RDI 73018530 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ENGLISH............................................................................2
LEVEL RAIL INSTRUCTIONS.............................................2
STAIR RAIL INSTRUCTIONS..............................................7
FRANÇAIS........................................................................12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DES GARDE-CORPS DE PALIER...................................12
INSTRUCTIONS POUR SECTION
D’ESCALIERS........................................................................17
ESPOL.........................................................................22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PARA BARANDAL PLANO...............................................22
INSTRUCCIONES PARA EL
BARANDAL DE ESCALERAS..........................................27
Read all instructions prior to installing product.
Lire toutes les instructions avant d’installer le produit.
Lea todas las instrucciones antes de la instalación del producto.
2
ENGLISH
A) Aluminum Bottom Rail Stiffener – 1
B) Vinyl Bottom Rail – 1
C) Aluminum Top Rail Stiffener – 1
D) Vinyl Top Rail – 1
E) Balusters – (see chart below)
F) Top Mounting Bracket – 2
G) Bottom Mounting Bracket – 2
H) Snap on Bracket Covers – 6
I) Rail Mounting Screws – 12
J) Rail Mounting Set Screws – 4
RAIL
LENGTH
SQUARE BALUSTERS PER KIT TURNED BALUSTERS PER KIT ROUND BALUSTERS
PER KIT
GLASS BALUSTERS
NEEDED PER KIT
4' Kit 9 N/A N/A N/A
6' Kit 14 14 15 9
8' Kit 19 19 20 12
10' Kit 24 24 26 N/A
– Safety goggles
– Tape measure
– Pencil
– Level
– Power screwdriver/drill
– Power saw
– Straight edge/ruler/triangle
TOOLS NEEDED:
LEVEL RAIL
Warning: Always wear safety goggles.
COMPONENT LIST:
Check the kit to ensure all components are included.
RDI has obtained a PFS TECO research report on the International Building Code
®
and the International Residential Codes
®
. For a full report,
see PFS Evaluation Report No. RR-0115 at www.pfsteco.com.
NOTE: Check with your local building code ofce for design load requirements for guard rails and bottom space requirements. All supporting
structures should be built in accordance with applicable building codes.
LIMITED WARRANTY
To obtain and review a copy of the warranty please go to: rdirail.com/warranty. You can also contact (877) 420-7245 or write to:
RDI Warranty, 545 Tilton Road, Egg Harbor City, NJ 08215 to obtain a copy of the warranty.
A
B
CD
G
F
H
E
J
I
3
ENGLISH
2.
Establish the height of the lower rail using
blocks for the desired bottom space.
Place the bottom rail across the opening
where it is to be installed (Fig. 1).
Tip: Standard Original Rail measures 36" in
height with a 2" space below the bottom rail.
Use 2" blocks to establish bottom rail height.
1.
Prepare all posts and mounting surfaces
before installation.
3.
Measure from the mounting surface to the
rst baluster hole on each end (Fig. 2) and
adjust until these dimensions are equal.
Trace the post onto the bottom rail and mark
1/8" short at each end to allow for expansion
(Fig. 3).
Tip: If all of your mounting surfaces are
plumb, transfer your measurements and
baluster layout from the bottom rail to the top
rail (Fig. 4).
NOTE: A minimum of 1¼" from the edge of the
rst baluster to the end of the rail is necessary
to accommodate the mounting brackets.
(Fig. 1)
(Fig. 3)
(Fig. 2)
(Fig. 4)
4
ENGLISH
4.
Cut each end of the rail at the measurement
determined in Step 3 (Fig. 5).
Tip: If using a power saw, a carbide tip blade
of at least 60 teeth is recommended.
Place a bottom mounting bracket on each
end of the bottom rail with the at side facing
the rail ends (Fig. 6).
5.
Place rail with brackets between posts as
shown in Figure 7.
Pre-drill the holes (Fig. 8) for the mounting
brackets to avoid stripping the stainless steel
screws and secure in place using the rail
mounting screws (item I) from component list
(Fig. 9).
NOTE: The looped part of the aluminum
P-channel must be facing away (down) from
the baluster holes while the at side of the
P-channel must be facing the outside of the
deck when mounted.
6.
Insert a baluster into each routed hole of the
bottom rail (Fig. 10).
NOTE: Each kit with vinyl balusters contains
2 tabbed balusters; space them evenly into
each section.
LEVEL RAIL CONTINUED
(Fig. 5)
(Fig. 6)
(Fig. 8) (Fig. 9)
(Fig. 10)
(Fig. 7)
5
ENGLISH
(Fig. 11)
(Fig. 12)
7.
Cut the top rail following the same
procedure that you used in steps 3 and 4
for the bottom rail.
8.
Place a T-shaped top mounting bracket (item
F) on each end of the top rail, with the at
side facing the mounting surface.
Make sure that the aluminum T-channel is
ush with the end of the vinyl top rail (Fig. 11).
9.
Beginning at one end of the rail section,
(Fig. 12) insert each baluster installed in Step
6 into the corresponding baluster hole into
the top rail.
To allow for baluster expansion, raise the top
rail approximately 1/8". Pre-drill the holes (Fig.
13) for the mounting brackets to avoid stripping
the stainless steel screws and secure in place
using supplied screws (I) (Fig. 14).
(Fig. 13) (Fig. 14)
6
ENGLISH
10.
Secure the top rail to mounting brackets
using supplied set screws (J) as shown in
Figure 15.
Repeat Steps 1 through 10 for each rail
section.
11.
Check entire installation for accuracy before
snapping snap on bracket covers (H) for top
and bottom brackets (Fig. 16) into place.
NOTE: Bracket covers press-t onto the
brackets perpendicular to the post; they
cannot be slid into place.
LEVEL RAIL CONTINUED
(Fig. 15)
(Fig. 15)
7
ENGLISH
Endurance Original Rail stair brackets do not
need to be cut, and work at angles between
32° and 38°.
A) Aluminum Bottom Rail Stiffener – 1
B) Vinyl Bottom Rail – 1
C) Aluminum Top Rail Stiffener – 1
D) Vinyl Top Rail – 1
E) Balusters – (See chart below)
F) Bottom Rail Mounting Bracket – 2
F.A) Low Angle Bracket Insert – 2
F.B) High Angle Bracket Insert – 2
G) Top Rail Bottom Mounting Bracket – 1
H) Top Rail Top Mounting Bracket – 1
I) Snap on Bracket Covers – 2
J) Top Rail Mounting Screws,
3" length – 4
K) Bottom Rail Mounting Screws,
2" length – 8
L) Top Rail Set Screws, 1" length – 4
M) Press-in Plugs – 8
A
B
C
D
E
F
G
H
KIT LENGTH SQUARE BALUSTERS
PER KIT
TURNED BALUSTERS
PER KIT
ROUND BALUSTERS
PER KIT
GLASS
BALUSTERS
PER KIT
6' 12 12 14 7
8' 16 16 19 N/A
F. A
F. B
9.0 9.5 10.0 10.5 11.0 11.5 12.0 12.5 13.0
6.0
32 32 31 30 29 28 27 26 25
6.5
36 34 33 32 31 29 28 27 27
7.0
38 36 35 34 32 31 30 29 28
7.5
40 38 37 36 34 33 32 31 30
8.0 42 40 39 37 36 35 34 33 32
8.5 43 42 40 39 38 36 35 34 33
RUN (INCHES)
– Safety goggles
– Tape measure
– Pencil
– Level
– Power screwdriver/drill
– Power saw
TOOLS NEEDED:
STAIR RAIL
Warning: Always wear safety goggles.
COMPONENT LIST:
Check the kit to ensure all components are included.
NOTE: Check with your local building code ofce for design load requirements for guard rails and bottom space requirements. All supporting
structures should be built in accordance with applicable building codes.
LIMITED WARRANTY
To obtain and review a copy of the warranty please go to: rdirail.com/warranty. You can also contact (877) 420-7245 or write to:
RDI Warranty, 545 Tilton Road, Egg Harbor City, NJ 08215 to obtain a copy of the warranty.
K
L
M
J
I
8
ENGLISH
Slide the rail up or down until the baluster
hole spacing is even on each end (Fig. 3).
Trace the post onto the rail and mark
1
/
8
" short
at each end to allow for expansion (Fig. 4).
Now cut the rail to t (Fig. 5).
NOTE: A minimum of 2
3
/
8
" from the edge
of the rst baluster to the end of the rail is
necessary to accommodate the mounting
brackets.
Tip: If using a power saw, a carbide tip blade
of at least 60 teeth is recommended.
1.
Prepare all posts and mounting surfaces
before installation.
2.
Temporarily secure a plank on the noses
of the stairs between the posts onto which
you are installing the stair rail. (Fig. 1) The
thickness of the plank will determine the
space between the stairs and the bottom rail.
Place the bottom rail, baluster holes facing
up, on the plank with the sticker reading
“This end at top...” at the top post (Fig. 2).
(Fig. 3)
(Fig. 4)
(Fig. 5)(Fig. 2)
(Fig. 1)
STAIR RAIL CONTINUED
9
ENGLISH
3.
If installing at an angle between 35 and 38
degrees, snap a small insert (F.B) into each
bottom bracket (Fig. 6).
If installing at an angle between 32 and 34
degrees, lower snap a large insert (F.A) into
each bottom bracket (Fig. 7).
4.
Orient the bracket being used at the top of
the stair with the insert placed inside the
bottom of the bracket and the bracket being
used at the stair bottom with the insert at the
top of the bracket (Fig. 8).
Slide the brackets onto the rail with the
bracket’s at side facing the rail ends. Set rail in
place and pre-drill at all holes in the mounting
brackets to avoid stripping the stainless steel
screws (Fig. 9) and secure in place using item
K from component list (Fig. 10).
NOTE: The looped part of the aluminum
P-channel must be facing away (down)
from the baluster holes; the at side of the
P-channel must be facing the outside of the
deck when mounted.
5.
Insert a baluster into each of the rst and last
baluster holes of the bottom rail, and set the
top rail in place by inserting them into the
corresponding holes (Fig. 11).
Place the top rail inside of the posts to measure
accurately. Adjust for plumb.
Trace the posts onto the rail and mark
1
/
8
" short
to allow for expansion (Fig. 12).
(Fig. 7) (Fig. 10)
(Fig. 11)(Fig. 9)
(Fig. 8)
(Fig. 6)
Bracket used at
Top of Stair
Bracket used at
Bottom of Stair
(Fig. 12)
10
ENGLISH
7.
Slide a top rail mounting bracket in place
with at side facing the mounting post. Top
stair mounting bracket (H) should be at top of
the stair and bottom stair mounting bracket
(G) should be at the bottom (Fig. 14).
8.
Insert a baluster into each rout of the
bottom rail.
NOTE: Each kit with vinyl balusters contains
2 tabbed balusters; space them evenly into
each section.
Set the top rail in place by inserting the
rst baluster (at the upper post) in the
corresponding rout of the top rail, and work
toward the bottom (Fig. 15).
6.
Cut the top rail to t (Fig. 13).
(Fig. 13) (Fig. 14) (Fig. 15)
STAIR RAIL CONTINUED
11
ENGLISH
9.
To allow for baluster expansion, raise the top
rail approximately
1
/
8
". Pre-drill the holes for
the mounting brackets to avoid stripping the
stainless steel screws (Fig. 16).
Secure top rails in place using provided top rail
mounting screws (J) into both sides of each
bracket at the top and bottom post (Fig. 17).
10.
Secure top railing to brackets using provided
set screws (L) as shown in gure 18.
11.
Check entire installation for accuracy before
snapping snap on bracket covers (Fig. 19)
into place, and inserting the button plugs into
the bottom brackets (Fig. 20).
(Fig. 17) (Fig. 18)
(Fig. 20)
(Fig. 16) (Fig. 19)
12
FRANÇAIS
LONGUEUR
DE LA RAMPE
BALUSTRES CARRÉS PAR ENSEMBLE BALUSTRES TOURNÉS PAR
ENSEMBLE
BALUSTRES RONDS PAR EN-
SEMBLE
BALUSTRES DE VERRE
REQUIS PAR ENSEMBLE
4' Kit 9 N/A N/A N/A
6' Kit 14 14 15 9
8' Kit 19 19 20 12
10' Kit 24 24 26 N/A
– Lunettes de sécurité
– Ruban à mesurer
– Crayon
– Niveau
– Tournevis électrique / Perceuse
– Scie électrique
– Bord droit/règle/triangle
OUTILS REQUIS:
RAMPE AU NIVEAU
Avertissement: Toujours porter des lunettes de sécurité.
LISTE DES COMPOSANTES:
Vérier votre ensemble pour s’assurer que tout le matériel est inclus.
RDI a obtenu un rapport d’évaluation de la CCI sur le Code International de ConstructionMD et les Codes Internationaux RésidentielsMD. Pour
un rapport complet, voir le rapport d’évaluation ICC-ES # ESR-1849.
REMARQUE: Vériez auprès de votre code du bâtiment lmunicipal pour connaitre ce qui est exigé en matière de charge nominale pour les garde-
corps et quelle hauteur est exigée sous les garde-corps. Toutes les structures d’appui doivent être construites conformément aux codes du
bâtiment en vigueur.
GARANTIE À VIE LIMIE
Pour plus de détails sur la garantie, visiter le: rdirail.com/warranty. Vous pouvez également téléphoner le (877) 420-7245 ou écrire à
RDI Warranty, 545 Tilton Road, Egg Harbor City, NJ 08215 pour obtenir une copie de la garantie.
A) Renfort de traverse inférieure en
aluminium – 1
B) Traverse inférieure en vinyle – 1
C) Renfort de traverse supérieure en
aluminium – 1
D) Traverse supérieure en vinyle – 1
E) Balustres – (voir tableau ci-dessous)
F) Support de montage supérieur – 2
G) Support de montage inférieur – 2
H) Couverts de support à enclencher – 6
I) Vis de montage pour rampe – 12
J) Vis de serrage pour rampe – 4
A
B
CD
G
F
H
E
J
I
13
FRANÇAIS
2.
Établir la hauteur de la traverse inférieure en
utilisant les blocs pour l’espace désiré au
bas.
Placer la traverse inférieure au travers de
l’ouverture où elle doit être installée (gure 1).
Conseil: La rampe d’origine standard
mesure 36 po (91,5 cm) de hauteur avec
un espace de 2 po (5 cm) sous la traverse
inférieure. Utilisez des blocs de 2 po (5
cm) pour établir la hauteur de la traverse
inférieure.
1.
Préparer tous les poteaux et surfaces
d’assemblage avant linstallation.
3.
Mesurer à partir de la surface de montage
jusqu’au premier trou de balustre de chaque
extrémité (gure 2) et ajuster jusqu’à ce que
ces dimensions soient égales.
Tracer le poteau sur la traverse inférieure et
marquer 1/8 po (32 mm) plus court à chaque
extrémité pour permettre l’expansion (gure
3).
Conseil: Si toutes vos surfaces de montage
sont au niveau, transférer vos mesures et
tracés de balustres de la traverse inférieure à
celle du haut (gure 4).
NOTE: Un minimum de 1 ¼ po (3 cm) du bord
du premier balustre à l’extrémité de la traverse
est nécessaire pour recevoir les supports
d’assemblage.
(Fig. 1)
(Fig. 3)
(Fig. 2)
(Fig. 4)
14
FRANÇAIS
4.
Couper chaque extrémité de la traverse à la
mesure déterminée à l’étape 3 (gure 5).
Conseil: Si une scie électrique est utilisée,
une lame de carbure d’au moins 60 dents est
recommandée.
Placer un support de montage inférieur à
chaque extrémité de la traverse inférieure
avec le côté plat faisant face aux extrémités
de la traverse (Figure 6).
5.
Placer la traverse avec des supports entre
les montants, tel qu’illustré à la Figure 7.
Pré-percer les trous (gure 8) pour éviter de
détacher les vis en acier inoxydable et de
les xer à l’aide des vis de montage de la
traverse (article I) de la liste des composantes
(gure 9).
NOTE: La partie en boucle de la tige
d’aluminium en P doit être orientée vers
l’exrieur (vers le bas) des trous du balustre
tandis que le côté plat de la tige en P doit
être tourné vers l’exrieur du patio lorsqu’il
est monté.
6.
Insérer un balustre dans chaque trou de la
traverse inférieure (gure 10).
NOTE: Chaque ensemble avec balustres en
vinyle contient 2 balustres à onglets; répartir
uniformément dans chaque section.
RAMPE AU NIVEAU – SUITE
(Fig. 5)
(Fig. 6)
(Fig. 8) (Fig. 9)
(Fig. 10)
(Fig. 7)
15
FRANÇAIS
(Fig. 11)
(Fig. 12)
7.
Couper la rampe supérieure en suivant la
même procédure que celle utilisée dans les
étapes 3 et 4 pour la traverse inférieure.
8.
Placer un support de montage supérieur en
forme de T (élément F) à chaque extrémi
de la traverse supérieure, le côté plat faisant
face à la surface de montage.
S’assurer que la tige d’aluminium en T est
égale à l’extrémité de la traverse surieure
en vinyle (gure 11).
9.
En partant d’une extrémité de la section de
traverse, insérer chaque balustre installé à
l’étape 6 dans le trou correspondant dans la
traverse surieure.
Pour permettre l’expansion du balustre,
soulever la traverse supérieure d’environ 1/8
po (3 cm). Pré-percer les trous (gure 13)
pour éviter d’endommager les vis en acier
inoxydable et xer à l’aide des vis fournies (I)
(gure 14).
(Fig. 13) (Fig. 14)
16
FRANÇAIS
10.
Fixer la traverse surieure aux supports de
montage à l’aide des vis de serrage fournies
(J) tel qu’indiqué sur la Figure 15.
Répéter les étapes 1 à 10 pour chaque
section de traverse.
11.
Vérier l’exactitude de l’installation globale
avant d’enclencher les couverts de support
(H) pour les supports supérieurs et inférieurs
(Figure 16).
NOTE: Les couverts sont montés par
pression sur les supports perpendiculaires
au poteau; ils ne peuvent pas être glissés en
place.
RAMPE AU NIVEAU – SUITE
(Fig. 15)
(Fig. 15)
17
FRANÇAIS
Les supports de rampe d’escalier d’origine
Endurance n’ont pas besoin d’être coupés et
fonctionnent à des angles compris entre 32°
et 38 °.
A) Renfort de traverse inférieure en
aluminium – 1
B) Traverse inférieure en vinyle – 1
C) Renfort de traverse supérieure en
aluminium – 1
D) Traverse supérieure en vinyle – 1
E) Balustres – (voir tableau ci-dessous)
F) Support de montage pour traverse
inférieure – 2
F.A) Insert de support d’angle du bas – 2
F.B) Insert du support d’angle du haut – 2
G) Support de montage du bas pour la
traverse supérieure – 1
H) Support de montage du haut pour la
traverse supérieure – 1
I) Couverts de support à enclencher – 2
J) Vis de montage pour traverse
supérieure, 3 po (7,6 cm) long – 4
K) Vis de montage pour traverse inférieure,
2 po (5 cm) long – 8
L) Vis de serrage pour traverse supérieure,
1 po (2,5 cm) long – 4
M) Bouchons à pression – 8
A
B
C
D
E
F
G
H
LONGUEUR
DE
L’ENSEMBLE
BALUSTRES CARRÉS
PAR ENSEMBLE
BALUSTRES TOURNÉS
PAR ENSEMBLE
BALUSTRES RONDS PAR
ENSEMBLE
BALUSTRES
DE VERRE PAR
ENSEMBLE
6' 12 12 14 7
8' 16 16 19 N/A
F. A
F. B
9.0 9.5 10.0 10.5 11.0 11.5 12.0 12.5 13.0
6.0
32 32 31 30 29 28 27 26 25
6.5
36 34 33 32 31 29 28 27 27
7.0
38 36 35 34 32 31 30 29 28
7.5
40 38 37 36 34 33 32 31 30
8.0 42 40 39 37 36 35 34 33 32
8.5 43 42 40 39 38 36 35 34 33
LONGUEUR (EN POUCES)
– Lunettes de sécurité
– Ruban à mesurer
– Crayon
– Niveau
– Tournevis électrique / Perceuse
– Scie électrique
OUTILS REQUIS:
RAMPE D’ESCALIER
Avertissement: Toujours porter des lunettes de sécurité.
LISTE DES COMPOSANTES:
Vérier votre ensemble pour s’assurer que tout le matériel est inclus.
RDI a obtenu un rapport d’évaluation de la CCI sur le Code International de ConstructionMD et les Codes Internationaux RésidentielsMD. Pour
un rapport complet, voir le rapport d’évaluation ICC-ES # ESR-1849.
REMARQUE: Vériez auprès de votre code du bâtiment lmunicipal pour connaitre ce qui est exigé en matière de charge nominale pour les garde-
corps et quelle hauteur est exigée sous les garde-corps. Toutes les structures d’appui doivent être construites conformément aux codes du
bâtiment en vigueur.
GARANTIE À VIE LIMIE
Pour plus de détails sur la garantie, visiter le: rdirail.com/warranty. Vous pouvez également téléphoner le (877) 420-7245 ou écrire à
RDI Warranty, 545 Tilton Road, Egg Harbor City, NJ 08215 pour obtenir une copie de la garantie.
K
L
M
J
I
18
FRANÇAIS
Faire glisser la traverse vers le haut ou vers le
bas jusqu’à ce que l’espacement des trous
de balustre soit égal à chaque extrémité
(Figure 3).
Tracer le poteau sur la traverse et marquer
1/8 po (32 mm) plus court à chaque extrémité
pour permettre l’expansion (Figure 4).
Couper ensuite la traverse à la bonne
longueur (gure 5).
NOTE: Un minimum de 2 3/8 po (6 cm) du
bord du premier balustre à l’extrémité de
la traverse est nécessaire pour installer les
supports de montage.
Conseil: Si une scie électrique est utilisée,
une lame de carbure d’au moins 60 dents est
recommandée.
1.
Préparer tous les poteaux et les surfaces de
montage avant l’installation.
2.
Fixer temporairement une planche sur le nez
de l’escalier entre les poteaux sur lesquels
vous installez la traverse d’escalier. (Figure
1) Lépaisseur de la planche déterminera
l’espace entre les marches et la traverse
inférieure..
Placez la traverse inférieure, les trous du
balustre vers le haut, sur la planche avec
l’autocollant «This end at top ...» inscrit dans
le haut (Figure 2)..
(Fig. 3)
(Fig. 4)
(Fig. 5)(Fig. 2)
(Fig. 1)
RAMPE D’ESCALIER – SUITE
19
FRANÇAIS
3.
Si l’installation est faite à un angle entre 35
et 38 degrés, enfoncer un insert (F.B) dans
chaque support inférieur (Figure 6).
Si l’installation est faite à un angle entre 32 et
34 degrés, enfoncer un insert bas (F.B) dans
chaque support inférieur (Figure 7).
4.
Orienter le support utilisé en haut de
l’escalier avec l’insert placé à l’intérieur du
bas du support et le support étant utilisé
au bas de l’escalier avec l’insert au haut du
support (Figure 8).
Faire glisser les supports sur la traverse
avec le côté plat du support tourné vers les
extrémités. Fixer la traverse en place et pré-
percer dans tous les trous des supports de
montage pour éviter d’endommager les vis
en acier inoxydable (Figure 9). Les xer en
place en utilisant l’élément K de la liste des
composantes (Figure 10).
NOTE: La partie en boucle du canal en P en
aluminium doit être orientée vers l’extérieur
(vers le bas) des trous du balustre; le
côté plat du canal P doit être tourné vers
l’exrieur du patio lorsqu’il est monté.
5.
Insérer un balustre dans le premier et le
dernier trous de la traverse inférieure et placer
la traverse supérieure en place en insérant
les balustres dans les trous correspondants
(Figure 11).
Placer la traverse supérieure à l’intérieur des
poteaux pour mesurer avec précision. Ajuster
au niveau.
Tracer le poteau sur la traverse et marquer
1/8 po (32 mm) plus court pour permettre
l’expansion (Figure 12).
(Fig. 7) (Fig. 10)
(Fig. 11)
(Fig. 9)
(Fig. 8)
(Fig. 6)
Support utilisé au
haut de l’escalier
Support utilisé au
bas de l’escalier
(Fig. 12)
20
FRANÇAIS
7.
Faire glisser un support de montage de la
traverse surieure en place avec le côté
plat tourné vers le poteau de montage. Le
support de montage de la marche supérieure
(H) doit se trouver au-dessus de l’escalier
et le support de montage de la marche
inférieure (G) doit être situé au bas (Figure
14).
8.
Insérer un balustre dans chaque trou de la
traverse inférieure.
NOTE: Chaque ensemble avec balustres
en vinyle contient 2 balustres à onglets; les
espacer uniformément dans chaque section.
Fixer la traverse surieure en place en
insérant le premier balustre (au poteau
supérieur) dans le trou correspondant de la
traverse supérieure, et continuer vers le bas
(Figure 15).
6.
Couper la traverse surieure à la bonne
longueur (Figure 13).
(Fig. 13)
(Fig. 14)
(Fig. 15)
RAMPE D’ESCALIER – SUITE
21
FRANÇAIS
9.
Pour permettre l’expansion du balustre,
relever la traverse supérieure d’environ
1/8 po (32 mm). Pré-percer les trous pour
les supports de montage pour éviter
d’endommager les vis en acier inoxydable
(Fig.16).
Fixer les traverses supérieures en place à l
aide des vis de montage fournies (J) dans les
deux côtés de chaque support, au poteau
supérieur et inférieur (Figure 17).
10.
Fixer la traverse supérieure aux supports,
à l’aide des vis de xation fournies (L) tel
qu’indiqué sur la gure 18.
11.
Vérier l’exactitude de l’installation globale
avant denclencher les couvercles du support
(Figure 19) et insérer les boutons-poussoirs
dans les supports inférieurs (Figure 20).
(Fig. 17) (Fig. 18)
(Fig. 20)
(Fig. 16)
(Fig. 19)
22
ESPAÑOL
LONGITUD DEL
TRAVESAÑO
BARROTES CUADRADOS
POR PAQUETE
BARROTES TORNEADOS POR
PAQUETE
BARROTES REDONDOS POR
PAQUETE
BARROTES DE VIDRIO
NECESARIOS POR PAQUETE
4' Kit 9 N/A N/A N/A
6' Kit 14 14 15 9
8' Kit 19 19 20 12
10' Kit 24 24 26 N/A
– Gafas de seguridad
– Cinta métrica
– Lápiz
– Nivel
– Taladro /destornillador eléctrico
– Sierra eléctrica
– Escuadra o regla
HERRAMIENTAS QUE
SE REQUIEREN:
BARANDAL PLANO
Advertencia: Usar siempre gafas de seguridad.
LISTA DE COMPONENTES:
Vericar el paquete para comprobar la presencia de todos los componentes.
RDI ha obtenido un informe de evaluación de ICC sobre el International Building Code
®
y los International Residential Codes
®
. Para obtener el
informe completo, véase el Informe de evaluación no. ESR-1849 de ICC-ES en www.icc-es.org.
NOTA: Verique con la ocina local del código de construcción en materia de requisitos de carga en el diseño para barandales y requisitos de
espacio inferior. Todas las estructuras de soporte deben ser construidas de acuerdo con los códigos de construcción pertinentes.
GARANTÍA VITALICIA LIMITADA
Para obtener y revisar una copia de la garantía, vaya a: rdirail.com/warranty. También puede llamar al (877) 420-7245 o escribir a
RDI Warranty, 545 Tilton Road, Egg Harbor City, NJ 08215 para obtener una copia de la garantía.
A) Refuerzo de aluminio para travesaño
inferior – 1
B) Travesaño inferior de vinilo – 1
C) Refuerzo de aluminio para travesaño
superior – 1
D) Travesaño superior de vinilo – 1
E) Barrotes (consulte la tabla a
continuación)
F) Soporte de montaje superior – 2
G) Soporte de montaje inferior – 2
H) Cubierta de soporte de encaje a
presión – 6
I) Tornillos de montaje del travesaño – 12
J) Tornillos prisioneros de montaje del
travesaño – 4
A
B
CD
G
F
H
E
J
I
23
ESPAÑOL
2.
Establecer la altura del travesaño inferior
mediante el uso de bloques para establecer
el espacio inferior deseado.
Colocar el travesaño inferior a lo largo de la
abertura donde se instalará el mismo (Fig. 1).
Sugerencia: El barandal original estándar
mide 36" (91,5 cm) de altura con un espacio
de 2" (5 cm) debajo del travesaño inferior.
Utilizar bloques de 2" (5 cm) para establecer
la altura del travesaño inferior.
1.
Preparar todos los postes y las supercies
de montaje antes de la instalación.
3.
Medir la distancia desde la supercie de
montaje hasta el primero oricio para barrote
en cada extremo (Fig. 2) y ajustar hasta que
estas dimensiones sean iguales.
Trazar el poste en el travesaño inferior y
marcar 1/8" (32 mm) antes en cada extremo
para dar cabida a la expansión (Fig. 3).
Sugerencia: Si todas las supercies de
montaje están aplomadas, transferir las
medidas y la distribución de los barrotes del
traveso inferior al travesaño superior
(Fig. 4).
NOTA: Se requiere un espacio mínimo de 1¼"
(3 cm) entre el borde del primer barrote y el
extremo del travesaño para dar cabida a los
soportes de montaje.
(Fig. 1)
(Fig. 3)
(Fig. 2)
(Fig. 4)
24
ESPAÑOL
4.
Cortar cada extremo del travesaño a la
medida determinada en el paso 3 (Fig. 5).
Sugerencia: Si se utiliza una sierra eléctrica,
se recomienda utilizar una hoja de carburo
de al menos 60 dientes.
Colocar un soporte de montaje inferior en
cada extremo del travesaño inferior con la
parte plana hacia los extremos del travesaño
(Fig. 6).
5.
Colocar el travesaño con los soportes entre
los postes, como se muestra en la Figura 7.
Taladrar los oricios (Fig. 8) para los
soportes de montaje con el n de evitar
que se estropee la rosca de los tornillos de
acero inoxidable y jarlos en su sitio con los
tornillos de montaje del travesaño (pieza I) de
la lista de componentes (Fig. 9).
NOTA: Cuando esté montado, la parte
desigual del canal de aluminio en P debe
estar orientado hacia afuera (abajo) desde
los oricios para barrotes, mientras que el
lado plano del canal P debe estar orientado
hacia la parte exterior de la terraza.
6.
Insertar un barrote en cada oricio ranurado
del travesaño inferior (Fig. 10).
NOTA: Cada juego de barrotes de vinilo
contiene 2 barrotes engarzados; se deben
distribuir de manera uniforme en cada tramo.
CONTINUACIÓN DEL BARANDAL PLANO
(Fig. 5)
(Fig. 6)
(Fig. 8) (Fig. 9)
(Fig. 10)
(Fig. 7)
25
ESPAÑOL
(Fig. 11)
(Fig. 12)
7.
Cortar el travesaño superior mediante la
aplicación del mismo procedimiento que se
utilizó en los pasos 3 y 4 para el travesaño
inferior.
8.
Colocar un soporte de montaje superior
en forma de T (pieza F) en cada extremo
del travesaño superior, con la parte plana
orientada hacia la supercie de montaje.
Comprobar que el canal de aluminio en T
esté al ras con el extremo del travesaño
superior de vinilo (Fig. 11).
9.
Empezando por un extremo del tramo de
barandal, (Fig. 12) insertar cada barrote
instalado en el paso 6 en los oricios para
barrote correspondientes en el travesaño
superior.
Para dar cabida a la expansión del barrote,
elevar el travesaño superior aproximadamente
1/8" (32 mm). Taladrar los oricios (Fig. 13) para
los soportes de montaje con el n de evitar que
se estropee la rosca de los tornillos de acero
inoxidable y jarlos en su sitio con los tornillos
suministrados (I) (Fig. 14).
(Fig. 13) (Fig. 14)
26
ESPAÑOL
10.
Fijar el travesaño superior a los soportes
de montaje con los tornillos prisioneros (J)
suministrados, como se muestra en la gura
15.
Repetir los pasos 1 a 10 para cada tramo de
barandal.
11.
Vericar la exactitud de toda la instalación
antes de colocar en su lugar las cubiertas
de soporte de encaje a presión (H) en los
soportes superior e inferior (Fig. 16).
NOTA: Las cubiertas de soporte encajan
a presión en los soportes perpendiculares
al poste; es imposible deslizarlos para
colocarlos en su lugar.
CONTINUACIÓN DEL BARANDAL PLANO
(Fig. 15)
(Fig. 15)
27
ESPAÑOL
No es necesario cortar los soportes de
escalera para el barandal Endurance Original,
y se pueden usar en ángulos de entre 32 y
38 grados.
A) Refuerzo de aluminio para travesaño
inferior – 1
B) Travesaño inferior de vinilo – 1
C) Refuerzo de aluminio para travesaño
superior – 1
D) Travesaño superior de vinilo – 1
E) Barrotes (consulte la tabla a
continuación)
F) Soporte de montaje de travesaño
inferior – 2
F.A) Inserción de soporte de ángulo
bajo – 2
F.B) Inserción de soporte de ángulo alto – 2
G) Soporte de montaje inferior del travesaño
superior – 1
H) Soporte de montaje superior del
travesaño superior – 1
I) Cubierta de soporte de encaje a
presión – 2
J) Tornillos de montaje del travesaño
superior de 3" (7,6 cm) – 4
K) Tornillos de montaje del travesaño
inferior de 2"(5 cm) – 8
L) Tornillos prisioneros del travesaño
superior de 1" (2,5 cm) – 4
M) Tapones a presión – 8
A
B
C
D
E
F
G
H
LONGITUD
DEL
PAQUETE
BARROTES
CUADRADOS POR
PAQUETE
BARROTES TORNEADOS
POR PAQUETE
BARROTES REDONDOS
POR PAQUETE
BARROTES DE
VIDRIO POR
PAQUETE
6' 12 12 14 7
8' 16 16 19 N/A
F. A
F. B
9.0 9.5 10.0 10.5 11.0 11.5 12.0 12.5 13.0
6.0
32 32 31 30 29 28 27 26 25
6.5
36 34 33 32 31 29 28 27 27
7.0
38 36 35 34 32 31 30 29 28
7.5
40 38 37 36 34 33 32 31 30
8.0 42 40 39 37 36 35 34 33 32
8.5 43 42 40 39 38 36 35 34 33
LONGITUD (EN PULGADAS)
– Gafas de seguridad
– Cinta métrica
– Lápiz
– Nivel
– Taladro /destornillador eléctrico
– Sierra eléctrica
HERRAMIENTAS QUE
SE REQUIEREN:
BARANDAL DE ESCALERAS
Advertencia: Usar siempre gafas de seguridad.
LISTA DE COMPONENTES:
Vericar el paquete para comprobar la presencia de todos los componentes.
RDI ha obtenido un informe de evaluación de ICC sobre el International Building Code
®
y los International Residential Codes
®
. Para obtener el
informe completo, véase el Informe de evaluación no. ESR-1849 de ICC-ES en www.icc-es.org.
NOTA: Verique con la ocina local del código de construcción en materia de requisitos de carga en el diseño para barandales y requisitos de
espacio inferior. Todas las estructuras de soporte deben ser construidas de acuerdo con los códigos de construcción pertinentes.
GARANTÍA VITALICIA LIMITADA
Para obtener y revisar una copia de la garantía, vaya a: rdirail.com/warranty. También puede llamar al (877) 420-7245 o escribir a
RDI Warranty, 545 Tilton Road, Egg Harbor City, NJ 08215 para obtener una copia de la garantía.
K
L
M
J
I
28
ESPAÑOL
Deslizar el travesaño hacia arriba o hacia
abajo, hasta que la distancia de los oricios
para los barrotes sea equidistante en cada
extremo (Fig. 3).
Trazar el poste en el travesaño y marcar 1/8"
(32 mm) antes en cada extremo para dar
cabida a la expansión (Fig. 4).
Ahora cortar el travesaño a la medida (Fig. 5).
NOTA: Se requiere un espacio mínimo de 2
3/8" (6 cm) entre el borde del primer barrote
y el extremo del travesaño para dar cabida a
los soportes de montaje.
Sugerencia: Si se utiliza una sierra ectrica,
se recomienda utilizar una hoja de carburo
de al menos 60 dientes.
1.
Preparar todos los postes y las supercies
de montaje antes de la instalación.
2.
Fijar temporalmente un tablón en las aristas
de las escaleras, entre los postes en donde
se va a instalar el barandal de escalera.
(Fig. 1) El grosor del tablón determinará la
distancia entre las escaleras y el travesaño
inferior.
Colocar el travesaño inferior, con los oricios
para los barrotes hacia arriba, sobre el tablón
con la etiqueta que dice “This end top at
top...” (este extremo hacia arriba) en el poste
superior (Fig. 2).
(Fig. 3)
(Fig. 4)
(Fig. 5)(Fig. 2)
(Fig. 1)
CONTINUACIÓN DEL BARANDAL DE ESCALERAS
29
ESPAÑOL
3.
Si se instala en un ángulo de entre 35 y 38
grados, encaje una pequeña inserción (F.B)
en cada soporte inferior (Fig. 6).
Si se instala en un ángulo de entre 32 y 34
grados, encaje una inserción grande (F.A) en
cada soporte inferior (Fig. 7).
4.
Orientar el soporte que se utiliza en la parte
superior de la escalera con la inserción
colocada en el interior de la parte inferior del
soporte y el soporte que se utiliza en el parte
inferior de la escalera con la inserción en la
parte superior del soporte (Fig. 8).
Deslizar los soportes en el travesaño con el
lado plano del orientado hacia el extremo del
traveso. Colocar el traveso en su lugar
y taladrar los oricios en los soportes de
montaje con el n de evitar que se estropee
la rosca de los tornillos de acero inoxidable
(Fig. 9) y jarlos en su lugar con la pieza K de
la lista de componentes (Fig. 10).
NOTA: Cuando esté montado, la parte
desigual del canal de aluminio en P debe
estar orientado hacia afuera (abajo) desde
los oricios para barrotes, y el lado plano del
canal P debe estar orientado hacia la parte
exterior de la terraza.
5.
Insertar un barrote en el primer y último oricio
del travesaño inferior, y colocar el traveso
superior en su lugar mediante la inserción de
los barrotes en los oricios correspondientes
(Fig. 11).
Colocar el travesaño superior por dentro de
los postes para medir con exactitud. Ajustar la
plomada.
Trazar los postes en el travesaño y marcar 1/8"
antes en cada extremo para dar cabida a la
expansión (Fig. 12).
(Fig. 7) (Fig. 10)
(Fig. 11)
(Fig. 12)
(Fig. 8)
(Fig. 6)
El soporte que se utiliza en la
parte superior de la escalera
El soporte que se utiliza en la
parte inferior de la escalera
(Fig. 9)
30
ESPAÑOL
7.
Deslizar un soporte de montaje del travesaño
superior en su lugar con el lado plano hacia
el poste de montaje. El soporte de montaje
superior (H) debe estar en la parte superior
de la escalera y el soporte de montaje inferior
(G) debe estar en la parte inferior de la
misma (Fig. 14).
8.
Insertar un barrote en cada ranura del
traveso inferior.
NOTA: Cada paquete con barrotes de vinilo
contiene 2 barrotes engarzados; se deben
distribuir de manera uniforme en cada tramo.
Colocar el travesaño superior en su lugar
mediante la inserción del primer barrote
(junto al poste superior) en la ranura
correspondiente del travesaño superior, y
proceder hacia la parte inferior (Fig. 15).
6.
Cortar el travesaño superior a la medida (Fig.
13).
(Fig. 13) (Fig. 14) (Fig. 15)
CONTINUACIÓN DEL BARANDAL DE ESCALERAS
31
ESPAÑOL
9.
Para dar cabida a la expansión del
barrote, elevar el travesaño superior
aproximadamente 1/8" (32 mm). Taladrar los
oricios para los soportes de montaje con el
n de evitar que se estropee la rosca de los
tornillos de acero inoxidable (Fig. 16).
Fijar los travesaños superiores en su lugar
mediante el uso de los tornillos de montaje del
travesaño superior (J) en ambos lados de cada
soporte en el poste superior e inferior (Fig. 17).
10.
Fijar el travesaño superior a los soportes con
los tornillos prisioneros (L) suministrados,
como se muestra en la gura 18.
11.
Vericar la exactitud de toda la instalación
antes de colocar las cubiertas de soporte
de encaje a presión (Fig. 19) en su lugar,
e insertar los tapones a presión en los
soportes inferiores (Fig. 20).
(Fig. 17) (Fig. 18)
(Fig. 20)
(Fig. 16) (Fig. 19)
FOR HOME, FOR LIFE
®
545 TILTON ROAD
EGG HARBOR CITY, NJ 08215
TEL: (877) 420-7245
FAX: (866) 277-5160
URL: WWW.RDIRAIL.COM
34115980
REV. 05.18
Need a little help installing your railing?
Avez-vous besoin d’un peu d’aide pour installer votre rampe?
¿Necesita un poco de ayuda para instalar el barandal?
www.rdirail.com/support/installation-videos.html
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

RDI 73018530 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación