Samsung SDB-100 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung SDB-100 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
SDB-100
Installing Manual
E
F
D
I
Es
NL
PT
DK
S
R
Installing Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale d’uso
Guía del Usuario
Installatiehandleiding
Manual de instalação
Installationsvejledning
Installationsbruksanvisning
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ
00333A SDB-100-GB 2003.11.25 10:44 AM Page 1
SAB-100
Guía del Usuario
Es
00433A SAB-100-Spa 2003.11.25 12:47 PM Page 1
2
3
Es Es
1. Asegúrese de que el cable esté bien enchufado antes de
comenzar a usarla.
(Una conexión floja puede provocar un incendio.)
2. Al instalar la SAB-100 en una pared o un techo, sujétela con
firmeza y de manera segura. (Una eventual caída de la SAB-100
puede causar lesiones corporales.)
3. No coloque encima de la cámara objetos conductores (p.ej.,
destornilladores, monedas, u objetos metálicos) o envases llenos
de agua.(Puede haber una lesión grave como resultado de un
choque eléctrico, una caída de objetos o la presencia de fuego.)
4. No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo. (El
hacerlo puede ocasionar un fuego o un choque eléctrico.)
5. Si hay algún olor inusual o humo que sale de la unidad, deje de
utilizar el producto. En ese caso, desconecte inmediatamente la
fuente de alimentación y póngase en contacto con el centro de
servicios. (El continuar usando la cámara en tales condiciones
puede provocar un incendio o un choque eléctrico.)
Advertencia
El ignorar este aviso de
advertencia puede ocasionar una
lesión grave o la muerte.
Precaución
El ignorar este aviso de
precaución puede ocasionar una
lesión o daño a la propiedad.
6. Si este producto presenta una falla de funcionamiento,
comuníquese con la tienda en donde lo adquirió, o con el centro
de servicios más cercano. Nunca desarme ni modifique este
producto de ninguna manera. (El fabricante no es responsable por
ningún daño que resulte de desmontaje o reparaciones no
autorizadas.)
7. Al limpiarlo, no salpique agua directamente sobre las piezas del
producto. (El hacerlo puede provocar un fuego o un choque
eléctrico.) Limpie la superficie con un paño seco. Nunca use
detergentes o limpiadores químicos en el producto, ya que esto
puede causar decoloración de la superficie o causar un daño en el
acabado.
1. No deje caer objetos en el producto ni lo golpee. Manténgalo
alejado de lugares sujetos a vibración excesiva o interferencia
magnética.
2. No lo instale en un sitio sujeto a altas temperaturas( por encima de
500ºC/122ºF), bajas temperaturas (por debajo de -100ºC/ 14ºF), o
alta humedad. (El hacerlo puede causar un incendio o un choque
eléctrico.)
3. Evite los sitios expuestos a la luz del sol o cercanos a fuentes de
calor tales como calentadores o radiadores. (El no observar esto
puede ocasionar un riesgo de fuego.)
4. Si usted quiere cambiar de ubicación el producto ya instalado, no
olvide apagarlo antes de moverlo o de reinstalarlo.
5. Instale en un sitio con buena ventilación.
6. Saque el enchufe del tomacorriente cuando haya una tormenta
eléctrica. (El no observar esto puede ocasionar un incendio o un
daño al producto.)
CAUTION: El propósito de esta información
es garantizar el uso apropiado de
este producto con el fin de
prevenir cualquier peligro o daño
a la propiedad. Sírvase tomar en
cuenta todas las medidas de
seguridad.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
00433A SAB-100-Spa 2003.11.25 12:47 PM Page 2
4
5
Es Es
SAB-100 - Introducción Nombre y función de cada pieza
Asegúrese de que el SAB-100 y la guía del usuario estén inclui-
dos en el paquete.
SAB-100 (Samsung Alarm Box) es un dispositivo para VPP exclusiva-
mente. No se puede garantizar un funcionamiento normal cuando se
utiliza para algo diferente.
SAB-100 (Samsung Alarm Box) es un dispositivo que recibe una
señal del sensor y emite una señal de alarma.
SAB-100
Guía del usuario TORNILLO CABLE
Revisión del contenido del paquete
Alarm IN/OUT [ENTRADA/SALIDA ALARMA]
CONECTOR RJ45
TORNILLO INTERNO
CUERPO
TORNILLO DE LACARCASA
ENTRADAALARMA SALIDAALARMA
A - IN GND HOT COLD
NO / NC
GND
Dependiendo del estado de los terminales N/C y N/O,
se recibe una alarma y se emite una alarma.
Uno es para el extremo del cable que va a la cámara y el otro
es para el extremo del cable que va al monitor.
N/C, N/O
CONECTOR
Éstos son terminales en donde usted puede seleccionar entre
Normal Close [Normalmente abierto] o Normal Open [Normal-
mente cerrado]. Como norma (cuando el terminal NO/NC y el
terminal GND no están conectados), es establecido como
N/O, pero cuando el terminal NO/NC y el terminal GND están
conectados, es establecido como N/C.
Parte SUPERIOR
de la CARCASA
M
S
A
B
-
1
0
0
Installing Manual
00433A SAB-100-Spa 2003.11.25 12:47 PM Page 4
6
7
Es Es
Cerciórese de que el lugar de instalación pueda soportar el peso
de la SAB-100 antes de instalarla.
Asegúrese de que el cable no se presione con nada y que su
funda de aislamiento no se salga. (El no observar esto puede oca-
sionar un incendio o un daño al producto.)
Evite que la gente se acerque al área donde pudieran caer objetos
durante la instalación. Mueva los objetos de valor a un sitio seguro
antes de la instalación.
Instale el SAB-100 en un sitio fresco, lejos de la luz directa del sol.
Se recomienda que la SAB-100 se sitúe en una zona que no esté
sujeta a la luz directa del sol durante su uso o almacenamiento.
El SAB-100 se debe utilizar en un sitio donde la temperatura y la
humedad permanezcan dentro de los límites especificados a con-
tinuación:
- Temperatura : -10°C ~ +50°C (14°F~122°F)
- Humedad: Menor de 90%
Elija un sitio de instalación que pueda soportar suficientemente un mínimo de
cinco veces el peso neto del equipo a instalar (aprox. 500 g).
Precauciones de instalación y uso SAB-100 - Instalación
1. Destornille el TORNILLO DE LA CARCASA y luego desmonte la parte SUPERI-
OR de la CARCASA.
2. Acople el CONECTOR RJ45 a la Cámara, y el otro CONECTOR RJ45 al Monitor.
La conexión del sistema debe referirse al diagrama de conexiones del sistema.
3. Si desea ponerlo como Normalmente abierto, entonces el puerto NO/NC no se
debe conectar al puerto GND (Tierra). De lo contrario, si desea ponerlo como
Normalmente cerrado, entonces el puerto NO/NC se debe conectar al puerto
GND (Tierra).
4. Los puertos A-IN y GND se conectan al otro dispositivo (Ej. el sensor).
Y los puertos HOT y COLD se conectan a la entrada del dispositivo que recibe la
señal de alarma (entrada de relé).
5. Una vez que se haya realizado la conexión de los cables, debe colocar los mis-
mos de forma tal que no se dañen.
6. Atornille el CUERPO de la SAB-100 en el lugar deseado con el TORNILLO
INTERNO (2 puntos).
7. Después, cierre la parte SUPERIOR de la CARCASA, atorníllela al CUERPO
usando el TORNILLO DE LA CARCASA.
CONECTOR RJ45
TORNILLO INTERNO
CUERPO
TORNILLO DE LACARCASA
ENTRADAALARMA SALIDAALARMA
A - IN GND HOT COLD
NO / NC
GND
Parte SUPERIOR
de la CARCASA
M
00433A SAB-100-Spa 2003.11.25 12:47 PM Page 6
8
9
Es Es
Artículo Description
Tipo de producto Caja de alarmas
Voltaje del suministro de energía 18 V CC Del monitor
Consumo Aprox. 1 vatios
Temperaturas de funcionamiento -10˚C ~+50˚C
Humedad de funcionamiento ~90%
Tamaño 96mm(W)X35mm(H)X100mm(L)
Peso Aprox. 100 g.
Esp. de la Entrada de alarma Normalmente abierta/Normalmente
cerrada
Esp. de la Salida de alarma Relé activado
Valor norminal de contacto 125Vca, 0.5A o 30Vcc, 2A
(carga resistiva)
SAB-100 - EspecificacionesDiagrama de conexiones del sistema
ALARMA
SAB-100
SALIDA DE ALARMA
ENTRADA DE ALARMA NO/NC
CÁMARA
SOC-220P
SOC-420P
SOC-920P
MONITOR
SMO-210TP
SMO-150TP
MONITOR DE OBSERVACIÓN PUNTUAL
MONITOR SUBORDINADO
VCR DE LAPSOS DE TIEMPO
SALIDA DE ALARMA
12 12
ZOOM ZOOM
¡¿¡¿
12
ZOOM
¡¿
12
ZOOM
¡¿
00433A SAB-100-Spa 2003.11.25 12:47 PM Page 8
ELECTRONICS
AB68-00433A
Printed in Korea
00433A SAB-100-rus 2003.11.25 12:48 PM Page 10
1/51