Samsung SOC-222 Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario
SOC-222(P)
Installing Manual
Manuel d’installation
Montageanleitung
Manuale d’installazione
Manual de instalación
Installatiehandleiding
Manual de instalação
Installationsvejledning
Installationsbruksanvisning
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ
E
F
D
I
Es
NL
PT
DK
S
R
AB68-00431A SOC-222(P)-GB 2003.11.26 9:47 AM Page 1
SOC-222(P)
Manual de instalación
Es
AB68-00431A SOC-222(P)-spa 2003.11.26 9:51 AM Page 1
2
3
Medidas de seguridad
Es Es
El propósito de esta información es garantizar el uso apropiado de este producto con el
fin de prevenir cualquier peligro o daño a la propiedad. Sírvase tomar en cuenta todas
las medidas de seguridad.
Advertencia
El ignorar este aviso de advertencia puede ocasionar una lesión grave o la
muerte.
1. Asegúrese de que el cable esté bien enchufado antes de comenzar a usarla.
(Una conexión floja puede provocar un incendio.)
2. Al instalar la cámara en una pared o un techo, sujétela con firmeza y de manera
segura. (Una eventual caída de la cámara puede causar lesiones corporales.)
3. No coloque encima de la cámara objetos conductores (p.ej., destornilladores, mon
edas, u objetos metálicos) o envases llenos de agua.
(Puede haber una lesión grave como resultado de un choque eléctrico, una caída de
objetos o la presencia de fuego.)
4. No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo. (El hacerlo puede ocasion
ar un fuego o un choque eléctrico.)
5. Si hay algún olor inusual o humo que sale de la unidad, deje de utilizar el producto.
En ese caso, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación y póngase en
contacto con el centro de servicios. (El continuar usando la cámara en tales condi
ciones puede provocar un incendio o un choque eléctrico.)
6. Si este producto presenta una falla de funcionamiento, comuníquese con la tienda
en donde lo adquirió, o con el centro de servicios más cercano. Nunca desarme ni
modifique este producto de ninguna manera. (El fabricante no es responsable por
ningún daño que resulte de desmontaje o reparaciones no autorizadas.)
7. Al limpiarlo, no salpique agua directamente sobre las piezas del producto. (El hacer
lo puede provocar un fuego o un choque eléctrico.) Limpie la superficie con un
paño seco. Nunca use detergentes o limpiadores químicos en el producto, ya que
esto puede causar decoloración de la superficie o causar un daño en el acabado.
Precaución
El ignorar este aviso de precaución puede ocasionar una lesión o daño a la
propiedad.
1. No deje caer objetos en el producto ni lo golpee. Manténgalo alejado de lugares
sujetos a vibración excesiva o interferencia magnética.
2. No lo instale en un sitio sujeto a altas temperaturas( por encima de 500
°C
/122
º
F),
bajas temperaturas (por debajo de -100
°C
/14
º
F), o alta humedad. (El hacerlo puede
causar un incendio o un choque eléctrico.)
3. Evite los sitios expuestos a la luz del sol o cercanos a fuentes de calor tales como
calentadores o radiadores. (El no observar esto puede ocasionar un riesgo de fuego.)
4. Si usted quiere cambiar de ubicación el producto ya instalado, no olvide apagarlo
antes de moverlo o de reinstalarlo.
5. Instale en un sitio con buena ventilación.
6. Saque el enchufe del tomacorriente cuando haya una tormenta eléctrica.
(El no observar esto puede ocasionar un incendio o un daño al producto.)
AB68-00431A SOC-222(P)-spa 2003.11.26 9:51 AM Page 2
Es
5
Es
Sobre SOC-222(P)
4
Contenido
El SOC-222(P) es una cámara para SMO-210T(P) solamente. Contiene un
micrófono interior y será instalado fácilmente por un usuario general.
Mientras tanto, el SOC-222(P) se forma como un sensor infrarrojo del rayo para
reducir el odio para la cámara convencional y se ofrece para tener la función
BALANCE BLANCAAUTO y el micrófono.
Capítulo 1 Sobre SOC-222(P) 5
Capítulo 2 Antes de la instalación 6
Instalación de SOC-222(P) 8
Apéndice SOC-222(P) Configuración de Alfiler 13
SOC-222(P) Especificación 14
AB68-00431A SOC-222(P)-spa 2003.11.26 9:51 AM Page 4
Es
7
Es
6
Antes de la instalación
Precauciones
Compruebe si el lugar es difícilmente bastante aguantar 5 veces el peso total
(1kg más o menos) de Cámera antes de la instalación.
No permita que el cable obtenga atascado en un lugar equivocado ni permita la
cubierta que aísla pelado (para evitar la interrupción o el fuego).
No permita a gente o ni valuables bajo el lugar de la instalación para que ellos
no consigan daño de un material que cae.
IPonga el SOC-222(P) en un lugar fresco libre de un rayo directo a pesar de
que usted utiliza o apenas lo mantiene.
El SOC-222(P) será utilizado en el lugar en donde las condiciones siguientes
se mantienen toda la hora.
- Temperatura : -10°C ~ +50°C (14°F~122°F)
- Humedad: Menor de 90%
Comprobación de Contenido
Sea seguro comprobar el paquete contiene todos los artículos en él, cámara,
soporte, caja accesoria, y cable cuando está desempaquetado.
ACCESORIO
AB68-00431A SOC-222(P)-spa 2003.11.26 9:51 AM Page 6
9
Es
1. Elija un lugar suficiente duro para aguantar 5 vez el peso total del producto
(5 Kg más o menos).
2. Ejemplo de la instalación de la cámara
! En la pared @ En el techo
3. Contacte la cámara de base con el punto de la
instalación (pared o techo), marque la posición del
agujero con un lápiz, taladre un agujero (5 Mm
identificación y 35 Mm profundo) para fijar la
cámara de base, e inserte el ancla plástica provista
(HUD 5) en el agujero al extremo.
PARED
PARED
TECHO
8
Es
Instalación de SOC-222(P)
En caso de que las ondas electromagnéticas afecten a SOC-222(P), enrolle por
favor el core ferrite en un punto apropiado. (la ferrita de la base se contiene en
SOC-222P solamente.)
CORE - FERRITE
CABLE
Precauciones
AB68-00431A SOC-222(P)-spa 2003.11.26 9:51 AM Page 8
11
Es
10
Es
8. Mueva la parte posterior del sostenedor
para controlar la dirección.
9. Gire el tornillo dentro de la cámara del
soporte de la asamblea con un conductor
cruz-dirigido para apretar.
10. Gire la máquina lateral del tornillo
(BH M2.6) en el cuerpo principal de la
cámara a la izquierda para aflojar. Entonces, levántelo poco y empújelo en la
dirección de la flecha para separar el frente del caso de la asamblea y el caso
trasero.
11. Monte la cámara al jack de RJ-45 en la parte posterior del cuerpo principal de
la cámara.
12. Ponga el agujero inferior de la parte
posterior de la cámara y trasero de caso
en la ranura cuadrada según lo
demostrado en la figura para que el
trasero del caso pueda ser enganchado
por el gancho de la cámara del soporte
de la asamblea. (sea seguro levantar la
parte posterior del caso un poco antes
de insertar.)
Caso-delantero
BH M2.6
Caso-posterior
4. Haga una ranura en el fondo de la cámara
despreciable con un cuchillo para que el cable
del conectador de RJ-45 salga de la cámara a
lo largo de la pared. (elija uno fuera de 6
puntos por lo menos 0.5m m gruesos.)
5. Ponga el cable del conectador de RJ-45 para
ser conectado a la cámara a través del
agujero de centro de la cámara despreciable.
Inserte el cable del conectador de RJ-45 en la ranura para permitir a la cámara
salir a lo largo de la pared.
6. Fije la cámara del soporte de la asamblea en un agujero en la pared o el techo
para la instalación. Alinee el agujero de la instalación de la cámara con el
agujero con un ancla plástica insertada
adentro y utilice un tornillo de la asamblea
(TH M4 x 30) en 2 puntos.
7. Gire el tornillo dentro de la cámara del soporte
del montaje de soporte de la asamblea a la
izquierda con un conductor cruz-dirigido para
aflojar un poco.
El SOPORTE de
la CAMARA
AGUJERO
CABLE DEL CONECTADOR RJ-45
SOSTENEDOR-POSTERIOR
AB68-00431A SOC-222(P)-spa 2003.11.26 9:51 AM Page 10
13
Es
12
Es
14. Monte el frente del caso separado del
cuerpo principal de la cámara hacia
abajo según lo demostrado en la figura.
Gire la roscadora del lado (BH M2.6) a
la derecha para apretar.
Caso-delantero
BH M2.6
Caso-posterior
12-1.Gire la parte posterior del caso a
la derecha por 90˚ y puesto la
cámara como mostrado en No.
13. Apriételo utilizando los tornillos (BH M3).
(No. 12 : Apriete b . No. 12-1 : Apriete a .)
a
b
AB68-00431A SOC-222(P)-spa 2003.11.26 9:51 AM Page 12
15
Es
14
Es
SOC-222(P) Especificación
PARÁMETRO
DESCRIPCION
SOC-222 SOC-222P
Tipo del Producto La cámara Normal de tipo PIR La cámara Normal de tipo PIR
La Alimentación Voltage DC 12 ~ 18V DEL MONITOR DC 12 ~ 18V DEL MONITOR
Consumo elétrico Aprox. 2W Aprox. 2W
Sistema de Transmisión
La Cámara del Color del Estándar de NTSC La Cámara del Color del Estándar de PAL
Dispositivo de imagen 1/4 inch IT Super HAD CCD 1/4 inch IT Super HAD CCD
Pixe Eficaz 510(H) X 492(V) 500(H) X 582(V)
Método de digitalización 525 líneas, 2:1 entrelazado 625 líneas, 2:1 entrelazado
Frecuencia de Línea Horizontal Horizontal: 15,625Hz Horizontal Horizontal : 15,625Hz
Vertical Vertical: 50Hz Vertical Vertical : 50Hz
Método De la Sincronización
INT INT
Resolution Resolución 330 Líneas de TV 330 Líneas de TV
Proporción S/N más de 48dB más de 48dB
Iluminación Mínima de la Escena
2 Luz (F2.0 50IRE) 2 Luz (F2.0 50IRE)
Temperatura de Color ATW ATW
Obturador Electrónico ELC ELC
Salida de Señal
Video de Compuesto Fuera: 1.0Vp-p Video de Compuesto Fuera: 1.0Vp-p
75 Ohms/RJ45 Jack 75 Ohms/RJ45 Jack
Lente longitud Focal : 3.8mm longitud Focal : 3.8mm
Abertura(F) : F2.0 Abertura (F): F2.0
Temperatura de Funcionamiento
-10°C +50°C -10°C ~ +50°C
humedad de Funcionamiento
~90% ~90%
físico 69.1(W) X 114.15(H) X 47.5(L) 69.1(W) X 114.15(H) X 47.5(L)
peso Aprox. 150g Aprox. 150g
SOC-222(P) Configuración de Alfiler
El Número del alfiler
especificación
1DATA+
2
VIDEO_FUERA
3 GND
4 DATA-
5
AUDIO_FUERA
6 VDD
7 GND_V
8 CH_SEL
8 ... 1
AB68-00431A SOC-222(P)-spa 2003.11.26 9:51 AM Page 14

Transcripción de documentos

AB68-00431A SOC-222(P)-GB 2003.11.26 9:47 AM Page 1 SOC-222(P) Installing Manual E Manuel d’installation F Montageanleitung D Manuale d’installazione I Manual de instalación Es Installatiehandleiding NL Manual de instalação PT Installationsvejledning DK Installationsbruksanvisning S àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í R AB68-00431A SOC-222(P)-spa 2003.11.26 9:51 AM Page 1 SOC-222(P) Manual de instalación Es AB68-00431A SOC-222(P)-spa 2003.11.26 9:51 AM Page 2 Medidas de seguridad El propósito de esta información es garantizar el uso apropiado de este producto con el fin de prevenir cualquier peligro o daño a la propiedad. Sírvase tomar en cuenta todas las medidas de seguridad. 7. Al limpiarlo, no salpique agua directamente sobre las piezas del producto. (El hacer lo puede provocar un fuego o un choque eléctrico.) Limpie la superficie con un paño seco. Nunca use detergentes o limpiadores químicos en el producto, ya que esto puede causar decoloración de la superficie o causar un daño en el acabado. Advertencia El ignorar este aviso de advertencia puede ocasionar una lesión grave o la muerte. 1. Asegúrese de que el cable esté bien enchufado antes de comenzar a usarla. (Una conexión floja puede provocar un incendio.) 2. Al instalar la cámara en una pared o un techo, sujétela con firmeza y de manera segura. (Una eventual caída de la cámara puede causar lesiones corporales.) 3. No coloque encima de la cámara objetos conductores (p.ej., destornilladores, mon edas, u objetos metálicos) o envases llenos de agua. (Puede haber una lesión grave como resultado de un choque eléctrico, una caída de objetos o la presencia de fuego.) 4. No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo. (El hacerlo puede ocasion ar un fuego o un choque eléctrico.) 5. Si hay algún olor inusual o humo que sale de la unidad, deje de utilizar el producto. En ese caso, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicios. (El continuar usando la cámara en tales condi ciones puede provocar un incendio o un choque eléctrico.) 6. Si este producto presenta una falla de funcionamiento, comuníquese con la tienda en donde lo adquirió, o con el centro de servicios más cercano. Nunca desarme ni modifique este producto de ninguna manera. (El fabricante no es responsable por ningún daño que resulte de desmontaje o reparaciones no autorizadas.) Es 2 Precaución El ignorar este aviso de precaución puede ocasionar una lesión o daño a la propiedad. 1. No deje caer objetos en el producto ni lo golpee. Manténgalo alejado de lugares sujetos a vibración excesiva o interferencia magnética. 2. No lo instale en un sitio sujeto a altas temperaturas( por encima de 500°C/122ºF), bajas temperaturas (por debajo de -100°C/14ºF), o alta humedad. (El hacerlo puede causar un incendio o un choque eléctrico.) 3. Evite los sitios expuestos a la luz del sol o cercanos a fuentes de calor tales como calentadores o radiadores. (El no observar esto puede ocasionar un riesgo de fuego.) 4. Si usted quiere cambiar de ubicación el producto ya instalado, no olvide apagarlo antes de moverlo o de reinstalarlo. 5. Instale en un sitio con buena ventilación. 6. Saque el enchufe del tomacorriente cuando haya una tormenta eléctrica. (El no observar esto puede ocasionar un incendio o un daño al producto.) Es 3 AB68-00431A SOC-222(P)-spa 2003.11.26 9:51 AM Page 4 Contenido Sobre SOC-222(P) Capítulo 1 Sobre SOC-222(P) 5 Capítulo 2 Antes de la instalación 6 Instalación de SOC-222(P) 8 Apéndice SOC-222(P) Configuración de Alfiler SOC-222(P) Especificación El SOC-222(P) es una cámara para SMO-210T(P) solamente. Contiene un micrófono interior y será instalado fácilmente por un usuario general. Mientras tanto, el SOC-222(P) se forma como un sensor infrarrojo del rayo para reducir el odio para la cámara convencional y se ofrece para tener la función BALANCE BLANCA AUTO y el micrófono. 13 14 Es Es 4 5 AB68-00431A SOC-222(P)-spa 2003.11.26 9:51 AM Page 6 Antes de la instalación Comprobación de Contenido Sea seguro comprobar el paquete contiene todos los artículos en él, cámara, soporte, caja accesoria, y cable cuando está desempaquetado. Precauciones ✔ Compruebe si el lugar es difícilmente bastante aguantar 5 veces el peso total (1kg más o menos) de Cámera antes de la instalación. ✔ No permita que el cable obtenga atascado en un lugar equivocado ni permita la cubierta que aísla pelado (para evitar la interrupción o el fuego). ✔ No permita a gente o ni valuables bajo el lugar de la instalación para que ellos no consigan daño de un material que cae. Es Es ✔ IPonga el SOC-222(P) en un lugar fresco libre de un rayo directo a pesar de que usted utiliza o apenas lo mantiene. AC CE SO RI O ✔ El SOC-222(P) será utilizado en el lugar en donde las condiciones siguientes se mantienen toda la hora. - Temperatura : -10°C ~ +50°C (14°F~122°F) - Humedad: Menor de 90% 6 7 AB68-00431A SOC-222(P)-spa 2003.11.26 9:51 AM Page 8 Instalación de SOC-222(P) 1. Elija un lugar suficiente duro para aguantar 5 vez el peso total del producto (5 Kg más o menos). Precauciones ✔ En caso de que las ondas electromagnéticas afecten a SOC-222(P), enrolle por favor el core ferrite en un punto apropiado. (la ferrita de la base se contiene en SOC-222P solamente.) 2. Ejemplo de la instalación de la cámara ! En la pared @ En el techo PARED TECHO CORE - FERRITE PARED Es Es CABLE 3. Contacte la cámara de base con el punto de la instalación (pared o techo), marque la posición del agujero con un lápiz, taladre un agujero (5 Mm identificación y 35 Mm profundo) para fijar la cámara de base, e inserte el ancla plástica provista (HUD 5) en el agujero al extremo. 8 9 AB68-00431A SOC-222(P)-spa 2003.11.26 9:51 AM 4. Haga una ranura en el fondo de la cámara despreciable con un cuchillo para que el cable del conectador de RJ-45 salga de la cámara a lo largo de la pared. (elija uno fuera de 6 puntos por lo menos 0.5m m gruesos.) Page 10 El SOPORTE de la CAMARA Caso-delantero AGUJERO 5. Ponga el cable del conectador de RJ-45 para CABLE DEL CONECTADOR RJ-45 ser conectado a la cámara a través del agujero de centro de la cámara despreciable. Inserte el cable del conectador de RJ-45 en la ranura para permitir a la cámara salir a lo largo de la pared. Es 6. Fije la cámara del soporte de la asamblea en un agujero en la pared o el techo para la instalación. Alinee el agujero de la instalación de la cámara con el agujero con un ancla plástica insertada adentro y utilice un tornillo de la asamblea (TH M4 x 30) en 2 puntos. 7. Gire el tornillo dentro de la cámara del soporte del montaje de soporte de la asamblea a la izquierda con un conductor cruz-dirigido para aflojar un poco. 10 8. Mueva la parte posterior del sostenedor para controlar la dirección. SOSTENEDOR-POSTERIOR 9. Gire el tornillo dentro de la cámara del soporte de la asamblea con un conductor cruz-dirigido para apretar. BH M2.6 Caso-posterior 10. Gire la máquina lateral del tornillo (BH M2.6) en el cuerpo principal de la cámara a la izquierda para aflojar. Entonces, levántelo poco y empújelo en la dirección de la flecha para separar el frente del caso de la asamblea y el caso trasero. Es 11. Monte la cámara al jack de RJ-45 en la parte posterior del cuerpo principal de la cámara. 12. Ponga el agujero inferior de la parte posterior de la cámara y trasero de caso en la ranura cuadrada según lo demostrado en la figura para que el trasero del caso pueda ser enganchado por el gancho de la cámara del soporte de la asamblea. (sea seguro levantar la parte posterior del caso un poco antes de insertar.) 11 AB68-00431A SOC-222(P)-spa 2003.11.26 9:51 AM Page 12 14. Monte el frente del caso separado del cuerpo principal de la cámara hacia abajo según lo demostrado en la figura. Gire la roscadora del lado (BH M2.6) a la derecha para apretar. 12-1.Gire la parte posterior del caso a la derecha por 90˚ y puesto la cámara como mostrado en No. Caso-delantero Caso-posterior BH M2.6 13. Apriételo utilizando los tornillos (BH M3). (No. 12 : Apriete b . No. 12-1 : Apriete a .) Es Es a b 12 13 AB68-00431A SOC-222(P)-spa 2003.11.26 9:51 AM Page 14 SOC-222(P) Configuración de Alfiler El Número del alfiler Es SOC-222(P) Especificación 1 DATA+ 2 VIDEO_FUERA 3 GND 4 DATA- 5 AUDIO_FUERA 6 VDD 7 GND_V 8 CH_SEL 8 ... 1 SOC-222 SOC-222P Tipo del Producto La cámara Normal de tipo PIR La cámara Normal de tipo PIR La Alimentación Voltage DC 12 ~ 18V DEL MONITOR DC 12 ~ 18V DEL MONITOR Consumo elétrico Aprox. 2W Aprox. 2W Sistema de Transmisión La Cámara del Color del Estándar de NTSC La Cámara del Color del Estándar de PAL Dispositivo de imagen 1/4 inch IT Super HAD CCD 1/4 inch IT Super HAD CCD Pixe Eficaz 510(H) X 492(V) 500(H) X 582(V) Método de digitalización 525 líneas, 2:1 entrelazado 625 líneas, 2:1 entrelazado Frecuencia de Línea Horizontal Horizontal: 15,625Hz Horizontal Horizontal : 15,625Hz Vertical Vertical: 50Hz Vertical Vertical : 50Hz Método De la Sincronización INT INT Resolution Resolución 330 Líneas de TV 330 Líneas de TV Proporción S/N más de 48dB más de 48dB Iluminación Mínima de la Escena 2 Luz (F2.0 50IRE) 2 Luz (F2.0 50IRE) Temperatura de Color ATW ATW Obturador Electrónico ELC ELC Salida de Señal Video de Compuesto Fuera: 1.0Vp-p Video de Compuesto Fuera: 1.0Vp-p 75 Ohms/RJ45 Jack 75 Ohms/RJ45 Jack longitud Focal : 3.8mm longitud Focal : 3.8mm Abertura(F) : F2.0 Abertura (F): F2.0 Temperatura de Funcionamiento -10°C +50°C -10°C ~ +50°C humedad de Funcionamiento ~90% ~90% físico 69.1(W) X 114.15(H) X 47.5(L) 69.1(W) X 114.15(H) X 47.5(L) peso Aprox. 150g Aprox. 150g Lente 14 DESCRIPCION PARÁMETRO especificación Es 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Samsung SOC-222 Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario