CarTrek 600 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CarTre k600
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
Manual del usuario de Software
CosmicSoft
2
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
Queremos darle las gracias por la compra de su dispositivo de navegación Cartrek. Este
manual del usuario contiene información importante sobre el uso correcto de este producto.
Por favor, lea esta información con cuidado antes de utilizar su dispositivo de navegación
Cartrek. Además, es aconsejable leer también el manual de hardware de su producto.
Importante: La recepción de GPS requiere una visión clara del cielo, como en situaciones
dentro del vehículo o en exteriores. Este dispositivo de navegación no puede recibir señales
GPS dentro de edicios o en otros sitios en donde la visión del cielo esté bloqueada. Los
coches con ventanas acorazadas impiden la recepción GPS. Esto se puede resolver utilizando
una antena GPS externa. Para estos y otros accesorios adicionales, visite nuestra tienda en la
web en http://www.cartrek-gps.com
Importante: Quitando archivos o estructurando su tarjeta de memoria dejarán su producto
inutilizable y es imposible reemplazar los archivos. Además, esto acaba la garantía de su
producto. Le será necesario adquirir una nueva tarjeta de memoria.
3
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
Contents
1 Primer uso 4
2 Cómo utilizar su teclado 5
3 Punto de inicio: La pantalla Inicio 7
3.1 Navegar con la funcionalidad apuntar en mapa 8
3.2 Navegar con la funcionalidad texto 9
3.2.1 Seleccionar destino nuevo 9
3.2.2 Introducir el nombre de la calle de su destino 10
3.2.3 Introducir el número de la casa de destino 11
3.3 Posibilidades avanzadas para introducir destinos. 11
3.3.1 Seleccionar un POI de interés en su ciudad de destino 11
3.3.2 Navegar hasta una intersección de una calle en su destino 13
3.4 NavegarconelPlanicadorderutas 14
3.4.1 Con la funcionalidad texto 14
3.4.2 Con la funcionalidad apuntar en mapa 15
3.5 Posibilidades de selección rápida de destino 15
3.5.1 Seleccionar un destino al que se ha navegado 16
recientemente
3.5.2 Seleccionar un destino de entre sus favoritos personales 17
3.5.3 Añadir/quitar favoritos personales 18
3.5.4 Seleccionar su dirección de inicio como destino 18
3.5.5 Encontrar y seleccionar un destino de POI cercano 19
3.6 Pantalla comprobación de ruta 21
3.6.1 Manipular la vista de mapa 22
3.6.2 Inspeccionar y cambiar la ruta calculada 23
3.6.3 Evitarcarreterasespecícasyrecalcularlaruta 24
3.6.4 Añadir una ubicación intermedia a la ruta calculada 24
3.6.5 Cambiarlaconguracióndelaruta 25
3.7 Explicación de la pantalla de navegación 26
3.7.1 Funcionalidad zoom automático 27
3.7.2 Utilizarherramientasycambiarlaconguración 28
durante la navegación
3.7.3 Desvíos 30
3.7.4 Parar la navegación 31
3.8 Pantalla de conducción libre 31
3.9 Pantallasdeconguracióndelsistema 32
3.9.1 Cambiar el idioma de su dispositivo 34
3.9.2 Cambiar las unidades de hora, fecha, distancia o 34
velocidad de su dispositivo
3.9.3 Para cambiar entre 2D/3D y modos de visualización 35
de mapas día/noche, nivel autoenfoque encendido/
apagado y control de brillo
3.9.4 Calibrar la pantalla táctil de su dispositivo 36
3.9.5 Cambiar su dirección de inicio 36
3.9.6 Cambiar el volumen 36
3.9.7 Cambiarlaconguraciónderutadesudispositivo 37
3.9.8 Personalizar su pantalla de navegación 38
3.9.9 Cambiar los POI activos 39
3.9.10 Cambiar la funda de su sistema de navegación 39
3.9.11 Cambiar la voz de su sistema de navegación 39
3.9.12 Recongurarparámetrosporcategorías 40
3.9.13 Activar las advertencias del radar de velocidad en su 40
dispositivo
3.9.14 Activar/Desactivar las advertencias del radar de velocidad 41
4 Reclamos y Garantías 42
5 Licencia de utilización para el usuario 43
4
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
1 Primer uso
Para encender su sistema de navegación, pulse el botón de encendido y manténgalo pulsado
hasta que aparezca el menú. Pulse el botón Navigation (Navegación) para iniciar el software
de navegación
5
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
Selepediráquecongureelidiomadeldispositivodenavegación.Pulseelbotónquese
corresponde a su idioma preferido.
NOTA: Siempre puede cambiar el idioma del dispositivo de navegación en la pantalla
‘Conguración del sistema’.
Después,porfavorleaelAcuerdodelicenciadelusuarional.Paraacordarlostérminosde
este acuerdo, pulse el botón I agree. Su dispositivo de navegación ya está listo para
su uso.
2 Cómo utilizar su teclado
Antes de nada, aquí tiene algunos consejos sencillos sobre cómo utilizar los distintos
teclados.
• Puede hacer funcionar el teclado utilizando el bolígrafo que viene con su dispositivo
o utilizando su dedo.
• Al introducir un destino, por favor tenga en cuenta que no es necesario teclear
elnombreexacto:teclearunapartedelnombreessucienteyaqueelsistema
muestra automáticamente una lista con todas las coincidencias posibles. (Por
ejemplo, cuando teclea London en la pantalla de selección de ciudades, verá una
lista de todas las ciudades que comienzan por o contienen la palabra London.
(Por ejemplo, también aparece Londonderry).
• Todas las opciones posibles de países, ciudades y nombres de ciudades que
semuestranpuedenseleccionarsebienutilizandolasechasenelladodela
pantalla y pulsando el botón Aceptar o simplemente usando el nombre mismo que
será seleccionado después.
• Los caracteres especiales como las letras ß o ä pueden encontrarse en el teclado
pulsando en el botón
• Pulsar el botón y el teclado aparecerá cuando éste en una lista (por ejemplo,
una lista con todas las categorías de POI “punto de interés”). Con el teclado,
puede buscar por cadena
• Aquí tiene una tabla que contiene una explicación breve de los botones más
importantes del teclado.
6
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
El botón de inicio, púlselo y vuelva inmediatamente la pantalla de inicio.
El botón atrás, púlselo para volver a la pantalla anterior.
El botón mapa, sustituye el botón Inicio mientras está conduciendo.
Con el botón Mapa usted vuelve inmediatamente la pantalla de conducción.
El botón de teclado numérico, activa en el teclado numérico.
El botón teclado alfabético para volver del teclado numérico al teclado
normal o para cambiar entre el teclado y la lista. NOTA: Se convierte en el
botón
cuando se utiliza.
El botón lista, para cambiar de teclado a lista. NOTA: Se convierte en el botón
cuando se utiliza.
El botón de selección de país, le permite seleccionar un país distinto del
país mostrado en el campo de destino actual.
El botón POI,busca un punto de interés en la ciudad que haya seleccionado.
El botón de intersección de calles, después de seleccionar una ciudad y la
calle también puede seleccionar una intersección pulsando este botón.
7
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
3 Punto de inicio: La pantalla Inicio
Casa
Después de que ha arrancado el software de navegación en su dispositivo (dependiendo del
modelo, esto ocurre automáticamente o se hace de manera manual) siempre abrirá en la
pantalla Inicio. Este es el punto de arranque de todas las tareas que desee realizar con su
dispositivo de navegación.
La pantalla Inicio consta de tres botones:
1. BotónIra.Pulseestebotónparanavegaradestinosespecícosconlaayudade
instrucciones de conducción;
2. Botón Mapa. Pulse este botón para ver un mapa dibujado con su posición actual..
Se puede encontrar más información sobre esta pantalla gratuita de conducción
en la sección 3.8.
3. BotónConguracióndelsistema.Pulseestebotónparacambiarlaconguración
del sistema y las preferencias del usuario.
NOTA: Ahora que va a comenzar a examinar en su aplicación, recuerde que siempre puede
volver al punto de inicio utilizando uno de los dos siguientes botones:
Al pulsar el botón Inicio (esquina superior izquierda), usted vuelve inmediatamente a la
pantalla de inicio.
El botón Atrás (a la derecha del botón Inicio) puede utilizarse para volver a la
pantalla anterior.
8
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
3.1
Navegar con la funcionalidad apuntar en mapa
Inicio > Ir a > Mapa
Para seleccionar un destino nuevo, toque en el botón ‘Ir a’ de la pantalla de navegación. Los
botones restantes de la pantalla ‘Ir a’ se pueden utilizar para elegir su destino rápidamente.
Se puede encontrar más información sobre posibilidades de selección rápida en la sección
3.5.LafuncióndePlanicaciónderutassepuedeencontrarenlasección3.4.
Después de tocar el botón ‘Mapa’ se muestra la función ‘apuntar en mapas’, con esta función
puede seleccionar un destino apuntándolo en el mapa
.Puede arrastrar el mapa con su
dedo y con los botones más y menos acercar y alejar. Cuando marque su destino con el botón
Fin y después toque el botón ‘OK’. Se calculará la ruta y se mostrará la pantalla Vista
general de ruta (3). Se pueden encontrar más opciones en la sección 3.6. Haga clic en el
botón ’OK’ una vez para comenzar la navegación.
1
3
4
2
9
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
3.2 Navegar con la funcionalidad texto
Inicio > Ir a > Texto
Para seleccionar un destino nuevo, pulse en la pantalla de navegación en botón ‘Ir a’. Los
botones restantes de la pantalla ‘Ir a’ se pueden utilizar para elegir su destino rápidamente.
Se puede encontrar más información sobre posibilidades de selección rápida en la sección
3.5.LafuncióndePlanicaciónderutassepuedeencontrarenlasección3.4.
3.2.1 Introducir su ciudad de destino
Inicio > Ir A > Ir A
Después de pulsar el botón Ir a de la pantalla Ir a, aparece un teclado que le permite introducir
su destino. (Se puede encontrar más información sobre cómo utilizar el teclado en la sección
2).
Mientras pulsa los botones del teclado, aparecen los caracteres correspondientes en el
campo Destino actual (1) y los destinos posibles en el campo de selección de destino (2)
cambian acordemente. Para navegar por los destinos del campo de selección de destinos,
utilicelosbotonesdeechaarribayabajo.
Cuando el selector de los campos de selección destino está sobre su ciudad deseada, pulse
el botón Aceptar o pulse la ciudad.
NOTA: El campo destino actual muestra el país seleccionado de su destino. Para cambiar el
1
2
10
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
país, pulse el botón de selección de país .
NOTA: De manera predeterminada, su destino al que navegó por última vez aparecerá
siempre en la parte superior del campo de selección de destino.
3.2.2 Introducir el nombre de la calle de su destino
Inicio > Ir A > Ir A > [ciudad de destino seleccionada]
Después de seleccionar la ciudad deseada de su destino, aparecerá en el campo destino
actual. Ahora puede continuar introduciendo el nombre de la calle del mismo modo que ha
introducido la ciudad. Después de seleccionar el nombre de su calle en el campo de selección
de destino, pulse el botón Aceptar o pulse el nombre de la calle directamente.
Nota: Si elige Cualquier lugar (centro de ciudad) en [nombre de Ciudad] en el campo de
selección de destinos, sencillamente navegará a centro de la ciudad de su destino. Después
de pulsar el botón Aceptar, se calculará la ruta y después se le llevará a la pantalla de
comprobación de ruta. Se puede encontrar información sobre la pantalla comprobación de
ruta en la sección 3.6.
11
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
3.2.3 Introducir el número de la casa de destino
Inicio > Ir A > Ir A > [ciudad de destino seleccionada]> [nombre de la calle de destino
seleccionada]
Una vez que haya elegido el nombre de calle deseada (también se mostrará en el campo
de destino actual), continúe introduciendo el número de la casa. Después de seleccionar el
número, pulse el botón Aceptar.
NOTA: Si no hay disponible número de casa o se desconoce, puede navegar de todos modos
a la calle utilizando rangos de números de calle. También puede seleccionar Cualquier lugar
de la calle [nombre de calle] en el campo de selección de destino para navegar a la calle de
su destino sin utilizar un número de casa especíco.
Después de pulsar el botón Aceptar, se calculará la ruta y después se le llevará a la pantalla
de comprobación de ruta.
3.3 Posibilidades avanzadas para introducir
destinos.
3.3.1 Seleccionar un POI de interés en su ciudad de
destino
Un POI (punto de interés) es una ubicación especíca que puede ser útil o interesante
para viajeros. Su dispositivo de navegación incluye varias categorías de POI como hoteles,
gasolineras, hospitales, restaurantes, etc....
12
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
Inicio > Ir A > Ir A > [ciudad de destino seleccionada]
Una vez que haya introducido una ciudad de destino, puede seleccionar directamente un POI
al que navegar. Pulse el botón POI junto al campo destino actual.
Inicio > Ir A > Ir A > [ciudad de destino seleccionada] ]> POI
La palabra POI y la ciudad de destino seleccionado aparecen en el campo destino actual.
También verá seis botones con iconos que representan a las categorías de POI utilizadas más
recientemente. Pulse los botones para seleccionar su categoría de POI deseada o pulse el
botón más (1) para ver otras categorías de POI.
13
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
Home> Go to> Go to> [destination city selected]> POI> More
Si ha pulsado el botón más verá una lista de categorías de POI en orden alfabético. Para mover
elselectorporlalista,utilicelasechasarribayabajo.Tambiénpuedeelegircategoríasde
POI directamente situando el selector sobre una categoría de su elección y después pulsando
el botón Aceptar.
CONSEJO: También puede examinar la lista de categorías utilizando el teclado para introducir
una palabra clave como acceso de aerolíneas. Pulse el botón
para acceder al teclado.
Para volver a la lista, pulse el botón lista
. Se puede encontrar mayor información sobre
las teclas en la sección 2).
Inicio > Ir A > Ir A > [ciudad de destino seleccionada] ]> [categoría de POI
seleccionada]
Después de seleccionar una categoría de POI, la categoría seleccionada se añade al campo
destino actual. Después de seleccionar su POI deseado en la lista, pulse el botón Aceptar, la
ruta se calculará y después se le llevará a la pantalla de comprobación de ruta.
3.3.2 Navegar hasta una intersección de una calle en
su destino
Inicio > Ir A > Ir A > [ciudad de destino seleccionada]> [nombre de la calle de destino
seleccionada]
Una vez que haya introducido el nombre de la calle de su destino, puede seleccionar una
intersección en la calle de su destino. Pulse el botón intersección junto al campo destino
actual.
14
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
Inicio > Ir A > Ir A > [ciudad de destino seleccionada]> [nombre de la calle de destino
seleccionada]> Intersección
Después de pulsar el botón intersección la palabra Intersección y el nombre de calle de
destino seleccionada aparecerán en el campo destino actual. Ahora puede utilizar el teclado
para introducir el (otro) nombre de la calle correspondiente a su intersección deseada.
Después de seleccionar su POI deseado en la lista, pulse el botón Aceptar, la ruta se calculará
y después se le llevará a la pantalla de comprobación de ruta.
3.4 NavegarconelPlanicadorderutas
Inicio > Planicador de rutas
ConelPlanicadorderutaselcomenzaryelpuntonaldeunarutapuedenserespecicados.
3.4.1 Con la funcionalidad texto
Inicio> Ir a> Texto [especique el comienzo y el nal de la ruta]
Sepuedenespecicarelpuntodecomienzoyeldenaldeunarutadespuésdetocarlos
dos botones anteriores (1); se puede encontrar más información sobre la navegación con la
funcionalidad de texto en la sección 3.2
1
2
15
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
3.4.2 Con la funcionalidad apuntar en mapa
Inicio> Ir a> Mapa> [especique el comienzo y el nal de la ruta]
Después de tocar el botón ‘Mapa’ se muestra la función ‘apuntar en mapas’, con esta función
puede seleccionar un destino apuntándolo en el mapa. Puede arrastrar el mapa con su
dedo y con los botones más y menos acercar y alejar. Si desea marcar su destino, puede
utilizar el botón comienzo
ynalderuta Si pulsa el botón ‘OK’ se calculará la
ruta y se mostrará la pantalla Visión general de ruta (3) (Se pueden encontrar más opciones
en la sección 3.6.) Toque la pantalla siguiente una vez más en el botón ’OK’ para comenzar
la navegación.
3.5 Posibilidades de selección rápida de destino
Inicio > Ir A
En la pantalla Ir a hay cuatro botones para la selección rápida de destinos.
El botón Destinos
recientes
Para la rápida selección de
destinos a los que se ha navegado
recientemente
El botón Favorito
Para la rápida selección de un
destino de entre sus favoritos
personales
El botón Inicio
Para la selección rápida de su
dirección de inicio como destino
1
2
3
16
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
El botón POI
cercanos
Para encontrar y hacer la selección
rápida de un POI en la cercanía de su
ubicación actual
3.5.1 Seleccionar un destino al que se ha navegado
recientemente
Inicio > Ir A
Pulse el botón destinos recientes para seleccionar un destino de la lista de los
destinos a los que se ha navegado recientemente.
Inicio> Ir a> Destino recientes
Después de pulsar el botón Destinos recientes, aparece una lista de los diez destinos a los
17
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
queselehanavegadorecientemente.Paramoverelselectorporlalista,utilicelasechas
arriba y abajo. También puede pulsar destinos directamente situando el selector con su dedo
sobre su destino deseado. Después de seleccionar su POI deseado en la lista, pulse el botón
Aceptar, la ruta se calculará y después se le llevará a la pantalla de comprobación de ruta.
3.5.2 Seleccionar un destino de entre sus favoritos
personales
Inicio > Ir A
Pulse el botón Favorito para seleccionar un destino de sus favoritos
personales
Inicio > Ir a > Favorito
Después de pulsar el botón Favorito, aparece una lista ordenada alfabéticamente de destinos
18
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
favoritos.Paramoverelselectorporlalista,utilicelasechasarribayabajo.Tambiénpuede
elegir destinos directamente situando el selector con su dedo sobre su destino deseado.
Después de seleccionar su POI deseado en la lista, pulse el botón Aceptar, la ruta se calculará
y después se le llevará a la pantalla de comprobación de ruta.
3.5.3 Añadir/quitar favoritos personales
Inicio > Ir a > Favorito
Después de pulsar el botón Favorito, aparece una lista ordenada alfabéticamente
de sus destinos favoritos.
Para añadir un nuevo destino a su lista de favoritos personales, pulse el botón Nuevo y se le
llevará a la pantalla teclado para teclear la ciudad de su destino.
Inicio > Ir a > Favorito> Nuevo> [destino seleccionado]
Después de seleccionar su destino deseado y pulsar el botón Aceptar, se le pedirá que
introduzca un nombre para el destino favorito nuevo. Después de pulsar el botón Aceptar, se
calculará la ruta y después se le llevará a la pantalla de comprobación de ruta.
Para eliminar el destino de su lista de favoritos personales, mueva el selector por la lista
utilizandolosbotonesdeechaarribayabajoyhastaqueestésobreelfavoritoquedesea
quitar y pulse el botón Eliminar. Después de conrmar, el favoritoserá eliminado y se le
devolverá a la lista.
3.5.4 Seleccionar su dirección de inicio como destino
Inicio > Ir A
19
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
Pulse el botón Inicio para congurar el destino a su dirección particular.
Después de pulsar el botón Aceptar, se calculará la ruta y después se le llevará a la pantalla
de comprobación de ruta.
NOTA: La primera vez que pulse este botón se le pedirá que introduzca su dirección particular.
Esta se puede cambiar pulsando el botón de dirección de inicio en la pantalla de conguración
del sistema (sección 3.9.5)
3.5.5 Encontrar y seleccionar un destino de POI
cercano
UnPOI(puntodeinterés)esunaubicaciónespecícaquepuedeserútilointeresantepara
viajeros. Su dispositivo de navegación incluye varias categorías de POI como hoteles/moteles,
gasolineras, hospitales y restaurantes.
Inicio > Ir A
Pulse el botón de POI cercanos para encontrar puntos de interés en la proximidad
de su ubicación actual.
20
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
Inicio > Ir a > POI cercano
Aparecen las palabras Encontrar cerca en el campo destino actual. También verá seis botones
que representan sus categorías de POI utilizadas más recientemente. Pulse los botones para
seleccionar su categoría de POI deseada o pulse el botón más (1) para ver otras categorías
de POI.
Inicio > Ir a > POI cercano > Más
Cuando haya pulsado el botón más verá una lista de categorías de POI en orden alfabético.
Paramoverelselector porlalista, utilice lasechasarribay abajo. Tambiénpuedeelegir
categorías de POI directamente situando el selector sobre una categoría de su elección y
después pulsando el botón Aceptar.
Inicio > Ir a > POI cercano > [categoría de POI seleccionada]
Después de seleccionar una categoría de POI, la categoría seleccionada se muestra en el
campo destino actual. También verá una lista de POI de la categoría seleccionada en la
proximidad de su ubicación actual. La distancia entre cada POI y su ubicación actual se
muestra detrás del nombre de cada POI.
21
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
CONSEJO: De manera predeterminada, la lista de POI está ordenada de acuerdo con la
distancia hasta su ubicación actual. Al pulsar el botón del nombre, los POI se ordenarán
alfabéticamente y el botón nombre cambiará al botón Distancia. Al pulsar este botón, la lista
de POI se ordenará de nuevo según la distancia.
CONSEJO: Para introducir manualmente el POI deseado, pulse el botón del teclado. Se puede
encontrar más información sobre cómo utilizar el teclado en la sección 2.Puede volver a la
lista de POI pulsando el botón lista.
Después de seleccionar su POI deseado en la lista, pulse el botón Aceptar, la ruta se calculará
y después se le llevará a la pantalla de comprobación de ruta.
3.6 Pantalla comprobación de ruta
[destino seleccionado]
Cada vez que elige un destino, siempre se le llevará a la pantalla comprobación de ruta. Esta
pantalla le permite inspeccionar y alterar la ruta calculada por su dispositivo de navegación.
La pantalla comprobación de ruta consta de:
• UN mapa que muestra la ruta calculada;
• Un campo información de ruta que muestra la hora estimada de llegada (HEL) y la
distancia;
• Un campo de destino actual que muestra su ubicación actual (Desde) y el destino
(A);
• Un botón Ver . Pulse este botón para mostrar (ON) y ocultar (OFF) la barra de
herramientas de manipulación de la vista de mapa;
22
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
• Un botón inspección de ruta . Pulse este botón para una inspección (detallada)
y para alterar la ruta calculada;
• Los botones normales inicio, atrás y Aceptar.
Cuando esté satisfecho con la ruta calculada, pulse el botón Aceptar y se le llevará a la
pantalla de navegación.
3.6.1 Manipular la vista de mapa
[destino seleccionado]> [barra de herramientas de manipulación de la vista de
mapa ON]
Después de pulsar el botón vista , se mostrará la barra de herramientas de manipulación
de la vista de mapa (ON). Para ocultar la barra de herramientas (OFF) pulse el botón ver
una vez más. Cuando esté activada la manipulación de la vista del mapa, puede utilizar los
botones acercar y alejar para acercar y alejar el mapa. También puede pulsar y mantener el
mapa, y arrastrarlo para mover la vista del mapa.
NOTA: Sólo puede arrastrar cuando la manipulación de vista del mapa está activada.
Paracongurarsuvistademapaparaqueestécentradaen su ubicación actual, pulseel
botónpuntodeinicio.Paracongurarsuvistademapaparaqueestécentradaensudestino
seleccionado,pulseelbotónpuntodenal.Paracongurarsuvistadelmapaparamostrar
la ruta completa, pulse el botón ruta. Cuando esté satisfecho con la ruta calculada, pulse el
botón Aceptar y se le llevará a la pantalla de navegación.
23
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
3.6.2 Inspeccionar y cambiar la ruta calculada
[destino seleccionado]> Inspección de ruta
Después de pulsar el botón inspección de ruta , aparecerá la pantalla inspección de ruta.
La pantalla inspección de ruta consta de:
• UNA lista de todas las carreteras que conforman la ruta calculada. Para mover el
selectorporlalista,utilicelasechasarribayabajo.
• Un campo información de ruta que muestra la hora estimada de llegada (HEL) y la
distancia;
• Un campo de destino actual que muestra su ubicación actual (Desde) y el destino
(A);
• Los botones normales inicio, atrás y Aceptar.
• Cuatrobotonesparaediciónderutas:Recalcular,rutaoriginal,conguraciónde
vías y rutas.
24
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
Cuando esté satisfecho con la ruta calculada, pulse el botón Aceptar y se le llevará a la
pantalla de navegación.
NOTA: Los botones que están difuminados no pueden usarse.
3.6.3 Evitarcarreterasespecícasyrecalcularlaruta
[destino seleccionado]> Inspección de ruta
Para evitar carreteras especícas, bloquéelas pulsando su nombre. Aparecerá una cruz
enlacasilladevericaciónqueestádetrás del nombre de la carretera.Paradesbloquear
carreteras, repita la pulsación.
Después de bloquear las carreteras deseadas, pulse el botón Recalcular. La ruta será
recalculada y se mostrará en la pantalla inspección de ruta. Cuando esté satisfecho con la
ruta recalculada, pulse el botón Aceptar y se le llevará a la pantalla de navegación. Puede
volver a la ruta original pulsando el botón Ruta original.
NOTA: Las carreteras seleccionadas para bloqueo solamente se bloquearán después de
pulsar el botón Recalcular.
3.6.4 Añadir una ubicación intermedia a la ruta
calculada
[destino seleccionado]> Inspección de ruta
unaubicaciónintermediasignicaqueensurutadesdeahastaB,puedeañadirundestino
25
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
Para añadir una ubicación intermedia a la ruta calculada, pulse el botón Vía en la pantalla
descripción de ruta. Se le llevará de nuevo a la pantalla Vía en donde puede introducir la
tercera ubicación intermedia.
[destino seleccionado]> Inspección de ruta > Via> Ir a
Para introducir un nuevo destino como ubicación intermedia, pulse el botón Ir a de la
pantalla Ir a. Los otros botones de la pantalla Ir a puede utilizarse para la selección rápida
de ubicaciones intermedias. Se puede encontrar más información sobre introducir nuevos
destinos en la sección 3.2. Se explicará después en la sección 3.5 más información sobre la
selección rápida de destinos.
[destino seleccionado]> [ubicación intermedia seleccionada]
Después de seleccionar un destino como ubicación intermedia se le llevará a la pantalla
comprobación de ruta una vez más. Su ubicación intermedia será mostrada debajo del
campo destino actual.
Si está satisfecho con la ruta calculada, pulse el botón Aceptar y se le llevará a la pantalla
de navegación.
NOTA: Solamente es posible añadir una ubicación intermedia a la ruta calculada.
3.6.5 Cambiarlaconguracióndelaruta
[destino seleccionado]> Inspección de ruta
Paracambiarlaconguracióndelaruta,pulseelbotón“Conguraciónderuta”.
[destino seleccionado]> Inspección de ruta > Conguración de ruta
26
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
Lapantallaconguraciónderutalepermite:
• Cambiar el modo de transporte a coche, peatón o bicicleta;
• Cambiar entre los modos de cálculo de ruta más corta y más rápida;
• Calcular la velocidad máxima para el cálculo de la hora estimado de llegada
(HEL);
•
Congurarevitarautopistasopeajes.
NOTA: La conguración de rutas aquí cambiadas se aplican a todo el cálculo de rutas. La
conguración de rutas se puede cambiar también a través de la pantalla conguración del
sistema.
3.7 Explicación de la pantalla de navegación
[destino seleccionado]> [ruta comprobada]
1
2
656
7 4
10
8
9
11
3
Una vez que haya seleccionado su destino y aprobado la ruta calculada por el dispositivo, se le
llevará a la pantalla de navegación. Esta pantalla le ayudará a guiarle hacia su destino. Junto
a la información de esta pantalla, su dispositivo de navegación también se dará instrucciones
de sonido para guiarle a su(s) destino(s) seleccionado(s).
27
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
La pantalla navegación consta de:
• A map representing your environment (1). The arrow on the map (2) depicts your
current location. The blue line represents the route calculated by the device (3).
• Thecurrentroadeld,displayingthestreetnameofyourcurrentlocation(4).
• The next road eld, displaying the street name corresponding to the upcoming
manoeuvre (5).
• Buttons for zooming in and out (6).
• An auto zoom button (7).
• The estimated time of arrival (ETA) (8).
• A visual representation of the next manoeuvre (9).
• Astatisticseld,displayingtheexpectedtraveltime,thedistancetotheselected
destination and an approximation of your current speed (10).
•
Astatuseld,displayingtheestimatedstand-alonepowerofyourbatteryandthe
number of connected satellites (11).
Si desea cambiar alguna conguración durante la navegación, sencillamente pulse en el
mapa.
CONSEJO: La pantalla de navegación y la situación de elementos informativos puede
personalizarse para que se ajusten a sus necesidades especícas. Se puede encontrar más
información sobre personalizar su navegación en la sección 3.9.8
CONSEJO: Su dispositivo de navegación soporta vistas de mapas en dos dimensiones y tres
dimensiones así como dos vistas de mapa distintas para su uso durante el día y durante
la noche. Se explicará después en la sección 3.9.3 más información sobre las cambiar las
vistas de mapas.
3.7.1 Funcionalidad zoom automático
Pantalla de navegación
La funcionalidad de zoom automático adapta el nivel de zoom del mapa de la pantalla de
navegación a la velocidad de su vehículo. La aceleración tiene como resultado el alejamiento
del mapa. La desaceleración en cambio, resulta en el acercamiento del mapa. Esto le
ofrece una vista más detallada del entorno cuando conduce lentamente, por ejemplo en
intersecciones o cerca de su destino.
El zoom automático está activado de manera predeterminada. Para activar la funcionalidad
de zoom automático, pulse el botón zoom automático
de la pantalla de navegación,
desaparecerá el botón zoom automático. La funcionalidad zoom automático se desactivará
y permanecerá desactivada después del uso de los botones de acercamiento y alejamiento
manuales, el botón de zoom automático reaparecerá después.
28
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
3.7.2 Utilizarherramientasycambiarlaconguración
durante la navegación
Pantalla navegación > Herramientas y conguración de navegación
Después de pulsar el mapa en la pantalla de navegación, se le llevará a la pantalla
herramientasyconguracióndenavegación.
29
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
Puede volver a la pantalla de navegación pulsando el botón de navegación . La pantalla
herramientasyconguracióndenavegaciónconstade:
El botón cambiar de
ruta
Pulse este botón para desviar su ruta
calculada
El botón POI
cercanos
Pulse este botón para encontrar un
POI cercano a su ubicación actual. Se
explicará después en la sección 3.5.5
más información sobre encontrar POI
cercanos.
El botón parar
Pulse este botón para detener la
navegación actual.
El botón pantalla
Pulse este botón para cambiar la
conguracióndelapantalla.Sepuede
encontrar en la sección 3.9.3 más
informaciónsobrelaconguraciónde
pantalla.
El botón sonido
Pulse este botón para cambiar la
conguracióndelsonido.Sepuede
encontrar en la sección 3.9.6 más
informaciónsobrelaconguracióndel
sonido.
El botón más
conguración
Pulse este botón para más
herramientasyconguracionesde
navegación
30
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
Pantalla navegación> Herramientas y conguración de navegación > Más
conguración
El boón Vía
Pulse este botón para añadir una
ubicación intermedia a su ruta. Se
explicará después en la sección
3.6.4 más información sobre añadir
ubicaciones intermedias.
El botón Ruta original
Pulse este botón para cambiar la
conguracióndelaruta.Sepuede
encontrar más información sobre
laconguracióncambiarrutaenla
sección 3.9.7 a 3.9.9.
El botón parar
Pulse este botón para detener la
navegación.
Elbotón Conguración
de ruta
Pulse este botón para volver a su ruta
original. Por ejemplo, si desea saltarse
la ubicación intermedia, puede pulsar
este botón para navegar directamente
sudestinonal.
3.7.3 Desvíos
Su dispositivo de navegación ofrece la posibilidad de desviarse de su ruta calculada. Esto se
puedeutilizarencasodeobrasdelacarreteraoaccidentesdetrácoporejemplo.
Pantalla navegación > Herramientas y conguración de navegación
Después de pulsar el mapa en la pantalla de navegación, pulse el botón cambiar de ruta.
. Se le llevará a la pantalla cambio de ruta. Verá seis botones, cada uno de ellos
representa a una longitud de desvío. Pulsar un botón tendrá como resultado que se resalte
31
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
este botón. Pulsar el botón Aceptar, se calculará un desvío con la correspondiente longitud y
después se le llevará de nuevo a la pantalla de navegación.
Para volver a la ruta original sin el desvío, pulse el botón Ruta antigua de la pantalla cambiar
de ruta. Se le llevará a la pantalla anterior.
3.7.4 Parar la navegación
Pantalla navegación > Herramientas y conguración de navegación
Para parar de navegar, pulse el botón Parar
.Despuésde conrmar,laruta
calculada será eliminada y se le llevará a la pantalla de inicio.
3.8 Pantalla de conducción libre
Inicio > Mapa
Botón Mapa
.Pulse este botón para ver un mapa dibujado con su
posición actual.. Esta posición se actualiza continuamente durante la conducción. Esta
opción puede utilizarse si no quiere navegar (ni recibir instrucciones de conducción) pero, por
ejemplo, sigue queriendo utilizar el mapa o la funcionalidad de detección de radares.
Esta opción puede utilizarse si no quiere navegar (ni recibir instrucciones de conducción) pero,
por ejemplo, sigue queriendo utilizar el mapa o la funcionalidad de detección de radares.
32
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
3.9 Pantallasdeconguracióndelsistema
Inicio > Conguración del sistema
Las pantallas de conguración del sistema le permiten cambiar la conguración de su
dispositivo.Losbotonesdelaspantallasrepresentandistintascategoríasdeconguraciones
ajustables. Para ver más categorías de conguraciones ajustables, pulse el botón más
conguracionesdelaprimerapantalla,paravolveralaprimerabatalla,utiliceelbotónatrás.
Laspantallasdeconguracióndelsistemacontienenlossiguientesbotones:
33
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
El botón idioma.
Pulse este botón para cambiar el
idioma de su dispositivo;
El botón hora y
unidades.
Pulse este botón para cambiar
las unidades de hora, la fecha,
la distancia o velocidad de su
dispositivo;
El botón pantalla.
Pulse este botón para conmutar entre
los modos de visión de mapa 2D/3D
y día/noche, activar y desactivar el
nivel de zoom automático o para la
calibración de la pantalla táctil de su
dispositivo.
El botón Dirección
particular.
Pulse este botón para cambiar su
dirección de inicio;
El botón sonido.
Pulse este botón para cambiar el
volumen (adaptable), la velocidad
de las instrucciones de sonido y
los sonidos de los botones de su
dispositivo.
Inicio > Conguración del sistema > Más
El botón
Conguraciónde
ruta
Pulse este botón para cambiar
laconguraciónderutadesu
dispositivo;
El botón
información de
producto.
Pulse este botón para ver la
información de producto de su
dispositivo
El botón
personalizar.
Pulse este botón para personalizar su
pantalla de navegación o cambiar los
POI activos;
El botón Activar
speedcams
Pulse este botón para activar las
advertencias del radar de velocidad
de su dispositivo.
34
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
El botón
conguración
predeterminada.
Pulse este botón para restablecer la
conguraciónporcategoría.
3.9.1 Cambiar el idioma de su dispositivo
Inicio > Conguración del sistema > Idioma
Después de pulsar el botón Idioma
, verá cuatro botones, cada uno de los
cuales representando un idioma distinto. Pulsar un botón tendrá como resultado que se
resalte este botón. Pulsar el botón Aceptar, el idioma correspondiente será seleccionado y
después se le llevará de nuevo a la pantalla de navegación.
3.9.2 Cambiar las unidades de hora, fecha, distancia o
velocidad de su dispositivo
Inicio > Conguración del sistema > Hora y unidades
Después de pulsar el botón Hora y unidades
, verá cuatro titulares distintos.
ParacambiarlafechaylahorapulseenalosbotonesCongurarcorrespondientes. Sele
guiaráaunanuevapantallaendondepuedecongurarlahorayfechaactuales.
Para cambiar la distancia y las unidades de distancia de su dispositivo, utilice los botones
echaarribayechaabajo
35
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
3.9.3 Para cambiar entre 2D/3D y modos de
visualización de mapas día/noche, nivel
autoenfoque encendido/apagado y control de
brillo
Inicio > Conguración del sistema > Pantalla
Después de pulsar el botón Pantalla ,verátrescategoríasdeconguraciónde
pantalla.
Para conmutar entre el modo de visualización de mapas 2D y 3D, resalte su modo deseado
pulsando el botón correspondiente.
Para conmutar entre el modo de visualización de mapas Día y Noche, resalte su modo
deseado pulsando el botón correspondiente.
Paraconmutarentrenivelautomáticodezoomencendidoyapagado,resaltesuconguración
deseada pulsando el botón correspondiente.
Para ajustar el brillo en su sistema, primero pulse y mantenga pulsado y luego arrastre el
correspondiente cursor.
Cuando esté satisfecho con las distintas conguraciones, pulse el botón Aceptar y se le
llevaráalapantallaConguracióndelsistema.
NOTA: Las conguraciones nuevas solamente se guardarán después de pulsar el botón
aceptar.
36
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
3.9.4 Calibrar la pantalla táctil de su dispositivo
La calibración de la pantalla táctil de los dispositivos puede resolver problemas con la
precisión del reconocimiento de la pulsación de los botones.
Inicio > Conguración del sistema > Pantalla
Después de pulsar el botón Pantalla
, verá también el botón Calibración (arriba
a la izquierda). Pulse este botón para comenzar la calibración de la pantalla táctil. Por favor,
siga las instrucciones de la pantalla. Después de terminar la calibración, se le llevará a la
pantalla anterior.
3.9.5 Cambiar su dirección de inicio
Inicio > Conguración del sistema > Dirección de inicio
Después de pulsar el botón de Dirección de inicio, podría introducir un nuevo destino que se
congurarácomosuDireccióndeinicio.Sepuedeencontrarmásinformaciónsobreintroducir
destinos en la sección 3.2.
CONSEJO: Su dirección de inicio no necesariamente tiene que ser su domicilio, sino que
tambiénpuedenserotrasubicacionesutilizadasconfrecuenciacomoprincipioonalpara
susviajes,comosuocina.
3.9.6 Cambiar el volumen
Inicio > Conguración del sistema > Sonido
After tapping the Sound button , you will see four categories of sound settings.
37
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
Para ajustar el volumen de sonido de su dispositivo, pulse y mantenga y arrastre el deslizador
correspondiente.
Cuando esté satisfecho con las distintas conguraciones, pulse el botón Aceptar y se le
llevaráalapantallaConguracióndelsistema.
NOTA: Las conguraciones nuevas solamente se guardarán después de pulsar el botón
aceptar.
3.9.7
Cambiarlaconguraciónderutadesudispositivo
Inicio > Conguración del sistema > Conguración de ruta
Tapping the Route settings button allows you to change the route settings of your device. More
information on changing the route settings of your device can be found in section 3.6.5.
38
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
3.9.8 Personalizar su pantalla de navegación
Inicio> Conguración de sistema > Más > Personalizar > Pantalla de conducción
Pulsando el botón Pantalla de conducción podrá personalizar su vista de conducción. Esta
pantalla le permite ocultar o mostrar botones de la pantalla de conducción. La pantalla entera
también se puede hacer transparente. La pantalla Cambiar la conducción a su preferencia
acorta el tiempo que se necesita para absorber la información y por tanto ¡hará que su viaje
sea más seguro!
Para cambiar la barra de Información (la barra con toda la información acerca de la velocidad,
HEL) pulse los botones izquierdo, derecho o inferior. Para ocultar un elemento de la barra de
información, pulse los botones y aparecerá una cruz roja. Con el botón de “Tr. Apagado” se
puede activar la transparencia de la pantalla.
Si desea cambiar la echa que representa su posición actual, pulse las echas junto al
posicionamiento.Sideseaguardarsunuevaconguración,pulseAceptar.
CONSEJO: Al hacer clic en el botón Ver, tendrá una vista previa de su selección.
39
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
3.9.9 Cambiar los POI activos
Inicio> Conguración de sistema > Más > Personalizar > POI activos
Después de pulsar el botón POI activos, verá una lista con todas las categorías de POI
instaladas en su dispositivo. En esta pantalla, puede marcar todos los POI que desea que se
muestren en su pantalla de conducción. El POI estará marcado con un icono en su mapa.
NOTA: Cuando una categoría de POI no esmarcada en esta pantalla sigue pudiendo ser
capaz de navegar hasta ella.
3.9.10
Cambiar skins (visualización) de su sistema de
navegación
Inicio> Conguración del sistema> Más> Personalizar> Fundas
Después de pulsar el botón Skins (
visualización
), aparecerá una lista con todas las fundas
instaladasensusistemadenavegación.Paramoverelselectorporlalista,utilicelasechas
arriba y abajo. Después de seleccionar la
visualización
deseada, pulse el botón OK.
3.9.11
Cambiar la voz de su sistema de navegación
Inicio> Conguración del sistema> Más> Personalizar> Voces
Después de pulsar el botón Voices (Voces), aparecerá una lista con todas las voces instaladas
ensusistemadenavegación.Paramoverelselectorporlalista,utilicelasechasarribay
abajo. Después de seleccionar la voz deseada, pulse el botón OK
40
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
3.9.12Recongurarparámetrosporcategorías
Inicio> Conguración de sistema > Más > Personalizar > Conguración
predeterminada
Sideseadeshaceryrecongurartodosloscambiosquehahechoenlasdistintaspantallas
de conguración, puede hacer esto pulsando el botón Conguración predeterminada.
. En esta pantalla usted ve todas las conguraciones distintas. Si desea
restaurar un elemento, puede pulsar en él y presionar el botón Aceptar. Los parámetros se
restauraránalaconguraciónpredenida.
3.9.13 Activar las advertencias del radar de velocidad
en su dispositivo
Después de pulsar el botón Activar radar de velocidad, verá una pantalla de activación que
muestra el código de máquina de su dispositivo de navegación. Puede utilizar este código
para comprar un ‘Código de radar de velocidad’ en http://www.cartrekgps.com. Introduzca
este código en su dispositivo de navegación utilizando el teclado y pulse el botón Aceptar. Las
advertencias del radar de velocidad ya están activadas en su dispositivo.
41
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
Atenção !
Se o detector de camera de velocidade ja esta ativado (em certos casos o produto esta vendo
assim), o botão vermelho não estara mais visivel no interfacio graco da aplicação.
3.9.14 Activar/Desactivar las advertencias del radar
de velocidad
NOTA: Primero, active las advertencias del radar de velocidad en su dispositivo Se puede
encontrar mayor información sobre las teclas en la sección 3.9.13.
Después de pulsar el botón Sonido de la pantalla Conguración del sistema, verá la
conguracióndesonidodistinta.Paraactivarodesactivarelsonidodelradardevelocidad,
pulseelbotóncorrespondienteyseiluminará.Cuandoestésatisfechoconlaconguración,
pulse el botón Aceptar.
NOTA: Las conguraciones nuevas solamente se guardarán después de pulsar el botón
Aceptar.
42
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
4. Reclamaciones y Garantías
En el caso de eventuales defectos en el producto, sírvase dirigirse directamente al
comerciantedondecompróelaparato.Atalnlerecomendamosconservarcuidadosamente
el comprobante de compra.
Servicio:
En caso de consultas técnicas, informaciones sobre nuestros productos y para realizar
pedidos de repuestos, está a su disposición nuestro equipo de Service, a saber:
E-mail: support@cartrekgps.com
Dato importante: Por favor no envíe su aparato a nuestra dirección sin que se lo haya
pedido nuestro equipo de Service. Los gastos y el peligro de pérdida en el caso de envíos
no requeridos corren por cuenta del remitente. Nos reservamos el derecho de rechazar la
aceptación de envíos no solicitados o de devolverle la mercancía respectiva al remitente a
portes pagados, o bien por cuenta de este último.
43
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
5.
Licencia de utilización para el usuario
1. Concesión de Licencia. El presente Acuerdo de Licencia (“Licencia”) da al usuario derecho del paquete de software
(“Paquete de Software”) que se acompaña, sólo para uso interno a nivel personal. El Paquete de Software comprende
software (“Software”), un receptor GPS (“Hardware”), si procede, y la respectiva documentación de los mismos. Esta
licencia no exclusiva, sin el derecho a sublicenciar, concede al licenciado el derecho a utilizar el software en un único
dispositivo GPS de navegación y personal (PND). No se autoriza el uso simultáneo en dos o más ordenadores o PDA ni
tampoco el uso en red de área local o de tipo alguno (incluyendo Internet y cualquier otra) sin el consentimiento por
escrito del otorgante y el pago de los derechos de licencia adicionales que correspondan. En virtud de lo que antecede,
el licenciatario no podrá usar el software en forma alguna que permita a otros usuarios beneciarse del mismo.
2. Derechos de Cosmic. El licenciatario reconoce que el software es un producto no divulgado propiedad de Cosmic, que
está protegido por la leyes de propiedad intelectual y secreto comercial de aplicación general en los EE.UU y/u otros
países. El licenciatario reconoce y acepta asimismo que cualquier derecho, título o atribución en relación con el
Software es y será en todo momento propiedad de Cosmic. Este Acuerdo no conere al licenciatario ninguna atribución
respecto al Software, excepto el derecho limitado de uso, revocable según los términos del presente documento.
CosmicNavigation se reserva cualquier derecho que no se otorgue expresamente al licenciatario. Lós datos usados
en combinación con el Paquete de Software son propiedad de una tercera parte y están sujetos a los términos y
condiciones impuestos por la misma.
3. Periodo de validez. Esta Licencia se hace efectiva con el primer uso del Software por parte del licenciatario y
permanece vigente hasta su término. El licenciatario puede terminar este Acuerdo en cualquier momento mediante la
devolución del Software a Cosmic. CosmicNavigation puede terminar este Acuerdo en caso de incumplimiento por
parte del licenciatario de los términos aquí expresados. En caso de término del Acuerdo por decisión de Cosmic, el
licenciatario se compromete a devolverle el Software inmediatamente.
4. Otras restricciones. Esta Licencia constituye la prueba del derecho no exclusivo al ejercicio de los derechos que
mediante ella se coneren al licenciatario y debe ser conservada por éste. El licenciatario no podrá alquilar, arrendar
ni comercializar el Software de forma alguna. El licenciatario no podrá efectuar ninguna manipulación regresiva,
decompilación ni desensamblaje del Software, excepto en lo que respecta al alcance que la anterior restricción
tenga expresamente establecido por la ley aplicable. El licenciatario no podrá exportar el Software ni el Hardware ni
transferirlo a nadie que los exporte violando las leyes de aplicación en los EE.UU. u otras leyes y regulaciones relativas a
exportación.
5. Garantía limitada. CosmicNavigation garantiza, solamente al licenciatario, que el Software funcionará sustancialmente
de acuerdo con las especicaciones de programa vigentes en el momento de la entrega y que no presentará defectos
de material o elaboración, siempre que se le dé el uso normal y adecuado al objeto de su diseño, durante un periodo de
treinta (30) días desde la fecha de entrega del Paquete de Software al licenciatario. CosmicNavigation acepta reparar o
sustituir, a su elección, sin coste para el licenciatario, cualquier componente defectuoso del Paquete de Software,
siempre que el licenciatario haya presentado a CosmicNavigation por escrito la reclamación correspondiente dentro del
mencionado periodo de treinta (30) días. CosmicNavigation no tendrá obligación de efectuar reparaciones ni
sustituciones que tengan como origen el uso y desgaste normal, o que sean consecuencia, total o parcialmente, de
alguna catástrofe, de algún fallo o negligencia atribuible al licenciatario, de un uso inadecuado o no autorizado del
Paquete de Software (incluyendo el uso efectuado por terceras partes y por empleados del licenciatario, consultores
y agentes que no sean usuarios autorizados), de un uso del Paquete de Software en forma diferente a la prevista según
diseño o de circunstancias ajenas al propio Paquete de Software. No se emprenderá acción o demanda alguna contra
CosmicNavigation pasado un (1) año desde la causa originante de dicha acción o demanda. Además, CosmicNavigation
solamente conere al licenciatario la referida garantía sobre el Hardware, en los mismos términos aplicados por el
proveedor del mismo.
6. Límitación de responsabilidades. EN NINGÚN CASO SERÁ COSMICNAVIGATION RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS, ECONÓMICOS O RESULTANTES, QUE SURJAN DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD
DE USO DEL PAQUETE DE SOFTWARE, INCLUYENDO SOFTWARE, DOCUMENTACIÓN O HARDWARE, SEGÚN PROCEDA,
INCLUSO EN CASO DE HABER RECIBIDO AVISO SOBRE LA POSIBILIDAD DE PRODUCIRSE TALES DAÑOS. LA
RESPONSABILIDAD ECONÓMICA DE COSMICNAVIGATION EN NINGÚN CASO EXCEDERÁ LA SUMA PAGADA POR EL
LICENCIATARIO POR EL SISTEMA. Por otra parte, CosmicNavigation declara de forma explícita que el licenciatario
no debe usar el Paquete de Software con el vehículo en marcha. El licenciatario deberá mantener la atención en la
carretera, en el tráco y en la conducción del vehículo. Con el uso del Paquete de Software, el licenciatario acepta eximir
a CosmicNavigation y a los socios, empleados y accionistas de Cosmic, de toda responsabilidad por hechos relacionados
directa o indirectamente con el uso y/o manejo de dicho Paquete de Software.
44
CarT r e k600
Manual del usuario de Software
7. Compensación y acción legal. El incumplimiento del Acuerdo de Licencia dañaría maniestamente los intereses de
Cosmic, que tendría derecho a una compensación y/u otra reparación equitativa, junto con las medidas de carácter
legal que fueran aplicables.
8. Ámbito jurisdiccional. Este acuerdo estará gobernado por las leyes de Holanda.
9. Aplicabilidad parcial. En caso de que algún término de este Acuerdo fuera declarado nulo o no exigible por un tribunal
jurisdiccional competente, dicha declaración no afectará al resto de los términos del presente documento.
10. Cláusula de no renuncia. El hecho de que cualquiera de las partes no emprenda contra la otra parte acciones en
defensa de los derechos que este Acuerdo le coneren, en caso de incumplimiento del mismo, no supone la renuncia a
tales derechos en futuras ocasiones ni la renuncia a posteriores acciones legales en caso de nuevo incumplimiento. 11.
Limitación de derechos. LIMITACIÓN DE DERECHOS: Si este producto es adquirido por el Gobierno de los EE.UU., queda
sujeto a limitación de derechos. El uso, duplicado o divulgación por parte del Gobierno de los EE.UU. queda sujeto a las
limitaciones especicadas en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula relativa a Derechos sobre Datos Técnicos y Software
del DFARS 252.227-7013, o en los subpárrafos (c)(1) y (2) referentes a limitación de derechos sobre software comercial
para ordenadores del Código de Regulaciones Federales en su apartado 48 CFR 52.227-19, o en la cláusula 18-52.227-
86(d) del suplemento de la NASA al FAR, según procediere, o en cualquier regulación que las suceda. El contratante /
fabricante es CosmicNavigation B.V., Postbus 75342 1070 AH Amsterdam, Países Bajos
12. No se autoriza el uso de esta aplicación en superposición con productos destinados a localización y seguimiento. Si
conecta un producto de localización y seguimiento superpuesto con el sistema de navegación de CosmicNavigation
GPS, se aplicará la tasa adicional correspondiente por la patente sobre los datos de mapas. Por favor, contacte con
CosmicNavigation B.V. para obtener información sobre precios. © Copyright 2001 - 2004 CosmicNavigation B.V.. Se
reservan todos los derechos. Todos los nombres de productos mencionados en este documento son marcas comerciales
o marcas registradas de sus respectivos titulares. Las pantallas y las imágenes utilizadas en este manual pueden
cambiar sin aviso previo por escrito y son solamente para consulta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

CarTrek 600 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario