Kenmore 66544042300 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario
®
Electric Cooktop
Superficie de cocci6n eldctrica
ii"_'_',_,,,,,_'i_i!!i!liiiiii_:i,L!iiiiii!!i!i!i!! C:i!_i!!!i!i!_¸ L!iSC_,_,¸ili_i''¸C'L_iiiiiiC__i!iii!_!iii_C!!,_iiiiiiiiii_¸
Table de cuisson _lectrique
Models/Modelos/Modeles 665.44042/44043/44044/44049
665.44052/44053/44054/44059
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
8285367A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca
TABLEOF CONTENTS
PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 3
In the U.S.A................................................................................... 3
In Canada ..................................................................................... 3
WARRANTY ..................................................................................... 4
COOKTOP SAFETY ........................................................................ 4
PARTS AND FEATURES ................................................................ 6
COOKTOP USE............................................................................... 7
Cooktop Touch Controls .............................................................. 7
ALL OFF ........................................................................................ 7
LOCKED ....................................................................................... 7
Radiant Glass .............................................................................. 8
Dual Cooking Zone(s) .................................................................. 8
Melt Function ............................................................................... 9
Warm Function ............................................................................ 9
Home Canning ............................................................................. 9
Cookware ..................................................................................... 9
COOKTOP CARE ......................................................................... 10
General Cleaning ....................................................................... 10
TROUBLESHOOTING .................................................................. 11
SERVICE NUMBERS ............................................... BACK COVER
INDICE
CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 13
En los EE.UU............................................................................. 13
En Canada ................................................................................. 13
GARANTIA .................................................................................... 14
SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCION ..................... 14
PIEZAS Y CARACTER|STICAS .................................................. 16
USO DE LA SUPERFICIE DE COCCION ................................... 17
Controles tactiles de la superficie de cocciGn .......................... 17
ALL OFF (Todo apagado) .......................................................... 18
LOCKED (Bloqueado) ................................................................ 18
Vidrio radiante ............................................................................ 18
Zona(s) de cocciGn dual ............................................................ 18
Funci6n para derretir ................................................................. 19
Funci6n para mantener tibio ..................................................... 19
PreparaciGn de alimentos caseros enlatados ........................... 19
Utensilios de cocina .................................................................. 19
CUIDADO DE LA SUPERFICIE DE COCCION .......................... 20
Limpieza General ....................................................................... 20
SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 21
NOMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA
TABLE DES MATI#RES
CONTRATS DE PROTECTION ................................................... 23
Aux 12tats-Unis ........................................................................... 23
Au Canada ................................................................................. 23
GARANTIE .................................................................................... 24
SI:!:CURIT¢:DE LA TABLE DE CUISSON .................................... 24
PIECES ET CARACTC:RISTIQUES ............................................. 26
UTILISATION DE LA TABLE DE CUlSSON ............................... 27
Commandes tactiles de latable de cuisson ............................. 27
ALL OFF (toutes commandes eteintes) .................................... 28
LOCKED (verrouillage) ............................................................... 28
Verre radiant .............................................................................. 28
Zone(s) double(s) de cuisson ..................................................... 28
Fonction Melt (fondre) ............................................................... 29
Fonction Warm (maintien au chaud) ......................................... 29
Preparation de conserves a la maison ...................................... 29
Ustensiles de cuisson ................................................................ 29
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON .................................. 30
Nettoyage genGral ..................................................................... 30
DI_PANNAGE ................................................................................ 31
NUMC:ROS DE SERVICE ...................... COUVERTURE ARRIERE
CONTRATOS DE PROTECCION
Contratos Maestros de Proteccibn
iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto
Kenmore ®ha sido diseSado y fabricado para brindarle aSos de
funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,
puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez
en cuando. Es alli donde el Contrato Maestro de Protecci6n
puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
Adquiera un Contrato Maestro de Protecci6n hoy y prot6jase
contra molestias y gastos inesperados.
Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas en
reparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n mas de
4,5 millones de piezas y accesorios de calidad. 12sees el tipo de
profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle a
prolongar la vida de su nuevo artefacto per muchos a_os mas.
iAdquiera hoy su Contrato Maestro de Protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaci6n de Sears
Para la instalaci6n profesional de Sears de artefactos
electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores
de agua y otros art[culos importantes de la casa, en los EE.UU.
flame al 1-800-4-MY-HOME ®.
El Contrato Maestro de Protecci6n tambien ayuda a prolongar la
vida de su nuevo producto. He aquf Io que se incluye en el
Contrato:
v' Servicio experto per nuestros 12.000 especialistas en
reparaci6n competentes
v' Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mane de obra
en todas las reparaciones protegidas por el contrato
v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren cuatro o mas fallas del producto en el
transcurso de doce meses
v' Reemplazo del producto si su producto protegido no puede
ser reparado
v' Revisi6n Anual de Mantenimiento Preventivo a solicitud
suya - sin costo adicional
Ayuda r_pida por tel_fono - asistencia por telefono a cargo
de un tecnico de Sears para productos que deban ser
reparados en su hogar, ademas de un horatio de reparaci6n
conveniente
v' Protecci6n de sobrevoltaje contra daSos electricos debido a
fluctuaciones de electricidad
v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto
protegido tarda mas de Io prometido
Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijar
la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hera,
de dfa o de noche, o fijar una visita tecnica en internet.
Contratos de mantenimiento
Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar
en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con
mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y
acceso a mas de un mill6n de piezas y accesorios, contamos con
las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para
asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que: Reparamos
Io que vendemos.
Su producto Kenmore ®esta diser_ado, fabricado y sometido a
prueba para proporcionarle aSos de funcionamiento confiable.
No obstante, cualquier producto puede necesitar servicio tecnico
de vez en cuando. El contrato de mantenimiento Sears le ofrece
un programa de servicio excepcional, a un precio accesible.
El contrato de mantenimiento Sears
Es la manera de comprar el servicio tecnico del mar]ana a
precios de hoy
Elimina las facturas de reparacidn producidas por el uso
normal y el desgaste
Ofrece apoyo per telefono a cargo de un tecnico de Sears
para los productos que deban ser reparados en el hogar
AQn si usted no necesita reparaciones, proporciona una
revisidn anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya,
para asegurarse de que su producto esta en condiciones
apropiadas de funcionamiento.
Se aplican ciertas restricciones. Para obtener mas
informaci6n referente a los Contratos de mantenimiento de
Sears Canada, Ilame al 1-800-361-6665.
13
GARANTJA
GARANTIA COMPLETA POR UN AI_IO PARA LAS PIEZAS
DE LA SUPERFICIE DE COCClON
Durante un aSo a partir de la fecha de compra, habiendose
instalado y operado esta superficie de cocci6n de acuerdo con
las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de
Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparara o
reemplazara gratuitamente, segOn nuestra opci6n, los defectos
de material o de mane de obra que tuviese la superficie de
cocci6n.
GARANTJA LIMITADA ADICIONAL DE CUATRO AI_IOS EN
LAS PIEZAS DE LA SUPERFICIE DE COCCION
Del segundo al quinto a_o desde la fecha de compra,
habiendose instalado y operado de acuerdo con las
Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears
proporcionara las siguientes piezas de la superficie de cocci6n
sin cargo si presentan las fallas enlistadas a continuaci6n, El
cliente debera pagar el costo de mano de obra per la instalaci6n.
Vidrio de la superficie de cocci6n si falla por un cheque
termico.
Elementos de cocci6n si estos presentan defectos.
Sears no cubrira:
Falla del producto en el caso de que se abuse de el, se use
indebidamente o se le de un use diferente del use para el
cual fue creado,
Dar_oal vidrio de la superficie de cocci6n causado por el uso
de limpiadores o utensilios diferentes de la crema de limpieza
y herramientas recomendadas.
RESTRICCION DE LA GARANTJA
Si la superficie de cocci6n se empleara para algt]n otro uso que
no fuera el domestico familiar, la cobertura de la garantia que
antecede s61o tiene 90 dfas de vigencia.
SERVIClO DE REPARACION DE LA GARANTJA
El SERVICIO DE REPARACION DE LA GARANTiA ESTA
DISPONIBLE LLAMANDO AL CENTRO DE SERVlCIO SEARS
MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS O CANADA.
PUEDE OBTENER EL SERVlCIO DE REPARACION DE
LA GARANTIA COMUNICANDOSE CON SEARS AL
1-800-4-MY-HOME ®.
Esta garantfa le otorga derechos legales especificos, y es posible
que usted tenga tambien otros derechos, los cuales varfan de un
estado a otro o de una provincia a otra.
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
REGISTRO DEL PRODUCTO
En el espacio de abajo, anote su nt]mero complete de modelo y
serie asi como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta
informaci6n en la etiqueta del n_mero de modelo y serie, ubicada
segt]n se muestra en la secci6n de Partes y Caracteristicas de
este libro. Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la
obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que
Ilame a Sears con respecto a su electrodomestico.
N0r'nero de modelo 665.
Dado al vidrio de la superficie de cocci6n causado por
derrames endurecidos de materiales azucarados (inclusive
almidones de vegetales o pasta) o de plastico derretido que
no fueron limpiados de acuerdo con las direcciones incluidas
en el Manual de Uso y Cuidado. Reparaciones de piezas o
sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas
que se hayan efectuado en el electrodomestico.
N0rnerode serie
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra para
referencia futura.
SEGURIDAD DE LASUPERFICIE DE COCCION
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom_stico. Lea y obedezca siempre
todos los mensaies de seguridad=
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato., usted puede
morir o sufrir una lesion grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
14
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, _, Use caceroIas de tamaFlo apropiado - La superficie de coccJ6n
electrocuci6n, lesiones a personas o datios al usar Ia
superficie de cocci6n, siga precauciones basicas, induyendo
las siguientes:
_, AVlSO: No almacene ardculos que interesen a los niSos
en los armarios que estan encima de una superficie de
cocci6n - aI trepar los niF_osencima de la superficie de
cocci6n para aIcanzar algOn objeto, podrfan lastimarse
seriamente.
_, Instataci6n Apropiada - Cerci6rese de que Ia instalaci6n y
puesta a tierra de la superficie de cocci6n sean efectuadas
adecuadamente por un t_cnico competente.
_, Nunca use la superficie de cocci6n como calefacci6n del
cuarto.
_, No deje a los niSos solos - No se debe dejar a los niSos sin
supervisi6n en el Area donde la superficie de cocci6n est_
en use. Jamas se les debe permitir que se sienten o se
paren en parte alguna de la superficie de cocci6n.
_, Use ropa apropiada - Nunca debe ponerse ropa hoigada o
que se est_ coIgando
mientras este usando Jasuperficie de cocci6n.
_, Servicio del usuario - No repare ni reemplace pieza aIguna
de la superficie de cocci6n a menos que se recomiende
especificamente en el manuai. Cualquier otto servicio se
debe dejar en las manos de un t_cnico competente.
_, Almacenaje encima de Ia superficie de cocci6n - No se
debe guardar materiales infiamabJes cerca de Jasunidades
exteriores.
m No use agua en incendios provocados por grasa - Extinga
el incendio o ta llama o use un extinguidor de tipo espuma
o quimico seco.
_, Use s61oagarradores de ollas secos - Los agarradores de
ollas hOmedos o mojados en Ias superficies calientes
pueden ocasionar quemaduras per vapor. No deje que eJ
agarrador de olIas toque los eJementos calefactores
calientes. No use toallas ni otros paSos voluminosos.
_, NO TOQUE LAS UNIDADES EXTERIORES O A,REAS
CERCA DE LAS UNDADES - Las unidades exteriores
podrian estar calientes no obstante su color sea oscuro.
Las Areas cercanas a Ias unidades exteriores se pueden
calentar Io suficJente para ocasionar quemaduras. Durante
y despues del use, no toque ni deje que la ropa u otros
materiaIes infiamables toquen las superficies exteriores o
JasAreas cercanas a Ias unidades hasta que haya
transcurrido tiempo suficiente para que se enfrien. Entre
esas Areas esta.n la superficie de cocci6n y Ias superficies
que estAn frente a la superficie de cocci6n.
estA equipada con una o mas unidades exteriores de tamaSo
distinto. Seleccione utensilios que tengan el asiento liso Io
suficientemente grande para cubrir el elemento calefactor de la
unidad exterior. El uso de utensiIios de menor tamaSo expondra
una porci6n del elemento calefactor a contacto directo y puede
ocasionar que Jaropa se incendie. La relaci6n apropiada entre
el utensilio y el quemador tambien mejorara el rendimiento
energ_tico.
_, Nunca deje sin supervisi6n Jas unidades exteriores a fuego alto.
Los derrames pot ebullici6n ocasionan saIpicaduras grasosas y
humeantes que pueden incendiarse.
_, UtensiIios de cocina vidriados - S61oalgunos tipos de utensiIios
de vidrio, ceramica vitrificada, ceramica, Ioza de barro u otros
utensilios vidriados son adecuados para uso en la superficie de
cocci6n sin que se rompan debido a cambios repentinos de
temperatura.
_, Los mangos de los utensilios deben colocarse hacJa adentro y
no deben extenderse hasta Ias unidades exteriores adyacentes
- Para reducir riesgos de quemaduras, incendio de materiales
infiamables y salpicaduras debido a contacto accidental con el
utensilio, et mango del utensilio debe colocarse hacia adentro y
no debe extenderse hasta las unidades exteriores adyacentes.
_, No cocine en una superficie de cocci6n quebrada - Si la
superficie de coccJ6n se quiebra, las soIuciones de limpieza y
derrames pueden penetrar en la superficie de cocci6n y dar
Jugar a un riesgo de electrocuci6n. P6ngase en contacto con un
tScnico competente de inmediato.
_, Limpie Ia superficJe de cocci6n con cuidado - Si usa una
esponja o un pa[_o mojado para limpiar los derrames en el b_rea
de cocci6n caIiente, tenga cuidado para evitar quemaduras por
vapor. Algunos productos de Iimpieza pueden producir gases
nocivos a! set aplicados en una superficie caliente.
Rata unidades con campana de ventilaci6n o
_, Limpie Ias campanas de ventilaci6n con frecuencia - No se
debe dejar que Ia grasa se acumuJe en la campana o en el
filtro.
At fiamear los alimentos debajo de Ia campana, encienda el
ventilador.
Para unidadee con elementos de serpentines -
_, Cerci6rese de que Jas charolas refiectoras o platJlIos para goteo
est6n en su Iugar - La ausencia de estos durante la cocci6n
puede ocasionar dahos al alambrado o componentes que estan
debajo.
_, Fortes protectores - No use papel de aluminio para forrar los
platillos para goteo de Jasunidades exteriores, excepto come Io
sugiera el manual. La Jnstalaci6n inapropiada de estos forros
puede dar lugar a riesgos de electrocuci6n o incendio.
_, No remoje los elementos calefactores desmontables - Nunca se
deben sumergir los elementos calefactores en el agua.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
15
PIEZAS Y CARACTERiSTICAS
Este manual cubre varios modelos diferentes. La superficie de cocci6n que usted adquiri6 puede tenet algunas o todas las
caracterfsticas que aparecen a continuacidn. Es posible que la ubicaci6n y laapariencia de las caracterfsticas que se muestran aqui no
coincidan con su modelo.
Paneles de control
Modelos de 36"
H
HOT
HOT
4 MED 6 4 MED
2 8 2 _ 8
WAI_N 10 N_RM 10
HOT
4 _,_ED6
2
SIMMER @
W_RM 1_1
4 MSD 6 4 ME_ ¢
8 2 8
SIMMER @ 10
o,LD d,o
A HOT
ALL OFF
Modelos de 30"
G
HOT
4 MEg 6 4 MED 6
@.
2 8 2 8
F ...............................................................................i;.................................ii AL_o,F
L0CK_
4 MED 8 _S ;_ 4 MED 6
2 _" " 8 2 8
HOT
H
HOT
D C B
E D C B
A. Control t_ctil de la superficie de coccidn
trasera derecha (Funcidn de mantener tibio)
B. Control t_ctil de la superficie de coccidn
delantera derecha
C. Bloquee de control ALL/OFF (?-ode/
Apagado)
D. Control t_ctil de la superficie de coccidn
delantera izquierda (Zona de coccidn dual
y funcidn para derretir)
E. Luces indicadoras de superficie caliente
F. Control t#ctil para aumentar/disminuir la
temperatura
Superficie de coccibn (se muestra el modelo de 36")
G. Control t#ctil de la superficie de coccidn
trasera izquierda (Funcidn de mantener tibio)
H. Control t#ctil de la superficie de coccidn
trasera derecha (Zona de coccidn dual en los
modelos de 36", Funcidn de mantener tibio)
H G
A
..........................................................................................E
_'G_ _ .,
%
C D
A. Superficie de coccidn en vidrio de cer_mica
B. Placa del nOmere de modelo y de serie
(ubicada debajo de la superficie de coccidn
sobre el gabinete de metal)
C. Area de coccidn de la superficie delantera
izquierda (con la zona de coccidn dual)
D. Area de coccidn de la superficie delantera derecha
E. Panel de control
F Ribete de acero inoxidable (en algunos modelos)
G. Area de coccidn de la superficie trasera derecha (con
la zona de coccidn dual en los modelos de 30")
H. Area de coccidn de la superficie trasera
central (con la zona de coccidn dual en
los medelos de 36")
L Area de coccidn de la superficie trasera
izquierda
16
USO DE LASUPERFICIE DE COCCION
Peligro de tncendio
Apague todos los controles cuando no este cocinando.
No eeguir esta instruccion puede ocaeionar la muerte
o incendio.
Los controles tactiles de la superficie de cocci6n ofrecen una
variedad de ajustes de calor para obtener 6ptimos resultados.
Para el funcionamiento normal del elemento de la superficie de
cocci6n, se pueden fijar los controles tactiles de la misma en
cualquier posici6n entre SIMMER (Hervir a fuego lento) y HIGH
(Alto).
Cuando este derritiendo alimentos tales como chocolate o
mantequilla, o cuando este haciendo esponjar el pan, las Areas
frontales derecha e izquierda de la superficie de cocci6n pueden
fijarse en MELT (Derretir) para un funcionamiento minimo del
elemento,
Cuando desee que los liquidos hiervan rapido, para obtener un
funcionamiento maximo del elemento todos los controles tactiles
pueden fijarse en HIGH. Presione la flecha hacia "abajo" para
alcanzar el ajuste HIGH de inmediato.
C6mo usar:
1. Presione ON/OFF (Encendido/apagado),
2. Presione la flecha hacia "arriba" o hacia "abajo" para
aumentar o disminuir la intensidad.
3. Para elegir un nivel de intensidad entre HIGH y SIMMER,
toque y sostenga cualquiera de las dos flechas hasta que
alcance el nivel deseado.
4. Cuando haya terminado la cocci6n, presione ON/OFF para
apagar individualmente el(las) area(s) de la superficie de
cocci6n o toque ALL OFF para apagar todos los elementos a
la vez.
Utilice la tabla siguiente como guia cuando fije los niveles de
calor.
AJUSTE USO RECOMENDADO
HIGH (Alto) Para comenzar a cocinar los
alimentos.
Para hacer hervir Ifquidos,
Medium High Para mantener un hervor
(Medio - alto) rapido.
10-6 Para dorar rapidamente o
chamuscar los alimentos.
MED
Medium (Mediano)
6-4
Para mantener un hervor lento.
Para fritar o sofreir los
alimentos.
Para cocer sopas y salsas.
Medium Low Para guisar o pasar los
(Mediano baja) alimentos por vapor.
4-2 Para hervir a fuego lento.
SIMMER Para proporcionar el ajuste de
(Hervir a fuego lento) calor/hervor a fuego lento mas
bajo.
DUAL COOKING Enlatado de alimentos
ZONE(S) caseros.
(Zona(s) de cocci6n Utensilio de cocina de
dual) diametro grande.
Grandes cantidades de
alimentos.
MELT FUNCTION Para derretir chocolate o
(Funci6n para derretir mantequilla.
los alimentos)
WARM FUNCTION Para mantener los alimentos
(Funci6n de mantener tibios.
tibio)
I
RECUERDE: Cuando se est_ usando ia superficie de
cocci6n, es posible que se caiiente toda el Area de la misma.
I
Luces indicadoras de superficie caliente
Las luces indicadoras de superficie caliente estan ubicadas
pr6ximas a los controles tactiles de la superficie de cocci6n. Vea
"Piezas y caracterfsticas". Las luces indicadoras de superficie
caliente se iluminaran durante todo el tiempo que cualquier Area
de la superficie de cocci6n este muy caliente al tacto, ann
despues de que se apague el area(s) de la superficie de cocci6n.
Si la superficie de cocci6n esta encendida cuando haya un corte
de corriente, y el corte de corriente es de menos de una hora, las
luces indicadoras de la superficie caliente permaneceran
encendidas despues de que se haya reestablecido la corriente en
la superficie de cocci6n. Permaneceran encendidas hasta que se
haya enfriado completamente la superficie de cocci6n.
17
,;!:ii,L]_ ::¸ iT;Odio ¸
Los controles tactiles ALL OFF de la superficie de cocci6n
apagan de una vez todas las Areas de la superficie de coccidn
que esten en uso.
El control tactil LOCKED de la superficie de cocci6n evita el uso
no intencional de las Areas de la superficie de coccidn. Cuando la
superficie de cocci6n este bloqueada, las Areas de la superficie
de coccidn no podran encenderse con los controles tactiles.
Para bloquear la superficie de cocci6n: Presione y sostenga el
bot6n LOCKED por 5 segundos. Despues de 5 segundos, se
iluminara una luz roja encima del indicador de "ALL OFF
LOCKED" (Todo apagado y bloqueado), Io cual indica que los
controles estan en la posici6n de bloqueo.
Para desbloquear la superficie de cocci6n: Presione y
sostenga el bot6n LOCKED por 5 segundos.
El Area de la superficie de coccidn se iluminara de rojo cuando
este encendido un elemento. Tendra ciclos de encendido y
apagado en todos los ajustes para mantener el nivel de calor
seleccionado.
Es normal que parezca que la superficie de vidrio de ceramica
blanco cambia de color cuando esten calientes las Areas de la
superficie de coccidn. El vidrio volvera a su color original a
medida que se enfrie.
Para mantener la superficie de coccidn sin manchas y
proporcionar un calor uniforme, limpiela antes y despues de cada
uso. Para obtener mayor informaci6n, vea la secci6n "Limpieza
general".
No coloque tarros ni latas sobre la superficie de cocci6n. Si
un objeto pesado o duro se cae sobre la superficie de
cocci6n podria rajarla.
No deje una tapa caliente sobre la superficie de cocci6n. A
medida que se enfrie la superficie de cocci6n, el aire puede
quedar atrapado entre la tapa y la superficie de cocci6n, y el
vidrio de ceramica puede romperse cuando se quite la tapa.
Limpie los derrames de azOcar y las manchas tan pronto
como se apague la luz indicadora de superficie caliente. Si no
se limpia mientras esta tibia, puede picarse la superficie.
No deslice utensilios de cocina o del horno sobre la
superficie de cocci6n. Los fondos de aluminio o de cobre, asi
como los acabados asperos de los utensilios de cocina o del
horno podrian dejar rayas o marcas en la superficie de
cocci6n.
No cocine en la superficie de cocci6n las palomitas de maiz
que vienen en recipientes previamente empaquetados en
papel de aluminio. Esto podria dejar marcas de aluminio que
no podran ser quitadas por completo.
No deje que los objetos que pueden derretirse, tales como
plastico o papel de aluminio, toquen ninguna parte de toda la
superficie de cocci6n.
No use la superficie de cocci6n como una tabla de cortar.
Utilice utensilios de cocina que tengan mas o menos el
mismo tamafio que el Area de la superficie de cocci6n. Los
utensilios de cocina no deberan extenderse mas de
1" (2,5 cm) fuera del Area.
"_ -"_ .......................................B
A. Area de la superficie de coccidn
B. Utensilio de cocina/Instrumento para enlatado
C. Saliente m4xima de 1" (2,5 crn)
Use utensilios de cocina con fondo piano para Iograr la mejor
conducci6n de calory un uso eficiente de energia. Los
utensilios de cocina con fondos redondeados, combados,
con relieve o abollados pueden causar un calor no uniforme y
resultados de cocci6n poco satisfactorios.
Determine Io piano colocando el borde derecho de una regla
a Io largo del fondo del utensilio de cocina. Mientras rota la
regla, no debe verse espacio ni luz entre la regla y el utensilio
de cocina.
Pueden usarse utenslios de cocina con fondos ligeramente
acanalados o estriados.
Aseg@ese de que los fondos de las ollas y las cacerolas
esten limpios y secos antes de usarlos. El agua y los residuos
pueden dejar marcas cuando se calientan.
No cocine alimentos directamente sobre la superficie de
cocci6n.
La zona(s) de cocci6n dual le ofrece(n) flexibilidad segQn el
tamafio del utensilio de cocci6n. El tama_o simple puede usarse
de la misma manera que un elemento comt]n. El tamafio dual
combina los elementos simples y exteriores, asi como tambi_n
se recomienda para los utensilios de cocina de tamado mas
grande.
Cuando use el elemento de tamafio simple, puede encender el
elemento de tamafio dual y si Io necesita tambi_n puede cambiar
nuevamente al elemento de tama_o simple.
Para usar SINGLE (Simple):
1. Presione ON/OFF SINGLE (Simple encendido/apagado).
2. Presione la fiecha hacia "arriba" o hacia "abajo" para
aumentar o disminuir la intensidad.
3. Para elegir un nivel de intensidad entre HIGH y SIMMER,
toque y sostenga cualquiera de las dos flechas hasta que
alcance el nivel deseado.
4. Cuando haya terminado la cocci6n, presione ON/OFF
SINGLE para apagar individualmente el(las) area(s) de la
superficie de cocci6n o toque ALL OFF para apagar todos los
elementos a la vez.
18
Para usar DUAL:
1. Presione ON/OFF DUAL (Dual encendido/apagado).
2. Presione la flecha hacia "arriba" o hacia "abajo" para
aumentar o disminuir la intensidad.
3. Para elegir un nivel de intensidad entre HIGH y SIMMER,
toque y sostenga cualquiera de las dos flechas hasta que
alcance el nivel deseado.
4. Cuando haya terminado la cocci6n, presione ON/OFF DUAL
para apagar individualmente el(las) area(s) de la superficie de
cocci6n o toque ALL OFF para apagar todos los elementos a
la vez.
La funci6n para derretir esta disponible en los elementos
frontales delanteros derecho e izquierdo yes ideal para derretir
chocolate o mantequilla.
Cbmo usar:
1. Presione ON/OFE
2. Presione la flecha hacia "arriba" una vez para MELT (Derretir).
3. Cuando haya terminado la cocci6n presione ON/OFF para
apagar el area de la superficie de cocci6n.
Peligro de Intoxicacion Alimentaria
No deje sue alimentos en el horno por mas de una hora
antes o despues de su coccion.
No seguir eeta instruccion puede ocasionar
intoxicacion alimentaria o enfermedad.
La funci6n para mantener tibio esta disponible en los elementos
traseros y puede usarse para mantener los alimentos cocidos
calientes. Puede usarse sin importar que las otras zonas de
cocci6n de la superficie esten o no encendidas.
No se recomienda para calentar alimentos frfos. Cuando la
funci6n para mantener tibio se este usando, no se iluminara de
rojo como las zonas de cocci6n pero se iluminara la luz
indicadora en el panel de control.
Use solamente utensilios de cocina y platos recomendados para
usarse en el horno yen la superficie de cocci6n, que tengan
fondos pianos para hacer contacto directo con la superficie de
cocci6n. Use agarraderas para ollas o guantes para homo para
remover el utensilio de cocina.
Cubra todos los alimentos con una tapa o con papel de aluminio.
No use envoltorio de plastico para cubrir los alimentos, ya que
puede derretirse sobre la superficie de cocci6n. Cuando caliente
alimentos horneados, deje una abertura en la tapa para que
salga la humedad.
Si los alimentos permanecen en la funci6n para mantener tibio
por largos perfodos de tiempo, es posible que se deteriore la
calidad de los mismos. Para obtener los mejores resultados,
mantenga los alimentos tibios por no mas de 30 a 45 minutes.
Cbmo usar:
1. Presione ON/OFF.
2. Presione la flecha hacia "arriba" una vez para WARM (Tibio).
3. Cuando haya terminado la cocci6n presione ON/OFF para
apagar el area de la superficie de cocci6n.
Cuando este haciendo enlatados pot largos periodos, alterne y
use las areas, los elementos o los quemadores de la superficie
de cocci6n entre una tanda y otra. Esto le da tiempo a que se
enfrfen las areas que se han usado recientemente.
Centre el enlatador sobre la rejilla o sobre el area o el
elemento mas grande de la superficie de cocci6n. Los
enlatadores no deberan extenderse mas de 1" (2,5 cm) por
fuera del area de cocci6n.
No coloque el enlatador sobre dos Areas, elementos o
quemadores de la superficie de cocci6n al mismo tiempo.
Use solamente enlatadores con fondo piano.
Para obtener mayor informaci6n, p6ngase en contacto con
U.S. Government Agricultural Department Extension Office
(Oficina de extensi6n del departamento de agricultura del
gobierno de los Estados Unidos) mas cercana a su Iocalidad.
Tambien pueden ofrecer ayuda las compaSfas que fabrican
productos para enlatado casero.
IMPORTANTE: No deje un utensilio de cocina vacio sobre un
area, elemento o quemador caliente de la superficie de cocci6n.
El utensilio de cocina ideal debera tener un fondo piano, lados
rectos, una tapa que encaje bien y el material debe ser de un
grosor mediano a pesado.
Los acabados asperos pueden rayar la superficie de cocci6n. El
aluminio y el cobre pueden usarse como centro o base en el
utensilio de cocina. Sin embargo, cuando se use como base
puede dejar marcas permanentes en la superficie de cocci6n.
El material de los utensilios de cocina es un factor que influye en
la rapidez y la uniformidad como se trasmite el calor, Io que
afecta los resultados de cocci6n. Un acabado no adherente tiene
las mismas caracterfsticas que su material de base. Por ejemplo,
un utensilio de cocina de aluminio con un acabado no adherente
tendra las mismas propiedades que el aluminio.
19
Utilice la siguiente tabla come guia para ver las caracterfsticas de
los materiales de los utensilios de cocina.
UTENSILIO DE CARACTERISTICAS
COCINA
Aluminio Se calienta de manera rapida y
uniforme.
Sirve para todos los tipos de cocci6n.
Es mejor que sea de espesor mediano
o pesado para cumplir mejor con las
funciones de cocci6n.
Hierro fundido
Se calienta de manera lenta y
uniforme.
Es bueno para dorar y frefr.
Mantiene el calor para una cocci6n
lenta.
Ceramica o
vidrio de
ceramica
Siga las instrucciones del fabricante.
Calienta de manera lenta pero no
uniforme.
Da los mejores resultados en los
ajustes de calor bajo a medio.
Cobre Se calienta de manera rapida y
uniforme.
Barro cocido
Siga las instrucciones del fabricante.
Use en los ajustes de calor bajo.
Hierro fundido o
esmalte de
porcelana en
acero fundido
Vea acero inoxidable o hierro fundido.
Acero Se calienta de manera rapida pero no
inoxidable uniforme.
Un centro o base de aluminio o cobre
sobre acero inoxidable proporciona
un calor uniforme.
CUlDADO DE LASUPERFICIE
DE COCCION
IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegQrese de que todos los
controles esten apagados, y que el horno y la superficie de
cocci6n esten frfos. Siempre siga las instrucciones que vienen en
las etiquetas de los productos de limpieza.
En primer lugar se sugiere el empleo de jab6n, agua y una
esponja o pa_o suave, a menos que se indique Io contrario.
ACERO INOXlDABLE (en algunos modelos)
No use estropajos que vienen con jab6n, productos de limpieza
abrasives, crema para pulir la superficie de cocci6n, estropajos
de metal, pa_os asperos o ciertas toallas de papel. Pueden
ocurrir daSos.
Frote en la direcci6n del hilo para evitar que se daSe.
Limpiador de Acero Inoxidable (no incluido): Vea la
contraportada para informaci6n sobre pedidos.
Detergente liquido o producto de limpieza general: Enjuague
con agua limpia y seque con un paso suave sin pelusas.
Vinagre para manchas de agua dura.
VIDRIO RADIANTE
No use productos de limpieza de fibra metalica, limpiadores
abrasives en polvo, blanqueador con cloro, disolvente de 6xido o
amoniaco ya que pueden daSar el vidrio.
Limpie siempre con un pa_o limpio y hQmedo y seque
meticulosamente para evitar el veteado o las manchas.
La crema para limpiar la superficie de cocci6n provista con su
superficie de cocci6n debera usarse regularmente para prevenir
las rayaduras, el picado y las abrasiones y tambien para
acondicionar la superficie de cocci6n. Puede comprarse come
un juego junto con la espatula de la superficie de cocci6n.
Cuando vuelva a encargarla, pida el nQmero de reserva
22-364-WX10X117.
Se recomienda tambien el uso de la esponja de fregar azul 3M
SCOTCH-BRITE ®que no raye, suministrada con su superficie de
cocci6n, para suciedad rebelde. Esta almohadilla esta
especialmente diseSada para mantener su vidrio radiante limpio.
No use esta almohadilla para limpiar otras superficies.
Para suciedad rebelde tambien se recomienda un raspador para
superficies de cocci6n, y se puede pedir come accesorio.
Cuando ordene, pida el nQmero de reserva 22-364-WXl 0X302. El
raspador para superficies de cocci6n tiene cuchillas filosas.
Guarde las cuchillas filosas fuera del alcance de los ni_os.
Suciedad entre ligera y moderada
Toallas de papel o esponja de fregar azul 3M SCOTCH-
BRITE®que no raye: Limpie mientras la superficie de cocci6n
aQn este caliente. Serfa aconsejable que use guantes de
hornear mientras realiza la limpieza.
20
Derrames azucarados (jaleas, caramelos, almibar)
Esponja de fregar azul 3M SCOTCH-BRITE ®que no raye:
Limpie mientras la superficie de cocci6n a0n este caliente.
Seria aconsejable que use guantes de hornear mientras
realiza la limpieza.
Raspador para superficies de cocci6n, crema de limpieza
para superficies de cocci6n y toalla de papel limpia y
h0meda: Limpie tan pronto como la superficie de cocci6n se
haya enfriado. Frote la crema sobre la superficie con una
toalla de papel hQmeda o un pa_o suave. ContinQe frotando
hasta que la pel[cula blanca desaparezca.
Suciedad profunda, vetas oscuras, manchitas y decoloraci6n
Raspador para superficies de cocci6n, crema de limpieza
para superficies de cocci6n o producto de limpieza no
abrasivo: Frote el producto sobre la suciedad con una toalla
de papel hQmeda o un paso suave. ContinQe frotando hasta
que la pelfcula blanca desaparezca.
Suciedad quemada
Crema de limpieza para superficies de cocci6n y esponja de
fregar azul 3M SCOTCH-BRITE ®que no raye: Frote la crema
sobre la suciedad con una toalla de papel h0meda. Repita el
procedimiento en las manchas rebeldes. Saquele brillo a toda
la superficie de cocci6n con la crema y la toalla de papel.
Marcas metalicas de alurninio y cobre
Crema de limpieza para superficies de cocci6n: Limpie tan
pronto como la superficie de cocci6n se haya enfriado. Frote
la crema sobre la superficie con una toalla de papel hOmeda
o un paso suave. ContinOe frotando hasta que la pelicula
blanca desaparezca. Las marcas no desapareceran por
completo, pero luego de muchas limpiezas se haran menos
notorias.
Rayones y raspaduras diminutos
Crema de limpieza para superficies de cocci6n: Frote la
crema sobre la superficie con una toalla de papel hQmeda o
un paso suave. ContinQe frotando hasta que la pelicula
blanca desaparezca. Los rayones y las raspaduras no afectan
el rendimiento de cocci6n y luego de muchas limpiezas se
hacen menos notorios.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio.
Nada funciona
i`Se ha cableado debidamente la superficie de coccibn?
Para obtener mas informaci6n vea las Instrucciones de
instalaci6n.
i`Se ha quemado el fusible de la casa o se ha disparado el
disyuntor? Reemplace el fusible o arregle el cortacircuito.
La superficie de coccibn no funciona
i`Se ha ajustado correctamente el control de la superficie
de cocci6n? Presione ON/OFF (Encendido/Apagado) antes
de seleccionar un ajuste.
En modelos con vidrio de cer_mica, i`se ha fijado el
bloqueo de la superficie de cocci6n "ALL OFF LOCKED"
(Todo apagado y bloqueado)? Vea las secciones "ALL OFF"
(Todo apagado) o "LOCKED" (Bloqueado).
Hay demasiado calor alrededor de los utensilios de
cocina sobre la superficie de coccibn
/.Son los utensilios de cocina del tama5o correcto? Use
utensilios de cocina que sean mas o menos del mismo
tamaSo que el area, el elemento o el quemador de la
superficie de cocci6n. Los utensilios no deben extenderse
mas de 1" (2,5 cm) por fuera del area de la superficie de
cocci6n.
Hay luces que destellan en la superficie de coccibn
/.Hay luces que se encienden y se apagan sobre la
superficie de coccibn?
1. Aseg0rese de que los controles de la superficie de
cocci6n esten en OFF (Apagado).
2. Limpie profundamente el panel tactil de control de la
superficie de cocci6n Vea la secci6n "Limpieza general".
3. Si contint]an destellando las luces de la superficie de
cocci6n, desconecte el suministro electrico o desenchufe
la superficie de cocci6n.
4. Reconecte el suministro de energia o enchufe la
superficie de cocci6n despues de unos segundos.
5. Si las luces contint]an encendi_ndose y apagandose,
Ilame para solicitar servicio.
Los resultados de coccibn de la superficie de coccibn
no son los que se esperaban
i.Se ha usado el utensilio de cocina adecuado? Vea la
secci6n "Utensilios de cocina".
i.Se ha fijado el control tactil de la superficie de cocci6n
en el nivel de calor adecuado? Consulte la secci6n
"Controles tactiles de la superficie de cocci6n".
i.Esta nivelado el electrodom_stico? Nivele el
electrodomestico. Consulte las Instrucciones de instalaci6n.
21

Transcripción de documentos

® Electric Cooktop Superficie de cocci6n eldctrica ii"_'_',_,,,,,_'i _i!!i!l iiiiii_:i,L!ii iiii!!i!i!i !! C:i!_i!!!i!i!_ ¸ L!iS C_, _,¸ ili_i ''¸C'L_iii iiiC__i!iii!_!iii_ C!!,_iiiiiiiiii_ ¸ Table de cuisson _lectrique Models/Modelos/Modeles 8285367A 665.44042/44043/44044/44049 665.44052/44053/44054/44059 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.ca TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... In the U.S.A ................................................................................... In Canada ..................................................................................... 3 3 3 WARRANTY ..................................................................................... 4 COOKTOP SAFETY ........................................................................ 4 PARTS AND FEATURES ................................................................ 6 COOKTOP USE ............................................................................... Cooktop Touch Controls .............................................................. ALL OFF ........................................................................................ LOCKED ....................................................................................... 7 7 7 7 Radiant Glass .............................................................................. Dual Cooking Zone(s) .................................................................. Melt Function ............................................................................... Warm Function ............................................................................ Home Canning ............................................................................. Cookware ..................................................................................... 8 8 9 9 9 9 COOKTOP CARE ......................................................................... General Cleaning ....................................................................... 10 10 TROUBLESHOOTING 11 .................................................................. SERVICE NUMBERS ............................................... BACK COVER INDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ En los EE.UU ............................................................................. En Canada ................................................................................. 13 13 13 GARANTIA .................................................................................... 14 SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCION ..................... 14 PIEZAS Y CARACTER|STICAS .................................................. USO DE LA SUPERFICIE DE COCCION ................................... 16 17 Controles tactiles de la superficie de cocciGn .......................... 17 ALL OFF (Todo apagado) .......................................................... 18 LOCKED (Bloqueado) ................................................................ 18 Vidrio radiante ............................................................................ Zona(s) de cocciGn dual ............................................................ Funci6n para derretir ................................................................. Funci6n para mantener tibio ..................................................... PreparaciGn de alimentos caseros enlatados ........................... Utensilios de cocina .................................................................. CUIDADO DE LA SUPERFICIE DE COCCION .......................... 18 18 19 19 19 19 20 Limpieza General ....................................................................... SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 20 21 NOMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA TABLE DES MATI#RES CONTRATS DE PROTECTION ................................................... Aux 12tats-Unis ........................................................................... Au Canada ................................................................................. 23 23 23 GARANTIE .................................................................................... 24 SI:!:CURIT¢: DE LA TABLE DE CUISSON .................................... 24 PIECES ET CARACTC:RISTIQUES ............................................. 26 UTILISATION DE LA TABLE DE CUlSSON ............................... Commandes tactiles de la table de cuisson ............................. ALL OFF (toutes commandes eteintes) .................................... LOCKED (verrouillage) ............................................................... 27 27 28 28 Verre radiant .............................................................................. Zone(s) double(s) de cuisson ..................................................... Fonction Melt (fondre) ............................................................... Fonction Warm (maintien au chaud) ......................................... Preparation de conserves a la maison ...................................... Ustensiles de cuisson ................................................................ 28 28 29 29 29 29 ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON .................................. Nettoyage genGral ..................................................................... 30 30 DI_PANNAGE ................................................................................ 31 NUMC:ROS DE SERVICE ...................... COUVERTURE ARRIERE CONTRATOS DE PROTECCION Contratos Maestros de Proteccibn iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore ®ha sido diseSado y fabricado para brindarle aSos de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es alli donde el Contrato Maestro de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes. Adquiera un Contrato Maestro de Protecci6n contra molestias y gastos inesperados. hoy y prot6jase Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas en reparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n mas de 4,5 millones de piezas y accesorios de calidad. 12sees el tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle a prolongar la vida de su nuevo artefacto per muchos a_os mas. iAdquiera hoy su Contrato Maestro de Protecci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaci6n de Sears Para la instalaci6n profesional de Sears de artefactos electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros art[culos importantes de la casa, en los EE.UU. flame al 1-800-4-MY-HOME ®. El Contrato Maestro de Protecci6n tambien ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto. He aquf Io que se incluye en el Contrato: v' Servicio experto per nuestros 12.000 especialistas reparaci6n competentes en v' Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mane de obra en todas las reparaciones protegidas por el contrato v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro o mas fallas del producto en el transcurso de doce meses v' Reemplazo del producto ser reparado si su producto protegido no puede v' Revisi6n Anual de Mantenimiento suya - sin costo adicional Preventivo a solicitud Ayuda r_pida por tel_fono - asistencia por telefono a cargo de un tecnico de Sears para productos que deban ser reparados en su hogar, ademas de un horatio de reparaci6n conveniente Contratos de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a mas de un mill6n de piezas y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos. Su producto Kenmore ® esta diser_ado, fabricado y sometido a prueba para proporcionarle aSos de funcionamiento confiable. No obstante, cualquier producto puede necesitar servicio tecnico de vez en cuando. El contrato de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio excepcional, a un precio accesible. El contrato de mantenimiento Sears • Es la manera de comprar el servicio tecnico del mar]ana a precios de hoy v' Protecci6n de sobrevoltaje contra daSos electricos debido a fluctuaciones de electricidad • Elimina las facturas de reparacidn producidas normal y el desgaste v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto protegido tarda mas de Io prometido • Ofrece apoyo per telefono a cargo de un tecnico de Sears para los productos que deban ser reparados en el hogar Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijar la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hera, de dfa o de noche, o fijar una visita tecnica en internet. por el uso AQn si usted no necesita reparaciones, proporciona una revisidn anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya, para asegurarse de que su producto esta en condiciones apropiadas de funcionamiento. Se aplican ciertas restricciones. Para obtener mas informaci6n referente a los Contratos de mantenimiento Sears Canada, Ilame al 1-800-361-6665. de 13 GARANTJA GARANTIA COMPLETA POR UN AI_IO PARA LAS PIEZAS DE LA SUPERFICIE DE COCClON Durante un aSo a partir de la fecha de compra, habiendose instalado y operado esta superficie de cocci6n de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparara o reemplazara gratuitamente, segOn nuestra opci6n, los defectos de material o de mane de obra que tuviese la superficie de cocci6n. GARANTJA LIMITADA ADICIONAL DE CUATRO LAS PIEZAS DE LA SUPERFICIE DE COCCION AI_IOS EN Del segundo al quinto a_o desde la fecha de compra, habiendose instalado y operado de acuerdo con las Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears proporcionara las siguientes piezas de la superficie de cocci6n sin cargo si presentan las fallas enlistadas a continuaci6n, El cliente debera pagar el costo de mano de obra per la instalaci6n. • Vidrio de la superficie de cocci6n si falla por un cheque termico. • Elementos de cocci6n si estos presentan defectos. Sears no cubrira: • Falla del producto en el caso de que se abuse de el, se use indebidamente o se le de un use diferente del use para el cual fue creado, • Dar_o al vidrio de la superficie de cocci6n causado por el uso de limpiadores o utensilios diferentes de la crema de limpieza y herramientas recomendadas. Dado al vidrio de la superficie de cocci6n causado por derrames endurecidos de materiales azucarados (inclusive almidones de vegetales o pasta) o de plastico derretido que no fueron limpiados de acuerdo con las direcciones incluidas en el Manual de Uso y Cuidado. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico. RESTRICCION DE LA GARANTJA Si la superficie de cocci6n se empleara para algt]n otro uso que no fuera el domestico familiar, la cobertura de la garantia que antecede s61o tiene 90 dfas de vigencia. SERVIClO DE REPARACION DE LA GARANTJA El SERVICIO DE REPARACION DE LA GARANTiA ESTA DISPONIBLE LLAMANDO AL CENTRO DE SERVlCIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS O CANADA. PUEDE OBTENER EL SERVlCIO DE REPARACION DE LA GARANTIA COMUNICANDOSE CON SEARS AL 1-800-4-MY-HOME ®. Esta garantfa le otorga derechos legales especificos, y es posible que usted tenga tambien otros derechos, los cuales varfan de un estado a otro o de una provincia a otra. REGISTRO Sears, Roebuck and Co. D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 DEL PRODUCTO En el espacio de abajo, anote su nt]mero complete de modelo y serie asi como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta del n_mero de modelo y serie, ubicada segt]n se muestra en la secci6n de Partes y Caracteristicas de este libro. Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears con respecto a su electrodomestico. N0r'nero de modelo 665. N0rnero de serie Fecha de compra Guarde estas instrucciones referencia futura. y su comprobante de compra para SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCION Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom_stico. todos los mensaies de seguridad= Lea y obedezca siempre Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el mensajes simbolo dedeadvertencia de seguridad. Todos seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato., usted puede morir o sufrir una lesion grave. Si no sigue las instrucciones, una lesion grave. usted puede morir o sufrir Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. 14 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, electrocuci6n, lesiones a personas o datios al usar Ia superficie de cocci6n, siga precauciones basicas, induyendo las siguientes: DE SEGURIDAD _, AVlSO: No almacene ardculos que interesen a los niSos en los armarios que estan encima de una superficie de cocci6n - aI trepar los niF_osencima de la superficie de cocci6n para aIcanzar algOn objeto, podrfan lastimarse seriamente. _, Use caceroIas de tamaFlo apropiado - La superficie de coccJ6n estA equipada con una o mas unidades exteriores de tamaSo distinto. Seleccione utensilios que tengan el asiento liso Io suficientemente grande para cubrir el elemento calefactor de la unidad exterior. El uso de utensiIios de menor tamaSo expondra una porci6n del elemento calefactor a contacto directo y puede ocasionar que Jaropa se incendie. La relaci6n apropiada entre el utensilio y el quemador tambien mejorara el rendimiento energ_tico. _, Instataci6n Apropiada - Cerci6rese de que Ia instalaci6n y puesta a tierra de la superficie de cocci6n sean efectuadas adecuadamente por un t_cnico competente. _, Nunca deje sin supervisi6n Jas unidades exteriores a fuego alto. Los derrames pot ebullici6n ocasionan saIpicaduras grasosas y humeantes que pueden incendiarse. _, Nunca use la superficie de cocci6n como calefacci6n del cuarto. _, UtensiIios de cocina vidriados - S61o algunos tipos de utensiIios de vidrio, ceramica vitrificada, ceramica, Ioza de barro u otros utensilios vidriados son adecuados para uso en la superficie de cocci6n sin que se rompan debido a cambios repentinos de temperatura. _, No deje a los niSos solos - No se debe dejar a los niSos sin supervisi6n en el Area donde la superficie de cocci6n est_ en use. Jamas se les debe permitir que se sienten o se paren en parte alguna de la superficie de cocci6n. _, Use ropa apropiada - Nunca debe ponerse ropa hoigada o que se est_ coIgando mientras este usando Jasuperficie de cocci6n. _, Servicio del usuario - No repare ni reemplace pieza aIguna de la superficie de cocci6n a menos que se recomiende especificamente en el manuai. Cualquier otto servicio se debe dejar en las manos de un t_cnico competente. _, Almacenaje encima de Ia superficie de cocci6n - No se debe guardar materiales infiamabJes cerca de Jas unidades exteriores. m No use agua en incendios provocados por grasa - Extinga el incendio o ta llama o use un extinguidor de tipo espuma o quimico seco. _, Use s61o agarradores de ollas secos - Los agarradores de ollas hOmedos o mojados en Ias superficies calientes pueden ocasionar quemaduras per vapor. No deje que eJ agarrador de olIas toque los eJementos calefactores calientes. No use toallas ni otros paSos voluminosos. _, NO TOQUE LAS UNIDADES EXTERIORES O A,REAS CERCA DE LAS UNDADES - Las unidades exteriores podrian estar calientes no obstante su color sea oscuro. Las Areas cercanas a Ias unidades exteriores se pueden calentar Io suficJente para ocasionar quemaduras. Durante y despues del use, no toque ni deje que la ropa u otros materiaIes infiamables toquen las superficies exteriores o Jas Areas cercanas a Ias unidades hasta que haya transcurrido tiempo suficiente para que se enfrien. Entre esas Areas esta.n la superficie de cocci6n y Ias superficies que estAn frente a la superficie de cocci6n. _, Los mangos de los utensilios deben colocarse hacJa adentro y no deben extenderse hasta Ias unidades exteriores adyacentes - Para reducir riesgos de quemaduras, incendio de materiales infiamables y salpicaduras debido a contacto accidental con el utensilio, et mango del utensilio debe colocarse hacia adentro y no debe extenderse hasta las unidades exteriores adyacentes. _, No cocine en una superficie de cocci6n quebrada - Si la superficie de coccJ6n se quiebra, las soIuciones de limpieza y derrames pueden penetrar en la superficie de cocci6n y dar Jugar a un riesgo de electrocuci6n. P6ngase en contacto con un tScnico competente de inmediato. _, Limpie Ia superficJe de cocci6n con cuidado - Si usa una esponja o un pa[_o mojado para limpiar los derrames en el b_rea de cocci6n caIiente, tenga cuidado para evitar quemaduras por vapor. Algunos productos de Iimpieza pueden producir gases nocivos a! set aplicados en una superficie caliente. Rata unidades con campana de ventilaci6n o _, Limpie Ias campanas de ventilaci6n con frecuencia - No se debe dejar que Ia grasa se acumuJe en la campana o en el filtro. At fiamear los alimentos debajo de Ia campana, encienda el ventilador. Para unidadee con elementos de serpentines - _, Cerci6rese de que Jas charolas refiectoras o platJlIos para goteo est6n en su Iugar - La ausencia de estos durante la cocci6n puede ocasionar dahos al alambrado o componentes que estan debajo. _, Fortes protectores - No use papel de aluminio para forrar los platillos para goteo de Jas unidades exteriores, excepto come Io sugiera el manual. La Jnstalaci6n inapropiada de estos forros puede dar lugar a riesgos de electrocuci6n o incendio. _, No remoje los elementos calefactores desmontables - Nunca se deben sumergir los elementos calefactores en el agua. CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES 15 PIEZAS Y CARACTERiSTICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. La superficie de cocci6n que usted adquiri6 puede tenet algunas o todas las caracterfsticas que aparecen a continuacidn. Es posible que la ubicaci6n y la apariencia de las caracterfsticas que se muestran aqui no coincidan con su modelo. Paneles de control Modelos de 36" Modelos de 30" H G HOT HOT HOT HOT 4 MED 6 2 WAI_N 4 MED 8 2 10 4 _,_ED 6 _ N_RM 4 MEg 6 2 8 SIMMER W_RM 10 4 MED 6 2 @ 8 2 @. 8 1_1 F ............................................................................... i;................................. ii AL_ o,F L0CK_ 4 MSD 6 4 ME_ ¢ 8 2 SIMMER 4 MED 8 2 8 @ _S ;_ _" " 8 4 MED 6 2 8 10 o,L D d,o A HOT HOT H ALL OFF D C E B A. Control t_ctil de la superficie de coccidn trasera derecha (Funcidn de mantener tibio) B. Control t_ctil de la superficie de coccidn delantera derecha C. Bloquee de control ALL/OFF (?-ode/ Apagado) HOT D D. Control t_ctil de la superficie de coccidn delantera izquierda (Zona de coccidn dual y funcidn para derretir) E. Luces indicadoras de superficie caliente F. Control t#ctil para aumentar/disminuir la temperatura C B G. Control t#ctil de la superficie de coccidn trasera izquierda (Funcidn de mantener tibio) H. Control t#ctil de la superficie de coccidn trasera derecha (Zona de coccidn dual en los modelos de 36", Funcidn de mantener tibio) Superficie de coccibn (se muestra el modelo de 36") H G A .......................................................................................... E _'G_ _ ., % C A. Superficie de coccidn en vidrio de cer_mica B. Placa del nOmere de modelo y de serie (ubicada debajo de la superficie de coccidn sobre el gabinete de metal) C. Area de coccidn de la superficie delantera izquierda (con la zona de coccidn dual) 16 D D. Area de coccidn de la superficie E. Panel de control delantera derecha F Ribete de acero inoxidable (en algunos modelos) G. Area de coccidn de la superficie trasera derecha (con la zona de coccidn dual en los modelos de 30") H. Area de coccidn de la superficie trasera central (con la zona de coccidn dual en los medelos de 36") L Area de coccidn de la superficie trasera izquierda USO DE LA SUPERFICIE DE COCCION Peligro de tncendio Apague todos los controles cuando no este cocinando. No eeguir esta instruccion puede ocaeionar la muerte o incendio. Los controles tactiles de la superficie de cocci6n ofrecen una variedad de ajustes de calor para obtener 6ptimos resultados. Para el funcionamiento normal del elemento de la superficie de cocci6n, se pueden fijar los controles tactiles de la misma en cualquier posici6n entre SIMMER (Hervir a fuego lento) y HIGH (Alto). Cuando este derritiendo alimentos tales como chocolate o mantequilla, o cuando este haciendo esponjar el pan, las Areas frontales derecha e izquierda de la superficie de cocci6n pueden fijarse en MELT (Derretir) para un funcionamiento minimo del elemento, Cuando desee que los liquidos hiervan rapido, para obtener un funcionamiento maximo del elemento todos los controles tactiles pueden fijarse en HIGH. Presione la flecha hacia "abajo" para alcanzar el ajuste HIGH de inmediato. C6mo usar: 1. Presione ON/OFF (Encendido/apagado), 2. Presione la flecha hacia "arriba" o hacia "abajo" para aumentar o disminuir la intensidad. 3. Para elegir un nivel de intensidad entre HIGH y SIMMER, toque y sostenga cualquiera de las dos flechas hasta que alcance el nivel deseado. 4. Cuando haya terminado la cocci6n, presione ON/OFF para apagar individualmente el(las) area(s) de la superficie de cocci6n o toque ALL OFF para apagar todos los elementos a la vez. Utilice la tabla siguiente como guia cuando fije los niveles de calor. AJUSTE USO RECOMENDADO HIGH (Alto) • Para comenzar a cocinar los alimentos. • Para hacer hervir Ifquidos, Medium High (Medio - alto) • Para mantener un hervor rapido. 10-6 • Para dorar rapidamente o chamuscar los alimentos. MED • Para mantener un hervor lento. Medium (Mediano) 6-4 • Para fritar o sofreir los alimentos. • Para cocer sopas y salsas. Medium Low (Mediano baja) • Para guisar o pasar los alimentos por vapor. 4-2 • Para hervir a fuego lento. SIMMER (Hervir a fuego lento) • Para proporcionar el ajuste de calor/hervor a fuego lento mas bajo. DUAL COOKING ZONE(S) (Zona(s) de cocci6n dual) • Enlatado de alimentos caseros. Utensilio de cocina de diametro grande. • • Grandes cantidades de alimentos. MELT FUNCTION (Funci6n para derretir los alimentos) • Para derretir chocolate o mantequilla. WARM FUNCTION (Funci6n de mantener tibio) • Para mantener los alimentos tibios. I RECUERDE: Cuando se est_ usando ia superficie de cocci6n, es posible que se caiiente toda el Area de la misma. I Luces indicadoras de superficie caliente Las luces indicadoras de superficie caliente estan ubicadas pr6ximas a los controles tactiles de la superficie de cocci6n. Vea "Piezas y caracterfsticas". Las luces indicadoras de superficie caliente se iluminaran durante todo el tiempo que cualquier Area de la superficie de cocci6n este muy caliente al tacto, ann despues de que se apague el area(s) de la superficie de cocci6n. Si la superficie de cocci6n esta encendida cuando haya un corte de corriente, y el corte de corriente es de menos de una hora, las luces indicadoras de la superficie caliente permaneceran encendidas despues de que se haya reestablecido la corriente en la superficie de cocci6n. Permaneceran encendidas hasta que se haya enfriado completamente la superficie de cocci6n. 17 ,;!:ii, L]_ ::¸iT;Odio No deje que los objetos que pueden derretirse, tales como plastico o papel de aluminio, toquen ninguna parte de toda la superficie de cocci6n. ¸ Los controles tactiles ALL OFF de la superficie de cocci6n apagan de una vez todas las Areas de la superficie de coccidn que esten en uso. No use la superficie de cocci6n como una tabla de cortar. Utilice utensilios de cocina que tengan mas o menos el mismo tamafio que el Area de la superficie de cocci6n. Los utensilios de cocina no deberan extenderse mas de 1" (2,5 cm) fuera del Area. El control tactil LOCKED de la superficie de cocci6n evita el uso no intencional de las Areas de la superficie de coccidn. Cuando la superficie de cocci6n este bloqueada, las Areas de la superficie de coccidn no podran encenderse con los controles tactiles. "_ -"_ ....................................... B Para bloquear la superficie de cocci6n: Presione y sostenga el bot6n LOCKED por 5 segundos. Despues de 5 segundos, se iluminara una luz roja encima del indicador de "ALL OFF LOCKED" (Todo apagado y bloqueado), Io cual indica que los controles estan en la posici6n de bloqueo. Para desbloquear la superficie de cocci6n: sostenga el bot6n LOCKED por 5 segundos. Presione y A. Area de la superficie de coccidn B. Utensilio de cocina/Instrumento para enlatado C. Saliente m4xima de 1" (2,5 crn) Use utensilios de cocina con fondo piano para Iograr la mejor conducci6n de calory un uso eficiente de energia. Los utensilios de cocina con fondos redondeados, combados, con relieve o abollados pueden causar un calor no uniforme y resultados de cocci6n poco satisfactorios. El Area de la superficie de coccidn se iluminara de rojo cuando este encendido un elemento. Tendra ciclos de encendido y apagado en todos los ajustes para mantener el nivel de calor seleccionado. Es normal que parezca que la superficie de vidrio de ceramica blanco cambia de color cuando esten calientes las Areas de la superficie de coccidn. El vidrio volvera a su color original a medida que se enfrie. Para mantener la superficie de coccidn sin manchas y proporcionar un calor uniforme, limpiela antes y despues de cada uso. Para obtener mayor informaci6n, vea la secci6n "Limpieza general". • No coloque tarros ni latas sobre la superficie de cocci6n. Si un objeto pesado o duro se cae sobre la superficie de cocci6n podria rajarla. • Determine Io piano colocando el borde derecho de una regla a Io largo del fondo del utensilio de cocina. Mientras rota la regla, no debe verse espacio ni luz entre la regla y el utensilio de cocina. • Pueden usarse utenslios acanalados o estriados. • Aseg@ese de que los fondos de las ollas y las cacerolas esten limpios y secos antes de usarlos. El agua y los residuos pueden dejar marcas cuando se calientan. No cocine alimentos directamente cocci6n. No deje una tapa caliente sobre la superficie de cocci6n. A medida que se enfrie la superficie de cocci6n, el aire puede quedar atrapado entre la tapa y la superficie de cocci6n, y el vidrio de ceramica puede romperse cuando se quite la tapa. • Limpie los derrames de azOcar y las manchas tan pronto como se apague la luz indicadora de superficie caliente. Si no se limpia mientras esta tibia, puede picarse la superficie. No deslice utensilios de cocina o del horno sobre la superficie de cocci6n. Los fondos de aluminio o de cobre, asi como los acabados asperos de los utensilios de cocina o del horno podrian dejar rayas o marcas en la superficie de cocci6n. No cocine en la superficie de cocci6n las palomitas de maiz que vienen en recipientes previamente empaquetados en papel de aluminio. Esto podria dejar marcas de aluminio que no podran ser quitadas por completo. 18 de cocina con fondos ligeramente sobre la superficie de La zona(s) de cocci6n dual le ofrece(n) flexibilidad segQn el tamafio del utensilio de cocci6n. El tama_o simple puede usarse de la misma manera que un elemento comt]n. El tamafio dual combina los elementos simples y exteriores, asi como tambi_n se recomienda para los utensilios de cocina de tamado mas grande. Cuando use el elemento de tamafio simple, puede encender el elemento de tamafio dual y si Io necesita tambi_n puede cambiar nuevamente al elemento de tama_o simple. Para usar SINGLE (Simple): 1. Presione ON/OFF SINGLE (Simple encendido/apagado). 2. Presione la fiecha hacia "arriba" o hacia "abajo" para aumentar o disminuir la intensidad. 3. Para elegir un nivel de intensidad entre HIGH y SIMMER, toque y sostenga cualquiera de las dos flechas hasta que alcance el nivel deseado. 4. Cuando haya terminado la cocci6n, presione ON/OFF SINGLE para apagar individualmente el(las) area(s) de la superficie de cocci6n o toque ALL OFF para apagar todos los elementos a la vez. Para usar DUAL: 1. Presione ON/OFF DUAL (Dual encendido/apagado). 2. Presione la flecha hacia "arriba" o hacia "abajo" para aumentar o disminuir la intensidad. 3. Para elegir un nivel de intensidad entre HIGH y SIMMER, toque y sostenga cualquiera de las dos flechas hasta que alcance el nivel deseado. 4. Cuando haya terminado la cocci6n, presione ON/OFF DUAL para apagar individualmente el(las) area(s) de la superficie de cocci6n o toque ALL OFF para apagar todos los elementos a la vez. Cubra todos los alimentos con una tapa o con papel de aluminio. No use envoltorio de plastico para cubrir los alimentos, ya que puede derretirse sobre la superficie de cocci6n. Cuando caliente alimentos horneados, deje una abertura en la tapa para que salga la humedad. Si los alimentos permanecen en la funci6n para mantener tibio por largos perfodos de tiempo, es posible que se deteriore la calidad de los mismos. Para obtener los mejores resultados, mantenga los alimentos tibios por no mas de 30 a 45 minutes. Cbmo usar: 1. Presione ON/OFF. 2. Presione la flecha hacia "arriba" una vez para WARM (Tibio). 3. Cuando haya terminado la cocci6n presione ON/OFF para apagar el area de la superficie de cocci6n. La funci6n para derretir esta disponible en los elementos frontales delanteros derecho e izquierdo yes ideal para derretir chocolate o mantequilla. Cbmo usar: 1. Presione ON/OFE 2. Presione la flecha hacia "arriba" una vez para MELT (Derretir). 3. Cuando haya terminado la cocci6n presione ON/OFF para apagar el area de la superficie de cocci6n. Peligro de Intoxicacion Alimentaria No deje sue alimentos en el horno por mas de una hora antes o despues de su coccion. No seguir eeta instruccion puede ocasionar intoxicacion alimentaria o enfermedad. La funci6n para mantener tibio esta disponible en los elementos traseros y puede usarse para mantener los alimentos cocidos calientes. Puede usarse sin importar que las otras zonas de cocci6n de la superficie esten o no encendidas. No se recomienda para calentar alimentos frfos. Cuando la funci6n para mantener tibio se este usando, no se iluminara de rojo como las zonas de cocci6n pero se iluminara la luz indicadora en el panel de control. Use solamente utensilios de cocina y platos recomendados para usarse en el horno yen la superficie de cocci6n, que tengan fondos pianos para hacer contacto directo con la superficie de cocci6n. Use agarraderas para ollas o guantes para homo para remover el utensilio de cocina. Cuando este haciendo enlatados pot largos periodos, alterne y use las areas, los elementos o los quemadores de la superficie de cocci6n entre una tanda y otra. Esto le da tiempo a que se enfrfen las areas que se han usado recientemente. • Centre el enlatador sobre la rejilla o sobre el area o el elemento mas grande de la superficie de cocci6n. Los enlatadores no deberan extenderse mas de 1" (2,5 cm) por fuera del area de cocci6n. • No coloque el enlatador sobre dos Areas, elementos o quemadores de la superficie de cocci6n al mismo tiempo. • Use solamente enlatadores con fondo piano. Para obtener mayor informaci6n, p6ngase en contacto con U.S. Government Agricultural Department Extension Office (Oficina de extensi6n del departamento de agricultura del gobierno de los Estados Unidos) mas cercana a su Iocalidad. Tambien pueden ofrecer ayuda las compaSfas que fabrican productos para enlatado casero. IMPORTANTE: No deje un utensilio de cocina vacio sobre un area, elemento o quemador caliente de la superficie de cocci6n. El utensilio de cocina ideal debera tener un fondo piano, lados rectos, una tapa que encaje bien y el material debe ser de un grosor mediano a pesado. Los acabados asperos pueden rayar la superficie de cocci6n. El aluminio y el cobre pueden usarse como centro o base en el utensilio de cocina. Sin embargo, cuando se use como base puede dejar marcas permanentes en la superficie de cocci6n. El material de los utensilios de cocina es un factor que influye en la rapidez y la uniformidad como se trasmite el calor, Io que afecta los resultados de cocci6n. Un acabado no adherente tiene las mismas caracterfsticas que su material de base. Por ejemplo, un utensilio de cocina de aluminio con un acabado no adherente tendra las mismas propiedades que el aluminio. 19 Utilice la siguiente tabla come guia para ver las caracterfsticas los materiales de los utensilios de cocina. UTENSILIO COCINA DE Aluminio de CARACTERISTICAS • Se calienta de manera rapida y uniforme. • Sirve para todos los tipos de cocci6n. • Es mejor que sea de espesor mediano o pesado para cumplir mejor con las funciones de cocci6n. • Se calienta de manera lenta y uniforme. • Es bueno para dorar y frefr. • Mantiene el calor para una cocci6n lenta. • Siga las instrucciones • Calienta de manera lenta pero no uniforme. • Da los mejores resultados en los ajustes de calor bajo a medio. Cobre • Se calienta de manera rapida y uniforme. Barro cocido • Siga las instrucciones • Use en los ajustes de calor bajo. Hierro fundido o esmalte de porcelana en acero fundido • Vea acero inoxidable o hierro fundido. Acero inoxidable • Se calienta de manera rapida pero no uniforme. • Un centro o base de aluminio o cobre sobre acero inoxidable proporciona un calor uniforme. Hierro fundido Ceramica o vidrio de ceramica del fabricante. CUlDADO DE LA SUPERFICIE DE COCCION IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegQrese de que todos los controles esten apagados, y que el horno y la superficie de cocci6n esten frfos. Siempre siga las instrucciones que vienen en las etiquetas de los productos de limpieza. En primer lugar se sugiere el empleo de jab6n, agua y una esponja o pa_o suave, a menos que se indique Io contrario. ACERO INOXlDABLE (en algunos modelos) No use estropajos que vienen con jab6n, productos de limpieza abrasives, crema para pulir la superficie de cocci6n, estropajos de metal, pa_os asperos o ciertas toallas de papel. Pueden ocurrir daSos. Frote en la direcci6n del hilo para evitar que se daSe. • Limpiador de Acero Inoxidable (no incluido): Vea la contraportada para informaci6n sobre pedidos. • Detergente liquido o producto de limpieza general: Enjuague con agua limpia y seque con un paso suave sin pelusas. • Vinagre para manchas de agua dura. del fabricante. VIDRIO RADIANTE No use productos de limpieza de fibra metalica, limpiadores abrasives en polvo, blanqueador con cloro, disolvente de 6xido o amoniaco ya que pueden daSar el vidrio. Limpie siempre con un pa_o limpio y hQmedo y seque meticulosamente para evitar el veteado o las manchas. La crema para limpiar la superficie de cocci6n provista con su superficie de cocci6n debera usarse regularmente para prevenir las rayaduras, el picado y las abrasiones y tambien para acondicionar la superficie de cocci6n. Puede comprarse come un juego junto con la espatula de la superficie de cocci6n. Cuando vuelva a encargarla, pida el nQmero de reserva 22-364-WX10X117. Se recomienda tambien el uso de la esponja de fregar azul 3M SCOTCH-BRITE ®que no raye, suministrada con su superficie de cocci6n, para suciedad rebelde. Esta almohadilla esta especialmente diseSada para mantener su vidrio radiante limpio. No use esta almohadilla para limpiar otras superficies. Para suciedad rebelde tambien se recomienda un raspador para superficies de cocci6n, y se puede pedir come accesorio. Cuando ordene, pida el nQmero de reserva 22-364-WXl 0X302. El raspador para superficies de cocci6n tiene cuchillas filosas. Guarde las cuchillas filosas fuera del alcance de los ni_os. Suciedad entre ligera y moderada • 20 Toallas de papel o esponja de fregar azul 3M SCOTCHBRITE ®que no raye: Limpie mientras la superficie de cocci6n aQn este caliente. Serfa aconsejable que use guantes de hornear mientras realiza la limpieza. Derrames azucarados • (jaleas, caramelos, almibar) Esponja de fregar azul 3M SCOTCH-BRITE ®que no raye: Limpie mientras la superficie de cocci6n a0n este caliente. Seria aconsejable que use guantes de hornear mientras realiza la limpieza. Raspador para superficies de cocci6n, crema de limpieza para superficies de cocci6n y toalla de papel limpia y h0meda: Limpie tan pronto como la superficie de cocci6n se haya enfriado. Frote la crema sobre la superficie con una toalla de papel hQmeda o un pa_o suave. ContinQe frotando hasta que la pel[cula blanca desaparezca. Suciedad profunda, vetas oscuras, manchitas y decoloraci6n • Raspador para superficies de cocci6n, crema de limpieza para superficies de cocci6n o producto de limpieza no abrasivo: Frote el producto sobre la suciedad con una toalla de papel hQmeda o un paso suave. ContinQe frotando hasta que la pelfcula blanca desaparezca. Suciedad quemada • Crema de limpieza para superficies de cocci6n y esponja de fregar azul 3M SCOTCH-BRITE ® que no raye: Frote la crema sobre la suciedad con una toalla de papel h0meda. Repita el procedimiento en las manchas rebeldes. Saquele brillo a toda la superficie de cocci6n con la crema y la toalla de papel. Marcas metalicas de alurninio y cobre • Crema de limpieza para superficies de cocci6n: Limpie tan pronto como la superficie de cocci6n se haya enfriado. Frote la crema sobre la superficie con una toalla de papel hOmeda o un paso suave. ContinOe frotando hasta que la pelicula blanca desaparezca. Las marcas no desapareceran por completo, pero luego de muchas limpiezas se haran menos notorias. Rayones y raspaduras • diminutos Crema de limpieza para superficies de cocci6n: Frote la crema sobre la superficie con una toalla de papel hQmeda o un paso suave. ContinQe frotando hasta que la pelicula blanca desaparezca. Los rayones y las raspaduras no afectan el rendimiento de cocci6n y luego de muchas limpiezas se hacen menos notorios. SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario Nada funciona Hay luces que destellan • i`Se ha cableado debidamente la superficie de coccibn? Para obtener mas informaci6n vea las Instrucciones de instalaci6n. • i`Se ha quemado el fusible de la casa o se ha disparado el disyuntor? Reemplace el fusible o arregle el cortacircuito. La superficie • del servicio. • 2. 3. i`Se ha ajustado correctamente el control de la superficie de cocci6n? Presione ON/OFF (Encendido/Apagado) antes de seleccionar un ajuste. 4. 5. En modelos con vidrio de cer_mica, i`se ha fijado el bloqueo de la superficie de cocci6n "ALL OFF LOCKED" (Todo apagado y bloqueado)? Vea las secciones "ALL OFF" (Todo apagado) o "LOCKED" (Bloqueado). Hay demasiado calor alrededor de los utensilios de cocina sobre la superficie de coccibn /.Son los utensilios de cocina del tama5o correcto? Use utensilios de cocina que sean mas o menos del mismo tamaSo que el area, el elemento o el quemador de la superficie de cocci6n. Los utensilios no deben extenderse mas de 1" (2,5 cm) por fuera del area de la superficie de cocci6n. /.Hay luces que se encienden superficie de coccibn? 1. de coccibn no funciona en la superficie de coccibn y se apagan sobre la Aseg0rese de que los controles de la superficie de cocci6n esten en OFF (Apagado). Limpie profundamente el panel tactil de control de la superficie de cocci6n Vea la secci6n "Limpieza general". Si contint]an destellando las luces de la superficie de cocci6n, desconecte el suministro electrico o desenchufe la superficie de cocci6n. Reconecte el suministro de energia o enchufe la superficie de cocci6n despues de unos segundos. Si las luces contint]an encendi_ndose y apagandose, Ilame para solicitar servicio. Los resultados de coccibn de la superficie no son los que se esperaban de coccibn • i.Se ha usado el utensilio de cocina adecuado? Vea la secci6n "Utensilios de cocina". • i.Se ha fijado el control tactil de la superficie de cocci6n en el nivel de calor adecuado? Consulte la secci6n "Controles tactiles de la superficie de cocci6n". • i.Esta nivelado el electrodom_stico? Nivele el electrodomestico. Consulte las Instrucciones de instalaci6n. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kenmore 66544042300 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario