Fujitsu UTY-VSGXZ1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INSTALLATION MANUAL
SIGNAL AMPLIFIER
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
SIGNALVERSTÄRKER
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
AMPLIFICATEUR DE SIGNAL
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
AMPLIFICADOR DE SEÑALES
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
AMPLIFICATORE DI SEGNALE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ ΣΗΜΑΤΟΣ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
AMPLIFICADOR DE SINAL
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
УСИЛИТЕЛЬ СИГНАЛА
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
SİNYAL AMPLİFİKATÖRÜ
Yalnızca yetkili servis personeli için.
ᆿ㻻䈪᱄Ҝᆿ㻻䈪᱄Ҝ
ؑਧ᭮བྷಘ
ӵ䪸ሩᦸᵳⲴуъ㔤؞ӪઈDŽ
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
EλληvIkά
Português
Русский
Türkçe
PART No. 9377898043-02
UTY-VSGXZ1
Es-1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD1.
Las “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” indicadas en este manual
contienen información importante relativa a su seguridad. No las pase
por alto.
Solicite al usuario que tenga este manual a mano para su uso futuro,
por ejemplo para cambiar de sitio o reparar la unidad.
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, de no
realizarse correctamente, pueden provocar la
muerte del usuario o heridas graves.
Permita realizar el cableado únicamente al personal de mantenimien-
to autorizado sen este manual y el reglamento sobre cableado
eléctrico o sobre instalaciones. No instale esta unidad usted mismo.
Un cableado ectrico incorrecto provocará descargas eléctricas o un
incendio.
Realice la instalación siguiendo este manual. Pida al personal de man-
tenimiento autorizado que realice la instalacn. No instale esta unidad
usted mismo. Una instalación incorrecta puede provocar heridas,
descarga eléctrica, incendio, etc.
Si se produce un funcionamiento incorrecto (olor a quemado, etc.),
detenga el funcionamiento inmediatamente, desconecte el circuito
eléctrico y consulte con personal de mantenimiento autorizado.
Instale un disyuntor de circuito de fuga al cable de suministro ectrico
cumpliendo las leyes y los reglamentos correspondientes y los están-
dares de la compañía eléctrica.
Use una fuente de alimentacn exclusiva para esta unidad. No com-
parta nunca la fuente de alimentacn con otros equipos eléctricos.
Hacerlo provocará un incendio y una descarga ectrica.
No instale la unidad en las siguientes zonas:
No instale la unidad cerca de una fuente de calor, vapor o gas in amable.
Zonas llenas de aceite mineral o con mucho aceite salpicado o
vapor, por ejemplo cocinas. Deteriorará las piezas de plástico y hará
que estas se fracasar o que la unidad tenga fugas de agua.
Zonas que generen sustancias que afecten negativamente al equipo,
por ejemplo gas sulfúrico, cloro gas, ácido o álcali. Hará que las
tuberías de cobre y las juntas soldadas se oxiden, lo cual puede
provocar fugas de refrigerante.
Zonas con equipos que generen interferencias electromagnéticas.
Hará que el sistema de control funcione incorrectamente e impedi
que la unidad funcione con normalidad.
Zonas donde se puedan producir fugas de gas combustible, que con-
tengan bras de carbono en suspensn, polvo in amable o sustancias
in amables volátiles como disolvente de pintura o gasolina. Si se produ-
ce una fuga de gas alrededor de la unidad, puede provocar un incendio.
No utilice la unidad para otros propósitos, como por ejemplo guardar
comida, criar animales, mantener plantas o mantener aparatos de
precisn u obras de arte. Puede degradar la calidad de los objetos
preservados o guardados.
Instale la unidad en un lugar bien ventilado evitando el contacto con
la lluvia y la luz solar directa.
No maneje esta unidad con las manos mojadas. Tocar la unidad con
las manos mojadas provocará una descarga eléctrica.
Si existe la posibilidad de que aln niño pueda acercarse a la unidad,
tome las medidas necesarias para que no puedan tocarla.
ATENCIÓN
Esta marca indica procedimientos que, de no
seguirse correctamente, pueden provocar daños
personales al usuario o dos a la propiedad.
Transportar esta unidad con sumo cuidado, ya que es un aparato de
precisión. Transportarlo inadecuadamente provocará problemas.
No tocar los interruptores con objetos a lados. Hacerlo provocará
heridas, problemas o descargas eléctricas.
No exponer esta unidad directamente al agua. Hacerlo provocará pro-
blemas, descargas eléctricas o calentamiento.
No colocar recipientes con líquidos encima de esta unidad. Hacerlo
puede provocar calentamiento, incendio o una descarga eléctrica.
Desechar los materiales de embalaje de modo seguro. Romper y
desechar las bolsas de plástico del embalaje para que los niños no
puedan jugar con ellas. Existe riesgo de as xia si los niños juegan con
las bolsas de plástico originales.
No introducir objetos en las rendijas de esta unidad. Hacerlo provocará proble-
mas, calentamiento o descargas ectricas.
UNIDAD PRINCIPAL Y ACCESORIOS2.
Se suministran las siguientes piezas de instalación. Úselas cuando sea
necesario.
Nombre y forma Cant. Aplicación
Ampli cador de señales
1
Unidad principal
Manual de instalación
1
Este manual
Brida de cable
3
Para instalar el cable de
suministro ectrico y
el cable de transmisión.
Tornillo (M4 x 20 mm)
4
Para instalar el
ampli cador de señales.
Resistencia terminal
1
Se usa cuando no existe un
resistencia terminal en un seg-
mento de la red.
Casquillo a prueba de polvo
1
Conexn del cable de sumi-
nistro eléctrico (Excepto en
U.S.A. y Canadá)
Cable de conexión
1
Para ajustar el modo de ltro
REQUISITOS ELÉCTRICOS3.
Uso Tamaño Tipo de cable Notas
Cable de
suministro
eléctrico
Máximo
1,25 mm
2
(16AWG)
Tipo 60245 IEC
57 o equivalente
1Ø CA 208–240 V
50/60Hz, 2 cables +
tierra (unidad siempre
puesta a masa)
Mínimo
0,5 mm
2
(20AWG)
Cable de
transmisión
0,33 mm
2
(22AWG)
22AWG LEVEL4
(NEMA) no polar
2 núcleos, par
trenzado, núcleo
sólido recubierto
L
ON
W
ORKS
cable compatible
Capacidad
de fusible
3 A
L
ON
W
ORKS
* es una marca registrada de Echelon Corpora-
tion en los Estados Unidos y en otros países.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Nº DE PIEZA 9377898043-02
AMPLIFICADOR DE SALES
CONTENIDO
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ………………………………… 1
2. UNIDAD PRINCIPAL Y ACCESORIOS ……………………………… 1
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS ………………………………………… 1
4. SELECCN DE UNA UBICACN DE INSTALACIÓN ………… 2
4. 1. Dimensiones …………………………………………………… 2
5. CABLEADO ……………………………………………………………… 2
5. 1. Punto de comprobacn ……………………………………… 2
6. INSTALACIÓN DEL AMPLIFICADOR DE SALES……………… 3
6. 1. Conexn de los cables de suministro ectrico ………… 3
6. 2. Conexn de los cables de transmisn …………………… 3
6. 3. Instalación de la resistencia terminal ……………………… 4
6. 4. Ajuste del modo de ltro ……………………………………… 4
7. ON (ENCENDIDO) DE LA UNIDAD ………………………………… 4
8. AJUSTE DE DIRECCIONAMIENTO ………………………………… 4
9. DIGO DE ERROR…………………………………………………… 5
Es-2
Cuando realice el cableado, tome precauciones para no dañar el cable
o herirse. Conecte los conectores de modo seguro. Los conectores
sueltos provocan problemas, calentamiento, incendios o descargas
eléctricas.
Instale las unidades interior y exterior, el cable de suministro eléctrico,
el cable de transmisión y el cable del controlador remoto a 1 m (40
pulgadas) del televisor y de la radio para evitar imágenes distorsionadas y
ruido. De otro modo, podría producirse funcionamiento incorrecto.
Realice el cableado de tal modo que no entre agua en esta unidad por
el cableado externo. Instale siempre un interceptor al cable o tome
otras medidas. De lo contrario provocará problemas, descargas ec-
tricas o incendios.
Con rme el nombre de cada unidad y de las placas de terminales de
la misma y conecte los cables siguiendo las instrucciones dadas en el
manual para así realizar un cableado correcto. Un cableado incorrecto
dañará las piezas eléctricas y provocará humo y fuego.
Al instalar cables de transmisión cerca de una fuente de ondas electro-
magnéticas, utilice un cable con blindaje.
De lo contrario podría producirse una avería o un funcionamiento
incorrecto.
Los tornillos de los terminales y los tornillos de conexión a tierra tienen
formas diferentes. Asegúrese de instalar los tornillos en los lugares
apropiados. Si los tornillos se instalan en los lugares equivocados, la
placa de circuito impreso podría dañarse.
Existen ciertas restricciones en la condicn del cableado. Para más
detalles, consulte el Manual técnico &de diseño.
Punto de comprobacn
5. 1.
Organice de modo que no haya cables de transmisn entre los seg-
mentos de red exceptuando el cable de transmisión que pasa a través
del ampli cador de señales.
Organice de modo que sólo haya una resistencia para cada segmento
de red.
Compruebe el número de resistencias terminales en cada segmento.
Si hay más de una resistencia terminal conectada a las unidades ex-
teriores y los ampli cadores de sales de un segmento de red, quite
las resistencias terminales adicionales.
No instale un ampli cador de sales entre dos unidades exteriores
del mismo sistema refrigerante.
Instale el interruptor de desconexión en la localización de acceso
rápido.
Instale el fusible (3A) para el cable de suministro eléctrico de la línea L.
INTERRUPTOR
(INERRUPTOR DE
DESCONEXIÓN)
FUSIBLE
(3A)
1Ø 50/60Hz
208-240V
RESISTENCIA
TERMINAL
Terminal
resistor
RESISTENCIA
TERMINAL
CABLE DE TRANSMISIÓN
AMPLIFICADOR DE SALES (Modo de ltro: DESACTIVADO)
Sistema de refrigerante
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
Sistema de bomba de calor (400 o menos unidades interiores esn instaladas)
INTERRUPTOR
(INERRUPTOR DE
DESCONEXIÓN)
FUSIBLE
(3A)
1Ø 50/60Hz
208-240V
RESISTENCIA
TERMINAL
RESISTENCIA
TERMINAL
RESISTENCIA
TERMINAL
CABLE DE TRANSMISIÓN
AMPLIFICADOR DE SALES (Modo de ltro: DESACTIVADO)
Sistema de refrigerante
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD
INTERIOR
Unidad SR
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
Sistema de recuperación de calor (320 o menos unidades interiores esn instaladas)
SELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN DE INSTALACIÓN
4.
Dimensiones
4. 1.
El ampli cador de sales se compone de un cuerpo y una tapa.
211 (8-5/16)
241.6 (9-1/2)
288 (11-11/32)
2-Ø5 (3/16)
67
(2-5/8)
89.5
(3-17/32)
89.5
(3-17/32)
29
(1-5/32)
Ø28 (1-3/32) Para
el casquillo a prue-
ba de polvo
4 - Ø5 (3/16) Para tornillos M4x20mm
Ø28 (1-3/32) Para el casqui-
llo a prueba de polvo
Para tornillos M4
x 20 mm
272 (10-23/32) Extremo de los ori cios
95 (3-3/4)
Paso de
agujero
95 (3-3/4)
Paso de
agujero
Unidad: mm (pulg.)
Ø22,2 (7/8) Para el conductor
Suministro eléctrico
1Ø 208–240V CA
50/60 Hz
Consumo eléctrico (W) 4,5
Temperatura °C (°F)
Funcionamiento 0–46 (32114)
Empaquetado -1060 (14–140)
Humedad (%)
Empaquetado
095 (RH);
Sin condensación
Dimensiones
A × L × P mm(pulg.)
67 x 288 x 211 (2-5/8 x
11-11/32 x 8-5/16)
Peso g (oz.) 1500 (53)
CABLEADO5.
ADVERTENCIA
Antes de comenzar con la instalacn, apague la unidad y su conexión.
No vuelva a encender la unidad hasta que haya nalizado la instala-
ción. De lo contrario, provocará una descarga ectrica o un incendio.
Use los accesorios o los cables de suministro eléctricos y de trans-
misión especi cados. No modi que los cables suministro ectricos
y de transmisn distintos de los especi cados, ni utilice cables de
extensión ni cableado de derivacn independiente. La sobrecorriente
puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Instale los cables de transmisión a la placa de terminales de modo
seguro. Asegúrese de que no haya fuerzas externas aplicadas al
cable. Use los cables de transmisión hechos del cable especí co. Si
la conexión intermedia o el accesorio de insercn son irregulares,
provocará una descarga eléctrica, incendio, etc.
Al conectar el cable de suministro ectrico y el cable de transmisn,
posicione los cables de modo que la cubierta de esta unidad quede
bien ja. Si la cubierta no está bien asegurada, puede producirse un
sobrecalentamiento de los terminales o un incendio.
Realice correctamente la conexión a tierra. No conecte el cable de
tierra a un cable de teléfono, tubería de agua o barra conductora.
Siempre sujete la cubierta exterior de los cables de transmisn con
la abrazadera para cables. (Si se roza el aislante, se pueden producir
fugas).
Realice el cableado de manera que el usuario no toque los cables. De
lo contrario, podría sufrir lesiones o una descarga eléctrica.
Si se daña algún cable, no lo repare ni lo modi que usted. Un trabajo
incorrecto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
ATENCIÓN
No conecte el cable del control remoto y el cable de transmisn junta-
mente o de modo paralelo al cable de suministro eléctrico de las unidades
interior y exterior. Puede provocar un funcionamiento incorrecto.
Es-3
Conexión de los cables de suministro eléctrico
6. 1.
para U.S.A. y Canadá
Extraiga los 4 tornillos (M4 × 6 mm) y después quite la cubierta.(1)
Instale el conducto.(2)
Fije el conducto con la tuerca de seguridad.(3)
Pase el cable de suministro ectrico a través del conducto.(4)
Conecte el cable de suministro eléctrico a su bloque de terminal (5)
respectivo y la tierra.
Apriete rmemente la brida de cable y a continuación con rme que (6)
el cable no se salga.
Conducto (cable de suministro
eléctrico) [Tamaño comercial:
1/2 pulg.]
Ori cio de paso
Cable de suministro eléctrico
Soporte de brida
de cable
Tierra
Cable
Brida de cable
Brida de cable
Tuerca de seguridad
Corte
para otros
Extraiga los 4 tornillos (M4 × 6 mm) y después quite la cubierta.(1)
Abra el ori cio de paso y a continuación instale el casquillo a prue-(2)
ba de polvo. Si animales pequeños, tales como insectos así como
el polvo, ingresan a la unidad, se puede ocasionar un cortocircuito.
Haga un agujero en el centro del casquillo a prueba de polvo con el (3)
destornillador Phillips.
Pase el cable de suministro ectrico a través del agujero del cas-(4)
quillo a prueba de polvo, tire de él e introdúzcalo en el ampli cador
de señales.
Conecte el cable de suministro eléctrico a su bloque de terminal (5)
respectivo y la tierra.
Apriete rmemente la brida de cable y a continuación con rme que (6)
el cable no se salga.
Casquillo a
prueba de polvo
Ori cio de paso
Cable de suministro
eléctrico
Soporte de brida de cable
Tierra
Brida de cable
Brida de cable
Corte
Cable
Conexión de los cables de transmisión
6. 2.
Apague la unidad.(1)
Haga un agujero en el centro del casquillo a prueba de polvo con el (2)
destornillador Phillips.
Pase el cable de suministro ectrico a través del agujero del cas-(3)
quillo a prueba de polvo, tire de él e introdúzcalo en el ampli cador
de señales.
Conecte los cables de transmisión al bloque de terminales res-(4)
pectivos correctamente. (Instale una resistencia terminal si es
necesario).
Apriete rmemente la brida de cable y a continuación con rme que (5)
el cable no se salga.
Cuando haya realizado el cableado, coloque la cubierta en el am-(6)
pli cador de señales. Utilice los tornillos (M4 × 6 mm) para instalar
la cubierta.
Use los 4 tornillos (M4 × 20 mm) suministrados para la instalación (7)
del ampli cador de señales al techo, pared, suelo u otro lugar
adecuado.
RESISTENCIA
TERMINAL
RESISTENCIA
TERMINAL
RESISTENCIA
TERMINAL
CABLE DE TRANSMISIÓN
CABLE DE TRANSMISIÓN
Sistema de refrigerante 1
Sistema de refrigerante 2
UNIDAD
INTERIOR
UNIDAD
INTERIOR
Unidad SR
Unidad SR
UNIDAD EXTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
(Dirección A)
(Dirección B)
(Dirección C)
INTERRUPTOR
(INERRUPTOR DE
DESCONEXIÓN)
FUSIBLE
(3A)
1Ø 50/60Hz
208-240V
RESISTENCIA
TERMINAL
AMPLIFICADOR DE SALES (Modo de ltro: DESACTIVADO)
Unidad SR
Otra unidad SR o
unidad interior
Sistema de recuperación de calor (321 a 400 unidades interiores están instaladas)
INTERRUPTOR
(INERRUPTOR DE DES-
CONEXIÓN)
FUSIBLE
(3A)
1Ø 50/60Hz
208-240V
AMPLIFICADOR DE SALES (Modo de ltro: ACTIVADO)
Exterior (dirección A)
Exterior (dirección B) (Dirección C)
Nota: Al cambiar el modo del ltro a ACTIVADO, consulte 6.4 Ajuste
del modo de ltro.
INSTALACIÓN DEL AMPLIFICADOR DE SEÑALES
6.
ADVERTENCIA
Utilice siempre los accesorios y las piezas para trabajos de instalación
especi cadas. Compruebe el estado de las piezas de instalación. No
utilizar las piezas especi cadas hará que se caigan los aparatos, que
haya fugas de agua, descargas ectricas, etc.
Instale en un lugar que pueda aguantar el peso de la unidad e instálelo
correctamente para que la unidad no se vuelque o se caiga.
Asegúrese de que no haya niños cerca al instalar esta unidad.
De lo contrario, podría sufrir heridas o una descarga eléctrica.
Instale un disyuntor de circuito.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incen-
dio.
ATENCIÓN
Antes de abrir la carcasa de esta unidad, descargue por completo su
cuerpo de electricidad estática. De lo contrario, podría producirse una
ruptura o un funcionamiento incorrecto.
No toque la placa de circuito impreso ni sus piezas directamente con
las manos. De lo contrario, podría sufrir lesiones o descargas eléctri-
cas.
Apretar demasiado los tornillos de montaje dañará el cuerpo de esta
unidad.
Tome precauciones para que la cubierta no caiga después de extraer
los tornillos de la misma. De lo contrario podría sufrir heridas.
Par de apriete para instalar los
cables en la placa de terminales
0,8 a 1,2N • m (7,1 a 10,6 lbf • pulg)
Es-4
Casquillo a prueba
de polvo
Cable de transmisión
Brida de cable
Brida de cable
Soporte de brida de cable
Cable
Corte
Instalación de la resistencia terminal
6. 3.
ATENCIÓN
Asegúrese de instalar las resistencias terminales tal y como se especi-
ca. Instale una resistencia terminal para cada segmento de red.
Si se instala una resistencia terminal a más de un dispositivo en un
segmento de red simple, puede quedar dañado todo el sistema de
comunicación.
Si no se instala una resistencia terminal a ningún dispositivo en un
segmento de red simple, pueden producirse errores de comunicación.
Asegúrese de instalar una resistencia terminal en un segmento de
red. La resistencia terminal puede instalarse en una unidad exterior o
en un ampli cador de señales.
Cuando instale una resistencia terminal a una unidad exterior, consul-
te el manual de instalación suministrado con la unidad exterior.
Cuando instale varias resistencias terminales, tenga en cuenta las
condiciones siguientes.
Divida el sistema VRF en varios segmentos de red. (1)
Instale una resistencia terminal en cada segmento de red. (Condi-(2)
ciones para un segmento: el número total de unidades exterio-
res, unidades interiores, ampli cadore de señales, convertidor
de red, y controlador de panel de contacto, etc debe ser de 64
unidades como máximo, y la longitud total de los cables de
transmisión debe ser de 500m (1640pi.) como máximo.)
Es necesaria una resistencia terminal para cada segmento de red.
Cuando instale una resistencia terminal, conéctela entre X1 y X2 de
CHA o CHB en la placa de terminales de transmisn.
Las resistencias terminales no tienen polaridad.
Ajuste del modo de ltro
6. 4.
Ajuste el modo de ltro para suprimir un incremento de la cantidad de
información de comunicacn en el sistema de recuperacn de calor.
Tipo de unidad
exterior
mero de unidad
interior
Cable de
conexión
*1
Modo de ltro
Sistema de
bomba de calor
De 2 a 400 unidades
DESACTIVADO
Sistema de
recuperación de
calor
De 2 a 320 unidades
DESACTIVADO
De 321 a 400 unida-
des
/
ACTIVADO/
DESACTIVADO
Para los detalles “Necesarios” o “No necesarios” del ajuste del *1.
modo de ltro, consulte el Manual técnico de & diseño de sistema
de recuperación de calo.
: Necesarios
: No necesarios
El modo de ltro se activa introduciendo el cable de conexn acceso-
rio en el conector CN4 de la placa de circuito impreso.
Cuando modi que el ajuste del modo de ltro, desconecte la alimen-
tación una vez. De lo contrario, el ajuste no será reconocido.
CN4
Cuerpo
Placa de circuito impreso
Cable de conexión (accesorio)
ON (ENCENDIDO) DE LA UNIDAD7.
ATENCIÓN
Compruebe que el voltaje de alimentación está dentro del rango
especi cado. El uso del voltaje de alimentación que esté fuera de las
especi caciones causará problemas.
Vuelva a comprobar el cableado. Un cableado incorrecto causará
problemas.
Compruebe el cableado del ampli cador de señales.(1)
Compruebe los ajustes de cableado y de los interruptores del sis-(2)
tema VRF y encienda el sistema VRF. Para conocer el método de
cableado y de los ajustes de los interruptores, consulte el manual
de instalacn de cada unidad.
Encienda el ampli cador de sales.(3)
El ampli cador de señales se inicializa durante aproxima damente 5
segundos después de encender la unidad.
aparece en la panta-
lla D19 durante este período.
Después de nalizar el ajuste inicial, se iniciará el modo de funciona-
miento. aparece en la pantalla D19.
El ampli cador de señales no funciona durante la inicialización. *
Si se produce un error, las luces LED D9 o D14 se iluminarán o *
parpadearán, o el código de error aparecerá en el dígito derecho de
la pantalla D19.
AJUSTE DE DIRECCIONAMIENTO8.
Cuando conecte varios ampli cadores de señales, realice el siguiente
ajuste de direccionamiento.
DISPOSICIÓN DE LA PLACA DE
CIRCUITO IMPRESO
CN4
AJUSTE DE DIRECCIONAMIENTO AUTOTICO
Active la alimentación del ampli cador de señales.1.
Con rme que en la pantalla D19 se indique DIRECCIONAMIENTO 2.
A1
(*1)
. (Ajuste de fábrica: A1)
Tras la comprobacn, pulse el botón RESET.3.
El direccionamiento es establecido desde una unidad exterior me-4.
diante la operacn automática. (Consulte el manual de instalación
de la unidad exterior.)
Cuando se mezclan ajuste de direccionamiento automático y ajuste de
direccionamiento manual, la unidad establecida en A2-A8 o A25-A56
en ajuste de direccionamiento manual no sirve para ajuste de direccio-
namiento automático.
Cuando se selecciona el ajuste de direccionamiento automático, *1.
las pantallas cambian a A9-A16 o A57-A88.
AJUSTE DE DIRECCIONAMIENTO MANUAL
Encienda el ampli cador de
1.
señales.
Mientras mantiene pulsado
2.
SW4 (el botón de ajuste),
pulse y suelte SW7 (el botón
de restauración) para intro-
ducir el modo de ajuste de
direccionamiento. El modo de
ajuste de direccionamiento
sólo se activa si se mantiene
pulsado el botón de ajuste al
soltar SW7.
Modo de ajuste de direcciona-
miento
Es-5
Pulse SW4 (el botón de
3.
ajuste) para visualizar el di-
reccionamiento seleccionado.
El direccionamiento se ajusta
a A1 en fábrica.
Ejemplo 1) Cuando A1 está establecido
Ejemplo 2) Cuando A12 está establecido
Pulse SW3 (el botón de modo) para seleccionar el direcciona-
4.
miento*. El direccionamiento mostrado cambia como se indica a
continuación cada vez que se pulsa SW3 botón.
Al seleccionarse el ajuste manual, las pantallas cambian del si-
guiente modo:
A30
A27 A28A25 A26 A29A1
A56
A6A7
A3 A4A1 A2 A5
A8
AMPLIFICADOR DE SALES (Modo de ltro: ACTIVADO)
AMPLIFICADOR DE SALES (Modo de ltro: DESACTIVADO)
Ejemplo ) Direccionamiento A5 se selecciona.
Pulse SW3 cuando se visualice A9-A16 o A57-A88, a continuación *
se visualizará A1.
Si va a conectar varios amplificadores de señal, asegúrese de se-*
leccionar direcciones distintas para cada amplificador. Si se utiliza
la misma dirección para amplificadores de señal diferentes, no se
podrá llevar a cabo una comunicación normal.
Pulse SW4 (el botón de
5.
ajuste) para establecer el
direccionamiento seleccio-
nado.
Ej.) Direccionamiento
nº 5 establecido
Apague y encienda la unidad o pulse SW7 (el botón de restaura-
6.
ción) para salir del modo de ajuste de direccionamiento y volver al
modo normal.
Si se produce un error de ajuste de direccionamiento (“
” aparece
en la pantalla D19), no se establecerá el direccionamiento. Vuelva a
realizar el ajuste de direccionamiento.
Error de ajuste de
direccionamiento
Modo normal
CÓDIGO DE ERROR9.
Código de error Índice
Error de ajuste de direccionamiento
Error de la placa de circuito impreso prin-
cipal
LED D9 encendido o parpa-
deando
Error de comunicacn B
D9D9
LED D14 encendido o
parpadeando
Error de comunicacn A
D14D14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fujitsu UTY-VSGXZ1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación