo con pernos de anclaje, arandelas y tuercas.
Fig.B
Perno (M10)
*No utilizar una base de soporte de cuatro esquinas.
CORRECTOPROHIBIDO CORRECTO
Fig.C
Más de
200 mm
Cuando instale la
tubería desde la
parte inferior de las
unidades exteriores,
el espacio necesario
bajo la unidad exte-
rior es 200 mm.
* Instale el kit de bi-
furcación de forma
horizontal.
4. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
4. 1. Con guración del sistema
ATENCIÓN
• Cuando conecte múltiples unidades exteriores, establezca la unidad exterior
más próxima a la unidad interior en la tubería de refrigerante como la unidad
principal.
• Cuando conecte múltiples unidades exteriores, instale la unidad exterior con
la mayor capacidad nominal del sistema lo más cercana posible a la unidad
interior en la tubería del refrigerante, seguida por aquellas con capacidades
nominales de sistema inferiores.
[Capacidad: Principal Secundaria]
• Mantenga la cantidad total de refrigerante siempre en el límite. Superar el límite
de la cantidad total de refrigerante durante la carga provocará un funcionamien-
to incorrecto.
A) En el caso de 1 unidades exteriores conectadas
Fig.A
U.E.
(Principal)
U.E. : Unidad exterior
U.I. : Unidad interior
U.I.
U.I. U.I. U.I.
U.I.
U.I. U.I. U.I. U.I.
f
H2
H1
H3
a
p
• Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería)
Entre la unidad exterior principal y la unidad
interior más alejada
150 m o menos
a+f
a+p
Entre el primer tubo de separación a la
unidad interior más alejada
60 m o menos f, p
Longitud total de la tubería 700 m o menos Total
• Diferencia de altura permitida
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad interior está instalada
debajo)
50 m o menos
H1
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad exterior está instalada
debajo)
40 m o menos
Entre unidades interiores 15 m o menos H2, H3
Cantidad total de refrigerante: 31,5 kg o menos
B) En caso de 2 unidades exteriores conectadas
Fig.B
O.U.-2
(Secundaria)
O.U.-1
(Principal)
f
e
a
H4
p
H1
H2
H3
b
U.E. : Unidad exterior
U.I. : Unidad interior
U.I.
U.I.
U.I.
U.I.
U.I.
U.I.
U.I.
U.I. U.I.
• Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería)
Entre la unidad exterior principal y la unidad
interior más alejada
150 m o menos
a+e+f
a+e+p
Entre el primer tubo de separación a la
unidad interior más alejada
60 m o menos f, p
Longitud total de la tubería 1000 m o menos Total
Entre la unidad exterior y el kit de bifurca-
ción de la unidad exterior
3 m o menos a, b
Es-7
• Diferencia de altura permitida
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad interior está instalada
debajo)
50 m o menos
H1
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad exterior está instalada
debajo)
40 m o menos
Entre unidades interiores 15 m o menos H2, H3
Entre unidades exteriores 0,5 m o menos H4
Cantidad total de refrigerante: 63 kg o menos
Capacidad de la unidad exterior: Principal Secundaria
C) En el caso de 3 unidades exteriores conectadas
Fig.C
O.U.-3
(Secundaria 2)
O.U.-2
(Secundaria 1)
O.U.-1
(Principal)
f
e
c
b
a
H4
d
p
H1
H2
H3
U.E. : Unidad exterior
U.I. : Unidad interior
• Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería)
Entre la unidad exterior principal y la unidad
interior más alejada
150 m o menos
a+e+f
a+e+p
Entre el primer tubo de separación a la
unidad interior más alejada
60 m o menos f, p
Longitud total de la tubería 1000 m o menos Total
Entre la unidad exterior y el kit de bifurca-
ción de la unidad exterior
3 m o menos a, b, c
Entre la unidad exterior más alejada y el kit
de bifurcación de la primera unidad exterior
12 m o menos
b+d
c+d
• Diferencia de altura permitida
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad interior está instalada
debajo)
50 m o menos
H1
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad exterior está instalada
debajo)
40 m o menos
Entre unidades interiores 15 m o menos H2, H3
Entre unidades exteriores 0,5 m o menos H4
Cantidad total de refrigerante: 94,5 kg o menos
Capacidad de la unidad exterior: Principal Secundaria 1 Secundaria 2
NOTA:
Si se espera que la temperatura exterior durante la refrigeración sea de -5º C
o inferior, la unidad exterior debe instalarse a una altura máxima de 5 m de la
unidad interior.
• Por favor, consulte “8.3.2. Comprobación de la cantidad total de refriger-
ante y cálculo de la cantidad de carga de refrigerante que debe añadirse”
para obtener la cantidad total de refrigerante.
4. 2. Selección de la tubería
ATENCIÓN
Esta unidad se ha diseñado especí camente para utilizarla con el refrigerante
R410A. Las tuberías para R407C o R22 no se pueden utilizar con esta unidad.
No utilice las tuberías que estén en uso. La elección de una tubería inadecuada
disminuirá el rendimiento.
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Primer tubo de
separación (opcional)
Kit de bifurcación
para la unidad
exterior (opcional)
Tubo de separa-
ción (opcional)
Tamaño de la tuberí a
(table B)
Tamaño de la tuberí a
(table A)
Tamaño de tubería
(table C)
Tamaño de tubería
(table D)
Unidad
secundaria 2
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
(Grosor del muro y el material de la tubería para cada diámetro)
Diámetro exterior mm
6,35 9,52 12,70 15,88 19,05 22,22 28,58 34,92 41,27
Grosor del
muro*
3
mm
0,8 0,8 0,8 1,0 1,2 1,0 1,0 1,2 1,43
Material
COBRE
*1
JIS H3300 C1220T-O o equiva-
lente
COBRE
*2
JIS H3300 C1220T-H o
equivalente
*1. Resistencia a la tensión permitida 33 (N/mm
2
)
*2. Resistencia a la tensión permitida 61 (N/mm
2
)
*3. Presión de resistencia de las tuberías 4,2 Mpa
Seleccione el tamaño de tubería conforme a la normativa local.
Table.A (Entre la unidad exterior y kit de bifurcación de la unidad exterior)
HP
Capacidad de refrige-
ración de la unidad
exterior (kW)
Diámetro exterior (mm)
Kit de bifurca-
ción
*4
Tubería de
líquido
Tubería de
gas
8
22,4 12,70 (1/2") 22,22 (7/8")
UTP-CX567A
10
28,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8")
12
33,5 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
14
40,0 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
16
45,0 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
*4. Para conocer el método de instalación, consulte “5.4. Conexiones múltiples”.
Table.B (Entre los kits de bifurcación de la unidad exterior o el kit de bifur-
cación de la unidad exterior y el primer tubo de separación)
Capacidad total de refrigeración de la unidad
exterior (kW)
Diámetro exterior (mm)
Tubería de
líquido
Tubería de
gas
De 22,4 a 28,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8")
De 28,1 a 45,0 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
De 45,1 a 56,0 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8")
De 56,1 a 80,0 15,88 (5/8") 34,92 (1-3/8")
De 80,1 a 96,0 19,05 (3/4") 34,92 (1-3/8")
96,1 o superior 19,05 (3/4") 41,27 (1-5/8")
Table.C (Entre tubos de separación)
Capacidad total de refrigeración de la unidad
interior (kW)
Diámetro exterior (mm)
Tubería de
líquido
Tubería de
gas
4,4 a 11,1 9,52 (3/8") 15,88 (5/8")
De 11,2 a 13,9 9,52 (3/8") 19,05 (3/4")
De 14,0 a 28,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8")
De 28,1 a 44,7 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
De 44,8 a 56,0 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8")
De 56,1 a 80,0 15,88 (5/8") 34,92 (1-3/8")
De 80,1 a 95,0 19,05 (3/4") 34,92 (1-3/8")
95,1 o superior 19,05 (3/4") 41,27 (1-5/8")
* Si el diámetro seleccionado para la tubería entre los tubos de separación (en base
a la table “C”) es mayor que el diámetro de la tubería entre el kit de bifurcación de la
unidad exterior y el del primer tubo de separación (en base a la table “B”), seleccione
la tubería cuyo diámetro sea equivalente al de la tubería situada entre el kit de bifurca-
ción de la unidad exterior y el primer tubo de separación.
(Si el diámetro C > B, seleccione el tamaño de tubería en la table B)
* La capacidad total de refrigeración de la unidad interior” es el valor total para la capa-
cidad de refrigeración de la unidad interior conectada aguas abajo.
Table.D (Entre el tubo de separación y la unidad interior
)
Código del modelo
Capacidad de refrigera-
ción de la unidad interior
(kW)
Diámetro exterior de la
tubería (pulg.)
Tubería de
líquido
Tubería de
gas
07, 09, 12, 14 2,2, 2,8, 3,6, 4,0, 4,5 6,35 (1/4") 12,70 (1/2")
18, 24, 30 5,6, 7,1, 8,0, 9,0 9,52 (3/8") 15,88 (5/8")
36, 45, 54, 60 11,2, 12,5, 14,0, 18,0 9,52 (3/8") 19,05 (3/4")
72, 90 22,4, 25,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8")
Utilice un tubo de separación estándar para la bifurcación de la tubería. No use una
tubería en T ya que no separa el refrigerante de forma equitativa.
Table.E (Tubo de separación / Colector)
• Tubo de separación
Primer tubo de separación:
Capacidad total de refrigeración de la unidad exterior (kW)
Segundo y subsiguientes tubos de separación:
Capacidad total de refrigeración de la unidad interior (kW)
Tubo de separa-
ción *5
19,6 o inferior UTP-AX054A
28,0 o inferior UTP-AX090A
De 28,1 a 56,0 UTP-AX180A
56,1 o superior UTP-AX567A
Es-8
• Colector
Capacidad total de refrigeración de la unidad
interior (kW)
Colector
*5
De 3 a 6 bifur-
caciones
3-8 empalmes
28,0 o inferior UTR-H0906L UTR-H0908L
De 28,1 a 56,0 UTR-H1806L UTR-H1808L
*5. Para conocer el método de instalación, consulte la sección sobre “Conexiones
de la tubería de la unidad interior” que gura a continuación.
* En las conexiones de las tuberías, si el diámetro de la tubería del lado de la unidad
exterior y el diámetro del colector son distintos, utilice un ensanchador o un reductor
(no incluidos).
Table.F (Tabla comparativa de la capacidad de la unidad interior: la indicación
de potencia es distinta en función del modelo.)
Código de
modelo de la
unidad interior
Capacidad
[kW]
Código de
modelo de la
unidad interior
Capacidad
[kW]
04 1,1 30 9,0
07 2,2 36 11,2
09 2,8 45 12,5
12 3,6 54 14,0
14 4,5 60 18,0
18 5,6 72 22,4
24 7,1 90 25,0
En el caso del ARXD07GALH: equivalente al código de modelo de la unidad interior
Código de modelo 07 Capacidad = 2,2 kW
Si se conecta una unidad interior cuya capacidad de refrigeración es de 1,1 kW, calcule
el valor conforme a las siguientes restricciones.
Rango de capacidad de refrigeración conectable de la unidad de interior
La unidad interior
con una capacidad de
refrigeración de 1,1 kW
NO está conectada
La unidad interior con una capacidad de refrigera-
ción de 1,1 kW está conectada
AU o AR con una
capacidad de refri-
geración de 9,0 kW
o superior NO está
conectada
AU o AR con una capacidad
de refrigeración de 9,0 kW o
superior está conectada
150% 130% 110%
4. 3. Protección de las tuberías
• Proteja las tuberías para evitar la entrada de polvo y humedad.
• Preste especial atención cuando pase las tuberías a través del ori cio o conecte el
extremo de una tubería a la unidad exterior.
Ubicación
Periodo de
funcionamiento
Método de protección
Exterior
1 mes o más Tubería de apriete
Menos de 1 mes
Tuberías de apriete o de sujeción
Interior
Tuberías de apriete o de sujeción
5. INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS
5. 1. Soldadura
ATENCIÓN
Si entra aire o un tipo de refrigerante
distinto en el ciclo de refrigeración, la
presión interna de dicho ciclo subirá de
forma anómala e impedirá que la unidad
funcione a pleno rendimiento.
Fig.
Válvula de regulación de presión
Área de soldadura
Gas nitrógeno
Tapón
Aplique gas nitrógeno mientras esté
soldando las tuberías.
Presión del gas nitrógeno: 0,02 MPa
(= presión su ciente para que pueda
notarla en el dorso de la mano o más)
Si se suelda una tubería sin aplicar gas nitrógeno, se generará una película de
oxidación.
Esto puede disminuir el rendimiento o dañar alguna pieza de la unidad (como el
compresor o las válvulas).
No utilice ujo para soldar las tuberías. Si el ux es de tipo cloro, provocará la
corrosión de las tuberías.
Además, si el ujo contiene uoruro, afectará al sistema de tuberías de refrigerante
debido a la deterioro del aceite refrigerante.
Utilice soldadura fosforada para cobre que no requiera ux.
5. 2. Conexiones de tubería de unidad interior
ATENCIÓN
Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones de instalación de
cada parte.
Tubo de separación
A
B
A
B
B
A
CORRECTO
Horizontal
Vertical
Línea horizontal
o
± 15°
A : Unidad exterior o kit de bifurcación del refrigerante
B: Unidad interior o kit de bifurcación del refrigerante
PROHIBIDO
Colector
C
H
1
A
1
B
1
D
H
2
A2
B2
CORRECTO
Línea horizontal
Línea horizontal
VISTA D
VISTA C
Línea
horizontal
Línea vertical
Tubea de gas
Tubea de líquido
Lateral de la
unidad exterior
Lateral de la
unidad exterior
H
1
= 0 a 10 mm
H
2
= 0 a 10 mm
(α1: 0° a 1°)
β1: -10° a 10°
(α2: 0° a 1°)
β2: -10° a 10°
PROHIBIDO PROHIBIDO
ATENCIÓN
No conecte un tubo de separación después de un colector.
Deje una distancia de 0,5 m o más en la parte recta para el empalme de tuberías y
el colector.
Tubea
principal
0,5 m o más
A la unidad interior
A la unidad interior
A la unidad interior
Tubea
principal
0,5 m o más
A la
unidad
interior
Tubo de separación
o
colector
0,5 m o más
0,5 m o más
A la unidad interior
o
colector
Tubo de separación
A la
unidad
interior
5. 3. Método de instalación de las tuberías
5. 3. 1. Abrir el ori cio troquelado
ATENCIÓN
Evite que el panel se deforme o sufra daños al abrir el ori cio troquelado.
Para evitar que los cables se corten una vez se ha abierto el ori cio troquelado,
retire las rebabas que queden alrededor del borde.
Además, para evitar la oxidación, se recomienda pintar el borde con una pintura
anticorrosiva.
Es-9
La tubería puede conectarse desde 2 direcciones: parte frontal o parte inferior.
(Los ori cios troquelados están situados de manera que la tubería pueda conectarse
desde 2 direcciones distintas.)
Utilice el ori cio troquelado frontal como sea necesario.
75
95
10
100
43
73
199
125
Fig.A Posición del ori cio troquelado
Fig.B Detalle de la posición del
ori cio troquelado (inferior)
Fig.C Detalle de la posición del ori cio
troquelado (frontal)
(Unidad: mm) (Unidad: mm)
Ori cio
troquelado
Ori cio preperforado
5. 3. 2. Retirar la tubería de estrangulamiento
ADVERTENCIA
Retire la tubería de pellizco sólo cuando se haya purgado completamente el gas
interno, tal y como se muestra en las instrucciones que guran a continuación.
Si queda gas en el interior, la tubería podría agrietarse si funde el material de
aporte del área de unión con un quemador.
Antes de conectar la tubería, retire la tubería de pellizco siguiendo las instrucciones
que guran a continuación:
Válvulas de
3 vías
Tubea
de pellizco
1) Veri que que las válvulas de 3
vías del lado del líquido y el gas
están cerradas.
Extremo de la
tubería de pellizco
2) Corte el extremo de la tubería de
pellizco del lado del líquido y del gas y
descargue el gas que queda dentro de
la tubería de pellizco.
3) Una vez se haya expulsado todo el
gas, funda el material de aporte de
la parte de la conexión utilizando
un soplete y retire la tubería de
pellizco.
5. 3. 3. Conexión de la tubería
ATENCIÓN
Selle el ori cio de guía de la tubería con masilla (no incluida), para que no queden
huecos.
Los insectos o animales pequeños atrapados en la unidad exterior podrían causar
cortocircuitos en la caja de componentes eléctricos.
Para evitar que la tubería sufra daños, no la doble excesivamente.
Doble la tubería a un radio no inferior a los 70 mm.
Para evitar que la tubería se rompa, no la doble muchas veces por el mismo punto.
Tras completar la soldadura de todas las conexiones de tubería, realice la conexión
de la tubería de la unidad interior mediante un empalme abocardado.
Cuando retire la tubería de pellizco o suelde la tubería de empalme, refrigere su -
cientemente la válvula de 3 vías.
Suelde el empalme de tuberías en las válvulas de 3 vías en la parte de líquido y
gas.
Instale correctamente el empalme, de forma que pueda conectarse fácilmente a la
tubería principal.
Suelde el empalme de tuberías en la parte de líquido y gas con la tubería principal.
* Asegúrese de suministrar hidrógeno durante la soldadura.
Fig.A
Fig.B
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(b) Tubería de líquido (no incluida)
(c) Empalme de tubería (accesorio)
A la unidad interior
(d) Ori cio preperforado
(e) Tubería de gas (no incluida)
(a) Tubería de empalme (no incluida)
(f)
Tubería de empalme (no incluida)
(g) Empalme de tubería (accesorio)
(h) Ori cio preperforado
5. 4. Conexiones múltiples
ATENCIÓN
• Cuando conecte múltiples unidades (máximo, 3), asegúrese de instalar la uni-
dad con mayor capacidad más próxima a la unidad interior.
Por ejemplo)
AJ 126LALH (Unidad exterior1) + AJ 126LALH (Unidad exterior2) +
AJ
A90LALH (Unidad exterior3)
• Cuando conecte múltiples unidades, establezca la unidad con mayor capacidad
como unidad principal y el resto como unidades secundarias.
(Consulte “7. AJUSTE DE CAMPO”.)
Cuando conecte múltiples unidades, utilice el kit de bifurcación de la unidad
exterior opcional.
Unidad exterior 1
(Unidad principal)
A la unidad interior
Unidad exterior 2
(Unidad secundaria 1)
Unidad exterior 3
(Unidad secundaria 2)
Kit de bifurcación para la
unidad exterior (opcional)
Tubea de líquido
(no incluida)
Tubea de gas
(no incluida)
Empalme de
tubería
(accesorio)
A unidad interior
(A tubería principal)
A unidad exterior
A unidad exterior
Capacidad exterior
2
unidades: Unidad 1 Unidad 2
3 unidades: Unidad 1 Unidad
2 Unidad 3
Es-10
Restricciones para el uso del kit de bifurcación durante la instalación
Asegúrese de cumplir las restricciones.
1) Ángulo de instalación
Kit de bifurcación para la unidad exterior
A
C
B
A
B
C
C
Horizontal
A unidad interior
A unidad exterior
A la unidad exterior
o al siguiente kit de
bifurcación
PROHIBIDO
PROHIBIDO
PROHIBIDO
PROHIBIDO
CORRECTO:
0° a -10°
CORRECTO:
0° a -10°
PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO
Vertical
Instale el kit de bifurcación de la unidad exterior de forma horizontal y plana, con
una tolerancia de entre 0º y -10º, para que el refrigerante se separe uniformemen-
te.
No instale el kit de bifurcación de la unidad exterior de forma vertical.
2) Longitud de la tubería recta
A unidad interior
(A tubería principal)
A unidad exterior
A unidad exterior
A unidad exterior
0,5 m o más
0,5 m o más
A unidad interior (A tubería principal)
A unidad exterior
A unidad
exterior
Deje una distancia de un mínimo de 0,5 m para la parte recta del kit de bifurcación
de la unidad exterior.
3) Acerca de la curvatura de conexión de la tubería y el kit de derivación:
La tubería debe conectarse al kit de derivación de forma que el ángulo de la curva en
cada lado no sea superior a 3 grados.
0,5 m
*: Valor permitido en base a “A”
(centro de la tuberías), a 0,5 m desde
“B” (empalme del kit de derivación).
* De 0 a 26 mm
* De 0 a 26 mm
4) Para obtener información detallada, consulte la hoja de instrucciones de instala-
ción del kit de bifurcación de la unidad exterior.
Fig.Ejemplos de instalación de múltiples
unidades
(Ejemplo 1)
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
(Ejemplo 3)
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
(Ejemplo 2)
Unidad
principal
Unidad
secundaria
1
Unidad
secundaria
2
ATENCIÓN
Para evitar que el aceite se quede en la unidad parada, instale las tuberías entre
las unidades exteriores de forma que estén niveladas, o inclinadas hacia arriba,
con las unidades exteriores.
(1) A continuación se muestran ejemplos de instalación de múltiples unidades.
a) Patrones que pueden instalarse
CORRECTO
CORRECTO
CORRECTO
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad
interior
A la unidad
interior
A la unidad
interior
b) Patrones que no pueden instalarse
PROHIBIDO
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
PROHIBIDO
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
PROHIBIDO
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
(2) Si la longitud de la tubería entre el kit de bifurcación de la unidad exterior y el de
la unidad exterior (o unidad secundaria) sea superior a los 2 m, o exista una línea
a una altura inferior entre las unidades interiores, debe disponerse una elevación
para la tubería del gas, para impedir que el aceite entre y permanezca en las
tuberías y provoque que la unidad se detenga. Sin embargo, no es necesario
elevar la tubería que conecta la unidad principal y la unidad interior, incluso si la
longitud supera los 2 m.
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
2 m o menos
2 m o menos
Tubea
de gas
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
Elevación
(200 mm o más)
2 m o más 2 m o más
2 m o menos 2 m o menos
Tubea
de gas
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
Elevación
tubería inferior
A unidad interior
500 mm o menos
Tubea
de gas
Es-11
6. CABLEADO ELÉCTRICO
6. 1. Precauciones para el cableado eléctrico
ADVERTENCIA
Las conexiones del cableado deberá realizarlas una persona cuali cada de acuerdo
con las especi caciones.
El suministro nominal de este producto es 50Hz, 400V trifásico, 4 cables. Utilice una
tensión dentro del rango de los 342-456V.
Asegúrese de realizar la derivación a tierra. Si la derivación a tierra no se realiza
correctamente, se pueden producir descargas eléctricas.
Antes de conectar los cables, asegúrese de que el aparato no recibe suministro eléc-
trico.
Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas a tierra. De lo contrario, podría producir-
se una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de instalar un disyuntor de la capacidad especi cada. Cuando seleccione
el disyuntor, cumpla con las leyes y la normativa de cada país. Debe instalarse un
disyuntor en el suministro eléctrico de la unidad exterior. Una selección y con gura-
ción incorrectas del disyuntor provocarán descargas eléctricas o incendios.
No conecte el suministro de corriente eléctrica CA a la placa de terminales de la
línea de transmisión.
Un cableado realizado de forma incorrecta puede dañar todo el sistema.
Conecte rmemente los cables del conector al terminal.
Una conexión defectuosa podría provocar un incendio.
No modi que el cable de alimentación ni utilice un alargo o cables de derivación.
El uso inadecuado puede causar descargas eléctricas o incendios debidos a una
incorrecta conexión, un aislamiento insu ciente o sobreintensidad.
Asegure la parte aislamiento del cable del conector con una abrazadera de cable. Un
aislamiento defectuoso puede provocar un cortocircuito.
No instale un condensador de mejora del factor de potencia. En lugar de mejorar el factor
de potencia, el condensador podría sobrecalentarse.
Antes de reparar la unidad, apague completamente la unidad. No toque a continua-
ción las piezas eléctricas durante 10 minutos, ya que podría recibir una descarga.
Para esta unidad, utilice siempre un línea de alimentación independiente, protegida
por un disyuntor de circuito que funcione para todos los cables, con una distancia
entre contactos de 3 mm.
Utilice terminales en anillo y apriete los tornillos del terminal a los pares especi ca-
dos. De lo contrario, podría producirse un sobrecalentamiento que provocaría daños
graves dentro de la unidad.
Instale rmemente la cubierta de la caja eléctrica sobre la unidad. Si el panel de
servicio no se instala correctamente, se pueden producir accidentes graves como
descargas eléctricas o incendios por exposición al polvo o al agua.
La sustitución de un cable de alimentación dañado debe realizarla el fabricante, uno
de sus servicios de mantenimiento o una persona cuali cada, para evitar riesgos
innecesarios.
ATENCIÓN
La capacidad principal del cable de alimentación es para el acondicionador de aire y no
incluye el uso simultáneo de otros dispositivos.
Conecte los cables de alimentación en una secuencia de fase positiva. Si se conec-
tan en secuencia de fase negativa, se mostrará un error. Si hay una conexión de pér-
dida de fase, la unidad no funcionará correctamente. No conecte un cable de fase N
(fase neutra) a otras fases (conexión incorrecta). Un cableado incorrecto conllevará
daños en distintas piezas.
No utilice un cableado de alimentación cruzado para la unidad exterior.
Si el suministro eléctrico no es el adecuado, póngase en contacto con la compañía
eléctrica.
Instale un disyuntor (incluido con un disyuntor de fugas a tierra) en un punto en el
que no esté expuesto a temperaturas elevadas.
Si la temperatura alrededor del disyuntor es demasiado elevada, el amperaje al cual
salta el disyuntor puede disminuir.
Utilice un disyuntor (incluido con disyuntor de fugas a tierra) que sea capaz de
soportar frecuencias elevadas. Debido a que la unidad exterior está controlada por un
inversor, es necesario un disyuntor de alta frecuencia para evitar el funcionamiento
incorrecto de dicho disyuntor.
Cuando instale el cuadro eléctrico en el exterior, colóquelo bajo llave para impedir el
acceso al mismo.
Nunca enrolle juntos el cable de alimentación, el de transmisión y el del mando a
distancia. La separación entre estos cables debe ser de 50 mm o más. Si se enrollan
juntos estos cables se producirán fallos de funcionamiento o averías.
Respete siempre la longitud máxima del cable de transmisión. Si se sobrepasa esta
longitud, se pueden producir fallos en el funcionamiento.
La electricidad estática con la que está cargado el cuerpo humano puede dañar el
panel de circuitos impresos del control al manipularlo para ajustar la dirección, etc.
Observe las siguientes precauciones.
Realice la derivación a tierra de la unidad interior, exterior y del equipo opcional.
Corte el suministro eléctrico (disyuntor).
Toque la sección metálica (como la sección de la caja de control sin pintar) de la
unidad interior o exterior durante más de 10 segundos. Descargue la electricidad
estática de su cuerpo.
Nunca toque el patrón o el terminal del componente en el panel de circuitos impre-
sos.
6. 2. Método de cableado
El ejemplo de cableado para las unidades exteriores y las interiores se muestra en la
gura.
*1
*2 *2 *2
*1 *1
Alimentación
eléctrica 400V
3Ø 50Hz
Unidad exterior 1
(Unidad principal)
Suministro eléctrico
Suministro eléctrico Suministro eléctrico
Unidad interiorUnidad interiorUnidad interior
TransmisiónTransmisión
Transmisión
Transmisión Transmisión Transmisión
Unidad exterior 2
(Unidad secundaria 1)
Unidad exterior 3
(Unidad secundaria 2)
Disyuntor Disyuntor Disyuntor
Alimentación
eléctrica 400V
3Ø 50Hz
Alimentación
eléctrica 400V
3Ø 50Hz
Suministro eléctrico Suministro eléctrico Suministro eléctrico Controlador remoto Controlador remoto Controlador remoto
Alimentación
eléctrica
230V 1Ø 50Hz
Alimentación
eléctrica
230V 1Ø 50Hz
Alimentación
eléctrica
230V 1Ø 50Hz
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Mando a
distancia
A otra unidad exterior del
circuito de refrigerante
Disyuntor Disyuntor Disyuntor
*1: El número de terminales de alimentación es distinto en función del modelo de la
unidad interior. Consulte el manual de instalación de la unidad interior para obtener
información sobre el cableado.
*2:
Realice la puesta a tierra del mando a distancia si este dispone de un cable de tierra.
Existen dos tipos de mando a distancia: el tipo de 2 cables y el tipo de 3 cables. Para
obtener información detallada, consulte el manual de instalación del mando a distan-
cia. (Cuando se conecte el mando a distancia de 2 hilos, no se utilizará Y3.)
6. 3. Ori cio troquelado
ATENCIÓN
Selle el ori cio de guía del cableado con masilla (no incluida), para que no queden
huecos.
Los insectos o animales pequeños atrapados en la unidad exterior podrían causar
cortocircuitos en la caja de componentes eléctricos.
Evite que el panel se deforme o sufra algún tipo de daño al abrir los ori cios troque-
lados.
Después de abrir los agujeros ciegos, retire la rebaba de los extremos y acople la
arandela o per l pasacables (accesorios) para impedir daños en los cables.
Se recomienda aplicar una pintura anticorrosiva en los bordes para evitar la corro-
sión.
Los cables eléctricos pueden conectarse desde la parte frontal o desde el lateral
izquierdo.
(Los ori cios troquelados están preparados de manera que el cableado pueda reali-
zarse desde 2 direcciones distintas.)
Utilice los ori cios troquelados de la parte frontal y el lateral izquierdo de forma sepa-
rada cuando sea necesario.
Es-12
Fig. En caso de 3 unidad exterior conectada
CORRECTO
Disyuntor
secundario
Cable de alimentación eléctrica de
la unidad exterior
400 V 3ø
50 Hz
Disyuntor
principal
(3) Ejemplo de cableado incorrecto del disyuntor
PROHIBIDO
400 V 3ø
50 Hz
Unidad exterior
Cable de alimentación
PROHIBIDO: cableado de
alimentación cruzado prohibido
Disyuntor
PROHIBIDO: instalar un disyuntor
para cada unidad exterior
6. 5. Línea de transmisión
ATENCIÓN
• Precauciones durante el cableado
Cuando retire el recubrimiento del cable, utilice siempre una herramienta adecuada
como, por ejemplo, un pelacables. Si no dispone de la herramienta necesaria, pele el
recubrimiento con cuidado, utilizando un cúter, etc. para que el cable no resulte dañado.
Si resulta dañado, podría quedar abierto un circuito y provocar un error de comuni-
cación.
Preste atención a los siguientes puntos durante la conexión de cables a la
placa de terminales.
No conecte dos cables en un lado.
No retuerza los cables.
No cruce los cables.
No cortocircuite los conductores en el canto vivo de la conexión de salida.
PROHIBIDO
CORRECTO
PROHIBIDO
PROHIBIDO
PROHIBIDO
CORRECTO
2 cables en un lado
Cortocircuitado en el borde
Cables retorcidos
Cortocircuitado en la raíz
1 cable
2 cables
6. 5. 1. Especi caciones del cableado de transmisión
Siga las especi caciones que guran a continuación para el cable de transmisión.
Uso Tamaño Tipo de cable Observaciones
Cable de transmi-
sión
0,33mm
2
22 AWG NIVEL 4 (NEMA)
2 núcleos no polarizados,
diámetro del núcleo sólido
del par trenzado 0,65 mm
Cable compatible
con LONWORKS
®
Par trenzado de tipo apantallado.
Utilice el cable apantallado especi cado y conéctelo siempre a la toma de tierra.
6. 5. 2. Normas de cableado
(1) Longitud total del cable de transmisión
Longitud total de la línea de transmisión: Máx. 3.600 m
EF + EG + GH + HJ + HK + KL < 3.600 m (Fig.2)
En los siguientes casos, es necesario un ampli cador de señal.
1
Cuando la longitud total de la línea de transmisión supera los 500 m.
AB + BC + BD > 500 m (Fig.1)
2
Cuando el número total de unidades* supere las 64.
3
Longitud de la línea de transmisión entre cada unidad* 400 m
(2) Longitud del cable de transmisión entre 1 segmento de red (NS)
EF + EG + GH + HJ + HK 500 m (Fig.2)
KL 400 m (Fig.2)
(3)
Longitud del cable de transmisión entre las unidades exteriores en un sistema refrigerante
MN 18 m
NP 18 m
<Vista lateral izquierda> <Vista frontal>
(Unidad: mm)(Unidad: mm)
Longitud de la arandela pasacables Montaje de la arandela pasacables
Arandela pasacables
(accesorios)
Ori cio troquelado
Ø 50
Ø 34,5
Ø 43,7
Ø 22,2
Ø 50
Ø 34,5
Ø 43,7
Ø 22,2
Diámetro del
agujero ciego (mm)
Dimensiones
L
(mm)
Ø 50 147
Ø 43,7 130
Ø 34,5 100
Ø 22,2 60
L
6. 4. Selección del cable de alimentación y el disyuntor
ATENCIÓN
Cuando conecte la unidad exterior a la alimentación eléctrica, deberá obtener auto-
rización del operador de la red de distribución en cuanto a la capacidad del sistema
de suministro de alimentación eléctrica, las especi caciones del cable, la corriente
armónica, etc.
La normativa relacionada con el tamaño del cable y con el disyuntor varía según la
localización; consúltela conforme a la normativa local.
Consulte la tabla para conocer las especi caciones del cableado y el de cada condición
de instalación
.
(1) Selección del cable de alimentación y el disyuntor cuando se conecta 1 unidad
exterior
MODELO
Disyuntor (fusible de retardo o capacidad del circuito)
Capacidad del fusible (A) Corriente de fuga
AJ
A72LALH
30
100mA
0,1 s o menos
AJ
A90LALH
30
AJ
108LALH
50
AJ
126LALH
50
AJ
144LALH
50
MODELO
Cable de alimentación de la unidad exterior
Cable de alimentación
eléctrica (mm
2
)
Alimentación
eléctrica (mm
2
)
Longitud crítica
del cableado (m)
AJ
A72LALH
4430
AJ
A90LALH
4430
AJ
108LALH
10 6 42
AJ
126LALH
10 6 42
AJ
144LALH
10 6 42
1) Los datos que se incluyen en la tabla son los valores recomendados.
2) Especi caciones: utilice cable que se ajuste al tipo 60245 IEC66
3) Longitud máx. del cable: Disponga una longitud tal que evite que la caída de
tensión no supere el 2%. Aumente el diámetro del cable cuando la longitud del
mismo sea larga.
Fig. En caso de unidad exterior conectada
CORRECTO
Cable de transmisión
Cable del mando
a distancia
Disyuntor
400 V 3ø 50 Hz
Disyuntor
230 V 1ø 50 Hz
Unidad exterior
Cable de alimentación
Unidad interior
Cable de
alimentación
(2) Selección del disyuntor y el cable de alimentación principales cuando se conec-
tan múltiples unidades exteriores
Disyuntor principal: Disyuntor principal Disyuntor secundario total [Consulte la tabla
en el elemento (1) para conocer la capacidad del disyuntor secundario.]
Es-13
Fig.1
Línea de transmisión
Unidad exterior
Unidad interior
Controlador
del sistema
Controlador
del panel táctil
Resistencia
terminal
Cuando AB + BC + BD > 500 m:
se requiere un ampli cador de señales.
A
B
C
D
Fig.2
Unidad exterior
Unidad interior
Ampli cador de señales
Controlador
del sistema
Controlador
del panel
táctil
Línea de transmisión
Resistor de terminación
Resistencia terminal
NS 1
NS 2
F
H
L
G
K
J
E
P
M
N
Nota)
Unidad* signi ca unidad interior, unidad exterior, controlador de panel táctil y contro-
lador del sistema, ampli cador de señal, adaptador de división única, conversor de
red, etc.
No utilice cableado en bucle. Esto podría provocar que las piezas resultaran dañadas
y que el funcionamiento fuera erróneo.
6. 5. 3. Activar/desactivar la con guración automática de
dirección
Puede activar/desactivar la con guración automática de dirección para la unidad
interior, la unidad de derivación de refrigerantey el ampli cador de señal.
Para activar la con guración automática de dirección para la unidad interior, conecte
la unidad interior a las unidades exteriores bajo el mismo sistema de refrigerante.
(Fig. 4)
Ejemplo: Desactivar la con guración automática de dirección
Sistema de
refrigerante 1
Sistema de
refrigeración 2
Sistema de
refrigeración 3
Línea de transmisión
Línea de transmisión
Línea de transmisión
Ejemplo: Activar la con guración automática de dirección
Sistema de
refrigerante 1
Sistema de
refrigeración 2
Sistema de
refrigeración 3
Línea de transmisión
Línea de transmisión
Línea de transmisión
6. 6. Procedimiento de cableado
• Retire la cubierta del compartimento eléctrico y siga la placa de terminales para
conectar los cables eléctricos al terminal.
• Tras conectar los cables, asegúrelos con las bridas para cables.
• Conecte los cables sin aplicar una tensión excesiva.
Guiado del cable
Asegure con una brida para cable, tal y como se muestra en la siguiente gura.
Conectar el cable
de alimentación
Conectar
el cable de
transmisión
Guiado del cable
de alimentación
eléctrica
Guiado del cable
de transmisión
Brida para
cable *
(Accesorio)
Clip de cable
Guía de cable
Brida para cable
(Accesorio)
* Apriete la brida rmemente para impedir que la fuerza de empuje no se propaga a la
conexión del terminal, incluso aplicando al cable una fuerza de 100N.
Conectar cables a los terminales
ADVERTENCIA
Utilice terminales en anillo y apriete los tornillos del terminal a los pares especi -
cados. De lo contrario, podría producirse un sobrecalentamiento que provocaría
daños graves dentro de la unidad.
Asegúrese de rellenar los ori cios de los cables de alimentación y de transmisión
con masilla (no incluida).
Si entran pequeños animales, como insectos, en la caja de componentes eléctri-
cos, podría ocurrir un cortocircuito.
Par de apriete
Tornillo M3 De 0,5 a 0,6 N·m (de 5 a 6 kgf·cm)
Tornillo M8 De 5,0 a 7,0 N·m (de 50 a 70 kgf·cm)
Es-14
(1) Conectar el cable de alimentación
Precauciones durante el cableado
1) Use terminales en anillo con manguitos de aislamiento para conectar al blo-
que de terminales, como se muestra en la gura.
2) Fije con rmeza los terminales en anillo a los cables con la abrazadera, utili-
zando la herramienta adecuada, de forma que los cables no se a ojen.
3) Use los cables especi cados, conéctelos rmemente y fíjelos de forma que
no se ejerza tensión en los terminales.
4) Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. No
use un destornillador demasiado pequeño, ya que las cabezas de los tornillos
se podrían dañar y los tornillos no quedarían bien apretados.
5) No apriete excesivamente los tornillos del terminal, ya que se podrían romper.
6) Consulte en la tabla los pares de apriete de los tornillos del terminal.
Tira 10 mm
Cable
Tornil lo con
arandela especial
Terminal en anillo
Placa de
terminales
Terminal en
anillo
Manguito
Tornil lo con
arandela especial
Terminal en anillo
Cable
Terminal en
anillo: M8
Cable de tierra
Abrazadera
de cable
70 a 80 mm
De 90 a 100 mm
* Utilice un terminal en anillo para conectar los cables eléctricos a la placa de
terminales de alimentación.
(2) Conectar el cable de transmisión
Blindar el cable de transmisión
Conecte ambos extremos de los cables apantallados del cable de transmisión al
terminal de tierra del equipo o al tornillo de tierra próximo al terminal.
Tenga especial cuidado de no apretar en exceso los tornillos porque los cables po-
drían romperse y el terminal resultaría dañado.
Enrollar con cinta aislante
para evitar un cortocircuito
Use un lado del ca-
ble de par trenzado.
Conecte ambos extremos del
cable apantallado a tierra.
Asegúrese de utilizar un lado del cable de par trenzado cuando utilice un cable de
transmisión con 2 juegos de cables de par trenzado.
RB
IN
Clip de cable
Brida para cable
(Accesorio)
40 mm o más
De 8 a 10 mm
6. 7. Entrada externa y salida externa
6. 7. 1. Posición del terminal
Salida 2
(CN137: azul)
Base calefactora
(CN115: negro)
Salida 1
(CN136: negro)
Entrada 4
(CN134: rojo)
Entrada 3
(CN133: blanco)
Entrada 2
(CN132: verde)
Entrada 1
(CN131: amarillo)
Entrada 5
(CN135: naranja)
Placa de circuitos impresos
de la unidad exterior
ATENCIÓN
No ate el cable del calentador con otros cables.
(Ejemplo)
En caso de unidad exterior
(1) Introduzca el conector en CN136 (negro) y CN137 (azul) de la placa de circuitos
impresos de control.
(2) Fíjelo al cable con la brida para cables suministrada.
Abrazadera
CN137
(azul)
CN115
(negro)
Brida para cable
(Accesorio)
Cable
No sujetar el cable del calentador de aceite con una abrazadera.
Abrazadera
CN136
(negro)
6. 7. 2. Terminal de entrada externa
Es posible establecer el modo silencioso, la con guración de control del pico de
funcionamiento de la unidad exterior, la parada de emergencia/por lotes y los
pulsos del contador eléctrico desde el exterior.
Excepto para la recepción de pulsos del vatímetro (CN135) entre los terminales de
entrada externa, sólo es efectiva la unidad principal.
Método de cableado y especi caciones
* Debe utilizarse un cable de par trenzado [0,33 mm
2
(22AWG)]. La longitud máxima
del cable es de 150 m.
* Utilice un cable de entrada y un cable de salida externos con la dimensión exterior
adecuada, en función del número de cables que deban instalarse
* Para cada entrada, el pin n.º 1 es de polaridad positiva y el n.º 2 es de nivel tierra.
Es-15
unidad
conectada
unidad
conectada
unidad
conectada
unidad
conectada
unidad
conectada
CN131
(amarillo)
CN133
(blanco)
CN132
(verde)
CN134
(Rojo)
CN135
(naranja)
Placa de
circuito
impreso
Entrada 1
Entrada 3Entrada 2
Entrada 4
Entrada 5
Comportamiento de funcionamiento
Cada terminal de entrada funciona como sigue.
Conector
Señal de
entrada
Estado
Unidad exte-
rior
Princi-
pal
Se-
cun-
daria
Entrada 1
CN131 (amarillo)
OFF
(DESACTIVADO)
Funcionamiento normal
O
ON
(activado)
Funcionamiento en modo
silencioso
Entrada 2
CN132 (verde) *1
OFF
(DESACTIVADO)
Prioridad de refrigeración
O
ON
(activado)
Prioridad de calefacción
Entrada 3
CN133 (blanco)
OFF
(DESACTIVADO)
Funcionamiento normal
O
ON
(activado)
Control de picos de funciona-
miento de la unidad exterior
Entrada 4
CN134 (rojo)
OFF
(DESACTIVADO)
Funcionamiento normal
O
ON
(activado)
Funcionamiento de la parada
por lotes o de emergencia *2,
*3
Entrada 5
CN135 (naranja) *4
Sin impulso
Sin información del medidor
eléctrico
OO
Pulso
Información del uso de ali-
mentación eléctrica desde el
medidor eléctrico
La unidad secundaria sólo puede conectar la entrada 5 (CN135).
El funcionamiento de cada terminal de entrada y la selección de la función se ajustan
mediante el pulsador de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior. Para obtener
información sobre la con guración, consulte “7. 4. Con guración del botón pulsador”.
NOTA:
*1: El "modo de prioridad de entrada externa" debe ajustarse presionando el
pulsador de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior.
*2: El patrón de parada por lotes o de parada de emergencia puede seleccionarse
mediante el pulsador de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior.
*3: La función del botón de parada de emergencia montado en el V-II no garantiza
el cumplimiento de la normativa de cada país. Por este motivo, es necesario
realizar las comprobaciones necesarias en cuanto a su uso.
Debe tenerse especialmente en cuenta que debido a que el equipo no puede
detenerse mediante el procedimiento de emergencia en el caso de rotura del
cableado que va a los terminales de entrada externa y a la línea de comunica-
ción, de un error de comunicación debido al ruido, de problemas en el circuito
de entrada externa VRF, etc., se recomienda instalar medidas adicionales
que añadan la capacidad de interrumpir directamente el suministro eléctrico
mediante un interruptor, etc.
*4: El impulso de entrada a CN135 debe ser de 50 ms o superior, y el intervalo
debe ser de 50 ms o superior.
6. 7. 3. Terminal de salida externo
Es posible detectar la condición de funcionamiento de la unidad exterior y la situa-
ción anormal tanto de la unidad interior como de la unidad exterior.
El terminal de salida externa sólo es válido para la unidad principal.
Método de cableado y especi caciones
Estado de error (sólo unidad principal)
Esta salida informa del estado de funcionamiento “Normal” o “Error” de la unidad
exterior y las unidades interiores conectadas.
Estado de funcionamiento (sólo unidad principal)
Esta salida indica el estado de “Funcionamiento” de la unidad exterior.
Conector Tensión de salida Estado
CN136 (negro)
0 V Normal
CC 12 a 24 V Error
CN137 (azul)
0 V Parada
CC 12 a 24 V Funcionamiento
1
2
+
+ -
*5
*6
*7
Placa de
circuitos
impresos
CN136
(negro)
o CN137
(azul)
Alimentación eléctrica
CC (externa) 12 a 24 V
Carga conectada
(Indicador de funcionamiento
o Indicador de error)
unidad conectada
* 5: Proporcione un suministro de CC de 12 a 24 V.
Seleccione una capacidad de suministro eléctrico con un excedente amplio para
la carga conectada.
* 6: La corriente permitida es de 30 mA como máximo.
Proporcione una resistencia a la carga tal que la corriente no supere los 30 mA.
* 7:
La polaridad es [+] para el pin 1 y [-] para el pin 2. Realice la conexión correctamente.
No imprima una tensión que supere los 24 V en los pins 1-2.
* Debe utilizarse un cable de par trenzado [0,33 mm
2
(AWG22)]. La longitud máxima
del cable es de 150 m.
* Utilice un cable de entrada y salida externa con las dimensiones externas adecua-
das, dependiendo del número de cables que se vayan a instalar.
6. 7. 4. Terminal de la base calefactora
Esta es la señal de salida para la base calefactora. Señal de salida ON cuando la
temperatura exterior desciende por debajo de los 2°C y señal OFF a una temperatura
exterior de 4°C.
1
2
3
4
Placa de
circuitos
impresos
CN115
(negro)
*8
AC240 V
(para una alimentación
nominal de 415 V)
Cable
[0,82 mm
2
(18AWG)]
Base calefactora *9
* 8: Conecte el pin 1 y el pin 3. No conectar a pin 2 y pin 4.
* 9: La corriente permitida es de 1 A como máximo.
7. AJUSTE DE CAMPO
ATENCIÓN
Descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de ajustar los interruptores
DIP.
No toque jamás los terminales o patrones de las partes montadas en la placa.
7. 1. Interruptores de ajuste in situ
Retire el panel de servicio de la unidad exterior y la cubierta de la caja de componen-
tes eléctricos para acceder a la placa de circuitos impresos de la unidad exterior.
Los interruptores de la placa de circuitos impresos para las diversos ajustes y los
indicadores LED se muestran en la gura.
7. 2. Ajuste del interruptor DIP
7. 2. 1. Lista de ajustes
Deben ajustarse SET3 y SET5 para el interruptor DIP.
Con gure los ajustes antes de encender la unidad. Los ajustes para los interruptores
DIP SET1, SET2, y SET4 están predeterminados en fábrica. No los modi que.
Interruptor DIP Función
SET1 1-4 Prohibido
SET2 1-4 Prohibido
SET3
1
Con guración de dirección de la unidad exterior
2
3
Con guración para el número de unidades secundarias
4
SET4 1-4 Prohibido
SET5
1-2 Número de unidades exteriores instaladas
3Prohibido
4 Ajuste de la resistencia de terminación
Es-16
X 10 X 1
5'6
7 segmentos
Indicador LED
Botón pulsador
Indicador LED
Interruptor rotatorio
Placa de circuitos impresos
de la unidad exterior
Interruptor DIP
7. 2. 2. Ajustes que deben realizarse in situ
(1) Con guración de dirección de la unidad exterior
Cuando se instalen 2 ó 3 unidades exteriores a 1 sistema de refrigerante, establezca
la dirección para cada unidad exterior.
Con gure las direcciones para todas las unidades exteriores.
SET3
Dirección de la uni-
dad exterior
Observaciones
12
OFF
(DESACTIVADO)
OFF
(DESACTIVADO)
0
Unidad principal (con guración de
fábrica)
OFF
(DESACTIVADO)
ON
(activado)
1 Unidad secundaria 1
ON
(activado)
OFF
(DESACTIVADO)
2 Unidad secundaria 2
ON
(activado)
ON
(activado)
-Prohibido
(2) Con guración del número de unidades secundarias para la unidad exterior
Con gurar el número de unidades secundarias conectadas a 1 sistema de refrigerante.
Con gurar solo la unidad principal.
SET3
Número de unidades
exteriores que pueden
conectarse
Observaciones
34
OFF
(DESACTIVADO)
OFF
(DESACTIVADO)
0
Sólo la unidad principal (con gurado
en fábrica)
OFF
(DESACTIVADO)
ON
(activado)
1 1 unidades secundarias conectadas
ON
(activado)
OFF
(DESACTIVADO)
2 2 unidades secundarias conectadas
ON
(activado)
ON
(activado)
-Prohibido
(3) Número de unidades exteriores instaladas
Debe con gurarse el número de unidades exteriores instaladas en un sistema de
refrigerante.
Con guración para todas las unidades exteriores.
SET5
Número de unidades
exteriores
Observaciones
12
OFF
(DESACTIVADO)
OFF
(DESACTIVADO)
1(Con guración de fábrica)
OFF
(DESACTIVADO)
ON
(activado)
2-
ON
(activado)
OFF
(DESACTIVADO)
3-
ON
(activado)
ON
(activado)
-Prohibido
7. 2. 3. Con guración del resistor de terminación
ATENCIÓN
Asegúrese de ajustar la resistencia de terminación de acuerdo con las especi -
caciones.
Ajuste la resistencia de terminación para cada segmento de red (NS).
Si se ajusta la resistencia de terminación en varios dispositivos, podría dañarse
el sistema de comunicación completo.
Si no se ajusta la resistencia de terminación en un dispositivo, podrían producir-
se fallos en la comunicación.
Asegúrese de colocar 1 resistor de terminación en un segmento de la red. Puede
establecer el resistor de terminación en la unidad exterior o en un ampli cador de
señal.
• Cuando con gure el resistor de terminación de un ampli cador de señal, consulte
el manual de instalación de dicho ampli cador de señal.
• Cuando con gure varios resistores de terminación, tenga en cuenta los siguientes
puntos.
1
¿Cuántos segmentos de red hay en un sistema VRF?
2
¿Dónde con gurará los resistores de terminación en un segmento de red?
(Condición para 1 segmento: el número total de unidades exteriores e interiores y
ampli cadores de señal es inferior a 64, o la longitud total del cable de transmi-
sión es inferior a los 500 m)
3
¿Cuántas unidades exteriores están conectadas a 1 sistema de refrigeración?
Con gure el ajuste (interruptor DIP SET5) del resistor de terminación de las unidades
exteriores, tal y como se muestra en las condiciones
1
a
3
que aparecen a conti-
nuación.
SET5
Resistencia terminal Comentarios
4
OFF (DESACTIVA-
DO)
Desactivar (Con guración de fábrica)
ON (activado) Activar -
Figura: Ajuste de la resistencia de terminación
NS2 (Segmento de red 2)
NS3 (segmento de red 3)
NS4 (segmento
de red 4)
NS1 (Segmento de red 1)
(Ajustar el resistor de terminación en
las unidades exteriores)
Unidad principal
Unidad principal
Unidad principal
Sistema de refrigeración 1
Sistema de refrigeración 2
Sistema de refrigeración 3
Resistencia de terminación: desconectada
Resistencia de terminación: conectada
Resistencia de terminación: conectada
Acerca del ajuste del resistor de terminación
Unidad exterior (unidad principal)
Instalar
No instalar
: activado
: desconectada
Ampli cador de señal
7. 3. Ajuste del interruptor rotatorio
El interruptor rotatorio (REF AD) establece la dirección del circuito refrigerante de la
unidad exterior. Con gure los ajustes sólo en la unidad maestra de un sistema de
refrigeración.
Si están conectados varios sistemas de refrigeración, ajuste el interruptor rotatorio
(REF AD) como se muestra en la tabla siguiente.
Direccionamiento del circuito de
refrigerante
Ajuste del interruptor rotatorio
REF AD
×10 ×1
000
101
202
303
404
••
••
97 9 7
98 9 8
99 9 9
Ajuste
Intervalo de
ajuste
Tipo de interruptor
Dirección del
circuito de refrige-
rante
0-99
Ejemplo de
ajuste 63
REF AD × 10 REF AD × 1
Interruptor giratorio (REF AD×1): Con guración de fábrica: “0”
Interruptor giratorio (REF AD×10): Con guración de fábrica: “0”
Es-17
7. 4. Ajuste del pulsador
Es posible establecer diversas funciones.
Realice los ajustes una vez hayan dejado de funcionar todas las unidades interiores.
Table.A: Lista de ajustes
Elemento para el ajuste
Indicador LED de
7 segmentos
Con -
gura-
ción
de
fábrica
Primeros
2 dígitos
2 últimos
dígitos
00
Ajuste de longi-
tud de tubería *1
Estándar (40 a 65 m)
00
00
Corto (menos de 40 m) 0 1
Medio (65 a 90 m) 0 2
Largo 1 (90 a 120 m) 0 3
Largo 2 (120 a 150 m) 0 4
La longitud de la tubería signi ca la longitud entre la unidad exterior principal y
la unidad interior más próxima.
10
Cambio de inicio
secuencial *1
Normal
10
00
Demora de 21 seg. 0 1
Demora de 42 seg. 0 2
Demora de 63 seg. 0 3
El tiempo de arranque de la unidad exterior (compresor) puede establecerse
para que pueda demorarse en varios segundos.
Esta característica resulta útil cuando hay diversas unidades exteriores instala-
das que se encienden simultáneamente, para limitar la corriente de arranque.
11
Cambio de
capacidad de
refrigeración *1
Modo normal
11
00
Modo de ahorro de ener-
gía
01
Modo de alta potencia 1 0 2
Modo de alta potencia 2 0 3
(Prohibido) 0 4
Ajuste este elemento cuando se requiera.
12
Cambio de
capacidad de
calefacción *1
Modo normal
12
00
Modo de ahorro de ener-
gía
01
Modo de alta potencia 1 0 2
Modo de alta potencia 2 0 3
Ajuste este elemento cuando se requiera.
13
(Prohibido) 1 3 0 0
20
Cambiar entre la
parada por lotes
o la parada de
emergencia
*1
Parada por lotes
20
00
Parada de emergencia 0 1
Este modo selecciona el patrón de parada que el terminal de entrada externa
debe ejecutar (CN134).
• Parada por lotes: el paro de todas las unidades interiores conectadas al mismo
sistema de refrigerante debido a una señal de entrada procedente de CN134.
• Parada de emergencia: cuando se activa la parada de emergencia, la unidad
interior no acepta la orden de funcionamiento enviada desde el mando a dis-
tancia. Por otro lado, cuando se libera la parada de emergencia (sin entrada
procedente de CN134), el acondicionador de aire no regresa al funcionamiento
original hasta que la unidad interior se enciende desde el mando a distancia.
21
Método de se-
lección del modo
de funciona-
miento
*1
Prioridad otorgada a la
primera orden
21
00
Prioridad otorgada a la en-
trada exterior de la unidad
exterior
01
Prioridad otorgada a la
unidad interior administra-
tiva
02
Seleccione la con guración de prioridad del modo de funcionamiento.
• Prioridad otorgada a la primera orden: La prioridad se otorga al modo de
funcionamiento que se consignó en primer lugar.
• Prioridad otorgada a la entrada externa de la unidad exterior: La prioridad se
otorga al modo de funcionamiento que se consignó mediante el terminal de
entrada externa (CN132).
• Prioridad otorgada a la unidad interior administrativa: La prioridad se otorga al
modo de funcionamiento de la unidad interior administrativa que se ha consig-
nado mediante el mando a distancia con cable.
22
Modo de
protección del
ventilador duran-
te nevadas *1
Modo normal
22
00
Modo de protección del
ventilador durante neva-
das
01
Este modo hace funcionar los ventiladores de las unidades exteriores para evitar
que dejen de funcionar cuando quedan cubiertos por la nieve.
23
Ajuste del
intervalo para
el modo de
protección del
ventilador duran-
te nevadas *1
Estándar (30 minutos)
23
00
Breve 1 (5 minutos) 0 1
Breve 2 (10 minutos) 0 2
Breve 3 (20 minutos) 0 3
Cuando se establece el modo de protección del ventilador en nevadas, puede
seleccionarse el intervalo de funcionamiento de los ventiladores de las unidades
exteriores.
24
Modo de presión
estática elevada
Estándar
24
00
Presión estática elevada 1
(equivalente a 30Pa)
01
Presión estática elevada 2
(equivalente a 80Pa)
02
(Prohibido) 0 3
Cuando instale un conducto en la salida de escape de una unidad exterior,
establezca el modo de presión estática elevada conforme a la presión estática del
conducto instalado.
Utilice además este ajuste si la salida de aire de una unidad exterior es de ciente
como, por ejemplo, cuando está instalada en un lugar con un techo bajo.
25
(Prohibido) 2 5 0 0
26
(Prohibido) 2 6 0 0
27
(Prohibido) 2 7 0 0
28
(Prohibido) 2 8 0 0
29
(Prohibido) 2 9 0 0
30
Ajuste del nivel
de ahorro de
energía *1
Nivel 1 (paro)
30
00
Nivel 2 (operado a un 40%
de su capacidad)
01
Nivel 3 (operado a un 60%
de su capacidad)
02
Nivel 4 (operado a un 80%
de su capacidad)
03
Nivel 5 (operado a un
100% de su capacidad)
04
El límite de capacidad puede seleccionarse mediante el terminal de entrada
externa (CN133) cuando se hace funcionar con la función “Función de corte de
pico para ahorro de energía”.
Como menor sea el nivel, mayor será el efecto de ahorro de energía, si bien el
rendimiento de la refrigeración/calefacción también descenderá.
40
Ajuste de la
prioridad de
capacidad (en
modo silencioso)
*1
Desactivado (prioridad
silencio)
40
00
Activado (prioridad de
capacidad)
01
Si el rendimiento de la refrigeración/calefacción es insu ciente cuando se establece el
modo silencioso, es posible establecer la “prioridad de capacidad” que cancela automá-
ticamente el modo silencioso (cuando se restablece el rendimiento, el modo regresa,
automáticamente, al modo silencioso).
41
Ajuste de modo
silencioso *1
Desactivado (normal)
41
00
Activado (modo silencioso) 0 1
42
Ajuste del nivel
de funcionamien-
to del modo
silencioso
*1
Nivel 1 (55 dB)
42
00
Nivel 2 (50 dB) 0 1
Es posible ajustar el nivel de ruido durante el funcionamiento en modo silencio-
so.
60
Operación de recu-
peración
*1
Activado
60
00
Desactivado 0 1
70
Ajuste del n.º de
contador eléctrico
1 *2
Ajuste de número (x00)
70
00
Ajuste de número (x01) 0 1
······ ··· ···
Ajuste de número (x98) 9 8
Número de ajuste (x99) 9 9
Establezca las unidades y las decenas del n.º del contador eléctrico conectado a
CN135.
71
Ajuste del n.º de
contador eléctrico
2 *2
Ajuste de número (0xx)
71
00
Ajuste de número (1xx) 0 1
Número de ajuste (2xx) 0 2
Establezca las centenas del n.º del contador eléctrico conectado a CN135.
72
Ajuste del conta-
dor eléctrico de
pulsos 1 *3
Ajuste de número (xx00)
72
00
Ajuste de número (xx01) 0 1
······ ··· ···
Ajuste de número (xx98) 9 8
Número de ajuste (xx99) 9 9
Establezca las unidades y las decenas del n.º del contador eléctrico de pulsos
conectado a CN135.
Es-18
73
Ajuste del conta-
dor eléctrico de
pulsos 2 *3
Ajuste de número (00xx)
73
00
Ajuste de número (01xx) 0 1
······ ··· ···
Ajuste de número (98xx) 9 8
Número de ajuste (99xx) 9 9
Establezca las decenas y los millares del ajuste del contador eléctrico de pulsos
conectado a CN135.
90
(Prohibido) 9 0 0 0
*1: No lo establezca para las unidades exteriores con con guración de secundarias.
*2: Cuando se establezca el n.º del contador eléctrico en “000” y de “201 a 299”, los
pulsos enviados a CN135 no resultan efectivos. Los números de ajuste disponibles
van de “001” a “200”
*3: Cuando el contador eléctrico de pulsos se ajusta en “0000”, los pulsos enviados a
CN135 no resultan efectivos. Los números de ajuste disponibles van de “0001” a
“9999”
(1) Encienda la unidad exterior y entre en el modo de espera.
• Cuando el sistema funciona con normalidad
el indicador de POWER/MODE se ilumina. (El indicador de ERROR está apagado).
Indicador POWER/
MODO: ON (activado)
Indicador ERROR: OFF
(DESACTIVADO)
Botón
SELECCIONAR
Botón ENTER
Botón MODE/EXIT
Indicador LED de
7 segmentos: OFF
(DESACTIVADO)
Cuando el sistema es anómalo
Compruebe los ajustes ya que existe un error en los ajustes de la dirección de la unidad
exterior (interruptor DIP SET3-1, 2) o el número de unidades secundarias conectadas
(interruptor DIP SET3-3, 4).
Indicador POWER/
MODO: ON (activado)
Indicador LED de
7 segmentos:
pantalla “-”
Indicador ERROR:
Parpadeando
(2) Método de ajuste
Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR), y
“ENTER” (ENTRAR) para con gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que
guran a continuación.
(Si no se realiza ajuste alguno, se mostrará el ajuste predeterminado en fábrica.)
: Pulse el botón “MODE/EXIT” (MODO/SALIR).
: Pulse el botón “SELECT” (SELECCIONAR).
: Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR).
: Pulse el botón “ENTER” durante más de 3 segundos.
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
1: Ajuste de función
Indicador LED de 7 segmentos
(LED105, LED104)
(Parpadeo)
2 primeros dígitos
2 últimos dígitos
[Cuando se muestren [F3] a [F9], siga pulsando el botón
“SELECT” (SELECCIONAR) hasta que aparezca [F2].)
2: Establecer los dos
primeros dígitos
3: Establecer los dos últimos dígitos
Siga pulsando el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta que aparezca
el número deseado en los dos últimos
dígitos.
Cada vez que pulsa el
botón “SELECT”
(SELECCIONAR) cambia-
rá el número de ajuste de
los dos primeros dígitos.
[Siga pulsando el botón
“SELECT” (SELECCIONAR)
hasta que aparezca el
número deseado en los dos
últimos dígitos.]
El ajuste naliza cuando se ilumina el indicador.
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR) para regresar
a “2. Establecer los dos primeros dígitos” (Si no
se realiza ninguna acción durante 5 segundos tras
haber efectuado el ajuste, el indicador regresará a
“2: Establecer los dos primeros dígitos”.)
La con guración se ha completado cuando el
indicador se ilumina
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR) para regresar
a “2. Establecer los dos primeros dígitos” (Si no
se realiza ninguna acción durante 5 segundos tras
haber efectuado el ajuste, el indicador regresará a
“2: Establecer los dos primeros dígitos”.)
SALIDA: Pulse el botón “MODE/EXIT” (MODO/SALIR) para cancelar el modo de ajuste.
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
MODE/EXIT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
ENTER
MODE/EXIT
MODE/EXIT
ENTER
ENTER
Es-19
7. 5. Ajuste de la dirección del ampli cador de señal
7. 5. 1. Ajuste de la dirección del ampli cador de señal
Cuando utilice ampli cadores de señal, debe establecerse la dirección de los ampli -
cadores de señal.
Esta dirección para los ampli cadores de señales se puede ajustar de forma automá-
tica desde 1 unidad exterior (unidad maestra) de la red.
Consulte la siguiente sección “Fig. Ejemplo de cableado para ajuste automático de
dirección” para disponer de un ejemplo de cableado.
(Para saber como ajustar la dirección de forma manual, consulte el manual de instala-
ción del ampli cador de señal.)
7. 5. 2. Procedimientos para activar el ajuste automático de
dirección de un ampli cador de señal
Cuando ajuste la dirección del ampli cador de señal, utilice los ajustes de fábrica.
(Consulte el manual de instalación del ampli cador de señales)
Cuando el sistema funciona con normalidad, no se mostrará nada en el indicador
de 7 segmentos.
Cuando se muestre ERROR, será necesario revisar las unidades.
Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR),
y “ENTER” (ENTRAR) de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior para
con gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que guran a continuación.
1: Ajuste de función
(El indicador cuando la
alimentación principal está
encendida)
Primeros 2 dígitos
2 últimos dígitos
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
MODE/EXIT
SELECT
SELECT
Fin
ENTER
[Cuando se muestren (F4) a (F9),
siga pulsando el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta que
aparezca (F3).]
Ajuste automático de la dirección
para los ampli cadores de señales
Pulse el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta que
se muestre “10”.
Pulse el botón “ENTER”
(ENTRAR) durante más de
3 segundos.
El ajuste naliza cuando
se muestra el número de
unidades.
7. 6. Ajuste de direccionamiento de la unidad interior
7. 6. 1. Ajuste de direccionamiento de la unidad interior
Se debe con gurar la dirección para la unidad interior.
Ajuste manual Cuando se ajuste con el interruptor interior de la unidad
interior, consulte el manual de instalación de la unidad
interior.
Cuando se ajuste con un mando a distancia, consulte el
manual de instalación del mando a a distancia.
Ajuste automático Compruebe que el cableado se ha realizado como se
muestra en la gura que aparece a continuación. Hágalo
funcionar utilizando la unidad exterior principal de cada
sistema de refrigerante.
Fig.Ejemplo de cableado para el ajuste automático de la dirección
(1) Ejemplo de cableado del ampli cador de señales
(2) (3) (4) Ejemplos de cableado para unidad interior
(Conecte las unidades interior y exterior del mismo sistema de refrigeración como
se muestra a continuación).
2128214 126 3
314256 8171128
12 18 1 10 23 4 22 8 9
(2)
(3)
(4)
Sistema de refrigerante 1
Sistema de refrigeración 2
Sistema de refrigeración 3
Unidad principal
Unidad principal
Unidad principal
(1) Ampli cador de señal
(1) Ampli cador de señal
NOTA:
La función de dirección automática puede utilizarse para un máximo de 48 unida-
des interiores instaladas en el mismo sistema de refrigerante. Cuando la red está
conectada a otros sistemas de refrigerante, la función de dirección automática no
puede utilizarse.
Las direcciones de las unidades interiores que se han con gurado de forma auto-
mática no pueden asignarse en el orden en que se instalan. (Consulte el manual
de instalación de la unidad interior para conocer el procedimiento de comprobación
de las direcciones.)
7. 6. 2. Procedimientos para activar el ajuste automático de
dirección de las unidades interiores
Compruebe que el interruptor giratorio IU AD del circuito impreso de la unidad interior
está establecido en “00”. Si no está en “00”, signi ca que la dirección del dispositivo
no está establecida. (El ajuste de fábrica es “00”).
Conecte la alimentación de las unidades interior y exterior.
Cuando el sistema funciona con normalidad, no se mostrará nada en el indicador
LED de 7 segmentos.
Cuando se muestre ERROR, será necesario revisar las unidades.
Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR),
y “ENTER” (ENTRAR) de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior para
con gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que guran a continuación.
1: Ajuste de función
(El indicador cuando la
alimentación principal está
encendida)
[Cuando se muestren (F4) a (F9),
siga pulsando el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta que
aparezca (F3).]
Pulse el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta que se muestre “11”.
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR)
durante más de 3 segundos.
Fin
El número de unidades interiores con ajus-
tes normales se mostrará en los 2 primero
dígitos del indicador LED de 7 segmentos.
El número de unidades interiores con error
se mostrará en los 2 últimos dígitos.
NOTA:
Tras pulsar el botón “ENTER”
(ENTRAR), se realizará el procesamiento
nal durante unos 30 segundos. Durante este
tiempo, parpadearán los 7 segmentos.
Ajuste automático de direc-
ción para unidades interiores
Primeros 2 dígitos
2 últimos dígitos
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
SELECT
ENTER
SELECT
Es-20
7. 7.
Medición de la resistencia del cable de transmisión
(Medir con el disyuntor apagado)
ATENCIÓN
No conecte la alimentación si la resistencia entre los terminales del cable de trans-
misión es anómala. De lo contrario, la placa de circuitos podría resultar dañada.
Mida la resistencia entre 2 terminales del cable de transmisión.
(1) El cable de transmisión conecta las unidades interiores y exteriores, y los
ampli cadores de señales
Mida la resistencia del terminal del ampli cador de señales y de las unidades in-
terior y exterior conectadas más lejos del dispositivo donde se mide la resistencia
de terminación.
Se muestra un valor de la tabla, según la distancia desde el ampli cador de
señales y el dispositivo donde se establece la resistencia de terminación.
Este valor es aproximado.
(2) El cable de transmisión conecta las unidades exteriores de un sistema de
refrigeración
La resistencia entre los terminales del cable de transmisión es de 45-60 Ω.
Este valor es una estimación.
Distancia desde la resistencia de terminación (m)
0 ~100 ~ 200 ~ 300 ~ 400 ~ 500
Resistencia aproximada (Ω)
0 ~ 50
Un cortocircuito en algún punto o se han conectado 2
o más resistencias de terminación
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190 ~
Fallo en el contacto o longitud del cableado superior a
500 m
1K ~
Contacto defectuoso, circuito abierto o sin resistencia
de terminación
8. INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS II
Fig.A Sistema de conexión
A) En caso de 1 unidad exterior conectada
Unidad exterior
Manómetro
Bomba
de vacío
Balanza
Válvula de regulación
de presión
Nitrógeno
Unidad
interior
Unidad
interior
B) En caso de múltiples unidades exteriores conectadas
Válvula de regulación de la presión
Manómetro
Unidad exterior Unidad exterior
Nitrógeno
Balanza
Bomba
de vacío
Unidad
interior
Unidad
interior
Fig. B
Tapón de carga
Válvula
Tapón
Cerrar
Llave
Allen
Cerrar
Abrir
Abrir
Husillo
Table.A
Tipo de válvu-
la
Husillo Tapón Tapón de carga
Líquido
9,0 a 12,0 N·m
(90 a 120 kgf·cm)
20,0 a 24,0 N·m
(200 a 240 kgf·cm)
12,5 a 16,0 N·m
(125 a 160 kgf·cm)
Gas
27,0 a 33,0 N·m
(270 a 330 kgf·cm)
25,0 a 30,0 N·m
(250 a 300 kgf·cm)
12,5 a 16,0 N·m
(125 a 160 kgf·cm)
8. 1. Prueba de estanqueidad
ATENCIÓN
• Utilice sólo gas nitrógeno.
Nunca utilice gas refrigerante, oxígeno, gas in amable o gas venenoso para
presurizar el sistema. (Si utiliza oxígeno, hay riesgo de explosión.)
• No provoque sacudidas durante la prueba de estanqueidad.
Las tuberías podrían romperse provocar heridas graves.
No conecte la alimentación hasta que hayan terminado todas las operaciones.
No bloquee las paredes y el techo hasta que se haya completado la prueba de
estanqueidad y la carga de gas refrigerante.
Tras conectar las tuberías, realice el test de estanqueidad.
Vuelva a comprobar que el husillo de la válvula de 3 vías está cerrado antes de reali-
zar la prueba de estanqueidad. (Fig. B)
Vierta gas de nitrógeno en las tuberías de líquido y de gas.
Presurice el gas de nitrógeno hasta 4,2 MPa para realizar la prueba de estanqueidad.
Compruebe todas las zonas soldadas y de conexión abocardada.
A continuación, compruebe que la presión no ha descendido.
Compare las presiones tras presurizar y dejar reposar durante 24 horas y compruebe
que la presión no ha descendido.
* Cuando la temperatura exterior varíe en 5 °C, la presión de la prueba cam-
biará 0,05 MPa.
Si la presión ha caído, es posible que existan fugas en las juntas de la tube-
ría.
Si detecta una fuga, repárela inmediatamente y vuelva a realizar la prueba de estan-
queidad.
* Disminuya la presión del gas nitrógeno antes de soldar
Tras completar la prueba de estanqueidad, libere el gas nitrógeno de ambas válvulas.
Libere el gas de nitrógeno lentamente.
8. 2. Proceso de vacío
ATENCIÓN
No conecte la alimentación hasta que hayan terminado todas las operaciones.
Si el sistema no se evacua correctamente, el rendimiento descenderá.
Si entra humedad en la tubería, siga los pasos que guran a continuación. (es
decir, si el trabajo se realiza durante la temporada de lluvias, si el trabajo requiere
tanto tiempo que se forma condensación en el interior de las tuberías, si la lluvia
entra en las tuberías durante el trabajo, etc.)
Tras hacer funcionar la bomba de vacío durante 2 horas, presurice a 0,05 MPa
(es decir, interrupción por vacío) con gas nitrógeno. A continuación, despresu-
rice a -100,7 kPa (-755 mmHg) durante una hora, utilizando la bomba de vacío
(proceso de vacío).
Si la presión no alcanza los -100,7kPa (-755mmHg) incluso después de despre-
surizar un mínimo de 2 horas, repita la interrupción por vacío - proceso de vacío.
Tras el proceso de vacío, man tenga el vacío durante una hora y asegúrese de
que la presión no sube, controlando con un manómetro de presión.
Procedimiento de vaciado
1) Retire los tapones de la tubería de gas y de líquido y compruebe que las válvulas
están cerradas.
2) Retire el tapón de carga.
3) Conecte la bomba de vacío y el manómetro a la manguera de carga y conéctela
al puerto de carga.
4) Active la bomba de vacío y purgue la unidad interior y la tubería de conexión
hasta que el manómetro muestre -100,7kPa (-755mmHg).
Vacíe tanto desde la tubería del gas como la del líquido.
5) Cuando el manómetro de presión indique -100,7kPa (-755mmHg), continúe
purgando el sistema durante 1 hora.
6) Retire la manguera de carga y vuelva a colocar el tapón de carga.
Es-21
8. 3. Carga adicional
ATENCIÓN
No conecte la alimentación hasta que hayan terminado todas las operaciones.
Después de purgar el sistema, añada refrigerante.
No cargue el sistema con un refrigerante que no sea R410A.
Mantenga la cantidad total de refrigerante siempre en el límite. Superar el límite de
la cantidad total de refrigerante provocará un funcionamiento incorrecto durante la
carga de refrigerante.
No reutilice el refrigerante recuperado.
Use una báscula electrónica para medir la cantidad de carga de refrigerante.
Añadir más refrigerante del especi cado provocará un funcionamiento incorrecto.
Cargue el refrigerante utilizando la tubería de líquido.
Añadir refrigerante a través de la tubería de gas provocará un funcionamiento incorrecto.
Para añadir el refrigerante cárguelo en el sistema en estado líquido. Si el cilindro del
refrigerante está provisto de un sifón, no es necesario colocar el cilindro en vertical.
8. 3. 1. Procedimiento para cargar el sistema con refrigerante
1) Retire el tapón de carga de la tubería de líquido. Utilice las prácticas de refrigera-
ción habituales cuando cargue el refrigerante.
2) Acople una manguera de carga al cilindro del refrigerante y conéctela al puerto
de carga.
3) Añada el refrigerante calculando el volumen de refrigerante adicional según la
fórmula que se indica a continuación.
4) Retire el tapón de carga e instale la manguera de carga.
5) Retire los tapones del cuerpo (tubería del gas y tubería del líquido), y abra las
válvulas.
6) Cierre los tapones del cuerpo.
7) Tras añadir refrigerante, indique el volumen de carga añadido a la unidad.
* Apriete los tapones del cuerpo y los tapones de carga según los valores de apriete
especi cados en la Table A.
Para abrir y cerrar las válvulas, utilice una llave Allen M4 para la tubería de líquido.
Utilice una llave hexagonal M10 para la tubería del gas.
* *
Si no puede cargar la cantidad de refrigerante especi cada con el método indi-
cado anteriormente, asegúrese de cargar el refrigerante a través de la tubería de
gas mientras esté en funcionamiento el modo de refrigeración. Para evitar el ujo
de retorno del líquido, haga funcionar cuidadosamente la válvula del cilindro de
refrigerante, para que el refrigerante vaya entrando escalonadamente.
8. 3. 2.
Comprobación de la cantidad total de refrigerante y cálculo
de la cantidad de carga de refrigerante que se debe añadir
La cantidad de carga de refrigerante que se debe añadir es el valor total de la
cantidad de carga básica de refrigerante y el valor calculado de la longitud de la
tubería de líquido.
• Redondee el valor a 2 decimales.
Modelo HP
d
Cantidad cargada en
fábrica (kg)
a
Cantidad adicional
para la unidad exterior
(kg)
AJ
A72LALH
8HP 11,20 0
AJ
A90LALH
10HP 11,20 0
AJ
108LALH
12HP 11,80 1,20
AJ
126LALH
14HP 11,80 3,30
AJ
144LALH
16HP 11,80 3,30
Diámetro de la tubería de líquido (mm)
b
Cantidad adicional por longitud de
tubería (kg/m)
Ø6,35 0,021
Ø9,52 0,058
Ø12,70 0,114
Ø15,88 0,178
Ø19,05 0,268
(1) Cálculo de la cantidad adicional para la unidad exterior
A =
a
Unidad exterior 1 -
cantidad adicional para
unidad exterior
kg
+
a
Unidad exterior 2 -
cantidad adicional para
unidad exterior
kg
+
a
Unidad exterior 3 -
cantidad adicional para
unidad exterior
kg
=
Total
kg
(2) Cálculo de la cantidad adicional para la longitud de la tubería
B =
Longitud total
de tubería de
líquido de
ø19,05 mm
b
× 0,268
(kg/m)
m
kg
+
Longitud
total
de tubería de
líquido de
ø15,88 mm
b
× 0,178
(kg/m)
m
kg
+
Longitud total de
tubería de líquido
de ø12,70 mm
b
× 0,114
(kg/m)
m
kg
+
Longitud total
de ø9,52 mm
de la tubería
del líquido
b
× 0,058
(kg/m)
m
kg
+
Longitud total
de tubería de
líquido de ø6,35
mm
b
× 0,021
(kg/m)
m
kg
=
Total
kg
(3) Cálculo de la carga adicional de refrigerante
C=A+B =
kg
(Redondee C a 2 decimales)
(4) Cálculo de la cantidad cargada en fábrica
D =
d
Unidad exterior 1canti-
dad cargada en fábrica
kg
+
d
Unidad exterior 2canti-
dad cargada en fábrica
kg
+
d
Unidad exterior 3canti-
dad cargada en fábrica
kg
=
Total
kg
(5) Comprobación de la cantidad total de refrigerante
E=C+D=
kg
NOTA:
Compruebe la cantidad total de refrigerante bajo las siguientes condiciones
Condición Fórmula de cálculo
Para 1 unidad exterior por sistema de
refrigerante
: Cantidad total de refrigerante 31,5kg
E 31,5kg
Para 2 unidades exteriores por sistema de
refrigerante
: Cantidad total de refrigerante 63kg
E 63kg
Para 3 unidades exteriores por sistema de
refrigerante
: Cantidad total de refrigerante 94,5kg
E 94,5kg
<Cálculo>
Cuando hay 3 unidades exteriores (AJ 144LALH
,
AJ 126LALH, AJ 108LALH)
conectadas a 1 sistema
(1) Cálculo de la cantidad adicional para la unidad exterior
A = 3,30 (kg) + 3,30 (kg) + 1,20 (kg) = 7,80 (kg)
(2) Cálculo de la cantidad adicional por longitud de tubería
Si la longitud de la tubería de líquido es la siguiente
ø
19,05: 50m,
ø
15,88: 25m,
ø
12,70: 0m,
ø
9,52: 20m,
ø
6,53: 15m
Volumen de carga adicional B = 50 (m) × 0,268 (kg/m) + 25 (m) × 0,178 (kg/m)
+ 0 (m) × 0,114 (kg/m) + 20 (m) × 0,058 (kg/m)
+ 15 (m) × 0,021 (kg/m)
= 19,325 kg
(3) Cálculo de la carga adicional de refrigerante
C = A + B = 7,80 (kg) + 19,33 (kg) = 27,13 (kg)
(4) Cálculo de la cantidad cargada en fábrica
D = 11,8 (kg) + 11,8 (kg) + 11,8 (kg) = 35,4 (kg)
(5) Compruebe la cantidad total de refrigerante
Cuando hay 3 unidades exteriores conectadas a 1 sistema, debe cumplirse la siguien-
te condición.
Condición: E = C + D 94,5 (kg)
Cálculo: 27,13 (kg) + 35,4 (kg) + 62,53 (kg) = 94,5 (kg)
No hay problemas si se cumple la condición anterior.
Es-22
8. 4. Instalación del aislamiento
Instale el material de aislamiento tras realizar “8.1 Prueba de estanqueidad”.
Para evitar que se forme condensación y se produzcan goteos de agua, instale
material de aislamiento en la tubería de refrigeración.
Consulte la tabla siguiente para determinar el grosor del material de aislamiento.
Si la unidad exterior está instalada en un nivel superior al de la unidad interior, el
agua condensada en la válvula de 3 vías de la unidad exterior podría desplazarse
hasta la unidad interior.
Por lo tanto, utilice masilla en el espacio que queda entre la tubería y el aislante para
evitar la entrada de agua.
Masilla
Aislamiento
Table.Selección del aislante
[para utilizar un material de aislamiento con un índice de transmisión de calor
igual a 0,040 W/(m·k) o inferior]
Material de aislamiento
Grosor mínimo (mm)
Humedad relativa 70% 75% 80% 85%
Diámetro de la tubería
(mm)
6,35 8 10 13 17
9,52 9 11 14 18
12,70 10 12 15 19
15,88 10 12 16 20
19,0510131621
22,22 11 13 17 22
28,58 11 14 18 23
34,92 11 14 18 24
41,27 12 15 19 25
* Cuando la temperatura ambiente y la humedad relativa superen los 32 °C, refuerce
el aislante térmico de la tubería de refrigerante.
9. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
9. 1. Puntos que deben comprobarse antes de realizar
el funcionamiento de prueba
Antes de realizar la prueba de funcionamiento, compruebe los siguientes puntos.
1
¿Se produce alguna fuga de gas? (En las conexiones de las tuberías {en las
conexiones embridadas y las áreas con soldadura})
2
¿Se ha cargado el sistema con el volumen de refrigerante especi cado?
3
¿Se ha ajustado correctamente la dirección del circuito de refrigeración?
4
¿Se ha instalado un disyuntor en el cable de alimentación de cada unidad exterior?
5
¿Los cables están conectados rmemente a los terminales y de acuerdo a las
especi caciones?
6
¿Los ajustes iniciales de los interruptores de la unidad exterior están con gurados
correctamente?
7
¿La válvula de 3 vías de la unidad exterior está abierta? (tubería del gas y tube-
ría del líquido)
8
¿El calentador de aceite ha estado recibiendo corriente durante más de 12
horas? Suministrar electricidad durante un periodo de tiempo más corto puede
provocar daños en el compresor.
9
¿Todas las unidades interiores del mismo sistema de refrigerante están conecta-
das a la corriente? Las unidades interiores operativas que no estén conectadas a
la corriente pueden provocar un funcionamiento incorrecto.
Tras comprobar que los puntos anteriores son correctos, consulte la
sección “9.2 Método de funcionamiento de prueba” para realizar una
prueba de funcionamiento de la unidad.
Si surge algún problema, soluciónelo inmediatamente y vuelva a
comprobar.
9. 2. Método de funcionamiento de prueba
Asegúrese de con gurar los ajustes del funcionamiento de prueba sólo cuando
la unidad exterior esté parada.
En función del estado de la comunicación entre las unidades exteriores e interio-
res, el sistema puede tardar varios minutos en iniciar el funcionamiento después de
que se hayan completado los ajustes para el funcionamiento de prueba.
• Tras completar los ajustes del funcionamiento de prueba, todas las unidades
exteriores y las unidades interiores conectadas empezarán a funcionar. El
control de temperatura de la sala no se activará durante el funcionamiento de
prueba (funcionamiento continuo).
Si se oye un golpe en el líquido de compresión del compresor, detenga
inmediatamente la unidad y energice el calentador de aceite durante el tiempo
necesario (más de 12 horas) antes de reiniciar el funcionamiento.
Realice la prueba de funcionamiento para cada sistema de refrigerante.
Puede establecer el “funcionamiento de prueba de refrigeración” o el “funcionamiento
de prueba de calefacción” con el botón pulsador de la placa de circuitos impresos de la
unidad exterior.
Método de ajuste del funcionamiento de prueba
Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR),
y “ENTER” (ENTRAR) de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior para
con gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que guran a continuación.
ENTER
o
o
o
ENTER
ENTER
Ajustes para iniciar el
funcionamiento de prueba
Ajustes para detener el
funcionamiento de prueba
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR)
durante más de 3 segundos.
Pulse el botón “ENTER”
durante más de 3 segundos.
El indicador mostrará esta
señal cuando se cancele
el modo de funcionamien-
to de refrigeración.
El indicador mostra-
rá esta señal tras 5
segundos.
Esto se mostrará
transcurridos 5
segundos.
Esto se mostrará
cuando el modo de
funcionamiento de
calefacción se cancele.
Pulse el botón “ENTER”
durante más de 3 segundos.
Esto se mostrará cuan-
do se haya completado
el funcionamiento de
prueba de refrigeración.
Esto se mostra-
rá transcurridos
5 segundos.
Esto se mostra-
rá transcurridos
5 segundos.
Esto se mostrará
cuando se haya
completado el funcio-
namiento de prueba
de calefacción.
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR)
durante más de 3 segundos.
Primeros 2 dígitos
2 últimos dígitos
[Cuando se muestren [F4] a [F9], siga pulsando
el botón SELECT (SELECCIONAR) hasta que
aparezca [F3].]
Para el funcionamiento de la
calefacción, pulse el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta que aparezca “01”.
Ajustes de función
ENTER
MODE/EXIT
SELECT
SELECT
SELECT
ENTER
ENTER
ENTER ENTER
SELECT SELECT
MODE/EXIT
EXIT (SALIDA)
Una vez completado el funcionamiento de prueba, apague la alimentación. Acople la
cubierta de la caja del compartimento eléctrico y el panel frontal de la unidad exterior.
NOTA:
Compruebe que las unidades interiores y las unidades exteriores conectadas al
mismo sistema de refrigeración funcionan con normalidad.
El hecho de que las unidades interiores o exteriores no funcionen, o cuando
funcionen las unidades interiores de otros sistemas de refrigerante, indicará que
la dirección de la unidad interior/exterior o el interruptor DIP para el número de
unidades secundarias conectadas no se con guraron correctamente.
El sistema no funcionará con normalidad con una con guración del interruptor DIP
incorrecta.
Pare el sistema inmediatamente y vuelva a comprobar la con guración del inte-
rruptor DIP.
Es-23
9. 3. Lista de comprobación
Descripción de la
comprobación
Método de
comprobación
Criterios
1
Los valores de alta y
baja presión son norma-
les.
Compruébelo con
un manómetro de
presión.
Refrigeración: baja pre-
sión 0,8 MPa aprox.
Calefacción: presión alta,
aprox. 3,0 MPa
2
El agua de drenaje se
descarga con facilidad a
través de la manguera
de drenaje.
Compruébelo
vertiendo agua.
3
Los ventiladores de
las unidades interior y
exterior están en funcio-
namiento.
Compruébelos
visualmente.
4
El compresor funciona
después de que se ponga
en marcha la unidad interior.
Compruebe el
sonido del funcio-
namiento.
5
La diferencia entre las
temperaturas de entrada
y salida es normal.
Mida las tempera-
turas de entrada y
salida.
La diferencia de tempera-
tura es de 10 grados.
6 No se muestra error.
Compruebe el
indicador LED de
7 segmentos
Un error parpadeando
o no aparece código de
error
10. ESTADO DEL LED
La iluminación y el parpadeo del indicador LED de 7 segmentos le permite determinar
el estado operativo.
Compruebe el estado utilizando la tabla que gura a continuación.
10. 1. Códigos de funcionamiento normal
Modo Código Descripción
Funcionamiento
CL Refrigeración
Ht Calefacción
o r Durante el funcionamiento de recuperación de aceite
d F Durante el funcionamiento de desescarche
P C Durante la operación de corte de pico
L n Durante el funcionamiento silencioso
S n Durante el ajuste del modo nevada
10. 2. Códigos Error
Modo Código Descripción
Error de comunicación
E 1 3. 1 Error de comunicación entre las unidades exteriores
E14.1
Error de comunicación 1 de la red de la unidad exte-
rior
E14.2
Error de comunicación 2 de la red de la unidad exte-
rior
E14.5
El número de la unidad interior que presenta una
de ciencia
Error de ajuste de las
funciones
E 2 8. 1 Error de ajuste automático de dirección
E28.4
Error de dirección automática del ampli cador de
señal
Error en el actuador de
la unidad interior
E 5 U. 1 Error diverso en la unidad interior
Error de la placa de
circuitos impresos/
componente eléctrico/
interruptor
E61.5
Error de fase inversa/pérdida de fase y cableado de
la unidad exterior
E62.3Error de acceso EEPROM de la unidad exterior
E62.6
Error de comunicación de los inverters de la unidad
exterior
E62.8
Error de corrupción de datos de la EEPROM de la
unidad exterior
E 6 3. 1 Error del inverter de la unidad exterior
E67.2
Error de interrupción por cortocircuito de la placa de
circuitos impresos del inverter de la unidad exterior
E 6 8. 1 Error del relé magnético de la unidad exterior
E68.2
Error de subida de temp. del resistor que limita
sobrecorrientes de la unidad exterior (el servicio de
protección)
E69.1
Error de comunicación paralela de la placa de
circuitos impresos de transmisión de la unidad
exterior
Error del sensor de la
unidad exterior
E71.1
Error del termistor 1 de temp. de descarga de la
unidad exterior
E71.2
Error del termistor 2 de temp. de descarga de la
unidad exterior
E72.1
Error del termistor 1 de temp. de compresor de la
unidad exterior
E72.2
Error del termistor 2 de temp. de compresor de la
unidad exterior
E73.3
Error de termistor de temp. de líquido del intercam-
biador de calor de la unidad exterior
E 7 4. 1 Error de termistor de temp. aire exterior
E75.1
Error de termistor de temp. de gas de succión de la
unidad exterior
E77.1
Error de termistor de temp. de disipador de calor de
la unidad exterior
E82.1
Error del termistor de temp. del gas de entrada del
interc. de calor de subrefrigeración de la unidad
exterior
E82.2
Error del termistor de temp. del gas de salida del
interc. de calor de subrefrigeración de la unidad
exterior
E83.1
Error del termistor de temp. de la tubería del líquido 1
de la unidad exterior
E83.2
Error del termistor de temp. de la tubería del líquido 2
de la unidad exterior
E84.1
Error del sensor de corriente 1 de la unidad exterior
(parada permanente)
E86.1
Error del sensor de presión de descarga de la unidad
exterior
E86.3
Error del sensor de presión de succión de la unidad
exterior
E86.4
Error del interruptor de presión elevada 1 de la unidad
exterior
E86.5
Error del interruptor de presión elevada 2 de la unidad
exterior
Error del actuador de la
unidad exterior
E 9 2. 1 Error del compresor 2 de la unidad exterior
E92.2
Error del valor de corriente del compresor 2 de la
unidad exterior
E93.1
Error de arranque del compresor del inverter de la
unidad exterior
E 9 4. 1 Detección de interrupción de la unidad exterior
E95.5
Pérdida de sincronización del motor del compresor de la
unidad exterior
E97.1
Error de bloqueo del motor del ventilador 1 de la
unidad exterior
E97.4
Error de baja tensión del motor del ventilador 1 de la
unidad exterior
E97.5
Error de temperatura del motor del ventilador 1 de la
unidad exterior (acción de protección)
E 9 U. 2 Error de la unidad exterior secundaria
Error del sistema de
refrigerante
EA1.1
Error de temperatura de descarga de la unidad exte-
rior 1 (parada permanente)
EA2.1
Error de temperatura de descarga de la unidad exte-
rior 2 (parada permanente)
EA3.1
Error de temperatura del compresor 1 de la unidad
exterior
EA3.2
Error de temperatura del compresor 2 de la unidad
exterior
E A 4. 1 Error de presión elevada de la unidad exterior
EA4.2
Acción de protección 1 por presión alta en la unidad
exterior
EA4.3
Acción de protección 2 por presión alta en la unidad
exterior
E A 5. 1 Error de presión baja de la unidad exterior
EAC.4
Error de temperatura del disipador de calor de la
unidad exterior
㪃㪃
㪃㪃
㪃㪃
㪣㪑
㪡㪑
㪍㪑
㪃㪃
㫅㪑
㫉㪑
㫋㪑
㪬㪑
㪐㪑㪏㪑
㪻㪑
㪪㪑
㪘㪑
㪝㪑
㪚㪑
㪜㪑
㪇㪑
㪌㪑
㪃㪃
㪃㪃
㪊㪑㪈㪑 㪉㪑
㪎㪑
㪋㪑
Indicador LED de 7 segmentos:
Es-24
11. INFORMACIÓN
Contenido principal de la etiqueta
Elemento Detalle
1. Nombre del modelo Nombre del modelo
2. Número de serie Número de serie
3.
Características eléctricas
Fase, tensión nominal y frecuencia
4. Peso Peso del producto
5. Capacidad
Capacidad de refrigeración/calefacción
en condición de refrigeración/calefac-
ción (consultar elemento 15)
6. Corriente
Corriente eléctrica durante el funciona-
miento de refrigeración/calefacción en
condición de refrigeración/calefacción
(consultar elemento 15)
7. Potencia de entrada
Entrada durante el funcionamiento de
refrigeración/calefacción en condición
de refrigeración/calefacción (consultar
elemento 15)
8. Corriente máx.
Máxima corriente eléctrica (la condición
de temperatura es máx. condición de
refrigeración [consultar elemento 16])
9. Circulación del aire Circulación del aire
10. Nivel de ruido Nivel de ruido
11. Refrigerante
Tipo de refrigerante y cantidad de
carga inicial
12.
Presión máx. (CV/LP)
Presión del lado de presión alta/lado de
presión baja
13. Protección
Nivel de protección contra el polvo y el
agua
14. Temperatura de funciona-
miento
Temperatura de funcionamiento
15. Condición de refrigeración/
calefacción
Temperaturas indicadas en termóme-
tros de ampolla seca y de ampolla
húmeda en condición estándar de
refrigeración/calefacción
16.
Condición de máx. refrigera-
ción
Temperaturas indicadas en termóme-
tros de ampolla seca y de ampolla
húmeda a máx. entrada y corriente
eléctrica
17. Año de fabricación Año de fabricación
18. Origen País de origen
19.Fabricante
Fabricante
FUJITSU GENERAL LIMITED
Dirección: 3-3-17, Suenaga, Takatsu-
ku, Kawasaki 213-8502, Japón
Etiqueta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Fujitsu AJY126LALH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación